label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
czech
Díky tomu bude možné uvádět na trh mléko s jakýmkoli obsahem tuku, pokud bude údaj o obsahu tuku jasně uveden na obalu.
finnish
Käytännön toimeenpanossa paikallisten yritysten, organisaatioiden ja muiden toimijoiden mukaan saaminen on ratkaisevan tärkeää.
polish
Wreszcie najważniejszą kwestią jest, że sam proces jednoczenia Europy w ramach UE jest procesem upraszczania, ponieważ dzięki jednemu zestawowi przepisów prawa zamiast dwudziestu siedmiu ograniczyliśmy znacznie koszty prowadzenia działalności gospodarczej w porównaniu z sytuacją sprzed przyjęcia wielu przepisów prawa UE.
bulgarian
Планираните промени ще подобрят положението за потребителите, ето защо гласувах в подкрепа на доклада.
dutch
Ik kan u echter verzekeren dat wij deze achtergebleven gebieden met de door u genoemde middelen niet bereiken. Dit zijn namelijk gebieden waarin aan van alles en nog wat gebrek bestaat.
slovak
Program rokovania na nasledujúci deň: pozri zápisnicu
german
Mit den vorhandenen Mitteln aber können wir viel erreichen.
danish
Det er klart, at vi endnu en gang vender tilbage til udvidelsen, og den skal foretages, idet vi samtidig udvider området med sikkerhed, fred og frihed.
polish
To tylko jeden przykład, ale jak państwo wiedzą europejski nakaz aresztowania ma zastosowanie do jednej kategorii przestępstw, tylko do poważnych przestępstw; pokazuje to, że państwa członkowskie, do których się zwracam, chcą zaostrzyć swoje krajowe prawo karne, aby takie przestępstwa można ostatecznie zdefiniować, tak jak to się już dzieje w niektórych państwach członkowskich, jako naprawdę poważne przestępstwa, wymagające zastosowania europejskich instrumentów współpracy, które w końcu powołaliśmy do działania.
greek
Μία τεχνική ομάδα εργασίας που αποτελείτο από αντιπροσώπους του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου συνεδρίασε τον Ιανουάριο του 1999 σε μία προσπάθεια προσέγγισης των θέσεων των δύο θεσμικών οργάνων.
czech
Zdůrazňujeme také význam informovanosti.
slovak
Toto leto spôsobili príliš vysoké teploty v Rumunsku niekoľko úmrtí, stovky ľudí zápasili so slabosťami a Dunaj bol napoly vyschnutý, zatiaľ čo vlani zaplavil desiatky tisíc hektárov pôdy, 10 okresov bolo vyhlásených za oblasti postihnuté katastrofou a prvýkrát sa vyhlásil červený stav pohotovosti.
hungarian
Hány eset volt?
danish
Dechargen for 1999 vil nemlig først blive givet, når de finansielle uregelmæssigheder, som Revisionsretten har gjort opmærksom på, alle sammen er løst.
danish
På den måde ville vi rent faktisk få et borgernes Europa, og vi ville rent faktisk få en helt ny kvalitet i Unionens demokratiske legitimation.
polish
Ta decydująca odpowiedź nie powinna jednak polegać głównie na zastosowaniu represyjnych środków bezpieczeństwa.
lithuanian
Europos integruota veiksmų programa "NAIADES", skirta vidaus vandens kelių transportui (balsavimas)
bulgarian
Някои раздели на новата Конвенция се отнасят до координирането на социалната сигурност и това е област, изцяло от компетенцията на Общността.
lithuanian
Suteikite jiems viltį ir leiskite vėl atsistoti ant savo kojų.
latvian
Izpilde lielā mērā būs galvenais mērķis nākamajos mēnešos.
spanish
Como el paisaje de Bruselas ha cambiado de tal modo que casi es irreconocible, se ha elegido un nuevo y reforzado Parlamento y se ha confirmado el ejercicio de una nueva Comisión.
dutch
De eerste zaak heeft betrekking op een lange hangbrug en de vraag of de tol aan de BTW onderworpen is.
german
Deshalb bedarf es grundlegender Reformen und mithin einer erweiterten Agenda für die Regierungskonferenz.
danish
Jeg vil foreslå, at De tager dette spørgsmål op med Deres politiske grupper og rejser det på Formandskonferencen.
