label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
danish | Jeg bifalder Parlamentets støtte til dette. |
finnish | Korostaisin erityisesti energia-alaa koskevaa tarkistusta, jota pidän esittelijänä erittäin tärkeänä. |
portoguese | Garantiram-me que esta era também a opinião do Primeiro-Ministro Barak e do Presidente Arafat, quando se reuniram na segunda-feira. |
slovene | Zakaj ne bi finančne podpore namenili tudi ladjedelnici v Gdansku, ki simbolizira konec hladne vojne in osvoboditev celotne srednje in vzhodne Evrope komunističnega jarma? |
bulgarian | Друг аспект на доклада е, че Европейският съюз трябва да въведе специална директива, която да наказва "хомофобски" действия. |
hungarian | előadó. - (FI) Elnök úr, hivatalban lévő elnök úr, biztos úr, most az Európai Parlamentnek kell tanácskoznia a Tanács következő évi költségvetésére vonatkozó javaslatáról. |
danish | De vigtigste ændringer vedrører følgende aspekter: Alle landdistrikter kan nyde godt af Leader+, udvælgelseskriterierne for de lokale aktioner bliver strengere, og de lokale integrerede udviklingsplaner bliver prioriteret højt, idet man anvender informationsteknologien, forbedrer livskvaliteten og profilerer de lokale produkter. |
portoguese | Cada presidente tem tantos votos quantos os membros do seu grupo. |
dutch | Het besef dat nog onderhandeld moet worden over het kader waarbinnen de betrekkingen tussen Parlement en Commissie zich afspelen, leidde ertoe dat wij bij de behandeling van dit verslag in onze commissie het oneens waren met de rapporteur. |
estonian | Hiljutise turukriisi käigus on samuti esile tõstnud maine - nagu ka likviidsuse - riskide tähtsus olulise tegurina, mida tuleb arvesse võtta, hinnates pankade riski suurust keeruliste tehingutega seoses. |
hungarian | Ezek az országok nagyon jó eredményeket értek el, és az érdekünk most példának okáért az, hogy együtt dolgozzunk azokkal, amelyek nem tagjelölt országok, hanem egyszerűen a szomszédaink: a Nyugat-Balkán országaival, olyan fontos partnerekkel, mint Ukrajna, olyan országokkal, amelyekkel fontos partneri kapcsolataink vannak. |
greek | Όλοι οι βουλευτές της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών ψήφισαν υπέρ του συνόλου σχεδόν της έκθεσης του συναδέλφου μας Procacci σχετικά με την κοινοτική πρωτοβουλία LEADER +. |
dutch | Als gevolg van het recente dioxineschandaal in België, daarvoor de BSE-crisis in Groot-Brittannië en de voortslepende controverse over de veiligheid van genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen is het vertrouwen van de consument in de veiligheid van het voedsel dat hij of zij eet, ernstig geschaad. |
czech | Vážený pane předsedající, tato rozprava je o bezpečnosti našich občanů a o ochraně našeho způsobu života, naší liberální demokracie, zásad právního státu a o obraně svobody. |
slovene | Na globaliziranem trgu, kot ga imamo dandanes, je nemogoče verjeti, da se napredek lahko doseže z zaščitniškimi ukrepi, in seveda bo lahko Evropska unija kot gospodarska zainteresirana stran v svetovnem merilu imela trdno gospodarstvo le, če si bo še naprej prizadevala za ukrepe, ki bodo liberalizirali, oblikovali in poglabljali enotni trg. |
german | Sie ist wirklich etwas Positives. |
greek | Ο κ. Corbett αναφέρθηκε σε αυτό το σημείο, είναι γεγονός όμως ότι το νέο μοντέλο είναι πολύ πιο περίπλοκο, διαφορετικό συνεπεία της νέας κατάστασης, και κατά τη γνώμη μας, πολύ πιο συνεκτικό. |
finnish | Tässä tilanteessa kansalaisten vaatimaa komission uudistamisprosessia ei voida enää lykätä. |
latvian | Sēdes atklāšana |
danish | Med betænkningen af Berend får vi en interessant situationsanalyse af den økonomiske udvikling i EU's regioner. |
swedish | Som jag sade till Davies skall jag redan i kväll titta på frågan tillsammans med kvestorerna. |
czech | Financování intervencí záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (hlasování) |
german | In bezug auf die Bedeutung und Struktur der Leitlinien haben der Ausschußvorsitzende Hatzidakis, die Berichterstatterin sowie Frau McCarthy daran erinnert, daß die Leitlinien den Zweck haben, die nationalen und regionalen Stellen bei der Vorbereitung ihrer Programmierungsstrategie für die Ziele 1, 2 und 3 der Strukturfonds sowie deren Verbindungen zum Kohäsionsfonds zu unterstützen. |
