label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
german | Obwohl wir uns natürlich der Notwendigkeit der Vereinfachung und Stärkung der vorherigen Programme bewußt waren, hatten wir trotzdem alle gehofft, das Programm KULTUR könne effektiv dazu beitragen, beispielsweise die Besonderheiten jedes kulturellen Bereichs, auch - ich würde sagen, vor allem - der weniger bekannten Bereiche, ja gerade dieser, besser hervorzuheben. |
romanian | Comisia a prezentat o astfel de directivă, de comun acord cu Parlamentul şi Consiliul. |
swedish | Fru Lynne! Ni har helt rätt och jag skall kontrollera om allt detta faktiskt inte har gjorts. |
danish | Af alle disse grunde har jeg med bestemthed stemt for det beslutningsforslag, der er blevet fremlagt for Parlamentet, om dannelsen af regeringen i Østrig. |
greek | Εκδηλώνεται επίσης στην απίστευτη παρέκκλιση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίο επιθυμούσε σήμερα με την έγκριση ενός ψηφίσματος να αναιρέσει το αποτέλεσμα των ελεύθερων εκλογών στην Αυστρία. |
lithuanian | Švietimui, informavimui ir švietimo kampanijoms skiriama svarba, siekiant išvengti pavojingo ir žalingo alkoholio vartojimo poveikio, pvz., keitimasis gerąja patirtimi Europos lygiu, yra svarbios sudedamosios dalys mažinant kenksmingą alkoholio poveikį. |
english | Accordingly, we would like to take this opportunity to urge the Commission and Council Presidency to seize this political initiative, so as to avoid us landing in such a desperate situation again and having to restore our solvency at the end of a month. |
estonian | Seetõttu teen ettepaneku - kui see on vastuvõetav - et ma kuulan nüüd teie täiendavaid küsimusi ja vastan neile. |
slovak | Radi by sme videli lodenicu, ako uskutočňuje ďalekosiahlu reštrukturalizáciu, aby sa stala úspešnou spoločnosťou, schopnou súťažiť v EÚ a na svetových lodiarskych trhoch. |
slovak | Uvedomili ste si, že táto politika je úplne nesprávna, úplne neúspešná a teraz sa to snažíme napraviť. |
spanish | Esperamos los resultados con gran interés. |
dutch | Zijn er andere Europese programma's die hebben geleid tot 800 originele, specifieke en bijzonder goed geslaagde ervaringen? |
spanish | Quiero felicitar al ponente y también a la Sra. Reding por "Cultura 2000" . |
english | Consequently, these proposals do not live up to the issues at stake. They represent a downward spiral which in the long term would require the number of judges to be increased to several hundred. |
dutch | Deze dimensie kan moeilijk genegeerd worden in het kader van de Europese Unie en in het bijzonder in de Raad. |
swedish | Herr talman! Jag vill gärna ansluta mig till Barniers diskussionsgrupp med de 700 provkandidaterna, så han har några att diskutera med. |
german | Aus diesem Grunde lege ich dem Parlament diese Änderungsanträge vor, damit es die Beiträge dieses Programmtyps unterstützt. |
danish | Fru Schroedters arbejde er endnu et skridt i retning mod gennemsigtighed og effektivitet i strukturstøtten. |
romanian | Comunicarea poziţiilor comune ale Consiliului: consultaţi procesul-verbal |
spanish | Este es el objetivo del programa Interreg III, cuyas orientaciones nos somete hoy la Comisión europea, de conformidad con las disposiciones del reglamento de la Comunidad europea nº 1260 de 1999 relativo a disposiciones generales de los Fondos estructurales. |
english | It has been mainly used in the environmental field, but, of course also when it comes to human health. |
