label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
slovene | Agencija Evropske unije za temeljne pravice krepi sposobnost EU za spremljanje in zbiranje informacij, s čimer se spodbuja čim večje spoštovanje temeljnih pravic. |
polish | To dobra wiadomość. |
danish | Således opstår der på finansmarkederne løbende spekulative bobler, der fremkalder en voksende økonomisk ustabilitet, der igen er til fare for den samlede økonomi. |
romanian | Dezbateri asupra cazurilor de încălcare a drepturilor omului, a democraţiei şi a statului de drept (dezbatere) |
estonian | Siiski pean neid väga huvitavateks ja seetõttu palun teid neile järeldustele tähelepanu pöörata, eriti neile, mis puudutavad võitlust põuaga ning põua ja keskkonna vahelisi seoseid, samuti meetmetele, mida me saame ja peame rakendama selle üha kasvava probleemiga tegelemiseks. |
spanish | Sin embargo, en el caso de España y de otros países del sur, que presentan una climatología irregular, la gestión de los recursos hídricos requiere planteamientos políticos para racionalizar su uso y otras medidas de carácter solidario. |
polish | Według naocznych świadków, wiele sklepów zostało splądrowanych przez zwolenników partii rządowej. |
slovene | Lahko da se bomo soočili s poskusom zmanjšanja in omejevanja teh pravic, zlasti v državah, kjer so bolj razširjene. |
portoguese | É daí que advém a sua concepção desta realidade, pretendendo uma política de sucesso, o que entende simultaneamente como serviço normal em prol do cidadão emancipado. |
slovak | Budeme uvažovať aj o týchto záležitostiach. |
german | Die Abstimmung findet morgen um 12.00 Uhr statt. |
latvian | No vienas puses, es uzskatu, ka dalībvalstīm ir jāuzņemas saistības, un, manuprāt, to pirmais pienākums ir oktobrī, Portugāles prezidentūras laikā, piekrist priekšlikumam, kas starpvaldību konferencē tika saņemts no Eiropadomes, par ļoti skaidru mandātu, kas ietver jaunas Eiropas Kopienu Tiesas pilnvaras. |
dutch | Het INTERREG-initiatief kwam in 1990 van de grond en had als doel de Europese regio's voor te bereiden op het Europa zonder grenzen dat na het realiseren van de grote interne markt een feit werd. |
czech | Záležitost související s koordinátorem EU pro potírání terorismu byla již nastíněna. |
french | Après cet intéressant échange d'opinions, conformément au règlement, je vous informe que les questions 17 à 27 recevront une réponse écrite. |
french | C'est en ce sens que les événements auxquels nous assistons en Autriche doivent être considérés comme tragiques. |
swedish | Denna situation skapas inte genom myndighetens blotta tillkomst utan kommer att framträda efter hand i takt med att självförtroendet stiger inom myndigheten själv. |
english | This is why we will vote individually in favour of the specific measures planned to help certain social categories which are most disadvantaged but will abstain on the report itself in order to denounce the fact that in the main it consists of pious hopes financed on the cheap. |
french | L'unité se base sur les principes fondamentaux : il convient de mettre un terme à la marginalisation, à la discrimination et aux inégalités sur le marché du travail. |
french | Monsieur le Président, je voudrais me concentrer sur la question du corpus juris. |
swedish | Man måste också notera att dessa bestämmelser antagits inom rådet genom ett förfarande utan debatt och utan att parlamentet rådfrågats. |
finnish | Olen sitä mieltä, että se on paha puute eikä sovi periaatteessa oikeusjärjestelmäämmekään. |
slovene | Predložitev statističnih podatkov o ulovu v severovzhodnem Atlantiku (kodificirana različica) (glasovanje) |
german | Ich möchte diejenigen, die das Recht der kleinen Mitgliedstaaten auf Ernennung eines Kommissionsmitglieds abschaffen möchten, daran erinnern, daß die Vereinigten Staaten von Amerika den kleineren Bundesstaaten im Senat die gleichen Rechte wie den größeren Bundesstaaten einräumen. |
