label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
slovene
Strategija za morsko okolje (glasovanje)
finnish
Osa-aluetta IIIC kohtaan osoitettu innostus on kummallista, varsinkin kun esittelijä itsekin myöntää mietinnön perusteluosassa, että "alustavat suuntaviivat eivät sisällä ohjeita mahdollisista yhteistyöaloista" (s. 17) ja että "vastuusuhteet ovat epämääräisiä" (s.18).
danish
Andre ændringsforslag har til formål at forenkle de administrative procedurer, f.eks. ved at lade medlemsstaterne udpege en enkelt kompetent kortudstedende myndighed.
portoguese
Convido, pois, os colegas a analisar a minha alteração atentamente, e espero que amanhã possamos chegar a algum resultado.
hungarian
Az elmúlt években egyre nőtt az olyan termékek száma, amelyek veszélyes anyagokat tartalmaznak, vagy más kockázatot rejtenek magukban: a kínai játékok csak a jéghegy csúcsát jelentik.
estonian
Sellepärast ongi mõju hindamine niivõrd oluline.
slovak
V súvislosti s rozpravou o zdravotnej prehliadke by som bola celkom pripravená aj na diskusiu o tejto veci.
danish
Dette kan ikke være godt i en Europæisk Union, hvor vi dagligt tænker på beskæftigelsen.
bulgarian
Нека да бъдем съвсем ясни: всеки един от нас законодателите, който откри и повдигна дадени проблеми по време на законодателния процес, направи това поради загриженост за селското стопанство и бъдещите хранителни запаси.
bulgarian
Икономиките в еврозоната са по-добре защитени срещу неблагоприятно икономическо развитие, тъй като да си част от еврозоната е белег на качество, доказващ, че членовете й притежават реална способност да осъществяват разумни макроикономически политики и политики, базирани на стабилен растеж и просперитет за гражданите.
bulgarian
Общи консулски инструкции относно визите за дипломатически и консулски представителства във връзка с въвеждането на биометрични данни, включително разпоредби за организиране на приемането и обработването на заявления за визи (
lithuanian
Žinoma, priežastis yra demokratijos trūkumas, nors padėtis šiuo požiūriu trijose valstybėse labai skiriasi, ir gyventojų išnaudojimas bei, visų pirma, visokiausi žmogaus teisių pažeidimai.
danish
Det skal heller ikke være sådan, at man sidder og regner på, hvad et menneskeliv koster i forhold til det at træffe foranstaltninger.
polish
To właśnie powinniśmy starać się osiągnąć w każdym instrumencie horyzontalnym, jeśli mamy dostarczyć konsumentom na całym rynku wewnętrznym przekonania, którego obecnie wciąż im oczywiście brakuje, aby w większym stopniu wykorzystywali zalety rynku wewnętrznego.
lithuanian
Tie patys žmonės dabar neviltyje žiūri į niūrias perspektyvas, kad pastangos siekiant nuteisti Charles Taylor galėtų baigtis farsu, nes Hagos specialiajame teisme pritruko pinigų praėjus pusei teismo proceso.
dutch
Het kan toch niet blijven duren dat wij ons de mogelijkheden tot politiek handelen uit handen laten slaan?
italian
In realtà, i dettagli della legislazione verranno stipulati nelle direttive derivate, nei prossimi mesi e nei prossimi anni, e quello sarà il momento per discutere di alcuni di questi problemi di dettaglio.
lithuanian
Vidaus rinkos ir vartotojų apsaugos komiteto nuomonės referentas. - (DE) Pone pirmininke, ponios ir ponai, norėčiau pradėti nuo atsiprašymo.
czech
Rozpravy o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (oznámení předložených návrhů usnesení): viz zápis
italian
Non si può certo dire che il partito in cui milito a livello nazionale sia razzista, ma ci è difficile accettare il dominio o l'interferenza dell'Unione europea.
latvian
Katra valsts vislabāk zina, kā novērst alkohola radīto kaitējumu, balstoties uz savu sociālo pieredzi, tradīcijām un resursiem.
czech
Nastaly také skutečné problémy, způsobené především omezením likvidity trhů krytých aktivy a trhů s cennými papíry.
portoguese
Quanto às questões concretas que a senhora deputada Anna Terrón nos colocou, agrupá-los-ia em três tópicos fundamentais: o combate ao crime organizado, o funcionamento da rede judiciária, em particular em matéria penal, e as questões relativas à EUROPOL.
danish
Endvidere vil vi have tydelige arbejdsbeskrivelser for hver europæisk tjenestemand, således at en tjenestemand, som har samvittighedskvaler, lettere kan modsætte sig opgaver, som er uetiske eller ulovlige.
