label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
swedish
På det sättet är det också möjligt att utveckla regionerna i en positiv riktning, för människorna är företagsamma och arbetar om man ger dem möjlighet till det.
french
Madame la Présidente, le fait que nous tenions ce débat sur la nouvelle initiative Urban est un exploit en soi, tout comme ma présence parmi vous ce soir puisqu'Air France a annulé mon vol à 14h10, mais je suis là !
french
Nous devons faire face à la sensibilisation croissante de la population vis-à-vis des OGM et réglementer en conséquence leur utilisation dans les aliments pour animaux.
dutch
Daarnaast is gebleken dat onderzoek in de havens in België, Finland, maar ook in Japan aantoont dat 50 procent van de containers met een gedeeltelijk gevaarlijke lading niet correct wordt aangeleverd.
english
This is a Europe of regions in which the regions, which are weaker than the nation states, will easily submit to Brussels.
bulgarian
Редовният контрол в областта на спазването на правата на човека е ключов компонент за по-големия авторитет на Съвета.
spanish
Los resultados son tangibles en materia de mejora de la calidad de vida en las zonas predeterminadas.
bulgarian
Сключване на споразумение за партньорство в областта на риболова между Европейската общност от една страна и Република Кирибати от друга страна (вот)
dutch
Wat voor idee zit erachter als u werkwilligen het werken verbiedt?
danish
For det første, hr. formand, tror jeg, at mens Deres forgængere i det væsentlige var optaget af at udvikle et indre marked og indføre en fælles mønt, så er det overvejende op til Dem at udvikle hele denne borgerdyd, som er kernen i det europæiske projekt.
slovene
Mimogrede, ti ubogi nevedni parlamenti so le demokratično izvoljeni neodvisni zakonodajalci 27 evropskih narodov, za razliko od te nesmiselne posvetovalne skupščine, ki ne zastopa in ne more zastopati nikogar drugega kot Komisijo in njene pripadajoče elite.
greek
Σημασία έχει να υπάρχει συνοχή και από την αρχή της θητείας μου σε αυτό το όργανο έχω δεσμευτεί να εργαστώ για αυτήν τη συνοχή.
german
Doch die europäischen Institutionen haben bisher zu wenig Möglichkeiten, hier durchzugreifen, dafür zu sorgen, daß es zu einer wirklichen Umsetzung kommt, daß es zu einer Abhilfe kommt.
german
Außerdem betrachte ich die Ausführungen von Kommissionsmitglied Patten, der heute morgen über einen Krisenreaktionsfonds sprach, als ermutigend.
estonian
Delegatsioon on veendunud, et kõrge rasvasisaldusega piima toetamine tuleks täielikult kõrvale jätta, samal ajal peaks tervislik piim saama suurima toetuse.
italian
Ciò dimostra che è possibile andare al fondo delle questioni rispettando tale mandato, utilizzando tutto ciò che vi è scritto, nonché tutte le possibilità che esso lascia aperte.
hungarian
Saját tapasztalatból mondom, a litvániai pénzügyi válság után, hogy amikor a bankárok egypár hetet börtönben töltenek, igen hamar megértik, hogy hogyan is kell a bankokat igazgatni.
lithuanian
Parlamento sudėtis (žr. protokolą)
finnish
Miten monta Erikaa meidän täytyy vielä kestää, ennen kuin valtaapitävät ottavat käyttöön todellisen satamavaltioiden harjoittaman valvonnan kaikkialla Euroopan unionissa eikä vain sen tietyillä alueilla?
french
Dans les secteurs libéralisés, on assiste à une avalanche de fusions et d'acquisitions, menant inéluctablement à des situations monopolistiques.
finnish
Toimielinten toiminnan esittely ja todellinen avoimuus Euroopan unionin tasolla on tärkeä kysymys, ja minun mielestäni sitä täytyy vielä kerran analysoida, nimittäin seuraavan hallitustenvälisen konferenssin kannalta, meillä ei ole siitä pienintäkään epäilystä, ja olemme sitä mieltä, että niillä parlamentin jäsenillä, jotka osallistuvat tähän valmistelevaan ryhmään, on mahdollisuus vielä kerran ottaa tämä ongelma esiin.
romanian
Încă aţi mai avea timp să corectaţi varianta germană.
estonian
Nende kahe poole vahelisest lõivsuhtest rääkimine on ohtlik rumalus.
spanish
Por nuestra parte, nos situamos en la perspectiva del interés de las clases trabajadoras.