slovak | Medzivládna konferencia však disponuje svojimi vlastnými orgánmi, vlastnými štruktúrami a predsedníctvom a samozrejme riadne zohľadní, ak si želáte, akékoľvek návrhy, kritiku a rady, ktoré jej môžete poskytnúť týkajúce sa uľahčenia činnosti v rámci medzivládnej konferencie. |
spanish | El informe Van Hulten constituye un paso en la dirección correcta, pero no es suficiente. |
finnish | Siihen kuuluvat muun muassa uusiutuvien energialähteiden alalla toimivien välisen tiedon- ja kokemustenvaihdon syventäminen, paikallisten ja alueellisten energiajärjestöjen kehittäminen sekä uusien verkkojen rakentaminen ja jo olemassa olevien tukeminen. Nämä ovat vain muutamia esimerkkejä. |
french | Mais nous ne voulions pas le faire, parce que nous souhaitions envoyer un message politique clair aux gouvernements et aux pays candidats à l'adhésion : nous voulons précisément procéder à cette réforme pour faciliter l'élargissement. |
german | Bevor wir jedoch überstürzt ein ganzes Paket neuer Maßnahmen und Verordnungen einführen, sollten wir die bestehenden Regelungen einer sorgfältigen Prüfung unterziehen, um deren ordnungsgemäße Anwendung zu gewährleisten. |
finnish | On päätettävä, halutaanko esimerkiksi vaarantaa ihmisiä tai halutaanko suojella ympäristöä; ja on tarkasteltava saatavilla olevaa tieteellistä näyttöä. |
dutch | Over dat soort cruciale vragen op dat gebied is nog geen antwoord gekomen. |
polish | Co oznacza przyjęte tutaj podejście? |
french | Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés. Vous voilà, Monsieur Prodi, très réformiste et très ambitieux. |
finnish | Pyrimmekin vakuuttamaan joillekin jäsenehdokasvaltioille poliittisin keinoin, että meillä täytyy olla käytöstäpoistosuunnitelmia joidenkin sellaisten reaktorien varalta, joita ei katsota voivan päivittää. |
czech | Buňky spolupracují prostřednictvím internetu a používají různé metody. |
czech | Tato Unie a tento Parlament zastávají příliš ideologické stanovisko při zvažování jednotlivých energetických alternativ. |
slovak | Druhá otázka. Prispeli sme osobitne k rozvoju našej právnej kultúry a našich hodnôt alebo sme ich zradili v mene krízy spôsobenej terorizmom? |
slovene | Drugič, zdaj poteka tretje leto vašega petletnega mandata. |
italian | Tuttavia, non dobbiamo illuderci: un accordo di pace globale in Medio Oriente ha un prezzo molto alto. |
spanish | Lo considero como la vía errónea. |
danish | Altener vil være et værdifuldt bidrag til medlemsstaternes kombinerede bestræbelser. |
portoguese | Senhora Presidente, podermeá dizer por que razão este Parlamento não respeita a legislação por si próprio aprovada em matéria de segurança e higiene? |
spanish | Confío en que pronto podamos acordar un código de conducta para las relaciones entre nuestras instituciones que incluya normas actualizadas sobre el acceso a documentos. |
portoguese | Ninguém ignora que o mesmo é imprescindível para garantir a segurança na região e desenvolver acções de cooperação para o desenvolvimento susceptíveis de mitigar as graves assimetrias sociais existentes. |
italian | Non si tratta di un costo insostenibile, ma di un costo che consentirà gradualmente all'industria europea di porsi in prima linea nella produzione di autovetture ecologiche e dai consumi ridotti. |
estonian | On tõepoolest oluline, et toimiks dialoog nõukogu, komisjoni ja parlamendi vahel, selleks et inimõigusalane tegevus leiaks paremat koordineerimist, ja et oleks välistatud vastuolud ja dubleerimised välismaaga suhtlemisel. |
estonian | Ta just loobus koolipiimast ja ma arvan, et põhjus, miks ta seda tegi, on huvitav - ta armastab tegelikult piima - aga ta mängiks pigem väljas koos sõpradega kui istuks piima juues, mida ta on koolis sunnitud tegema. |
slovak | Oceňujem jemnú rovnováhu, ktorá tu existuje, ale v každom prípade musíme vždy urobiť všetko, čo sa dá, aby sme ochránili našich občanov pred zhubnými a vražednými úmyslami teroristov. |
italian | Signor Presidente, onorevoli parlamentari, desidero innanzi tutto sottolineare con quanto interesse ho ascoltato attentamente le osservazioni, talvolta le critiche e i suggerimenti formulati da coloro che sono intervenuti nella discussione sulla relazione della onorevole Schroedter. |