dutch | INTERREG maakt deel uit van vier communautaire initiatieven die voor de periode 2000-2006 op het programma staan. |
portoguese | As propostas da Comissão em matéria da iniciativa URBAN incluem, para os próximos sete anos, uma redução, quer do orçamento comunitário, quer do número de zonas elegíveis. |
english | Will Syria fully accept Israel' s existence and introduce democracy and the rule of law? |
english | It is not a situation that most people in this Parliament want, but we need to be careful about the approach we take, so that we do not in the end up with the opposite of what we are trying to achieve. |
portoguese | Continua a falar-se de tipificações do direito penal, as quais por assim dizer, vão além das tipificações do direito penal europeias ou, pelos menos, podem ir além, como é o caso do branqueamento, receptação e associação criminosa. |
bulgarian | Това е резултат от забележително бързо постигнат консенсус. |
danish | Vi begrænser os derfor til at understrege nogle forhold. |
latvian | Prezidentūras paziņojums (sk. protokolu) |
english | According to information received from the International Atomic Agency, the design of the plant takes into account the possibility of earthquakes stronger than any ever recorded in the area and particularly more than ten times stronger than the one registered in June 1998 in Adana. |
polish | Jestem gotowa omówić również tę kwestię w ramach debaty związanej z oceną funkcjonowania. |
slovene | Nazadnje opozarjam na majhno, na žalost upravno, pomanjkljivost. |
german | Das hat zu Streiks und Diffamierungskampagnen von seiten verstockter Gewerkschaften geführt. Die Vorschläge wurden nicht umgesetzt, man einigte sich auf einen schwachen Kompromiß. |
romanian | Au şase sau 12 ani? |
latvian | Šodien mēs gatavojamies balsot par noteikumu grozījumiem saistībā ar rokas bagāžu gaisa transportā. |
greek | Αυτό οδηγεί σε στρέβλωση της εσωτερικής αγοράς, διότι το κρασί μεταφέρεται παράνομα από τη Γαλλία στο Ηνωμένο Βασίλειο. |
greek | Θέλω να υπενθυμίσω στο Κοινοβούλιο ότι η Επιτροπή θα δημοσιοποιήσει, πριν από τα μέσα του έτους, μια ολοκληρωμένη θεωρητική εξέταση για να τεθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα στο επίκεντρο της ανάπτυξης της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας. |
finnish | Kun joudumme kriisiin, meidän täytyy selvittää etukäteen, että jos tulee jokin ongelma, ongelman aiheuttajilla on vastuuvelvollisuus. |
portoguese | Esperemos que seja possível evitar convulsões institucionais mantendo um diálogo permanente, assente, desde o início, no pressuposto de que o Parlamento será um parceiro em pé de igualdade no que se refere a decidir o resultado da reforma da Comissão. |
lithuanian | Tomis dienomis, kai į eilę pasienyje išsirikiuoja daugiau kaip 400 sunkvežimių, jiems tenka laukti ilgiau kaip 100 valandų tam, kad kirstų sieną su Rusija. |
swedish | Hur länge kommer ni att fortsätta att utvärdera konsekvenserna av dessa vapen? |
french | La première est que d'importants progrès ont été réalisés en matière de cohésion territoriale et sociale sur tout le territoire de l'Union et que les fonds communautaires ont joué un rôle important, bien que non décisif, dans la réduction des inégalités régionales. |
german | Wenn sie nachgeben, sind sie verloren, denn sie werden gegenwärtig nach und nach all ihrer Verteidigungsmittel beraubt. |
slovene | v pisni obliki. - (SV) Odločili smo se, da ne bomo podprli tega poročila, ker poskuša spodkopati nekatere dobre namene Komisije glede prizadevanja za večjo trajnost v ribištvu. |
bulgarian | Наясно сме, че употребата на пестициди е въпрос от особена важност за гражданите. |
slovak | Sme pripravení to zopakovať. |
german | Die Europäische Union ist ein System, das sich auf das Recht stützt. |
portoguese | Obviamente que a Comissão possui colaboradores bons e competentes, e são vários. |