spanish
Para la población de boquerón, en la zona CIM y 9ª, se fijó el TAC en 10.000 toneladas para todo el año 2000, frente a 13.000 toneladas en 1999.
spanish
Creo que existen algunas lagunas en sus propuestas.
czech
Ve skutečnosti existují dva důvody dezertifikace, z nichž jeden je přirozený a druhý způsobený člověkem.
english
There too, of course, outstanding matters in dispute are the water problem and the situation of the Lebanese Palestinian refugees.
slovene
Kolektivni naložbeni podjemi za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (Komisiji podeljena izvedbena pooblastila) (glasovanje)
latvian
Manuprāt, šis Parlaments ir radījis dažus priekšlikumus, kas statūtus padarītu tādus, kas šiem mazajiem uzņēmumiem nesniegtu nekādu labumu, līdz ar to te pastāv problēma.
romanian
Acesta nu este doar un punct de cotitură în ceea ce priveşte protecţia mediului şi a consumatorului în Europa. Consider că e chiar un moment magic pentru Europa.
dutch
Voor de visserij die ik hier vertegenwoordig, houdt dit echter veranderingen in.
lithuanian
Visgi jų mums reikia darbui; tai leistų mums iš tikro įvertinti, kas atsitinka su šiuo "teroro sąrašu", kokiu mastu yra užtikrinamas teisinės valstybės funkcionavimas ir parlamentinkontrolir kokiu mastu garantuojama, kad per klaidą patekusieji į šį sąrašą bus kaip įmanoma greičiau bus iš jo išbraukti.
hungarian
Mint bármilyen monopóliumot, azt is összefüggésében kell nézni, és ebben az esetben az összefüggés a Szerződésből és az intézményközi megállapodásokból következik.
hungarian
Egy másik számunkra, szociáldemokraták számára különösen fontos eredmény a közérdekű szolgáltatásokról szóló, az utolsó percben elért megállapodás.
bulgarian
Вторият ми въпрос се отнася до наименованията на лекарствата в трансграничните райони.
polish
Zastanawiam się, czy komisarz mógłby do mnie dołączyć i czy pani, pani przewodnicząca, mogłaby także dołączyć do podjęcia ich przedstawicieli w Izbie.
bulgarian
Макар и инициативата за изготвяне на доклад за положението на основните права в Европейския съюз да е похвална и някои от въпросите, повдигнати в този доклад, да са на място, поради гореказаното от мен, аз гласувах против доклада.
slovene
Ta načrt, ki ga Evropska unija odločno podpira, predstavlja skupno prenovljeno vizijo pogodbenic glede strateške usmeritve, ki naj bi prevladala naslednjih deset let.
slovene
Predložitev dokumentov: gl. zapisnik
polish
urzędujący przewodniczący Rady. - (PT) Jeśli chodzi o różnice w traktowaniu mężczyzn i kobiet pod względem pracy zarobkowej, zatwierdzono już podstawowe przepisy prawne, włącznie z szeregiem dyrektyw, zapewniających im równe traktowanie w zakresie pensji, dostępu do stanowisk, przeszkolenia zawodowego, awansu i warunków pracy.
french
Votre approche, que je préconise volontiers pour sa cohérence, est inspirée par le thème des droits de l'homme. Je suis tout à fait d'accord : nous devons nous occuper du thème des droits de l'homme.
romanian
Având în vedere lipsa unor teste corespunzătoare cu privire la utilizarea noilor tehnologii, statele membre ar trebui să-şi introducă propriile cerinţe în domeniul protejării drepturilor cetăţenilor.
spanish
Me gustaría dar las gracias al Comisario Kinnock por todos los esfuerzos realizados hasta la fecha.
hungarian
Az előző ülés jegyzőkönyvének elfogadása: lásd a jegyzőkönyvet
czech
Veřejnost oprávněně očekává rychlou reakci od Evropské unie a Evropské komise a my požadujeme přezkum směrnice o bezpečnosti hraček.
swedish
Herr talman! Jag vill börja med att uppriktigt tacka för alla initiativ, inte bara från de olika grupperna, av Grossetête och av Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokraterna, utan även från Wurtz och Gruppen Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster, till denna debatt som har gjort att vi har kunnat föra en viktig diskussion i positiv anda.
czech
Nemohla bych ukončit svůj příspěvek bez připomenutí skutečnosti, že tato zpráva se uspokojivě věnuje i právům žen!
greek
Επειδή το LEADER αποτελεί κάτι σαν εργαστήριο με μια προσέγγιση που ξεκινά από τη βάση, ωρίμασε κατά τα παρελθόντα έτη πλειάδα ιδεών μέσω των LEADER I και ΙΙ οι οποίες βέβαια στη συνέχεια, σε κάποια χρονική στιγμή, σταμάτησαν να είναι εντελώς νέες και επιτυχείς και λόγω της επιτυχίας τους κάποια στιγμή εγκαταλείπονται, φυσικά, από το LEADER εξ αιτίας αυτής της βασικής προσέγγισης.