latvian | Nelielai informācijai, alkohols iejaucas neironu funkcionēšanā centrālajā nervu sistēmā un nogalina nervu šūnas, kuras cilvēka dzīves laikā neatjaunojas. |
italian | Ci vuole una buona dose di ipocrisia per mascherare la debolezza di cui oggi diamo prova. |
french | J'ai reçu 8 propositions de résolution, déposées sur la base de l'article 37, paragraphe 2, du règlement, pour clore la présente déclaration de la Commission. |
slovene | Ali bo Svet odločil v prid takšni pozitivni diskriminaciji? |
lithuanian | Tuomet europiečiai galėtų ieškotis darbo įprastu būdu ir jiems nereikės EURES. |
slovene | Ali je uporaba podatkov za ta namen sorazmerna? |
slovene | Za izboljšanje izvajanja obstoječe nacionalne zakonodaje morajo poskrbeti države članice. |
dutch | Dan spelen wij een rol die in overeenstemming is met onze deelname en onze bijdrage. |
portoguese | Senhor Presidente, momentos antes de vir para aqui, recebi uma mensagem por correio electrónico com um relato bastante emocionado de uma sueca que foi fazer a passagem de ano em França, na costa da Bretanha, em vez de ficar em casa a festejar com a família. |
greek | Υπάρχουν ορισμένα θεμελιώδη θέματα τα οποία χρήζουν αντιμετώπισης, διότι το σημείο αφετηρίας είναι βέβαια ότι η κατάρτιση νομικών πλαισίων αποτελεί εθνική υπόθεση. |
slovak | Preto vyzývam poľskú vládu, aby úzko spolupracovala s Komisiou a manažment lodenice, aby tento podnik efektívne spravoval. |
dutch | Waarom hekelen de Oostenrijkers al 10 jaar of zelfs langer het nepotisme binnen de politieke partijen dat niet alleen Oostenrijk verrot en corrupt heeft gemaakt, maar ook landen als Italië en België, om maar niet te spreken van andere lidstaten van de Europese Unie? |
bulgarian | Резултати от Конференцията в Бали по изменението на климата (вот) |
czech | Poprvé jsem vystoupil na obranu gdaňských loděnic v listopadu 1998, když jsem byl ještě aktivistou v podzemní "Solidaritě", kdy vláda Mieczysława Rakowského nařídila likvidaci loděnic pod záminkou špatných hospodářských výsledků. |
polish | Ostrzeżenia przed FAS na opakowaniach produktów alkoholowych, podobnie jak w Stanach Zjednoczonych, w połączeniu z kampanią edukacyjną w dziedzinie zdrowia publicznego, stanowią skuteczny sposób ostrzegania o skutkach picia alkoholu w ciąży. |
slovak | Túto otázku otvorila správa pani Patrieovej a tiež pani Wallisová. |
estonian | kirjalikult. - (HU) Ülemäärane alkoholi tarbimine on Euroopa ühiskondade hukatus. |
portoguese | Por último, em relação à Carta dos Direitos Fundamentais, os cidadãos devem poder visualizar a sua cidadania. |
greek | Συγκεκριμένα, αν πάρουμε την περίπτωση του ανταγωνισμού και των υπηρεσιών γενικού ενδιαφέροντος, όπου ένα κράτος μέλος ορίζει μια αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, είναι σημαντικό να προσδιοριστεί ποσοτικά το κόστος της εκτέλεσης της συγκεκριμένης αποστολής και η κρατική ενίσχυση που αντισταθμίζει τις συγκεκριμένες δαπάνες ασφαλώς δεν αποτελεί παραβίαση του ανταγωνισμού. |
english | The next item is the report (A5-0023/2000) by Mr Böge, on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development, on the proposal for a European Parliament and Council directive amending Council Directive 91/68/EC as regards scrapie (COM(1998) 623 - C4-0026/1999 - 1998/0324(COD)). |
hungarian | Minden egyes országnak a korlátozó intézkedésekre való erőfeszítéseit aknázza alá vagy lehetetleníti el, ha az alkohol más országokból elvben szabadon importálható. |
