label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Det förutsätter också en kontroll av koncentrationer, vilken skall ta hänsyn till sysselsättningen, miljön och konsumenterna. |
bulgarian | Що се отнася до транспонирането, две държави-членки все още закъсняват: Люксембург и Испания; Комисията отнесе тези случаи до Съда на Европейските общности през м. юни миналата година. |
danish | Altener-programmet skal virkelig ledsage, støtte denne kampagne. |
estonian | Nii nagu me laiendame ja süvendame dialooge Ameerika Ühendriikide ja Jaapaniga, korraldame me samuti tippkohtumisi Hiina, India, Venemaa ja Brasiiliaga. |
polish | To jest raczej zadanie Europolu lub Eurojustu. |
bulgarian | Въпреки всичко това би означавало, че до възрастовата граница, която засяга това освобождаване, могат да се издават само временни паспорти. |
finnish | Ensimmäistä kertaa nykyaikaisen Eurooppa-hankkeen historiassa seisomme kynnyksellä ja näemme äärioikeistolaisen puolueen päässeen osaksi valtavirtaa. |
danish | Det repræsenterer på én gang et meget vigtigt kvalitativt spring og et logisk og uomgængeligt skridt i EU's udvikling efter opbygningen af det indre marked, indførelsen af den fælles mønt og igangsættelsen af en fælles forsvars- og sikkerhedspolitik. |
german | Ich bin sicher, daß diese Studie - wenn sie objektiv erfolgt, mit der Kenntnis der Finanzmärkte und ihrer Mechanismen auf internationaler Ebene - beweisen wird, daß sie weder zweckmäßig noch möglich ist, nicht nur in bezug auf ihre Anwendung, sondern ebensowenig als Mittel zur Erreichung der beabsichtigten Ziele. |
italian | Perché ritengo tanto necessaria questa direttiva? |
danish | Dette er efter min mening særligt vigtigt, da EU's strukturfondsmidler altid anvendes på en måde, hvorved man maksimerer den økonomiske udvikling i forskellige regioner, når lokale og regionale myndigheder inddrages i beslutningsprocessen om anvendelsen af disse midler. |
latvian | Balsojumu labojumi un nodomi balsot (sk. protokolu) |
bulgarian | Права на човека в Етиопия (вот) |
finnish | Kuitenkaan en ole sitä mieltä, että mietintöä käsiteltäisiin liian myöhään. |
czech | Nedovedu si představit, že bychom jakoukoliv strategii, jakýkoliv postup vyvíjeli bez tohoto dialogu. |
dutch | Sedert bijna tien jaar ijver ik hier in het Parlement voor een Europese milieukustwacht. |
italian | Il lavoro raggruppa le questioni principali, e questo è molto importante. |
spanish | El CEN no fue capaz de llevar a buen puerto sus trabajos en el plazo previsto. |
italian | Domando quindi se il Consiglio comprenda il senso di quel monito, alla luce di quanto abbiamo ora potuto vedere nei documenti di lavoro della Commissione. |
czech | Složení Parlamentu: viz zápis |
lithuanian | Globalizacijos plitimas ir didėjantys tarptautiniai srautai ir prekyba dar apsunkina padėtį. |
greek | Σε αυτό το σημείο θα έλεγα πως συμφωνούμε και υποστηρίζουμε την προτεραιότητα στη Νοτιοανατολική Ευρώπη, τη διεύρυνση και - ήδη το έχω επισημάνει - τη διαδικασία ολοκλήρωσης και την ενίσχυση του ευρωμεσογειακού προγράμματος και της ικανότητάς μας για πρόληψη των συγκρούσεων, καθώς και ένα θέμα για το οποίο γίνεται ελάχιστος λόγος, την πρόκληση Βορρά - Νότου. |
portoguese | Todavia, também há dinheiro que é distribuído e que, através de Bruxelas, regressa aos mesmo EstadosMembros ricos. |
slovene | O tem izvemo v medijih in iz raznih preiskav. |
portoguese | O que eu vos digo é isto: não confundam a necessária e devida cortesia da forma com uma menor firmeza dos conteúdos. |
portoguese | Ora, a verdade é que as orientações da Comissão não cumprem totalmente estes objectivos. |
danish | Rådet er klar over den kritiske situation for ansjosbestanden i Det Cantabriske Hav, som det ærede medlem omtaler. |
finnish | Ehdotetun muutoksen laajuus on näin ollen hyvin rajallinen. |
english | In the same way, it is vital for Member States to fulfil their obligation to report to the Commission on the aid granted to their steel undertakings, as stipulated under Article 7 of the Steel Aid Code. |
polish | Projekt budżetu korygującego nr 6/2006 (głosowanie) |
danish | Det vil være en god lejlighed til at tage fat på behovet for at tage de samme modige skridt for at forbedre den palæstinensiske administration og styrke lov og orden. |
italian | Anzi, sono sorpreso che venga presentata perché al riguardo ci eravamo messi d' accordo dopo averne parlato in sede di Conferenza dei presidenti. |
