label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
dutch | Mijnheer de Voorzitter, commissaris Patten heeft aangetoond wel te beseffen welke moeilijkheden het vredesproces met zich meebrengt en hoezeer de verwezenlijking daarvan een uitdaging is voor de Europese Unie. Ik dank hem daarvoor. |
english | The political crisis which led to the downfall of the Commission earlier this year clearly demonstrated the need for unambiguous and enforceable rules of conduct. |
hungarian | Ezek olyan régiók, ahol az érdekek gyakran előtérbe kerülnek, értékeink pedig lemaradnak. |
slovak | Boj proti rozširovaniu púšte súvisí s prevenciou hladomoru a prostredníctvom tej s prevenciou konfliktov. |
estonian | Sel põhjusel peaksime vastu seisma selle elutähtsa ressursi erastamise protsessile. |
spanish | Venimos trabajando desde hace diez años en este tema y este enfoque amplio sólo llegó a ser posible después de una audiencia impulsada y organizada en 1994 por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor. |
portoguese | O Parlamento Europeu nunca tardou a pronunciarse sobre acontecimentos com que não concorda registados nos diferentes EstadosMembros. |
latvian | Tas pats attiecas uz reklāmas aizliegumiem. |
dutch | Als de commissaris dat vandaag niet kan vertellen, kan zij onze commissie dan misschien schriftelijk antwoord geven, en ons vertellen hoe de zaken staan en hoever de onderhandelingen tussen het CEN en de Economische Commissie intussen gevorderd zijn? |
polish | Nie mamy też pewności odnośnie tego, o jakich środkach obrony handlowej mówi sprawozdanie. |
finnish | En tiedä, paljonko Syyria ja Israel ovat halukkaita tekemään ja voivat tehdä, mutta tiedän, että toimielimemme voi tehdä paljon, ja sen olisi aika kantaa huolta ihmisten elämästä yhtä tarmokkaasti kuin se pohtii niiden niin kylmien kuin muodottomienkin ja keinotekoistenkin neonlamppujemme liitäntälaitteita, joilla voidaan valaista talo, mutta ei varmastikaan kolmannen vuosituhannen maailmaa. |
hungarian | Nézetünk szerint legalább az alábbi kérdésekben kell garanciát nyújtani Görögországnak: a földhasználat változatlanul hagyása, azonnali és mindenkire kiterjedő kompenzáció a mezőgazdasági termékek és a mezőgazdasági tőkeveszteségek vonatkozásában; a vidéki lakosság azonnali, új lakhelyre történő költöztetése kormányhivatalok általi, állami finanszírozással lebonyolítva. |
portoguese | Por conseguinte, a independência é o pressuposto para a efectivação de controlos eficazes. |
bulgarian | Внасяне на документи: вж. протоколи |
italian | Ricordo che l' industria petrolifera, tramite il Fondo internazionale di compensazione per l' inquinamento da idrocarburi (FIPOL), ai sensi della Convenzione del 1969 e del Protocollo del 1992, si assume la responsabilità per oltre il 90 percento dei costi stimati dell' incidente, cioè circa 170 milioni di dollari. |
dutch | Het Europees Comité voor Normalisatie heeft zijn taak niet binnen de gestelde termijn kunnen volbrengen. |
romanian | Este prin urmare disproporţională colectarea şi utilizarea datelor a căror fiabilitate nu poate fi garantată cu certitudine absolută. |
french | Nous nous trouvons face à des épisodes très graves qui semblaient être une coutume par le passé. |
swedish | Jag blev av en tillfällighet vittne till en scen med sällsynt våld i förra veckan på Roissys flygplats, där två unga kvinnor, säkerligen illegala invandrare, återfördes till Conakry. |
hungarian | Egy olyan globalizált piacon, mint amilyen a mai világ, képtelenség azt gondolni, hogy protekcionista intézkedések alkalmazásával lehetne előrehaladást elérni, és természetesen az Európai Uniónak, mint világszinten érdekelt gazdasági félnek csak akkor lesz erős gazdasága, ha továbbra is az egységes piac liberalizálására, építésére és elmélyítésére irányuló intézkedéseket követi. |
english | We are also envisaging the establishment of a European food authority by 2002 as an essential complement to the new food safety regime. |
latvian | Tomēr, lai tas būtu iespējams, ir nepieciešama palīdzība kvalitatīva piena ražošanā un izšķiroša nozīme ir neskaitāmajiem mazajiem ganāmpulkiem; tās ir galvenokārt ģimenes fermas, kuras, neizmantojot intensīvas ražošanas metodes, saglabā dzīvas mazās lauku kopienas un apdzīvo laukus. |