latvian | Tas pieder mūsu patērētājiem, mūsu kompānijām, mūsu strādniekiem un pilsoniskajai sabiedrībai. |
estonian | Samas tuginevad nad kõik minimaalse ühtlustamise põhimõttele, mille tagajärjeks on ühenduse standardite alusel loodud riiklike eeskirjade ebaühtlane kogum. |
estonian | Meie ega Euroopa Liit ei tohiks seda usaldust kuritarvitada. |
romanian | în scris. -Asigurarea unei rezerve durabile de hrană este una dintre cele mai mari provocări cu care ne confruntăm. |
slovene | Nekateri so mislili, da je le utvara belcev. |
czech | Dochází ke korekcím na trhu, protože peníze byly velmi dlouho příliš laciné, což podkopalo normy hodnocení investic. |
dutch | Na de geplande toetreding van nieuwe lidstaten met 100 miljoen inwoners, waarvan het welvaartspeil ligt op eenderde tot tweederde van het gemiddelde van de huidige lidstaten van de Europese Unie, zal die verspilling nog meer bezwaar gaan oproepen. |
lithuanian | Vairuotojo pažymėjimai (nauja redakcija) (balsavimas) |
greek | Το γεγονός αυτό αποδεικνύει ότι, σεβόμενοι αυτήν την εντολή και χρησιμοποιώντας όλα όσα είναι γραμμένα σε αυτήν, καθώς και όλα τα νέα θέματα που περιέχει, μπορούμε να φτάσουμε στην ουσία των πραγμάτων. |
hungarian | Az elsivatagosodás például fokozhatja a nagyobb mértékű szárazság felé tartó, már meglévő általános éghajlati tendenciát, illetve a kezdetekkor egy, a helyi éghajlatban bekövetkezett változásból is következhet. |
spanish | ¿Puede indicarle que aún tengo que decirle algo? |
hungarian | Mindig azt mondják, hogy ezek felderítő jellegű tárgyalások, de úgy tűnik, hogy az Egyesült Államok azt gondolja, hogy már készek vagyunk egy megállapodást aláírni. |
dutch | Mevrouw de Voorzitter, dat is de hypocrisie van links. |
danish | Rübig, at vi har pligt til at forklare borgerne åbent og ærligt, om disse midler finder god anvendelse eller ikke. Vi vil fra Rådets side under det portugisiske formandskab søge at fremlægge oplysninger i så henseende. |
spanish | Creo, por consiguiente, que debemos reflexionar detenidamente sobre el equilibrio de poderes que corre el riesgo de ser trastocado con la presentación de este tipo de reformas, aparentemente puntuales. |
bulgarian | Нуждата от конкретни действия в посока обща европейска енергийна политика сега е по-голяма от всякога. |
romanian | În primul rând, prevederile referitoare la securitatea aprovizionării, şi anume furnizarea de informaţii despre ofertanţi şi subcontractanţi către autorităţile contractante şi asumarea de angajamente de către ofertanţi cu privire la securitatea aprovizionării. |
czech | Je to tedy velmi podstatná věc. |
czech | Je však také vhodné, abychom si odpověděli na otázku, proč je tomu tak a kdo pro nás tuto hrozbu představuje. |
swedish | Detta mitt konstaterande berättigas dels av det ständiga kravet från de europeiska medborgarna, som till och från är mycket kraftigt, dels av de enorma dimensionerna på det projekt som Europeiska unionen redan har gett sig in i, utvidgningen. |
english | Is there currently a sufficient legal basis for justifying, in legal terms, the creation of a specifically Community-wide criminal law which, although it might be called subsidiary, will always clash with the practice, and in certain areas, with the traditional, separate criminal law of the Member States? |
estonian | Austatud juhataja, kas nõukogu võiks siis kinnitada, et nõukogus toimunud arutelud kättesaadavuspõhimõtte ja politseikoostöö mõõtmise kohta on katkestatud? |
spanish | Finalmente, entre los parámetros prioritarios que se verán introducidos a escala europea para permitir las inscripciones locales, se deberá conceder una atención especial a la calidad y a la originalidad de los proyectos que ya han sido llevados por los GAL en el marco de la iniciativa Leader II, pero que no han salido adelante en razón del calendario y de la pesadez de los dispositivos de gestión previstos. |
finnish | Kaikissa tehdyissä päätöslauselmissa näkyy harras toive siitä, että Euroopalla voisi olla suurempi rooli rauhanprosessissa. |