greek | NL) Κύριε Πρόεδρε, από την αρχή των γιουγκοσλαβικών πολέμων, η Δημοκρατία της Μακεδονίας - με συγχωρείτε αλλά προτιμώ αυτή την συντομότερη ονομασία - διαδραμάτισε εποικοδομητικό ρόλο για τη διασφάλιση της ειρήνης. |
danish | Det forekommer ret naturligt, at den nationale og europæiske solidaritet skal gøre sig gældende til fordel for de skadede regioner og de mennesker, der er hårdest ramt. |
spanish | Indudablemente, con este texto forzamos la mano, ya que consideramos que existen aspectos que han de resolverse y que es decisivo reprimir e yugular el fraude comunitario. |
danish | De kommissærer, som deltager, er formand Prodi, næstformand Kinnock, fru Reding og jeg. Udvalgets møder er åbne, og det første møde fandt sted den 11. januar 2000. |
czech | Zahájení zasedání |
french | Sept amendements sont redéposés pour cette séance plénière. |
greek | Πιστεύω πως πρέπει να ελέγξουμε και να τροποποιήσουμε ορισμένα πολιτικά μέσα, βάσει των οποίων αξιολογούμε την ποιότητα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον πλανήτη. |
hungarian | A következő napirendi pont a pénzügyi instabilitásról és a reálgazdaságra gyakorolt hatásról szóló tanácsi és bizottsági nyilatkozatok. |
swedish | Den europeiska åklagarmyndigheten är inte någonting att vara rädd för; det jag hör här runt omkring mig är bara skräckscenarior. |
finnish | Arvoisa puhemies, se oli erittäin hyvä valkoinen kirja eikä minulla ole mitään huomauttamista viranomaisesta. |
finnish | Tämäntyyppisiin oleellisiin kysymyksiin tällä alueella ei ole vielä tullut vastausta. |
english | I would be in favour of supporting self-contained cycles of projects and, even though LEADER I and LEADER II may have had shortcomings here and there, overall they were certainly positive. |
latvian | Nav šaubu par to, ka mums ir jābūt spējīgiem spert lielu soli uz priekšu, īpaši saistībā ar pašiem delikātākajiem jautājumiem, jutīgākajos sektoros, piemēram, attiecībā uz trešo pīlāru, kur visbeidzot Tiesai būs jurisdikcija. |
english | Mr President, I was not referring to that particular vote but to votes in general. |
spanish | Estoy seguro de que también sentirán alivio al escuchar esto. |
czech | Jedním z problémů, které tato spolupráce přináší, je nedostatek demokratické kontroly nad ní. |
spanish | Entre los antiguos proyectos ADAPT se incluyen desde proyectos como CORE, que ha desarrollado nuevas cadenas de suministro para la industria del automóvil en Bedforshire, a proyectos destinados a mejorar el nivel de las pequeñas empresas de Hertfordshire, en Essex. |
czech | písemně. - (SL) Pane předsedající, návrh minibalíčku, který Evropská komise předložila, rozhodně pomůže zjednodušit SZP a snížit administrativní zátěž. |
lithuanian | Žinome, kad Europai reikia daugiau darbuotojų ypač trečiųjų šalių piliečių. |
lithuanian | Todėl sektorius galės išnaudoti ir padidinti susidariusias galimybes, esant sąlygoms, kurias suvokiame kaip penkis pagrindinius prioritetus. |
bulgarian | Друга област е подобряването на енергийната ефективност, с което шведското председателство иска да се заеме поподробно; това означава, че тройката от председателстващи държави Франция - Чешката република - Швеция ще е разгледала енергийния проблем последователно и от всички страни. |
danish | Må jeg foreslå, fru formand, at Parlamentet venter og ser, om Haiders parti får indflydelse på landets politik. |
german | Damit diese Solidarität voll zum Tragen kommt, muß Europa vorrangige Aktionen für die Erhaltung der Holzbranche vorschlagen. |
slovak | EÚ musí použiť potrebné finančné nástroje a prostriedky na pokrytie materiálnych potrieb postihnutých ľudí a podporiť sociálnu, hospodársku a environmentálnu obnovu postihnutých regiónov. |
danish | Jeg takker kommissæren for svaret. |
slovak | Vážený pán predsedajúci, neviem, podľa akého rokovacieho poriadku to je, ale podľa mojej hlasovacej listiny sa má hlasovať o inej správe - Ayala Sender. |
romanian | Funcţionarea dialogurilor şi a consultărilor cu ţări terţe cu privire la drepturile omului (vot) |