slovak | Regionálna stratégia a programy pre Mercosur a Latinskú Ameriku (hlasovanie) |
hungarian | A mobilitás ösztönzése kizárólag gazdasági indokokból már most is súlyos társadalmi következményekkel jár a munkavállalók származási országában: a valós bevételek mellett megjelenik a szakemberek és a kvalifikált munkaerő elvesztése, az elnéptelenedés és az aktív népesség csökkenése, gyermekek ezrei, akik szülők nélkül élnek, és speciális oktatásra és szociális intézményekre van szükségük. |
swedish | Man ber oss om 35 miljoner euro. |
estonian | Kas te ei ole kuulnud noori naisterahvaid küsimas, miks peab nende huulepulgad enne lennukipardale minekut konfiskeerima? |
greek | Η Ευρώπη δείχνει ότι βρίσκεται ακριβώς σε ένα στάδιο που κάνει κάτι για όλους τους Ευρωπαίους πολίτες και όχι μόνο για την ανάπτυξη ενός μεμονωμένου κράτους, όποιο κι αν είναι αυτό. |
lithuanian | PPE-DE frakcijos vardu. - (DE) Pone pirmininke, ponios ir ponai, savo frakcijos vardu norėčiau pateikti tik tris komentarus dėl principinių klausimų. |
english | Finally, on the subject of technical assistance, on which your rapporteur and several of you commented. It goes without saying that the Commission will adhere to the terms of Article 23 of the general regulations regarding technical assistance, if it is indeed assistance intended to be an instrument useful to structural policy in general. |
estonian | Terrorism on siiski delikaatne teema. |
english | There must be equality in terms of national representation within the Commission and within all the other European institutions. |
latvian | Mums šī bilde ir jāredz kopumā. |
hungarian | Örüljünk tehát, hogy ma sikerült a kulcspontokat kiválasztanunk! |
latvian | Jums nekavējoties un bez sarkanās lentītes Grieķijai un citām skartajām valstīm jāatvēl vairāk naudas no Solidaritātes fonda un Lauku attīstības fonda. |
german | In der Tat, wenn man die beiden Mitglieder, die sich gemeldet haben hinzuzählt, dann ergibt sich als Ergebnis ... |
lithuanian | Kalbėdamas apie PLOTEUS ir prieigą prie interneto noriu paraginti būtinai pagalvoti apie galimybes erdvėje, bet nuleisti šį portalą ant žemės, kad jis būtų dažniau prieinamas paprastiems žmonėms. |
french | L'Autriche est un pays ouvert sur le monde dans lequel la xénophobie et la discrimination n'ont pas leur place. |
greek | Γνωρίζουμε ότι ο μόλυβδος, ο υδράργυρος, το κάδμιο και το εξασθενές χρώμιο έχουν μεγάλη τοξικότητα και κρύβουν κινδύνους για την υγεία και ότι σε πολλές κοινοτικές οδηγίες επιτεύχθηκε να περιοριστεί η χρησιμοποίησή τους χωρίς να υπάρχει ανάλυση κινδύνων. |
lithuanian | Kitos priemonės aprėpia priemones, kurios skatina nelaimingų nutikimų keliuose dėl piktnaudžiavimo alkoholiu mažinimą, pvz., vairuotojų blaivumo keliuose tikrinimo didinimas, alkoholio kiekį kraujyje leidžiančių tikrinti testų platinimas, lengvatų siūlymas už "paskirto vairuotojo" programas, leistino alkoholio kiekio kraujyje mažinimas ir griežtesnių bausmių įvedimas girtiems vairuotojams. |
danish | Bilfabrikanterne skal oplyse om graden af genanvendelse, genbrug og genindvinding af brugte biler i de kommende år. |
dutch | Dit verslag lijkt mij overbodig, overdreven uitvoerig, onduidelijk, en conceptueel onnauwkeurig. |
slovene | Čeprav so takšni instrumenti pomembni za pravice potrošnikov, lahko tudi ovirajo določen pravni red. |
czech | Předložení dokumentů: viz zápis |
czech | Dnes máme v Evropské unii Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC), které má v kompetenci boj proti těmto masovým epidemiím, a členské státy jsou zároveň členy Světové zdravotnické organizace, která vydala mezinárodní zdravotní řád rovněž upravující boj proti chorobám, které se mohou šířit z jednoho státu do druhého. |
dutch | Mededinging, dat wil zeggen de oorlog die grote ondernemingen onderling uitvechten, resulteert alsmaar in ontslagen en fabriekssluitingen, om nog maar te zwijgen van de enorme verspilling van productiecapaciteit. |
french | Le premier rapport a fait l'objet d'une grande publicité, d'une discussion solennelle, et il a été utilisé, comme les polémiques et les fuites d'informations dans la presse qui ont précédé ce rapport, dans le but de porter atteinte surtout au président de la Commission et ensuite à la majorité des commissaires européens, même si ces derniers n'étaient en rien mêlés à des questions de fraude, de mauvaise gestion ou de népotisme. |
