label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Om inte, hur skall direktivet uppfyllas på denna punkt? |
bulgarian | Ако не бе постигнато съгласие, всички, включително новородените, щяха да бъдат задължени да предоставят пръстови отпечатъци при всяко пътуване в чужбина с паспорт. |
estonian | Olen väga õnnetu, kui seda, mida ma soovin täna õhtul öelda, ei tõlgita. |
lithuanian | Mane apima nerimas, kai skaitau, kad moteris, kuri kelis mėnesius pažinojo įtariamuosius teroristus, šiuo metu teisiamus už teroristines veikas Glazge, ir nepranešapie jų veiklą, dabar įdarbinta kaip imigracijos ... |
latvian | Kamēr jūs to apsverat, teroristiem ir bijuši seši mēneši laika. |
danish | Man kan kun beklage den totale mangel på fremskridt med hensyn til det europæiske statsborgerskab og de politiske rettigheder for alle Europas indbyggere. |
dutch | Nu is de algemene indruk dat alles in Europa van de begroting slecht is. |
polish | Pan poseł Doorn dobrze wie, że ja i moja grupa mamy wątpliwości co do koncepcji skupienia całej naszej uwagi na zasadach pomocniczości i proporcjonalności, czyli na początkowym temacie jego sprawozdania, oraz na kosztach administracyjnych. |
slovene | To izpolnjuje dolgotrajno zahtevo naše mlečne industrije in izvoznikov mleka v prahu, pri čemer se bo njihov položaj glede na konkurenčne ponudnike v tretjih državah zanesljivo izboljšal. |
swedish | Men kommissionen och rådet måste få veta att det finns många i denna kammare som hyser betänkligheter om t.ex. Eurodac-systemet. |
bulgarian | Всичко, за което определен брой граждани настояват, е протоколите от въпросната среща да бъдат публикувани. |
finnish | Euroopan on siis syytä olla käytännössään tietyllä tapaa esimerkillinen, yhtäältä koska sen on edistettävä tiettyä kehitysmallia ja toisaalta koska se on itsekin joutunut tekemisiin vesialueitaan koskevien vakavien saastumis- ja pilaantumisongelmien kanssa, olipa kyse Euroopan pohjavesistä, pintavesistä tai meristä. |
greek | Τέλος, θα πρέπει να αποσαφηνιστεί το ερώτημα ως προς τη σχέση μεταξύ TRIPs και ΠΟΔΙ - και εδώ απαξίωσε η Επιτροπή να μας απαντήσει. |
finnish | Emme ole heikkoja, omahyväisiä emmekä ristiriitaisia, vaan palvelemme koko unionia ja jokaista unionin jäsenvaltiota ja sen kansalaisia. |
portoguese | Existem riscos - todos temos consciência disso -, mas não há, de forma alguma, na situação presente, qualquer violação, nem grave, nem persistente. |
polish | Obowiązkiem nas wszystkich, wszystkich koleżanek posłanek i wszystkich kolegów posłów jest utrzymanie w imieniu wszystkich obywateli Unii Europejskiej tej zdecydowanej przewagi konkurencyjnej. |
english | However, the reform of the European Commission must now be taken in the context of the debate that is going to take place in the run-up to the forthcoming Intergovernmental Conference and the reform of various EU policies and initiatives. |
danish | Vi er sikre på, at reformen vil give et vigtigt "afkast", efterhånden som de tidssvarende foranstaltninger begynder at resultere i øget effektivitet og bedre forvaltning i udnyttelsen af ressourcerne. |
slovak | Európsky parlament v rozhodujúcej miere prispel k vytvoreniu silného vnútorného trhu a k pokroku projektu Európskej únie, ktorý sa zrodil v Maastrichte. |
lithuanian | Todėl man atrodo svarbu, kad valstybės narės galėtų, jei būtina, laikydamosi proporcingumo ir skaidrumo principų, reikalauti, kad būtų naudojami privalomieji maršrutai. |
romanian | Acesta este motivul pentru care Comisia şi-a prezentat propunerea în modul în care a făcut-o, deoarece am dorit să prezentăm un text care avea o şansă de a fi acceptat; tocmai aşa s-a şi întâmplat. |
latvian | Īpaši skaidrs, ka Āzijā kopumā mainās dzīvesveids un ēšanas paradumi, t.i. pieaug pieprasījums un cenas. |
hungarian | Ami a szállítási módozatokat illeti, úgy vélem, senkinek sem lehet ellenvetése az ellen, hogy az áruszállítást a vasutak és a belvízi utak felé tereljük, de a hatékonyság a kulcspont. |
greek | Μια τέτοια κατάσταση δεν θα ωφελούσε κανέναν. |
latvian | Pakalpojumi iekšējā tirgū (balsojums) |