italian | Signor Presidente, innanzi tutto desidero ringraziare vivamente la onorevole Stenzel, autrice della relazione sul programma EQUAL, per il lavoro che ha svolto al fine di renderci comprensibile questo soggetto così difficile. |
latvian | Intervijā Financial Times pagājušajā gadā Komijas priekšsēdētāja vietnieks Günter Verheugen teica, ka viņš ir sastādījis jaunu ikgadējo likumdošanas izmaksu tāmi ES ekonomikām un ka tā sastāda 600 miljardus eiro, kas ir ārkārtīgi liela summa. |
lithuanian | Tarybos Pirmininkas. - (PT) Šiaurės dimensijos politiką pradėjome įgyvendinti šių metų pradžioje remdamiesi dviem dokumentais, patvirtintais Šiaurės dimensijos viršūnių susitikime, kuris vyko 2006 m. lapkričio mėn. Helsinkyje. |
czech | Potřebujeme vypracovat podrobnější analýzu a pochopit skutečnosti v jejich úplnosti a musíme se snažit najít efektivní řešení problémů, které existují, které jsou zřejmé, a problémů, které jsme ještě neobjevili. |
german | Aber vielleicht ist es ja heute zur Stärkung der Demokratie der Union angebracht, Österreich zu isolieren, eine von den österreichischen Bürgern demokratisch gewählte Partei zu kriminalisieren und die Türkei der Grauen Wölfe in die Union aufzunehmen. |
estonian | Need on sammud, mida tuleks kohe astuda, ja ma mõtlen "kohe”: |
lithuanian | Dešimtys protestuotojų buvo mušami, suimti, o kaip šis režimas slopina savo piliečius, ką jis sugeba, tereikia prisiminti 1988 m. įvykius, Nobelio taikos premijos laureatės http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1991 padėtį, pasikėsinimą į ją 2003 m., taip pat tai, kad nuo 1996 m. režimas sunaikino daugiau nei 3 000 kaimų, jėga perkėlkitur daugiau nei milijoną žmonių. |
polish | Czynniki te mogą zagrażać życiu milionów ludzi w wielu krajach. |
hungarian | A terrorizmus elleni küzdelem fokozása mindenek előtt azt jeleni, hogy azt a jog teljes betartása mellett tesszük. |
portoguese | Trata-se de decisões, cuja filosofia e princípios partilho na íntegra. |
latvian | ziņotāja. - (DE) Priekšsēdētāja kungs! |
czech | Musím však hned na počátku říci, že existuje jen málo oblastí, v nichž má Evropská unie pravomoc v tomto ohledu cokoli učinit. |
english | The report shows that growth has been uneven, despite all our efforts. |
portoguese | A este respeito, congratulo-me com o facto de a Comissão da Política Regional, dos Transportes e do Turismo ter adoptado uma das minhas alterações que convidava a Comissão a reservar um capítulo especial do seu próximo relatório sobre a coesão ao caso específico da ultraperiferia e, mais concretamente, à análise do impacto das medidas que serão adoptadas dentro em breve com a aplicação do novo nº 2 do artigo 299º do Tratado de Amesterdão. |
czech | V pětiletém období od roku 2001 do roku 2005 zůstával podíl lidí žijících pod hranicí chudoby statický na úrovni 16 %. |
finnish | Toinen koskee komission vakavia johtotason puutteita varsinkin eri osastojen välisessä koordinoinnissa ja ulkoisten sopimusten hoidossa. |
portoguese | Para nós, que somos novos no Parlamento, esta foi a primeira vez e considero este processo muito interessante. |
estonian | Selles kontekstis rakendatakse ETI eesmärgid ja, mis on märkimisväärne, luuakse teadmus- ja innovatiivsed ühendused uuenduslike struktuursete avalike ja erapartnerluste kaudu ning rahastatakse erinevatest avalikest ja eraõiguslikest allikatest. |
slovak | Je dobre známe a prieskumy to potvrdzujú, že varovné označenia v tomto prípade nemajú žiadny účinok. |