hungarian | Az éghajlatváltozás és az energia témakörében minkét fél a bioüzemanyagokkal kapcsolatban július 5-én és 6-án Brüsszelben tartott nemzetközi konferenciára úgy hivatkozott, mint amely egy, a helyes irányba tett lépés volt az olyan bírálatok csillapítására, amelyek szerint a bioüzemanyagok használata állítólag káros. |
bulgarian | Същинското определение за "брак" следва да бъде запазено за съюзите между жени и мъже. |
french | Nous avons traité d' autres sujets et nous avons évoqué notre idée que d' autres sujets, si la présidence portugaise d' abord, et la présidence française ensuite, le veulent, devraient être traités dans cette Conférence, compte tenu de la gravité du moment que nous vivons avant l' élargissement. |
hungarian | Ahogy Ön mondja, fejleszthetjük a Frontex képességeit és hatáskörét, ha a tagállamok ezt kívánják. |
english | The common position, which was arrived at with great difficulty in the Council, which the Commission has endorsed and which was also maintained in Parliament' s Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, complies fully with the environmental requirements. I therefore find it incomprehensible and very curious to see amendments from members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the objectives of which are to weaken the environmental requirements and significantly reduce car manufacturers' liability. |
hungarian | Abban a közleményben is, amit bevezető válaszomban említettem, azt mondtuk, és ez tudományos bizonyítékokon alapul, hogy szegény szocio-gazdasági hátterű gyerekek iskola előtti támogatása a legjobb módja annak, hogy javítsunk a kohézió romló feltételein. |
hungarian | Az Európai Unió és Románia is - az Unió tagjaként - teljes jogú tag státusszá kell, hogy változtassa a megfigyelők státuszát. |
danish | Situationen for fødevaresikkerhedsmyndigheden er helt anderledes. |
italian | Nei futuri negoziati all' interno della coalizione si discuterà della riforma democratica, dei diritti dell' opposizione, dell' impegno di risarcire i lavoratori coatti... |
portoguese | Nós, socialistas, recusamos esta ingenuidade liberal. |
dutch | Ik heb geen idee hoe hij de regionale en sociale middelen in dit rekensommetje onderbrengt. |
estonian | Kuna liit peaks parandama aruandluskohustust kodanike suhtes, kas nõukogu võiks selgitada otsust langetada Euroopa Kontrollikoja staatust? |
english | The core aspects of this debate this evening relate to the operation of the EU initiative programmes, namely, the new INTERREG III initiative, EQUAL and the LEADER+ scheme. |
czech | Zahrnují návrh na snížení intervenční ceny sušeného odstředěného mléka, což je matematický výsledek nižšího obsahu bílkovin v důsledku normalizace. |
finnish | Haluammeko 27 valtion Eurooppaa vai 14 valtion Eurooppaa vai vielä vähemmän? |
polish | Oprócz środków przyjętych na poziomie europejskim każde państwo musi przyczyniać się do efektywności wspólnych działań zwalczających wszelkie formy terroryzmu. |
estonian | Mul on hea meel, et minu selleteemalised muudatusettepanekud viidi raportisse sisse. |
finnish | Mukavuuslippulaivojen käyttöä olisi säänneltävä, saastuttavien tai vaarallisten aineiden kuljetuksessa olisi edellytettävä kaksoislaidoitusta ja kehitettävä teknologiaa, jotta mereen joutuneet hiilivedyt pystyttäisiin käsittelemään tai poistamaan. |
slovak | Vládnuca Štátna rada pre poriadok a rozvoj (SPDC) prejavila neúctu voči svojim vlastným občanom ešte výraznejšie, keď nedávno zaviedla zvýšenie cien pohonných látok o 500 %. |
estonian | Ma toetan täielikult Bert Doorni seisukohta. |
slovak | Toto je jediný spôsob, ako zaistiť skutočnú a efektívnu ochranu spotrebiteľov. |
slovene | Zato ne smemo poklekniti pod velikim pritiskom, ki ga izvaja alkoholni lobi. |
swedish | Konkurrensen är inte ett mål, som mycket riktigt Rapkay har påpekat, utan ett mycket viktigt instrument i vårt europeiska konstruktionsarbete. |
latvian | Balsošana notiks rīt. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.