danish
Fru formand, ærede kolleger, jeg vil gerne starte med at understrege én ting: Der er ikke fare for, at etpartisystemet eller det højreorienterede totalitære system bliver genindført i Østrig.
hungarian
Sir Terry Leahy, a Tesco vezérigazgatója a közelmúltban jelentette ki, hogy alapvető elmozdulás van abban, hogy a fogyasztók milyen prioritást adnak az élelmiszernek, és azt hiszem, ez igaz, és üdvözlendő, és remélem, hogy eltávolodást jelez a szupermarketek élelmiszerekkel kapcsolatos ”vágd le és égesd el” politikájától.
swedish
Jag är mycket intresserad av att höra parlamentets synpunkter i denna fråga.
italian
Credo che si debba ricordare, come ha detto la onorevole Randzio-Plath, che il motivo per cui alcuni parlamentari vogliono ritornare sulla questione è legato alle ultime crisi finanziarie internazionali ed alle loro conseguenze economiche, sociali ed ambientali, che sono ben note in alcuni paesi.
latvian
Tomēr, man ir skaidri jānorāda, ka Eiropas kolektīvās pārsūdzības forma atšķirsies no Amerikas kolektīvās prasības formas, kuras ļoti aktīvā filozofija, kas ietver agresīvu patērētāju aģitāciju no negodīgu juristu puses, un metodes, kas īpaši paredz kompensēt operatoru soda naudu maksājumus, ir ļoti tāla no Eiropas valstu tiesiskās kultūras.
dutch
De overheid geeft haar monopolies slechts met tegenzin uit handen.
spanish
Eso es cierto, lo reconozco, y ustedes conocen perfectamente cuáles son los motivos de ello, señoras y señores Diputados europeos.
latvian
Tas mums ļaus noteikt sloga samazināšanas potenciālu.
french
Très brièvement, je voudrais également remercier les différents députés de leurs interventions et dire que la sécurité est une priorité de la Commission dans le domaine des transports.
danish
Hr. formand, de herrer ministre, hr. kommissær, i 1999 har høsten af beslutninger været rig, ja så rig, at det er vanskeligt at fordøje den, det vil sige føre beslutningerne ud i livet.
german
Lassen Sie mich vorab sagen, wir reden über eine Umweltkatastrophe, die auch wirtschaftliche Auswirkungen hat und Existenzen bedroht.
italian
Un elemento importante in questo contesto è rappresentato dalla futura ripartizione delle risorse idriche.
german
Der Wettbewerb zwischen den Regionen wird sicherlich die Europäische Union stärken und nicht schwächen.
romanian
În caz contrar, acest lucru trebuie adus în atenţia ţării respective.
lithuanian
Europos Sąjunga dialogą kovos su terorizmu klausimais veda taip pat su kitomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis.
french
Je ne le crois pas.
dutch
Nu wil ik graag op verzoek van een aantal collega's een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de slachtoffers. Ik doel hiermee met name op de slachtoffers van het noodweer dat verschillende lidstaten van de Unie heeft geteisterd.
spanish
Los verdaderos culpables son los democratacristianos austríacos que hacen las veces de Judas para resucitar una amenaza para Europa que creíamos había muerto en Berlín en 1945.
bulgarian
Дневен ред: вж. протоколи
slovak
Pán predsedajúci, v rámci Európskej únie existujú oblasti, ktoré trpia dlhými obdobiami sucha a ich zničujúcimi vplyvmi každý alebo takmer každý rok. Je preto správne, že sa tento fenomén zohľadňuje pri tvorbe politiky.
german
Weil man überall die Reichsten mit staatlichen Geldern begünstigt, werden überall in Europa der Sozialschutz und die öffentlichen Dienstleistungen abgebaut und Krankenhäuser geschlossen.
swedish
Kultur består inte enbart av kultur utan även av många andra områden.
french
D'après les données du sixième rapport, on relève, pour les dix dernières années, des écarts considérables dans les inégalités régionales.
bulgarian
Факт е, че "Газпром” и "Нафтогаз” не са в състояние да изпълнят задълженията си към европейските потребители.
german
Weil Frankreich damals die Legalausnahme sehr stark in den Vordergrund gestellt hat, wurde es durch Zugeständnisse in der Agrarpolitik entschädigt.
polish
W ten sposób Estonia zabija Finów.
danish
Fru Flautre henledte i sin betænkning også opmærksomheden på et område, hvor der er katastrofal mangel på - og kolossalt behov for - samordning.