portoguese | A nova regulamentação relativa à prestação transfronteiriça de serviços irá, sem dúvida, melhorar não só o funcionamento do mercado interno, mas também a competitividade e a capacidade de acção das empresas. |
czech | V současné době je nepraktické prověřovat více než malou část tekutin, které chtějí mít cestující u sebe. |
finnish | Asiakirjassa määrätäänkin, että komissio vastaa edelleen uuden järjestelmän valvonnasta ja keskeisestä ohjaamisesta. |
swedish | Jag har en viss erfarenhet av att upprätta planer och följa upp dem. |
slovak | Moja druhá poznámka sa týka predaja vnútorného trhu. |
hungarian | Ezzel együtt azonban még mindig számos akadályt kell leküzdenünk. |
german | Sie wächst aus sich selbst heraus in einem Prozeß des selbsttätigen Hochschaukelns, der unaufhörlich und überall die Menschlichkeit des Menschen leugnet, diejenige der Reichen ebenso wie diejenige der Armen, auch wenn es letztere sind, die schließlich von den meisten Entscheidungszentren der Erde ausgeschlossen werden, da diese von einer verschwindend geringen Minderheit in Beschlag genommen werden, die Jean-Pierre Chevènement kürzlich äußerst treffend als "die globalisierte Elite " bezeichnet hat. |
spanish | Sin embargo, se dice que quiere adquirir reactores del tipo Candu, los mismos que adquirieron Pakistán e India, con los cuales fabricaron armas nucleares. |
portoguese | Por outro lado, no relatório Berger, em nome da simplificação de procedimentos, são introduzidas alterações profundamente discutíveis, de que é exemplo a criação de um sistema comum de informação de acesso aos cartões emitidos por uma entidade de qualquer Estado membro. |
slovene | Zaščita potnikov pred premikanjem prtljage (glasovanje) |
lithuanian | Ponas McCreevy mums sako, kad taip. |
german | Frau Lynne, Sie haben völlig recht, und ich werde prüfen, ob all dies wirklich so ist. |
greek | Η θέση σε ισχύ και η τελική μορφή των συμφωνιών ωστόσο εξαρτώνται, εκτός από τη σύσταση αυτή, και από την ίδια την εφαρμογή στα συμβαλλόμενα μέρη. |
greek | Ως γνωστόν, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συνεισφέρει με συνολικό ποσό 378 εκατομμυρίων ευρώ μόνο προς όφελος της επαρχίας του Κοσσυφοπεδίου. Στο προαναφερόμενο ποσό θα πρέπει να προστεθούν οι εθνικές συνεισφορές των διαφόρων κρατών μελών. |
french | Si l'on peut se féliciter de la volonté de création d'un système d'échange des entreprises réussies, on ne peut mettre sur le même plan les problèmes spécifiques à chaque zone urbaine. |
romanian | Sunt foarte mândru de aceste cuvinte. |
czech | písemně. - Hlasovala jsem proti této zprávě, neboť byly schváleny a do zprávy zabudovány i pozměňovací návrhy podporující daňovou harmonizaci. |
bulgarian | Напълно разбирам думите Ви за националната идентичност, идентичност, която ние, страните между европейския Изток и Запад, успешно сме изградили. |
polish | To już dziewiąty wypadek na jednej z najbardziej uczęszczanych linii żeglugi morskiej, którą przepływa ponad 100 000 statków rocznie. |
finnish | Kuvaava esimerkki on Kreikka, joka tavoitteen 1 maana tuli kokonaan LEADER-yhteisöaloitteen piiriin ja jossa maatalouden työpaikat ovat vähentyneet vuodessa keskimäärin 2,3 prosenttia ja maataloustulo on kaudella 1994-1999 pienentynyt 15,2 prosenttia. |
czech | Je nepřijatelné, aby mladí lidé, kteří pocházejí z chudých rodin nebo z venkovského prostředí, byli nuceni kvůli finanční situaci opustit školu. |