bulgarian | Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи |
romanian | Doamnă Vassiliou, nu alimentaţi ideea, care a devenit populară în ultima vreme, conform căreia Comisiei îi este atât de teamă să deranjeze statele membre, încât a renunţat să găsească soluţii la problemele cetăţenilor europeni. |
bulgarian | Контролиране на операциите, които са част от системата за финансиране от Европейския фонд за гарантиране на селското стопанство (кодифицирана версия) (вот) |
danish | Når fru Schreyer nu kommer til Schwarzwald en af de kommende dage, vil den enkelte landmand eventuelt spørge: "Hvordan kan Kommissionen nu hjælpe mig? Hvordan kan Europa hjælpe mig?" |
spanish | De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la recomendación para la segunda lectura respecto de la posición común del Consejo con vistas a la adopción de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo (9085/3/1999 - C5-0209/1999 - 1997/0067(COD)) por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas |
slovak | Pýtal som sa, či pracovná skupina, ktorá sa stretla od roku 2005 len dvakrát, bude povýšená na podvýbor pre ľudské práva. |
hungarian | A megnövekedett befektetői érzékenység súlyosbította a dilemmát amellett, hogy a bizalom és a magas kockázatú befektetések iránti éhség csökkent. |
german | Ihr Ziel ist eine Ausweitung der im Rahmen der grenzüberschreitenden Kooperation förderfähigen Gebiete auf alle Regionen der Adria sowie auf jene sizilianischen Provinzen, die eine Seegrenze zu Malta - einem Beitrittskandidaten - haben und gegenwärtig aus unerklärlichen Gründen nicht zu Ausrichtung A, Anhang 1, gehören. |
estonian | Liiga sageli tegelikult on majanduslikel ja strateegilistel huvidel põhinevad argumendid valitsenud siinses täiskogus kuulutatud heade kavatsuste ja Euroopa väärtuste üle. |
estonian | Raport, mida ta esitleb, on professionaalselt kirjutatud ning annab tõstatatud probleemile põhjaliku analüüsi. |
italian | La mia delegazione, composta da 37 deputati conservatori e unionisti del Regno Unito, respinge con fermezza la filosofia, il programma e il tono dell'FPÖ. |
estonian | Hääletuse parandused ja hääletuskavatsused (vaata protokolli) |
english | A car has dangerous components which we must ban long-term. |
latvian | No vienas puses, tas nozīmē neslēpšanos aiz regulām un "parastajām biznesa atrunām”, un no otras puses tas nozīmē politisko iespēju, kā arī lielākas atklātības ietekmes uz divpusējo sarunu efektivitāti un trešo valstu gatavību iesaistīties šajās divpusējās sarunās rūpīgu izvērtēšanu. |
slovak | Ak sa tieto opatrenia budú môcť kombinovať a formulovať jasnejšie, potom to bude výhodné pre nás všetkých. |
slovene | Zdi se, da vse skupine Evropskega parlamenta v tem poročilu podpirajo predlog, naj se meja alkohola v krvi za voznike začetnike čim bolj približa ničli, da se omogočijo konkretni temelji za strategijo, ki bi presegala le preprosto izjavo načela in previdnost, ki jo je navedla Komisija v svojem besedilu, čeprav veliko ukrepov, ki bi se lahko sprejeli proti zlorabi alkohola, prihaja s strani držav članic, zlati ukrepi na področju zdravja in varnosti. |
hungarian | Ezzel mind az uniós tagállamok, mind maga az Európai Unió egészének alapvető jogelvei sérülnek. |
estonian | Veelgi enam, ma taunin uut viidet piiranguteta atlandiülese ühtse turu rajamisele ja rõhutan, et esikohale tuleks seada Euroopa sotsiaalmudeli kindlustamine ja edendamine. |
dutch | Ik kom uit de sociale commissie en een rapporteur is er bij ons altijd weer trots op 100 amendementen te krijgen want dan weet hij dat hij een interessant onderwerp aan de orde heeft gesteld. |
polish | Czy Komisja zdaje sobie sprawę z tego, że terroryści są prawdopodobnie bardziej świadomi istnienia rozporządzenia niż zwykli pasażerowie i zachowają się odpowiednio? |
german | In diesem Sinne erinnere ich an die Entschließung vom 15. September, in der empfohlen wurde, den Vorschlag in der kürzestmöglichen Frist vorzulegen. |
