label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
danish | Fru formand, jeg beklager i høj grad, at jeg atter må ulejlige Dem med et punkt, som jeg to gange før har taget op her. |
spanish | Este argumento no me parece por tanto pertinente. |
dutch | Dat was een stommiteit van de vorige Commissie en het Parlement kwam de Commissie toen ook niet te hulp. |
lithuanian | Turiu pasakyti, kad kai kuriais klausimais - ir Komisijos narei šį klausimą buvau pateikęs - apie kuriuos kalbama kitose srityse, pvz. remiantis Roma I reforma, mažos įmonės yra ypač susirūpinusios galimomis atitikimo išsamiems reikalavimams išlaidomis remiantis 27 jurisdikcijomis. |
czech | Pietro Lombardo nevzešel z usury, Duccio nevzešel z usury, ani Piero della Francesca, Zuan Bellin' nevzešel z usury, ani "La Calunnia" nebyla z usury namalovaná. |
hungarian | Mi a valóság? |
slovene | Države članice pogosto uveljavljajo svojo pravico do sprejetja strožjih predpisov za zagotovitev višje ravni varstva potrošnikov. |
polish | Pani przewodnicząca! To wspaniałe sprawozdanie pani posłanki Valenciano Martínez-Orozco łączy w sobie w sposób wyczerpujący analizy Parlamentu dotyczące możliwego, ale niewykorzystanego potencjału dialogów UE w sprawie praw człowieka. |
estonian | Ainult 20% Euroopa Regionaalarengu Fondi ja Ühtekuuluvusfondi 335 tegevusprogrammist on heaks kiidetud, kuid Euroopa Sotsiaalfondi puhul on see arv pisut vähem kui 10%. |
swedish | Kommissionens vilja att reglera konkurrensvillkoren på den europeiska marknaden är löjeväckande, för den enda lag som konkurrensen lyder under är djungelns lag, dvs. att de mäktigaste krossar eller slukar de svagaste. |
swedish | Samarbete inom ett avrinningsområde måste vara en självklarhet. |
czech | Mám však také dvě doplňující otázky, na které může komisař odpovídat buď ve svých následných poznámkách, nebo dopisem. |
spanish | Creo que hay que felicitarse por ello. |
hungarian | meg kell vizsgálni egy mezőgazdasági katasztrófaalap létrehozásának lehetőségét; |
german | Dies ist für ein Exekutivorgan, das der Rechenschaftspflicht nicht nur gegenüber diesem Parlament, sondern auch gegenüber der europäischen Öffentlichkeit als noch größerem Rahmen unterliegt, von essentieller Bedeutung. |
greek | Σε αντίθετη περίπτωση, στη Σύνοδο Κορυφής της Λισαβόνας δεν πρόκειται να ειπωθούν περισσότερα από όσα έχουν ειπωθεί στο παρελθόν. |
finnish | Arvoisa puhemies, lopuksi rehellisesti sanottuna en aio mainita esimerkkejä, mutta monissa tapauksissa oikeudellisia termejä käytetään hälyttävän epätarkasti. |
slovene | Finančni trgi delujejo na podlagi tveganj. |
dutch | Dit waren voor de Commissie, als initiatiefneemster, niet zozeer proefballonnetjes, als wel regelrechte voorstellen voor de toekomst, waarbij het ene voorstel meer geluk was beschoren dan het andere. Hoe het ook zij, met deze voorstellen heeft de Commissie bijgedragen aan de integratie en de ontwikkeling van de Europese Unie. |
hungarian | Egy másik szűk keresztmetszet, amelyre szintén számos javaslatot teszünk, az infrastruktúra hiánya és a finanszírozás ehhez társuló hiányosságai. |
english | This is necessary if legal inequality is to be prevented, and issues of competition will gravitate towards the court where the most lenient judgements are given. |
danish | Det sidste punkt er af stor betydning. |
hungarian | Az államnak nincs joga beavatkozni az egyház belügyeibe és önkényesen megfosztani azt a jogi státusztól. |
finnish | Tästähän tullaan myös keskustelemaan vielä lisää. |
slovak | Je dôležité spomenúť, že s Európskym parlamentom sa v súlade s článkom 308 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva o prijatí nariadenia (ES) č. 2580/2001 konzultovalo. |
slovene | v imenu skupine GUE/NGL. - (SV) Gospod predsednik, poročevalki se zahvaljujem za ambiciozno delo. |
finnish | Vaikka meillä onkin ennen huhtikuun loppua useita kuukausia aikaa keskustella kysymyksestä ja koota mielipiteitä, myönnän täysin, että aikataulu on myös hyvin tiukka. |
bulgarian | Разискването приключи. |
slovak | Preto sme navrhli uviesť v správe, že je v rámci siedmeho rámcového programu pre výskum a technický rozvoj potrebné zvýšiť sumy určené na vedecký výskum o rybolove. |
danish | Først og fremmest er der afholdelsen af udgifterne til denne ophugning. |
spanish | Por eso es para mí motivo de orgullo y satisfacción estar aquí, donde he vuelto a encontrarme con algunos colegas de entonces que aún permanecen en este Parlamento. |
swedish | Alla dessa företag har avvecklat arbetstillfällen, ja t.o.m. avskedat folk. |