slovak | Napriek tomu však nevidím význam Situačného centra v oblasti operačnej spolupráce, rozhodne nie ako koordinačného nástroja na vyšetrovanie, keďže jeho mandát je obmedzený na oblasť neosobných údajov. |
slovene | Ljudi moramo najprej opozoriti na to, da je ta sektor pomemben gospodarski sektor, da lahko storimo nekaj novega ter da sektor ohrani svojo zaposlitveno zmogljivost. |
german | Der dritte Punkt wurde auch schon erwähnt. |
lithuanian | Po to leiskite mums imtis reikalingų priemonių ir užtikrinti, kad atviras dangus neatskirtų ištisų Europos vietovių, pvz., Airijos vakarinės ir pietinės dalies nuo gyvybingos ekonominės ateities. |
swedish | Jag skall titta på frågan med kvestorerna. |
french | La plus grande partie des gens voudraient pourtant habiter dans leur région natale si on leur en donnait la possibilité, autrement dit si on y trouvait du travail. |
swedish | Den snabba insats som görs av detta parlament måste av alla medborgare anses som deras största garanti för framtiden för ni har lagt fast en dagordning om livsmedelskvalitet som medlemsstaterna måste rätta sig efter. |
latvian | Mēs nevaram aizliegt vai pat atļaut visu Eiropas līmenī. |
finnish | Ensimmäisen kerran toisen maailmansodan jälkeen avoimesti natsimyönteinen, rasistinen ja ulkomaalaisia vastustava puolue on pääsemässä valtaan jossakin Euroopan maassa. |
dutch | Voor mij is het onbelangrijk wie Kosovo wil opdelen. |
czech | Ráda bych se krátce zmínila o kolektivním vymáhání, které je velmi důležité. |
slovene | Recommendation for second reading: Sornosa Martínez |
slovene | Drugič, tako imenovana "najvišja stopnja povišanja" iz člena 27 Pogodbe ES, ki je ponavadi sporna v letnih postopkih pogajanj, se ne bo več uporabljala ali ne bo več potrebna, ker bo njena zamenjava v praktičnem smislu, večletni finančni okvir, vsebovan v pogodbah, čemur danes ni tako. |
polish | Pierwszą z nich jest realizacja polityki konkurencji. |
czech | Jde o skutečnost, kterou připouštějí mnohé z našich vlád všech politických směrů, avšak ve zprávě se tento přístup neuplatňuje. |
slovene | Poleg načela solidarnosti obstaja etični in moralni vidik napredka, brez katerega bi temeljne vrednote evropske ideje izgubile pomen; gre za vrednote, kot so trajno prizadevanje za mir, zagotavljanje svobode in človekovih pravic, duh skupnosti, poudarjanje enakosti in socialne pravičnosti, obramba dostojanstva dela ter poskus vzpostavitve širšega in bolj svobodnega občutka državljanske odgovornosti. |
greek | Το ίδιο έκαναν και στη χώρα μου τόσο η φλαμανδική όσο και η βαλλονική Υπηρεσία Περιβάλλοντος. |
romanian | Aş dori să închei cu două observaţii concludente. |
romanian | Petiţii: a se vedea procesul-verbal |
dutch | Ik ben blij met de taakverdeling die u voor ogen staat, waarbij beslissingen over voeding de bevoegdheid van de Europese instellingen blijft, onder meer die van de Commissie en het Parlement. |
german | Wenn ich sehe, daß die Geberkonferenz für den Stabilitätspakt immer weiter verschoben wird, jetzt auf Ende März, daß keiner weiß, welche Projekte wirklich dahinter stehen, wenn man nicht überblicken kann, in welcher Weise wirklich umgesetzt werden kann, und immer nur neue Pressekonferenzen gegeben werden, dann scheint dies nicht der Weg zu sein, wie wir den Frieden und die Versöhnung der Menschen in diesem Bereich Europas herstellen können! |
slovak | Veľmi radi by sme videli, čo Komisia po tejto správe navrhne v preskúmaní jednotného trhu na jeseň a dúfame, že na základe správy, ktorú Komisia v tejto etape prijme, budeme môcť prijať ďalšie rozhodnutia o správnom smerovaní vnútorného trhu. |
slovak | Malo by sa zobrať do úvahy, že mega nákladné vozidlá s maximálnou povolenou nosnosťou 44 ton v skutočnosti obmedzujú upchávanie ciest a sú nesmierne výhodné pre hospodárstvo, dopravu a životné prostredie bez toho, aby poškodzovali železnice, ktoré nedokážu ani absorbovať nárast dopytu po dopravných službách. |
latvian | EURES portāls darbību sāka 2006. gadā un piedāvā miljons brīvu darbavietu visā Eiropā. |
slovene | To se bo upoštevalo v zapisniku. |
french | Le thème est plus que jamais d'actualité. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.