portoguese | Não se trata, naturalmente, de pôr a questão dos custos em primeiro lugar; até porque não tomar uma determinada medida pode vir a revelar-se muito mais caro para a sociedade. |
romanian | Situaţia în Gaza (propuneri de rezoluţie depuse): consultaţi procesul-verbal |
latvian | Lēmumi attiecībā uz atsevišķiem dokumentiem (sk. protokolu) |
bulgarian | Най-накрая - Европейският фонд за интегриране на граждани от трети страни и Европейският фонд за връщане могат, разбира се, да помогнат на държавите-членки да въведат мерки в трети страни преди заминаването на потенциални емигранти, които да ги подпомогнат в намирането на работа в приемащата държава, и да улеснят гражданската и културната им интеграция, както и обратното - да въведат мерки за краткосрочно подпомагане на завърналите се. |
swedish | Jag tror att dessa 25 procent inte bara måste upprätthållas, utan att man därefter också måste sörja för att det görs fler kontroller; dessa 25 procent måste således höjas. |
czech | Chovatelé mléčného skotu konečně po dlouhé době spatřili na konci tunelu světlo a přinejmenším vydělávají více, než kolik vynaloží na výrobu. |
slovak | Ľavicu zaujímalo najmä právo na bývanie, príjem, zariadenia, spolurozhodovanie, čisté životné prostredie a liberalizáciu od koloniálnej nadvlády a všetky tieto práva neprislúchajú len tým, ktorí ich využívajú, ale najmä všetkým tým, ktorí ešte nie sú schopní alebo sú len nedostatočne schopní tieto práva využívať. |
french | En particulier, des problèmes peuvent toutefois résulter du fait que, pour PHARE, les crédits sont alloués sur une base annuelle et sont liés au projet, tandis que, pour Interreg, les crédits sont alloués sur une base pluriannuelle et sont liés aux mesures. |
czech | Nezbývá mi než poděkovat paní zpravodajce za tvrdou práci. |
danish | Derfor er der kun ændringsforslag 3 tilbage. |
czech | EU si z těchto událostí musí vzít patřičné ponaučení. |
italian | In linea di principio siamo contrari a questo tipo di programmi o di Fondi strutturali, ma poiché la votazione riguarda esclusivamente il modo in cui tali risorse devono essere utilizzate - e non se debbano esserlo - ci siamo attenuti esclusivamente al contenuto e riteniamo in linea di massima che la proposta di rivitalizzazione delle zone urbane in crisi includa considerazioni ragionevoli nonché proposte e criteri validi per i progetti. |
bulgarian | в писмена форма. - Моето убеждение е, че отбраната и сигурността са от първостепенно значение за всяка от държавите-членки, но преди всичко това са области в интерес на всички граждани в Европейския съюз, както и на европейската отбранителна индустрия. |
greek | Οι πολιτικές καθορίζονται συχνά περισσότερο από τα διαθέσιμα μέσα, παρά από τους στόχους της πολιτικής και τις σαφώς καθορισμένες προτεραιότητες. |
german | Die zweite Empfehlung des vorliegenden Berichts betrifft die Überprüfung der Untersuchungsmaßnahmen von OLAF in den verschiedenen europäischen Institutionen auf ihre Rechtmäßigkeit. |
english | Some speakers have already mentioned unemployment and the fall in population. |
czech | Tyto finanční prostředky je třeba využít pro dosažení dvou cílů. |
slovene | v pisni obliki. - (FR) Evropa se na nesreče, kot so katastrofalna nevihta decembra 1999, poplave v Srednji Evropi leta 2002, požari na Portugalskem in v Španiji leta 2004 ter zdaj požari v Grčiji, v katerih je umrlo več ljudi, Bolgariji in Romuniji, vedno odzove s sočutjem, pri čemer Komisija vsakič obljubi, da bo izboljšala svojo solidarnost in mehanizme pomoči. |
italian | La Commissione non può che condividere la richiesta, visto che corrisponde esattamente a ciò che essa stessa aveva proposto inizialmente. |
slovene | Vsi želimo vedeti, kakšni so vaši načrti za mlečne kvote glede na sedanji položaj na trgu. |
estonian | Hr juhataja, Euroopa Komisjoni andmetel on alkoholi kuritarvitamise kogumaksumus Euroopa majandusele 125 000 miljonit eurot aastas ja hinnanguliselt põhjustab see neljandiku kõigist vägivallaga seotud kuritegudest. |
romanian | Domnia sa este plecat într-o misiune foarte importantă în Japonia. |
slovene | Tím je hlasování ukončeno. |
italian | In caso contrario, ci troveremmo in una situazione paradossale: sarebbe infatti la Commissione a introdurre elementi di concorrenza sleale nel funzionamento del mercato interno europeo. |
german | Schließlich dient die Veröffentlichung des Weißbuchs dazu, Reaktionen von Unternehmen und anderen Quellen zu erfassen. |