czech
Je to tím méně pochopitelné, že se jedná o středozemský stát, v němž jsou požáry a sucha běžnou událostí a v němž lidé od počátku roku čelí již třetí vlně horkého počasí.
swedish
Det är inte första gången vi ser oljeutsläpp, avsiktliga eller oavsiktliga.
lithuanian
Nors imtasi priemonių skatinti nacionalines valdžios institucijas, atsakingas už kovą su terorizmu, keistis informacija, akivaizdžiai reikia didesnio tarpusavio pasitikėjimo.
estonian
Teiste sõnadega paluksin ma teil teostada läbirääkimisi selliselt, et kohe, kui on tekkinud terrorismikahtlus, on Ameerika Ühendriigid kohustatud ...
english
The rich areas were those where there were jobs in industry, but today those areas might have become a burden, and they may well be poor, meaning we also have to invest in new sectors of industry such as electronic production, as I might call it, and the production of services, because they are the industries of the future.
romanian
Componenţa Parlamentului: a se vedea procesul-verbal
polish
Wniosek o skorzystanie przez Gabriele Albertiniego z immunitetu i przywilejów (głosowanie)
italian
Nel suo progetto di orientamenti, la Commissione riconosce infatti che queste frontiere richiedono una maggiore attenzione rispetto al passato.
greek
Πρέπει να υλοποιήσουμε αυτό στο οποίο επιμένει η οδηγία, να είναι δηλαδή η ταχυδρομική υπηρεσία διαθέσιμη σε όλους.
hungarian
Egyszerűen megfogalmazva: mindenki akarja az árut, és senki nem akarja a szállítást.
german
Vor einem Monat hat die Kommission entsprechend dem Gebot des Vertrages zur Umsetzung von Artikel 13 einen Vorschlag zur Durchsetzung der Gleichbehandlung im Bereich der Beschäftigung vorgelegt.
danish
Den nylige genindførelse af grænsekontrol ved de indre grænser får mig til at konkludere, at der bør gennemføres en detaljeret undersøgelse af, om der kan tages et lovgivningsinstrument i brug på grundlag af traktatens artikel 62.
slovene
Če bomo uspešno združili moč notranjega trga ter zavezanost proizvajalcev in potrošnikov tej politiki, bo to po mojem mnenju velika spodbuda za blaginjo, zaposlovanje in ohranitev evropskega socialnega modela, ki bo Evropi hkrati zagotovila trden gospodarski položaj v svetu.
dutch
Geen regel, geen woord over de visserij of het gemeenschappelijke visserijbeleid.
slovak
Diagnostický prístup v tej dobe bol odlišný a verejnosť bola o tomto probléme menej informovaná.
italian
Signora Presidente, desidero ringraziare il Consiglio e la Commissione per l'utile e approfondita procedura di conciliazione che si è svolta in un clima di costante serenità - cosa che non sempre avviene.
hungarian
A Bizottság - velem együtt - nagyon hálás az Európai Parlamentnek azért a széleskörű támogatottságért, amely a ma tárgyalt jelentésekben jut kifejezésre.
lithuanian
Siekiant patikimumo, privalome kartu dirbti šiuo klausimu.
dutch
Zoals u wel zult begrijpen, moet deze aangelegenheid op het niveau van de intergouvernementele conferentie behandeld worden. Dit is een van de kwesties waarvoor alleen een buitengewone Europese Raad het Portugese voorzitterschap toestemming kan geven om hieraan voort te werken, want dit valt buiten het institutionele kader waarin de komende intergouvernementele conferentie plaatsvindt.
estonian
nõukogu eesistuja. - (PT) Tippkohtumine oli, nagu siin mainitud, eesistujariik Portugali algatus; see oli esimene Brasiiliaga peetud tippkohtumine ja see viib, me loodame strateegiliste suhete arendamiseni selle riigiga.
english
The cultural programmes launched in years past - Kaleidoscope, Ariane and Raphael - are being replaced by a single programme, Culture 2000, where - and I must stress this here very forcefully - the rapporteur censures a position which should give the European Parliament cause for reflection - as someone said this afternoon - but which still underlines the huge importance of being part of a vast community where cultural interpretation is a democratic factor.
dutch
Mijnheer de Voorzitter, over deze richtlijn wordt nu sinds 1997 gediscussieerd.
czech
V návaznosti na akční plán Komise týkající se legální migrace chceme podrobněji prozkoumat možnosti rozšíření služeb systému EURES tímto směrem.
slovak
Jedným z konkrétnych úspechov, ktorý vytvoril skutočnú solidaritu, bola koncepcia hospodárskej a sociálnej súdržnosti ustanovená v Jednotnom európskom akte z roku 1986, v súvislosti s ktorým som mal tú česť sa zúčastniť na rokovaniach a ktorý som podpísal vo funkcii predsedu vlády Portugalska.