french
Si l' ancien texte se trouve encore dans cette directive 70/524, c'est parce que la directive sur les semences a été présentée au Parlement en 1986 et que nous avons négocié jusqu' en 1988 avec la Commission, tandis que le rapport sur cette directive a été traité en 1994 et le Parlement n' a alors manifestement pas accordé la même importance aux organismes génétiquement modifiés que ce que nous avons fait ultérieurement, lorsque j' étais rapporteur.
german
Die Regierungskonferenz, die uns den umfangreichen Vertrag von Maastricht bescherte, nahm ein Jahr in Anspruch.
spanish
Hay una enmienda en particular, lo subrayo, relativa al sector de la energía, que, como ponente, me parece especialmente importante.
greek
Στον κόσμο των δικτύων, το ταχυδρομείο συνιστά το δημοκρατικότερο δίκτυο.
portoguese
O Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia dará o seu apoio à alteração 22.
czech
Pane předsedající, na závěr mám pocit, že mohu říci, že potírání terorismu vyžaduje vysokou úroveň společenského konsensu a že musíme být ostražití, pokud jde o zásady stanovené v článku 6 Smlouvy.
danish
Hvis en medlemsstat erklærer, at "vi har pludselig problemer, fordi personen har begået tyveri, vi har problemer, og dette tjenesteydelseskort er udstedt til vores land", kan det enkelte land så at sige annullere tjenesteydelseskortets gyldighed af de grunde, som dette direktiv anfører, fleksibelt og intelligent.
danish
Man skal nemlig ikke tro, at det er muligt kun at indføre nogle grundlæggende og proceduremæssige juridiske bestemmelser for et enkelt område som beskyttelsen af de finansielle interesser uden først at have skabt et europæisk retssystem.
portoguese
No próximo período de programação dos Fundos Estruturais europeus, 2000-2006, outras iniciativas da UE, tais como a EQUAL e a URBAN, serão levadas a cabo.
italian
Voglio enumerare alcune cose da farsi.
french
Mais le problème n'est pas là.
czech
Je to účinné vyjádření solidarity, které skutečně pomáhá zemím EU a jejím občanům ve chvílích naléhavé potřeby.
czech
Zatímco Evropa propaguje hodnoty otevřené západní společnosti a především svobodu slova na celém světě prostřednictvím dialogu o lidských právech, kterému se tu tolik tleská, ale který nemá žádné podmínky, ve skutečnosti stále zjišťujeme, že v našem vlastním oficiálním evropském hlavním městě, v Bruselu, jsou obránci téže evropské hodnoty, svobody slova, umlčováni.
hungarian
Ezzel a kérdéssel kapcsolatban további mérlegelésre van szükség tekintettel arra, hogy az érdekeltek között vegyes nézetek alakultak ki.
german
Vorrangiges Ziel der Reformen muß die Schaffung einer starken und aufrichtigen öffentlichen Verwaltung für Europa sein, die ihre Aufgaben in wirksamer und effizienter Weise wahrnimmt; einer Verwaltung, in der die Bediensteten mit den für ihre Tätigkeit notwendigen Mitteln ausgestattet werden und auf allen Ebenen für ihre Handlungen rechenschaftspflichtig sind; einer Verwaltung, die Leistungen anerkennt und honoriert und ihre Bediensteten ermutigt, ihr ganzes Leistungsvermögen einzubringen.
portoguese
A Presidência portuguesa tomará a iniciativa de apresentar brevemente um documento de trabalho sobre a rede "EUROJUST" porque, não sendo obviamente necessário que o controle judiciário da EUROPOL seja feito por recurso ao EUROJUST, não se pode excluir, neste momento, que essa possa vir a ser uma opção.
spanish
Comparto la preferencia de la Comisión por la solución de la subvención global, aunque insisto en que se necesita una definición pronta y exacta de las necesidades contables de los gobiernos nacionales y regionales.
swedish
Ni måste bedöma allt detta och utvärdera vad vetenskapen visar.
italian
Lei dovrà lottare contro la tendenza tipica delle Istituzioni di tentare di ampliare i propri poteri.
lithuanian
Todėl Europos Teisingumo Teismas turės progą pateikti nuomonę dėl susijusių Bendrijos teisės aktų aiškinimo.
dutch
Maar hoe maken wij gebruik van het crisisbesef waartoe deze milieuramp heeft geleid?
finnish
Toiseksi Chilessä on tällä hetkellä demokraattisesti valittu hallitus, jota johtaa Ricardo Núñez, jonka ensimmäinen ilmoitus on ollut se, että kaikkien, jotka ovat tehneet tämänkaltaisia rikoksia, on vastattava niistä oikeudessa, ja muistutan, että tällä hetkellä Chilen oikeusviranomaiset, jotka ovat riippumattomia, tutkivat parhaillaan 60:tä kannetta, jotka on nostettu kenraali Pinochetia vastaan hänen ihmisyyttä vastaan tekemistään rikoksista.