latvian
Tas ir veids, kā saglabāt sabiedrības uzticību un sadarbību.
lithuanian
pranešėja. - (FR) Ponia Komisijos nare, Pone pirmininke, ponios ir ponai, norėčiau pradėti nuo padėkos Komisijos narei M. Kunevai už produktyvų keitimąsi nuomonėmis.
greek
Η κ. Roth-Behrendt αναφέρθηκε στο θέμα της κατάλληλης νομικής βάσης, κατά πόσον πρόκειται για το άρθρο 37 ή για το άρθρο 152.
swedish
Men jag vill här poängtera att denna utgångspunkt visar vilka utmaningar vi nu står inför: att förmå befolkningen att stanna kvar på landsbygden, med de förändringar som håller på att ske inom all ekonomisk verksamhet på grund av jordbrukssektorns allt minskande betydelse som inkomstkälla på landsbygden.
hungarian
Biztos vagyok benne, hogy az emberi erőforrásokba való befektetés, elsősorban az oktatáson és a szakképzésen keresztül, a lehető legértékesebb befektetés a társadalom kohéziójába, és jövőbeli versenyképességébe.
finnish
Euroopan parlamentti löysi jo BSE:n osalta selkeän kannan, ja olen sitä mieltä, että sen pitäisi tapahtua kaikkien eläintautien kohdalla.
polish
komisarz. - Panie przewodniczący, panie posłanki i panowie posłowie! Uważnie przysłuchiwałem się dyskusji w sprawie przyszłości jednolitego rynku i chciałbym podziękować wszystkim jej uczestnikom za uwagi.
french
Nous pourrions vraiment nous demander, chers collègues, pourquoi 76 % des citoyens belges n'ont aucune confiance dans la justice de leur pays, 56 % des citoyens français n'ont aucune confiance dans la justice de leur pays, 53 % des citoyens italiens n'ont absolument aucune confiance dans leur justice...
slovak
Povedala to pani Ayala, ktorej chcem zablahoželať k jej výbornej a dôkladnej správe Vzhľadom na to chcem Komisiu požiadať, aby venovala osobitnú pozornosť špecifickým problémom, ktorým čelia ostrovné územia, pre ktoré má veľký význam námorná doprava.
dutch
De Commissie weet, beter dan welke plaatselijke organisatie of officiële instantie dan ook, hoe en via welke weg ze hulp kan bieden.
bulgarian
Аз подкрепям разработването на планове за действие на национално равнище, както и предложението, че в основата на закона трябва да залегне намаляването на използването на подобни продукти.
bulgarian
Всичко това се случи в момент, в който бяхме изправени пред трудна ситуация у дома заради реорганизация на правителството и бяхме подложени на атаки от страна на опозицията, която безотговорно саботира чешкото председателство на Европейския съюз и взе външнополитическите ангажименти на страната за заложник в един вътрешнополитически спор.
swedish
Detta är en icke önskvärd situation, en situation vi inte vill se i framtiden.
dutch
Een duidelijke aanduiding van diervoerder creëert een dubbele beslissingsvrijheid, zowel voor de gebruiker van het diervoeder als voor de uiteindelijke consument.
swedish
Herr talman! Jag talar som företrädare för den spanska delegationen av Europeiska folkpartiets grupp (kristdemokrater) och Europademokrater, för delegationen av det spanska folkpartiet, beträffande Terrón i Cusís resolution om området med frihet, säkerhet och rättvisa.
french
Avec le temps, comme je l'ai dit il y a un instant, non seulement l'autorité acquerra davantage de notoriété, mais son expertise, son autorité morale augmenteront et s'amélioreront, de sorte que ses points de vue seront acceptés et ne seront pas contestés.
italian
E' pur vero che non ci sono sfuggite alcune carenze, sulle quali infatti la relazione si sofferma.
greek
Ας σκεφτούμε για τρία δευτερόλεπτα.
spanish
Yo también me permito mencionar aún la turba de pantano.
swedish
Jag vet att det kan bli problem med det här direktivet, för man talar här om att verkligheten skiljer sig åt i unionens olika länder.
french
Cela a déjà été fait.
bulgarian
Демократична република Конго: конфликти в източните погранични райони (гласуване)
hungarian
A hírhedt Ankang-rendszer Kínában valóság, különösen az olimpiai játékok előtt.
spanish
Muchas gracias, Señoría.