czech | Abstraktní diskuse o riziku změny klimatu nestačí. |
german | Sollten wir nicht eigentlich eher darüber diskutieren? |
finnish | Näiden kahden elimen välisessä yhteydenpidossa on ilman muuta tärkeä varmistaa, että me lainsäädännön laatimiseen osallistuvat ymmärrämme hyvin ja täysin, mitä tutkijat tarkoittavat, mitä ongelmia he ovat havainneet, mitä lainsäädäntöä tarvitaan heidän esille tuomiaan kysymyksiä varten. |
french | Rapport Dimitrakopoulos, Leinen (A5-0018/2000) |
swedish | I dag åker coccidiostatika ut med gödseln på åkern. |
slovak | Dohoda medzi ES a Malajziou o určitých aspektoch leteckých služieb (hlasovanie) |
bulgarian | Сигурна съм, знаете, че найголемият признак на малодушие е да знаеш какво трябва да направиш и да не го направиш. |
italian | Possiamo pensare quello che vogliamo di Haider, e personalmente lo considero un personaggio politico molto pericoloso, ma non si può certo intervenire nel processo democratico di un paese indipendente e amico. |
slovak | Vy ste komisár zodpovedný za kultúru. |
bulgarian | Да посрещнем предизвикателството на по-високите цени на петрола (гласуване) |
english | Of course we have to take account of the competitiveness of the feedingstuffs industry by harmonising provisions for substances authorised before and after 1988. |
finnish | Olemme tyytyväisiä siihen, että Europol pystyi vihdoinkin aloittamaan työnsä. |
latvian | Ir Komisijas lēmums par agrīnās brīdināšanas un reaģēšanas sistēmu lipīgo slimību profilaksei un kontrolēšanai. |
french | Ce ne sera pas un livre de philosophie, mais un livre concret, riche en propositions précises. |
romanian | Declaraţii scrise înscrise în registru (articolul 116 din Regulamentul de procedură): a se vedea procesul-verbal |
latvian | Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Šodien balsojot par trim ziņojumiem par piena nozari, es paudu savu atbalstu Komisijas priekšlikumiem, jo uzskatu, ka tajos paredzēti soļi pareizajā virzienā. |
polish | Od chwili wypuszczenia na wolność w roku 2004, nałożono na niego istotne restrykcje (zgodnie z wymienionym wyżej poleceniem): w szczególności, zabroniono mu kontaktować się z osobami spoza Izraela oraz z ambasadami i konsulatami, posiadać telefon komórkowy, dostęp do Internetu, a także opuszczać Izrael. |
slovak | Žiadny jednostranný prístup k problému terorizmu neprispieva k zisteniu pravdivých informácií o ňom a k zničeniu tohto nebezpečného nadnárodného fenoménu. |
english | A second point where we need to focus our attention is the possibility of nepotism and abuse of power within regional and local councils. |
italian | L'estensione dell'iniziativa LEADER all'intero territorio dell'Unione racchiude in sé il rischio di un'ulteriore emarginazione delle aree svantaggiate, a beneficio delle regioni più avanzate. |
finnish | Lisäisin tähän vielä yhden asian, nimittäin taloudellisen hallinnon, johon liittyy yhtenäisvaluutta - se on mielestäni tarpeellista -, ja myös yhden kysymyksen, jossa komission täytyy edistyä. |
danish | Det er i denne forbindelse og inden for rammerne af dette mandat, men ved at anvende alle sætninger og alt det, der står mellem linjerne i dette mandat, at Kommissionen har udarbejdet sin egen udtalelse. |
danish | Jeg ønsker ikke at tage spørgsmålet om denne bygning op i tide og utide, men det er et alvorligt problem. |
italian | Gli emendamenti nn. |
french | Il est inadmissible que la Commission ait achevé la construction d' un hôpital en 1996 et qu' aujourd' hui encore, aucun patient ne puisse y être soigné. |
slovene | Države članice so se zavezale - če citiram - ob sklicevanju na izjavo o zanesljivosti, navedeno v odstavku 44 medinstitucionalnega sporazuma, "da bodo na ustrezni nacionalni ravni pripravile letni povzetek revizij in izjav, ki jih imajo na razpolago." |
finnish | Viittaan 1500-luvun Eurooppaan, jossa Amerikan löytämisen jälkeen kaikki muuttui. |
slovene | Vedno pogostejšo zlorabo več različnih drog je treba nujno obravnavati na forumu in v posameznih državah članicah, prav tako pa je treba izboljšati tehnično podporo za odkrivanje zlorabe več različnih drog, zlasti za policijske preglede na cesti, pri čemer je treba tehnično podporo dati našim policijskim organom. |
german | Hinzu kommt, daß sie auch umweltgefährdende Stoffe der schlimmsten Sorte darstellen. |
finnish | Kysymykseni viimeinen osa: milloin BSE-testeistä tulee sitovia kaikissa jäsenvaltioissa? |
estonian | Meil oli aega mõista, et tuli levib. |