polish
Zatwierdzenie protokołu z poprzedniego posiedzenia: patrz protokół
polish
To nas bardzo zaskoczyło, ponieważ teraz musimy rozważyć - jak mówi pan komisarz - czy Parlament Europejski ma jeszcze szanse, aby skutecznie udowodnić znaczenie tego wniosku legislacyjnego.
swedish
Detta initiativ motsvarar för övrigt de anvisningar parlamentet självt gav i sin resolution från den 18 november.
slovene
poenostavitev čezmejnih transakcij za potrošnike in podjetnike;
spanish
Esa inquietud está justificada.
slovene
To sta dve ugotovitvi iz zadevnega poročila.
spanish
Los más desfavorecidos están justo donde más palos caen.
hungarian
Ez a hatalmas és fontos ország nemzeti ideát és különös ösvényt keres.
hungarian
A Mezőgazdasági Főigazgatóság már vizsgálja az iskolatejprogram felülvizsgálatának különféle lehetőségeit, és javaslatokat kért a tagállamoktól a rendszer javítására, valamint további termékekre, amelyek a programba bevonhatók.
slovene
Neupoštevanje odločitve Državnega sveta za mir in razvoj (SPCD) je za ljudi postalo še bolj poslabšalo razmere, saj so se cene goriv nedavno zvišale za 500 %.
danish
Virksomheder skal kunne ændres, sælges og afvikles.
portoguese
Conto com a compreensão da assembleia.
bulgarian
Поради тези причини аз гласувах против това предложение.
polish
Niewiele zdołano osiągnąć w ramach kontaktów dwustronnych, zmierzających do utworzenia funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej, więc naprawdę musimy zacząć działać w tej sprawie. Mianowanie koordynatora i utworzenie organu oceniającego skuteczność działania można by uznać za krok w dobrym kierunku.
german
Meiner Meinung nach muß die Europäische Union eine Neubewertung der Arbeitsweise der WTO initiieren, die zu präzisen Vorschlägen hinsichtlich ihrer Satzung führen muß.
czech
Členství ve výborech: viz zápis
estonian
Oleme kindlalt vastu maksude ühtlustamise nõuetele, ei kiida heaks euro kasutuselevõtmist ja postiteenuste liberaliseerimist liikmesriikides, mida kui avalikku teenust peaksid reguleerima ennekõike ja alati liikmesriigid ise.
danish
Det er klart, at samhørighedspolitikken findes for de ugunstigt stillede regioner i Europa, og til samhørighedspolitikken findes der samarbejde og fælles aktion med strukturfondene og Socialfonden og Landbrugsfonden.
finnish
Vaikka ajan puute estääkin minua, arvoisa puhemies, arvioimasta parlamentille jokaista päätöslauselman seikkaa tämän keskustelun aikana, voin auliisti vakuuttaa, että yksityiskohdat otetaan tämän kuulemisen ajan huomioon merkittävänä uudistusehdotuksiimme tehtävänä panoksena sekä samalla työhömme lisättävänä panoksena muillakin asiaankuuluvilla aloilla.
finnish
Varela Suanzes-Carpegnan laatima kalatalousvaliokunnan mietintö (A5-0106/1999) ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan yhteisön ja São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen välisessä São Tomén ja Príncipen rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän kesäkuuta 1999 ja 31 päivän toukokuuta 2002 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä (KOM(1999) 550 C5-0305/1999 1999/0228(CNS))
estonian
Ma toetan kindlalt Euroopa Komisjonile tehtud üleskutseid, millega nõutakse kõnealuse protsessi kontrollimist ka riigi tasandil.
italian
La presente direttiva relativa agli additivi nell'alimentazione degli animali non può, da sola, assolvere a un tale compito.
estonian
Täiendavale ebavajalikule reguleerimisele oleme loomulikult vastu.
dutch
Landen die beweren de Europese zaak volledig te zijn toegewijd en die de Europese regels systematisch overtreden, moeten openlijk aan de schandpaal worden genageld, en hun schijnheiligheid moet aan het licht gebracht worden.
danish
Vi fandt, at dagsordenen var begrænset, eftersom vores gruppe fokuserede på logikken i traktaten, nærmere bestemt protokollen om Unionens institutioner.
greek
Οι σημαντικότεροι στόχοι μας ήταν και παραμένουν η αντιμετώπιση της επιδεινούμενης ρύπανσης των υπόγειων και επιφανειακών υδάτων, η προστασία των οικοσυστημάτων, η προώθηση της αειφόρου χρήσης των υδάτων, η καταπολέμηση των πλημμυρών και της ξηρασίας, καθώς και η διακοπή της απόρριψης επικίνδυνων ουσιών στα επιφανειακά ύδατα.