finnish | Kukaan ei tiedä, mitä toimivaltuuksia tällä parlamentilla on määrä olla UNMIK:hon nähden. |
polish | Co więcej, Komisja obniżyła kwoty subsydiów przeznaczonych dla projektów mających na celu propagowanie praw człowieka i demokracji w Birmie. |
greek | Όλα αυτά νομιμοποιούν ασφαλώς την ανάπτυξη σε ευρωπαϊκή κλίμακα κινημάτων αντίστασης που επιδιώκουν τη θέσπιση ενός κοινωνικού χάρτη ο οποίος θα εναρμονίσει εκ των άνω τις κύριες διεκδικήσεις των εργαζομένων. |
slovene | Za ohranjanje teh dosežkov moramo spodbujati nadaljnji razvoj enotnega trga. |
czech | Podle našeho názoru větší účast občanské společnosti na druhé straně a zlepšená komunikace a širší dialog mezi všemi subjekty významně přispějí k účinnosti Úmluvy o boji proti dezertifikaci. |
slovak | Hlavným problémom, ktorý je potrebné vyriešiť čo najskôr, je likvidácia mŕtvych domácich zvierat a divej zveri, aby sa zabránilo nebezpečenstvu vypuknutia chorôb a tiež aby sa znížilo poškodenia životného prostredia. |
german | Es ist zugleich auch eine ökonomische Katastrophe für all jene, die vom Meer und vom Tourismus leben wie Fischer, Austernzüchter, Muschelzüchter, Salinenarbeiter, Händler usw. |
estonian | Ehk on kohatu väljendada selles küsimuses kahtlusi, teha reservatsioone või olla skeptiline. |
estonian | kirjalikult. - (DE) Härra juhataja, daamid ja härrad, kaadrid Kreeka tulekahjudest painasid meid läbi kogu suve. |
bulgarian | Той бързо намери начин да реагира на финансовата криза и много бързо постигна споразумение за план за възстановяване, който незабавно да стимулира европейската икономика. |
finnish | Tekstissä toinen arvostelun aihe koskee johdettua oikeutta. |
hungarian | A minősítéseket befolyásoló összeférhetetlenségek körét határozottan kell kezelni. |
spanish | Se debe establecer un nuevo servicio independiente de auditoría. |
english | I wish you every success, President of the Council, in making sure that the European Council agrees to this agenda and that on Valentine' s Day when you start off the IGC it will be under good auspices and you will bring it to a good conclusion, also when the French Presidency takes over, by the end of this year. |
danish | Det er indlysende, at de politiske ledere i Europa kan og bør reagere mod Haider og hans parti. |
english | An initial joint PHARE/CIP committee is to meet in February to assess this coordination, and let me confirm my attentiveness and availability with regard to this, together with my colleagues and fellow Commissioners Verheugen, Patten and Poul Nielson. |
hungarian | Kérdésem igen egyértelmű és egyértelmű választ is várok: szándékában áll-e az Elnökségnek meghívni Mugabe elnököt Lisszabonba decemberben? |
bulgarian | Имам предвид инициативи като "Европа по сателит", "Гражданска агора" и други граждански форуми на разнообразни теми. |
hungarian | Különösen a jog érvényesülésével, a szabadsággal és a biztonsággal kapcsolatos politikák tekintetében tudomásuk lehet arról, hogy dolgozunk az átfogó értékelési mechanizmusok fejlesztésén. |
portoguese | Não é nossa intenção, aqui, lançar agora uma expedição legislativa punitiva, mas continuar o nosso caminho preconizando um desenvolvimento sustentável. |
swedish | Det är någonting man vinner med åren. |
portoguese | O envolvimento de grupos de voluntários e de associações locais será também um ingrediente essencial para o êxito da iniciativa EQUAL e dos projectos desenvolvidos no quadro da mesma. |
portoguese | A principal preocupação do Grupo PPEDE é assegurar o restabelecimento da confiança do público na Comissão Europeia. |
latvian | Tā nav agresija bez ieinteresētības. |
slovene | Za konec, gospod komisar, kako vidite to vprašanje v povezavi s sosedami EU? |
french | Le rapport de la Commission européenne montre crûment que les institutions de l'Union ne s'intéressent qu'aux grands groupes capitalistes qui se livrent à cette guerre économique et pas du tout aux victimes qu'elle fait. |
romanian | În opinia mea această afirmaţie este complet eronată şi, dimpotrivă, consider că este necesară rezolvarea problemelor datorate schimbărilor climatice pentru crearea de noi modele, care să asigure o producţie mai mare şi mai bună. |