hungarian | Ez a határozott reakció azonban nem állhat pusztán elnyomó biztonsági intézkedésekből. |
czech | Slavnostní zasedání: Portugalsko |
lithuanian | Trečia, tai reiškia garantiją, kad į žmogaus teises yra atsižvelgiama visoje ES užsienio politikoje, įskaitant prekybos politiką, migracijos politiką ir kovą su terorizmu. |
portoguese | Assim sendo, não me parece que haja nenhum verdadeiro obstáculo de natureza jurídica a que ambas as propostas de directiva possam continuar a ser tratadas com celeridade no Conselho. |
english | What is the Commission' s verdict on this? |
french | Je remercie le président en exercice pour sa réponse. |
italian | Signora Presidente, oggi ci riuniamo all' insegna dell' ipocrisia. |
hungarian | A nigériai helyzet (szavazás) |
italian | Ordine del giorno |
bulgarian | Нека си вземем поука от тези факти. |
polish | Czy uważa pani, że Komisja Europejska mogłaby również dostosować swoje warunki płatności do dyrektywy w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach, która ma zastosowanie w całej Europie i którą wspólnie uzgodniliśmy? |
estonian | Eelmise istungi protokolli kinnitamine (vt protokoll) |
polish | UE przyjęła decyzję ramową w sprawie zwalczania terroryzmu. |
italian | Chiedo alla Commissione che cosa si può fare per migliorare la situazione. |
greek | Πρόκειται όμως και για ζητήματα συνεργασίας. |
italian | A ragione chiediamo controlli migliori, sanzioni e misure preventive. |
slovak | Došlo k vážnemu poškodeniu 4 000 domov a desiatky tisíc domov bolo nútene vysťahovaných, pri celkových nákladoch 150 miliónov EUR. |
romanian | Transmiterea textelor adoptate în cursul prezentei şedinţe: a se vedea procesul-verbal |
latvian | Īsi sakot, Eiropas Savienība nav pozitīvi un efektīvi izmantojusi ietekmi, lai veicinātu un atbalstītu demokrātiju un cilvēktiesības šajā valstī. |
latvian | Piemēram, ārlietu ministrs skaidri ir norādījis, ka Turcijas valdība neatzīst Konstantinopoles Patriarhijas ekumēnisko būtību. |
greek | Δεν πρέπει να ξεχνάμε την Αφρική, την ήπειρο που είναι λησμονημένη όχι μόνο από τον Θεό, αλλά και από την Ευρώπη, ούτε και τη σημαντική συνεισφορά μας στη συνεργασία για την ανάπτυξη. |
german | Ich will damit nur sagen, daß das Problem äußerst komplex ist, und ich bitte die Kommission, diese Situation möglichst gründlich zu analysieren. |
czech | Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis |
greek | Κατά τη γνώμη μου είναι πολύ αξιέπαινο το γεγονός ότι προβάλλετε την έννοια "παγκόσμια διαχείριση" , όπως διαπίστωσαν και οι υπόλοιποι στο Σώμα. |
german | Daß diese Regulierung und diese Normen auf der Ebene der Welthandelsorganisation zu einem größeren Handelsaustausch, d. h. zu größerem Reichtum geführt haben. Betrachten wir aber die Indizes der Verteilung dieses Reichtums, so erkennen wir leider, daß die Kluft zwischen den reichsten Blöcken und Ländern der Welt und den ärmsten und am wenigsten entwickelten Ländern nach wie vor immer tiefer wird. |
slovak | Táto lekcia je ešte aj dnes stále dôležitá a niektorí európski hlavní predstavitelia by urobili dobre, keby o nej popremýšľali. |
slovak | Je pravda, že tvrdíme, že potrebujeme zlúčiť tieto občianske a ľudské práva so zaručením bezpečnosti. |
slovene | Politične in gospodarske razmere v Zimbabveju naj bi dosegle razsežnost, ki ogroža življenja ljudi. |
czech | Trápení obrovského množství uprchlíků umírajících při pokusu přeplout na člunech Středozemní moře a Atlantický oceán s cílem dostat se do Evropské unie v nás také vyvolává smutek a obavy. |
bulgarian | Внесени документи: вж. протокола |
italian | Buon San Valentino! |
danish | I første omgang er medlemsstaterne, de nationale regeringer ansvarlige for både præsentationen af fælles institutioner, for fremlæggelsen af forslag og for valget af de forslag, som skal realisere programmerne, samt for kontrollen. |
dutch | Dat moet dicht bij de Commissie gevestigd zijn omdat er interactie moet zijn tussen de wetenschappers van het bureau en degenen die wetgevingsvoorstellen moeten indienen. |
swedish | Vi kan vara stolta över att ha en europeisk konkurrenskultur som också faktiskt syftar till att genomföra en marknadsekonomi med socialt ansvar. |
slovak | Nie je to možné, ide o komplexný etický problém, avšak niekde začať musíme. |
slovene | Posredovanje besedil, sprejetih na tej seji: glej zapisnik |
english | Madam President, Mr President of the Commission, you have come here today, Mr Prodi, in a very reformist and ambitious mood. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.