greek
Έχουν επιλυθεί τα περισσότερα από τα τεχνικά θέματα.
hungarian
Biztos vagyok, hogy az Európai Unió kiáll országom mellett és gyakorlatban is bebizonyítja, hogy a közöttünk fennálló kapcsolatokat a szolidaritás alapelve határozza meg.
czech
Mezi nástroje a nové technologie, které jsou v tomto odvětví v současnosti úspěšně uplatňovány, patří SESAR, SafeSeaNet a Track and Trade.
finnish
Haluan kuitenkin muistuttaa, että työllisyysstrategiassa on olemassa erityinen painopiste, joka koskee naisia ja sitä, kuinka erityisohjelmaa, viidettä naisten ja miesten välistä tasa-arvoa koskevaa ohjelmaa, valmistellaan.
french
Monsieur le Président, chers collègues, avant tout, merci à mon collègue, M. Van Hulten.
swedish
Vidare måste man i det framtida lagstiftningsarbetet ta itu med arbetsmetoden för samspelet mellan den europeiska livsmedelsmyndigheten och myndigheterna i nationella medlemsstater, exempelvis myndigheten för livsmedelskontroll i Irland.
english
Let me also remind him that when his party leader, Mr Hague, was Secretary of State for Wales, he broke every rule in the book on additionality which led to a stern letter from Commissioner Wulf-Mathies regarding regulatory requirements.
hungarian
Kiváló csapatmunkát végeztek, és igen szoros együttműködést folytattak ezzel a nagyra törő jelentéssel kapcsolatban.
lithuanian
Esu įsitikinęs, kad visų mūsų vardu galiu pareikšti solidarumą ir užuojautą.
czech
Neměli bychom zapomínat na to, že převážná většina našich občanů, podle posledního průzkumu Eurobarometru 84 %, rozhodně souhlasí s činností EU v boji proti teroristům a organizovanému zločinu.
slovene
Hkrati je bila pod okriljem Bele hiše ustanovljena delovna skupina na visoki ravni, ki preučuje bonitetne agencije in prefinjene finančne posrednike.
czech
v případě přírodních katastrof věnovat zvláštní pozornost znevýhodněným regionům.
danish
Forhandlingen under ét er afsluttet.
latvian
Kas attiecas uz darbībām, ko ES dalībvalstis varētu veikt kopā, mēs nedēļas nogalē redzējām ETA spridzekļu izgatavotāju arestu.
german
Das halte ich auch für normal.
lithuanian
Todėl mums reikalinga išsamesnanalizė.
danish
De regioner, hvor der var arbejdspladser i industrien, var rige, men i dag er disse regioner måske blevet til en belastning og er eventuelt fattige, så der også skal investeres i nye erhvervsområder, såkaldt elektronisk produktion og serviceproduktion, for de er fremtidens erhvervsområder.
latvian
Mēs zinām, cik sarūgtināti mēs bijām par RTE-T piešķirtajām apropriācijām, un es paļaujos uz komisāra atbalstu, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis dod lielāku ieguldījumu - vismaz cenšoties pārliecināt tās - kad atkal apspriedīs finanšu plānus.
polish
A zatem istnieje olbrzymia niespójność w odniesieniu do zwalczania radykalizmu.
hungarian
Nagy fájdalmat okozott, amint végig kellett néznünk, hogyan mentik ki az ősrégi Olympia múzeum műtárgyait és hogyan próbálják megóvni az első olimpiai játékok helyszínét.
swedish
Viljan finns, men rädslan dröjer sig kvar; och för att dämpa denna rädsla måste vi hitta ett politiskt och religiöst ledarskap, inte bara i Irland utan över hela Europeiska unionen.
portoguese
Senhor Presidente, antes de mais, gostaria de agradecer às senhoras deputadas Ahern, Roth-Berendt e Jackson as suas palavras de apoio ao Livro Branco.
finnish
Tässä mielessä, koska Turkki kolkuttelee jo Euroopan unionin portteja, meidän pitää edistää rauhaan, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen syntymistä myös siellä.
slovak
Skutočnosťou je, že v snahe zachrániť stromy prichádzame o lesy.
lithuanian
Akivaizdu, kad kurį laiką dar turėsime kvotas.
spanish
Su entrada en vigor requiere que sean ratificados por los 15 Estados miembros.