finnish | Mitä komissio tarkoittaa asettaessaan tavoitteekseen toteuttaa uudistuksia työmarkkinoilla? |
romanian | Declaraţii scrise înscrise în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură): a se vedea procesul-verbal |
hungarian | Másodsorban: ez a válság az Egyesült Államokban márciusban történt. |
german | Wir in diesem Haus haben im Februar letzten Jahres eindeutig beschlossen - und dazu stehen wir, gerade wir Sozialdemokraten -, die Kostenlosigkeit für den Letztbesitzer steht für uns außer Frage! |
dutch | De Europese belastingbetalers moeten worden gerustgesteld. |
danish | De har ikke integreret miljøpolitik i udvidelsen, selvom det bliver et af de centrale punkter i spørgsmålet om udvidelsen. |
lithuanian | Valdantysis režimas nereaguoja į jokį spaudimą, ir todėl reikia radikalesnių priemonių. |
romanian | Pentru a încheia, datele biometrice din paşapoarte trebuie să fie utilizate doar pentru a verifica autenticitatea unui document şi utilizarea datelor cu caracter personal sensibile cum sunt elementele biometrice este acceptabilă doar dacă este coroborată cu reguli stricte în materie de protecţie a datelor. |
lithuanian | Su savo kolegomis vykau į kai kurias nusiaubtas vietas ir, turiu pasakyti, kad tokios tragedijos dar niekada savo gyvenime nebuvau matęs. |
romanian | De fapt, în ţara mea, Marea Britanie, încercările Comisiei de a promova, în continuare, integrarea UE tind să fie contraproductive. |
dutch | Met de gedeelde kosten die zij voorstellen moet het principe "de vervuiler betaalt" op de helling en moet productinnovatie worden ondermijnd. |
hungarian | Az erjesztett italok - mint például a bor és a sör - mérsékelt fogyasztása egészséges felnőttek számára nemcsak ártalmatlan, hanem jót is tesz az egészségének, és a kiegyensúlyozott étrend részét képezheti. |
estonian | Uurimis- ja arendustegevus arukate tootmissüsteemide alal (EÜ ning Austraalia, Kanada, Norra, Šveitsi, Korea, Jaapani ja USA leping) (hääletus) |
slovene | Ali je Svet sprejel kakršne koli pomembne previdnostne ukrepe za ustrezno vključevanje delavcev? |
bulgarian | Следователно успехът на еврото е успех в процеса на изграждане на единна цялост, чиято цел е да насърчава европейските ценности на международно равнище и да утвърди Европейският съюз като основен участник в деловите и финансовите отношения в световната икономика. |
czech | Tento přístup by měl být přizpůsobivý, abychom, jak se dozvídáme více a jak se mění environmentální a ekosystémové podmínky, mohli k přístupu použít nové poznatky. |
swedish | Till exempel åtminstone vad gäller de länder som jag känner väl, tvivlar jag på att den avsikt, som upprepas tre eller fyra gånger i kommissionens dokument, att, jag citerar, "reformera systemen för social trygghet, hälsovård och pension i Europa i ett sammanhang av inbesparingar av offentliga utgifter" bemöter de personers förväntningar vars förtroende vi säger att vi vill återvinna. |
hungarian | Másodsorban cselekednünk kell a kockázatkezelés és a gazdaságirányítás javítása érdekében. |
italian | Ritengo necessario individuare organi di gestione comuni, interregionali e transnazionali, ai quali partecipino attivamente tutte le autorità locali e regionali, nonché i soggetti economici e sociali. |
dutch | De huidige regels voor de staalindustrie werden op 18 december 1996 opgesteld. |
italian | La nuova Commissione ha già fatto importanti passi per allontanarsi dal modo in cui operava in passato. |
lithuanian | Komitetų ir delegacijų sudėtis (žr. protokolą) |
romanian | Autofinanţarea nu se realizează doar pe baza publicităţii, ci şi prin publicarea unei mari părţi a materialului informaţional colectat de către instituţie sub formă de material audio şi video. |
estonian | Me näitasime väga selgelt ära, millised on haavatavad sektorid ja kus on vaja suuremat Euroopa koostööd - see on suunatud härra Borgheziole, kes selle teema tõstatas. |
french | Le débat est clos. |
swedish | Fru talman! Jag vill inleda med att förstärka den varning som många kollegor uttryckt här om denna femårsplan. |
spanish | He podido saber que el Parlamento acoge con satisfacción esta iniciativa de formular un texto único, como se desprende de sus intervenciones de esta tarde. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.