polish | Oznacza to, że długoterminowe plany mają na celu określenie celów lub tematów prowadzących do osiągnięcia po stosunkowo długim czasie stabilnej sytuacji, a środki krótkoterminowe powstają w oparciu o projekty sporządzane corocznie w celu skorygowania w krótkim okresie współczynnika śmiertelności połowowej, do czasu osiągnięcia poziomu proponowanego jako cel długoterminowy. |
greek | Αυτό σημαίνει ότι από την εποχή των Thurn und Taxis είχαμε μια σταθερή πτώση της ποιότητας των παρεχόμενων υπηρεσιών. |
slovak | Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania: pozri zápisnicu |
lithuanian | Esminšio darbo dalis yra konsultavimasis su interesuotomis šalimis dėl įvairių įmanomų reglamentavimo galimybių - t. y. vieningesnio, bet mažiau lankstaus statuto, kuris jo naudotojams suteikia labai daug laisvės esant įvairioms EPB struktūroms visoje Europos Sąjungoje. |
hungarian | A jelentés továbbá hasznosan egészíti ki az emberi jogi párbeszédek és konzultációk Tanács és Bizottság által végzett rendszeres felülvizsgálatát. |
greek | Τα διάφορα προγράμματα πλαίσιο επέτρεψαν όχι μόνο επιστημονικές εργασίες υψηλού επιπέδου, αλλά και μια καινοτόμο συνεργασία ερευνητών από διαφορετικά κράτη μέλη. |
romanian | Solicit Comisiei să monitorizeze îndeaproape efectele productiei ridicate de biocarburanti atat în UE cat si în tările terte în ceea ce priveste modificările legate de utilizarea terenurilor, de preturile produselor alimentare si de accesul la alimente. |
greek | Έκθεση McNally (A5-0082/1999) |
bulgarian | Ролята на ЕС като основен партньор за региона в поддържането на търговските и икономическите отношения, същевременно настоявайки за стабилен, траен мир в региона, е много важна. |
danish | Næste punkt på dagsordenen er betænkning (A5-0107/1999) af Berend for Udvalget om Regionalpolitik, Transport og Turisme om den sjette periodiske rapport om den socioøkonomiske situation og regionaludviklingen i Den Europæiske Union (SEK(1999) 66 - C5-0120/1999 - 1999/2123(COS)). |
spanish | Tampoco va a dejar de plantear cuestiones cruciales, tal como hasta qué punto están ustedes dispuestos a avanzar y qué medidas jurídicas y de otro tipo van a tomar para combatir la vergüenza de la trata de seres humanos, de la pornografía infantil en Internet, de las drogas, del crimen organizado. |
estonian | Kutsun kõiki huvilisi sellest osa võtma. |
finnish | Demokratia, avoimuus ja selkeys ovat aina sidoksissa tuloksiin. Kansalaiset arvostavat tuloksia, ja niiden perusteella komissiota arvioidaan. |
english | Moreover, given that this opinion is quite important, we can still vote for it, and indeed, the majority of our group will be voting for it. |
spanish | Hace unos años el mercado único y la moneda única fueron el eje de nuestra acción, el elemento fundamental de la vida europea. |
polish | Dobrze, że Parlament Europejski opowiada się za systematycznym włączeniem spraw związanych z prawami człowieka do programu dialogu politycznego i polityki zewnętrznej UE. |
danish | Vi er den største af alle donorer til palæstinenserne. |
romanian | Dezbaterea va avea loc miercuri după-amiază. |
czech | Máme například některé linie nových výdajů a některé rezervy, které však do konce roku vrátíme. |
dutch | Daarmee heb ik veel tijd gewonnen, tijd die ik ook graag eens voor iets anders zou willen gebruiken, en die ik nu bij voorbaat ook zal gebruiken, net als de heer Böge zojuist al gedaan heeft. |
polish | A przecież prawo unijne pozwala na dodatkową pomoc w podobnych sytuacjach. |
romanian | Sunt total de acord cu sentimentele exprimate de colegii mei, domnul Hannan şi domnul Callanan. |
greek | Τούτα, κατά την άποψή μου, δεν έτυχαν της δέουσας προσοχής στην ίδια την έκθεση που συνέταξε η επιτροπή, συνεπώς, από την πλευρά της Επιτροπής Βιομηχανίας εφιστώ την προσοχή της Επιτροπής στο συγκεκριμένο θέμα. |
portoguese | Gostaria de sublinhar alguns dos muitos pontos que constam do relatório do senhor deputado van Hulten, não de acordo com a sua importância, mas simplesmente de maneira arbitrária. |
italian | Ma altrettanto certo è il fatto che alcune direttive ambientali dell'Unione europea, nonostante le intenzioni lodevoli, non riescono a raggiungere gli obiettivi che si sono prefisse. |