latvian | Ceturtkārt, ar likumu noteiktās divu gadu garantijas termiņš tiks pagarināts, iekļaujot laiku, kurā preces atrodas remontā un netiek lietotas. |
bulgarian | Наистина, изключително много ме вълнува въпросът за изграждане на доверие между различните разузнавателни структури в държавите-членки, за да можем да преминем към един по-ефективен обмен на информация. |
bulgarian | Средносрочна финансова подкрепа за платежния баланс на държавите-членки (гласуване) |
polish | Zdaliśmy sobie z tego już sprawę, kiedy debatowaliśmy nad dyrektywą w sprawie rynku wewnętrznego usług. |
lithuanian | Bet net komunikate, savo įvadiniame atsakyme minėjau: sakome - o tai remiasi moksliniais įrodymais - kad investicijos į ikimokyklinio amžiaus vaikus, kurie ateina iš prastų socialinių-ekonominių sąlygų, yra pats veiksmingiausias būdas įveikti pablogėjusias sanglaudos sąlygas. |
romanian | Pe lângă aceasta, în ultimele decenii, instituţiile audiovizuale publice au fost încurajate să se autofinanţeze. |
dutch | De melodie die wordt gespeeld, zal door veel mensen in Europa worden beluisterd en zij zullen graag de juiste melodie willen horen. |
bulgarian | Надявам се, че ще въведем повече конкуренция на европейския вътрешен пазар. |
swedish | Inte på grund av att våra företrädare, vår föredragande och ordföranden Gargani, inte har uträttat ett enastående arbete - det har lagt ned enormt mycket arbete -, inte på grund av att jag har några stora invändningar mot den ståndpunkt som kommissionär Reding har vidhållit - jag tycker att hon inom de ramar som hon hade vidhöll en mycket positiv ståndpunkt -, utan på grund av rådets negativa och oacceptabla inställning. |
latvian | Tādēļ vispirms un galvenokārt mums ir nepieciešams Eiropas modelis cīņai pret šo teroristu organizāciju, citādi Eiropā 2025. gadā, ja Eiropas Savienība neveiks uzlabojumus, ja tā nenesīs nekādu labumu, kā arī nebūs nedz lietderīga, nedz palīdzēs eiropiešiem cīņā pret terorismu, radīsies jautājums, kāda ir jēga no Eiropas Savienības. |
slovene | Burma je bila že večkrat predmet resolucij tega parlamenta o človekovih pravicah in nekatere sankcije so uvedene že nekaj let. |
slovak | Tvoria menšiu viac než 300 000 ľudí, ktorí žijú vo viac než 130 malých a stredne veľkých dedinách a 20 mestečkách. |
bulgarian | Присъединяването на Лихтенщайн към Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно критериите и механизмите за определяне на държавата, която е компетентна за разглеждането на молба за убежище, подадена в държава-членка или в Швейцария ( |
bulgarian | Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на ЕС за финансовата 2006 г. , Раздел VІІІ - Европейски омбудсман ( |
slovene | Evropski parlament vlaga vrsto vprašanj v Svetu in Komisiji, rešitve, ki so ključne za varnost državljanov, spoštovanje zakonodaje in status svoboščin državljanov. |
polish | urzędujący przewodniczący Rady. - (PT) Panie pośle Papadimoulis! Sądzę, że jeśli chodzi o kwestię praw człowieka w naszych stosunkach z Turcją, prezydencja i Rada wyraziły się jednoznacznie, stawiając twarde żądania zarówno dziś, jak i w przeszłości; tak samo będzie na przyszłość. |
swedish | Med hänsyn till sysselsättningsläget i gemenskapen och Europeiska unionens uttalade ambition att resolut bekämpa arbetslösheten, bör kommissionens analys av koncentrationer ta hänsyn till andra faktorer än konkurrensen. |
latvian | Verts/ALE grupas vārdā. - (FR) Priekšsēdētāja kungs, komisāri, dāmas un kungi, krīze liek man norādīt uz trim galvenajiem punktiem. |
Subsets and Splits