romanian
Moneda euro a făcut posibilă înfruntarea unei serii de dificultăţi, dintre care cea mai gravă este criza financiară din prezent, şi ne-a protejat de presiunile mari care au afectat pieţele.
danish
Hvad det angår, har vi her nogle juridisk uklare punkter, som man efter min mening bør afklare.
greek
Θα ήθελα εντούτοις να καταστήσω κάτι σαφές εξ ονόματος της Ομάδας μου: οι στρατηγικές κοινωνικής σύγκλισης δεν θα πρέπει να αποτελέσουν εναλλακτική λύση για την κοινωνική νομοθεσία.
hungarian
Írásbeli nyilatkozatok (az Eljárási Szabályzat 116. cikke): lásd a jegyzőkönyvet
hungarian
Az is nyilvánvaló, hogy az intézményen kívüli ellátás része az e téren megvalósuló valamennyi európai stratégiának, beleértve azokat is, amelyeket a mi pénzügyi instrumentumainkkal finanszíroznak.
spanish
Por un lado, siguió negándose a aceptar el término "política cultural europea" u otros similares, incluso, rebajando lo escrito en los Tratados, y define "Cultura 2000" solamente como un instrumento para la cooperación cultural y de ahí no pasan.
dutch
In ons land zijn wij trots op onze automobielindustrie en de commerciële successen daarvan in Europa en elders in de wereld.
bulgarian
Бих искал да спомена три от тях.
italian
Aggiungo tuttavia che non era necessario attendere i nuovi dati scientifici che hanno dimostrato che l'infezione sperimentale di ovini alimentati con materiale contaminato dalla ESB dà luogo a manifestazioni cliniche che non si differenziano dai sintomi della scrapia.
dutch
Er is een hoge mate van vertrouwen nodig om de werkgelegenheid en de concurrentiekracht te vergroten.
italian
La nostra risposta sulla legittimità degli aiuti e sulla possibilità di accordi è pertanto chiara e affermativa ma, a nostro avviso, ognuno di questi accordi deve essere debitamente motivato.
swedish
Därvid är det sällan tal om något allmänintresse eller någon solidaritet.
slovene
Mednarodna trgovina z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami (CITES) (glasovanje)
italian
A tale scopo occorre uno strumento con cui esercitare la necessaria pressione.
slovene
Svet Evropske unije meni, da se izzivi dezertifikacije, podnebnih sprememb in biološke raznovrstnosti dopolnjujejo ter jih je treba obravnavati usklajeno in z ustreznimi politikami, da se razvije sinergija in doseže večja učinkovitost.
english
Who is going to defend these speculators, when nurses and teachers are paying top rates of tax?
slovene
v imenu skupine ITS. - (DE) Gospa predsednica, seveda je zaželeno manj birokracije in več pravne jasnosti ter seveda je skrajni čas, da odpravimo stare in zastarele predpise in direktive.
dutch
We moeten echter oppassen dat we het kind niet met het badwater weggooien.
latvian
Jebkāda vienpusēja pieeja jautājumam par terorismu nepalīdzēs izprast tā būtību un likvidēt šo bīstamo starptautisko parādību.
swedish
Förändringarna av fiskemöjligheter mellan Portugal och Frankrike minskades proportionellt från 5 008 ton för 1999 till 3 000 ton år 2000, i de franska fiskevattnen.
french
J'espère qu'il sera possible, avec la présidence portugaise, de travailler clairement dans un esprit de coopération interinstitutionnelle, qui constitue par ailleurs le message politique de Tampere, et que cet esprit de coopération interinstitutionnelle sera suivi par les présidences ultérieures.
slovene
Znesek za plačila v predhodnem predlogu Komisije je bil za 8,2 milijarde EUR nižji od zgornje meje iz finančne perspektive.
english
The cast is always the same.
dutch
Mijnheer de Voorzitter, voor de Britse Conservatieven vormt een efficiënte en uniforme toepassing van het Europees concurrentiebeleid een absolute voorwaarde voor een goed functionerende interne markt in de hele Europese Unie.
czech
písemně. - (RO) Podle požadavků Lisabonské strategie mají členské státy investovat 3 % svého HDP do výzkumu, přičemž dvě třetiny by měl financovat soukromý sektor.
lithuanian
Visiškas vieningos rinkos realizavimas yra būtinas Europos ekonominei sėkmei.