bulgarian | Внасяне на документи: вж. протоколи |
bulgarian | Предаване на текстове на споразумения от Съвета: вж. протоколи |
dutch | De programma's moeten worden opgezet rond een gedecentraliseerd, efficiënt en breed opgevat partnerschap, op basis van de vaardigheden en de inzet van alle sectoren op regionaal en lokaal vlak. |
latvian | Īpašā programma, kas izpildāma ar Kopīgā pētniecības centra tiešām darbībām (Eiropas Atomenerģijas kopienas (Euratom) Septītā pamatprogramma (2007 - 2011)) (balsojums) |
swedish | Herr talman! Jag välkomnar Equal-initiativet och betänkandet i vilket man betonar behovet av att skilja mellan åtgärder för bekämpning av diskriminering av kvinnor och åtgärder för bekämpning av diskriminering av minoritetsgrupper. |
lithuanian | Jums leidus, Pone Pirmininke, dabar norėčiau atsakyti į žodinį klausimą. |
romanian | Declaraţii scrise înscrise în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură): a se vedea procesul-verbal |
english | However, the measures that may subsequently be taken must obviously comply with the general principles applicable to risk management and the guidelines for applying the precautionary principle are therefore the key element of the paper. |
dutch | Wij socialisten willen graag een Europees pact voor groei en werkgelegenheid tot stand zien komen. |
french | Monsieur le Président, depuis le début de l'intégration européenne, la politique de concurrence de l'Union européenne est d'une importance cruciale. |
slovene | Na področju monetarne politike lahko pričakujemo nižje obrestne mere, ki si jih veliko evropskih politikov že dolgo želi. |
swedish | För det första; det är med all rätt som kommissionen i sin undersökning framför allt söker utkräva ansvar av det italienska fartygsinspektionsbolaget RINA, eftersom vi måste ta reda på om gemenskapsrätten har tillämpats. |
spanish | Siendo así, resulta ciertamente molesto que esta rama económica ni siquiera se mencione en el documento presentado. |
english | The Commission, however, though bound to issue guidelines, does so only reluctantly and in a vague manner. |
portoguese | Não podemos continuar a fazer como até aqui, ou seja, tratar de aspectos parcelares, isoladamente e, muitas vezes, só depois de o mal ter acontecido. |
english | Finally, just one more brief comment, Mr Byrne. |
latvian | Dokumentu iesniegšana (sk. protokolu) |
german | Im Gegenteil, sie verhöhnen die wahren Opfer des Nationalsozialismus und verharmlosen die faschistischen Diktaturen. |
german | Wir könnten eigentlich mehr tun, wenn wir bedenken, welche großen Verpflichtungen wir bei der Verringerung von CO2 und Treibhausgasen sowie bei der Verringerung der Abhängigkeit von Energieeinfuhren eingegangen sind. |
english | We consider that, given the hydrological characteristics of Spain, where transfers of a structural nature are carried out, the authorities of the country should make decisions with regard to its own resources, and these decisions should, of course, always be taken in accordance with the quest for cohesion and the rational use of water. |
slovak | Písomné vyhlásenia zapísané v registri (článok 116 rokovacieho poriadku): viď zápisnicu |
swedish | Försiktighetsprincipen, som vi talar mycket om, har vi för länge sedan gått förbi, när det handlar om antibiotika. |
slovak | A tešíme sa, že si to vypočujeme. |
dutch | Mevrouw de Voorzitter, zoals mijn goede vriendin mevrouw Plooij-van Gorsel weet, stel ik alles in het werk om het haar en mijn andere Nederlandse collega's naar de zin te maken. |
slovak | Takéto obvinenia sú nepochybne prehnané, ale je dôležité uznať, že takto vníma Európu verejná mienka. |
swedish | Han är en man som spelar på rädsla och som har utnyttjat människors sårbarhet. |
slovak | Jedným je skutočnosť, že rastúci počet mladých ľudí začína piť vo veľmi skorom veku, čo spôsobuje veľmi vážne škody. |
dutch | Het debat is gesloten. |
slovak | Ďalej by som chcela navrhnúť osobitný projekt v rámci procesu hodnotenia vplyvu - takzvané "kritérium sociálneho porovnávania". |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.