portoguese
Senhor Presidente Prodi, o que posso dizer em relação ao que é novo?
czech
Přerušení zasedání
swedish
Man måste framför allt acceptera att medborgarna fritt fattar beslut på den nivå där de objektiva villkoren för en nära, lojal och öppen demokratisk debatt bäst finns samlade, det vill säga huvudsakligen på nationell nivå.
lithuanian
Parlamentas vis dar laukia šių vyriausybių paaiškinimo.
italian
Sono le stesse persone che si sono occupate di questa problematica.
portoguese
Há dez anos que trabalhamos neste tema e a abordagem alargada apenas se tornou possível graças a uma audição promovida e realizada em 1994 pela Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor.
finnish
Sen asemaa on syytä vahvistaa jatkuvasti, ja sen vuoksi meillä on hyvät perusteet jatkaa määrätietoista työtä valtiontukien avoimuuden puutteeseen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi.
english
The first principle means creating a new 'pact' between farmers and society, making the farmer 'steward of the countryside' and ensuring that society is prepared to pay for the environmental services needed to safeguard the countryside' s recreation value.
german
Zwar respektiere ich den zum Ausdruck gebrachten Willen unseres Parlaments, doch muß ich gleichwohl sagen, daß das Selbstbestimmungsrecht der Völker auch nicht vom Europäischen Parlament in Frage gestellt werden darf.
greek
Επομένως - και αυτό πρέπει να σας το πω, κύριε Byrne - καταδικάζω την επιλογή της νομικής βάσης.
danish
Rådet har endnu ikke diskuteret muligheden for at indføre en skat på kapitalbevægelser, sådan som professor Tobin har foreslået.
romanian
Fiecare naţiune europeană îşi are propria experienţă istorică şi propriile mijloace pentru a contribui la proiectul nostru comun în beneficiul Uniunii Europene.
hungarian
A gazdasági verseny így belevész valamilyen kiegészítő jegyzőkönyvbe, amelyből a reformszerződés ereje teljes mértékben hiányzik.
french
Si ce rapport parvient à ne pas être une fois de plus édulcoré par l' adoption de plusieurs amendements, il permettra d' adresser à la Commission des instructions claires et sans détours sur plusieurs points déterminants.
swedish
Detta är en av de snabbast växande avfallsströmmarna som vi har i Europa.
slovene
O tem ne vedo popolnoma nič, nič več kot o kmetijski in ribiški politiki, vendar so vseeno tu.
estonian
Siinjuures tuleb märkida, et demokraatia ei ole kaup, mida saaks eksportida.
french
Les gouvernements nationaux octroient de nouvelles subventions, tout en promettant que ce seront les dernières, et la chose se reproduit invariablement.
estonian
Siin on esikohale seatud Euroopa transpordisüsteemi optimeerimine, olemasoleva kitsaskohtade probleemi lahendamine ja arenenud logistika kasutamine.
slovene
V okviru spodbujanja prodaje v sektorju mleka bi lahko sredstva uporabili za boljše ozaveščanje o prehrani ter nadaljnje spremljevalne ukrepe, kot je posodobitev proizvodnje mleka, na območjih s težjimi razmerami in goratih območjih.
dutch
In een tijd waarin de belastingdruk op de factor arbeid in heel Europa en wereldwijd toeneemt, moeten we bekijken onder welke vormen wij tot een efficiënte belasting van kapitaalopbrengsten kunnen komen, en daarbij hoort ook de vraag naar een heffing op financiële kortetermijntransacties.
danish
Europa-Kommissionen kan ikke betale for alt.
hungarian
A vitát lezárom.
spanish
Asunto: Propuesta de Reglamento en el que se fijan los Totales Admisibles de Capturas de determinadas poblaciones de peces para el año 2000 (Caso concreto de la "anchoa") Según los últimos informes del Consejo Internacional de Exploración de los Mares, el stock de anchoa en la zona VIII CIEM presenta, en la actualidad, un estado crítico. Por todo ello, se pregunta al Consejo:
lithuanian
Reglamento (EB) Nr. 2040/2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos panaikinimas (balsavimas)
latvian
Eiropas Savienībā katru gadu tiek pārvadāti 110 miljardi bīstamo kravu tonnu/km, kopā tas veido 8% no visām pārvadātajām kravām.
slovene
Mislim, da je ključno, da se jasno zavemo, da je treba pojav imenovati s pravim imenom.
finnish
Sen jälkeen tulee muita direktiivejä, ja olen sitä mieltä, että ne on sijoitettu oikein maataloutta käsittelevään valiokuntaan.