finnish | Kysyn teiltä: mitä neuvosto siis pelkää? |
spanish | También se advierten preocupaciones en el seno de los Quince, preocupaciones que podrán repetirse en la próxima década. |
greek | Τα αποτελέσματα αυτών των συζητήσεων και οι διεξοδικές έρευνες που διενεργούνται σε αυτόν τον τομέα εξετάζονται τώρα από την Επιτροπή. |
romanian | Situația din sectorul apicol (vot) |
polish | Projekt budżetu korygującego nr 4/2007 (głosowanie) |
slovak | V správe, ktorú dnes tomuto Parlamentu predkladám, sa vyzýva na činnosť na troch úrovniach, ktorými sú väčšia konzistentnosť pri vedení dialógov a konzultácií, ktorá si vyžaduje širšiu koordináciu medzi Radou, ktorá sa žiaľ tejto rozpravy nezúčastňuje, Komisiou a Parlamentom, využitie mechanizmu na uľahčenie bezproblémovej komunikácie a predchádzanie rozporom medzi rôznymi inštitúciami Spoločenstva. |
portoguese | Colocaram uma bomba num automóvel. Morreu uma pessoa. |
lithuanian | raštu. - (FR) Didžioji dauguma ką tik pritarElena Valenciano pranešimui dėl dialogų ir konsultacijų žmogaus teisių klausimais su trečiosiomis šalimis veiksmingumo. Sveikinu pranešėją atlikus kruopštų darbą. |
lithuanian | Pasaulio mastu katalikai yra grupė, kuriai dažniausiai tenka patirti persekiojimus ir kurios atstovai dažniausiai žūva dėl savo tikėjimo. |
english | Of course, these are areas where the EU does not have any jurisdiction and nor should it have such jurisdiction. |
estonian | Võimalus vahetada kiirelt ja tõhusalt täpset teavet omab suurt tähtsust rahvusvahelise terrorivastase koostöö saavutamiseks. |
slovene | predsedujoči Svetu. - (PT) Gospod Papadimoulis, menim, da sta bila predsedstvo in Svet glede vprašanj človekovih pravic pri naših odnosih s Turčijo jasna, odločna in trdna tako zdaj kot v preteklosti, kot bosta tudi v prihodnosti. |
hungarian | Partnerségi és együttműködési megállapodás az EK és Ukrajna között (szavazás) |
finnish | Etelä-Libanonin, Lähi-idän ainoan jatkuvan sotilaallisen konfliktin alueen, uudelleen rakentaminen ja kunnostaminen vaatii myös merkittäviä ponnisteluja. |
swedish | Vi bör överväga hur vi skall hantera denna situation. |
latvian | Vēl jo ļaunāk, lai būtu droši par šā deficīta panākšanu, mēs pat gājām tikt tālu, ka noteicām muļķīgu prēmiju par liellopu izkaušanu. |
polish | Wspólnotowy program działań (2007-2013), dziedzina "Zdrowie” (głosowanie) |
french | C'est pourquoi je me réjouis particulièrement du fait que les financements soient principalement focalisés sur des projets menés par des petites et moyennes entreprises. |
finnish | Äänestys toimitetaan huomenna klo 12.00. |
slovene | To je običajno za delovanje trgov. |
dutch | In onze stedelijke gebieden zijn de inwoners zelf vaak het meest actief en betrokken; zij zijn dikwijls de inspirator en motor achter de veranderingen. |
finnish | Komissio pyrkii lujasti tarkempiin säännöksiin sekä yleisluonteisten toimien että päätösten avulla. |
latvian | Jauni alkoholiķi zaudē spējas tiekties pēc augstākiem mērķiem un ideāliem, un viņu emocijas kļūst tik nejūtīgas, ka rodas grūtības izveidot veselības attiecības vai veselīgu ģimenes vidi. |
swedish | Vi får faktiskt inte nöja oss med att skapa en europeisk lag i akt och mening att skapa höjd säkerhet. |
german | Wer wird die Entscheidung treffen, wer sind die Entscheidungsträger? |
french | Quelles sont les mesures concrètes qui ont été abordées ? |
slovak | Účasť príslušníkov jednotiek OSN na sexuálnom zneužívaní v Libérii a na Haiti (hlasovanie) |
slovene | Moje vprašanje je preprosto. |
dutch | U, commissaris Monti, dank ik voor de uitstekende samenwerking. U heeft bij deze eeuwwisseling een zeer belangrijke taak te vervullen. |
german | Obgleich noch weitere Gruppen aufgelistet sind, liegen insbesondere die Mitgliedstaaten auf der Lauer. |
romanian | Dar ce face ca acest rău să fie necesar? |
latvian | Tas starp kredītreitinga aģentūrām un to atbildību rada pretrunas ne tikai attiecībā uz to sniegtajām konsultācijām, bet īpaši attiecībā uz mums atklāti sniegto informāciju par to, vai tās pašas pārstāv šos fondus un vai tās patiesi sniedz skaidras un neatkarīgas konsultācijas. |
romanian | Acest regulament va crea, de asemenea, valoare adăugată pentru cetăţenii care ştiu că Uniunea Europeană se află în principal de partea consumatorilor şi a sănătăţii şi că nu s-a înclinat în faţa industriei. |
portoguese | Eis-nos, hoje, com uma proposta de compromisso com a qual me congratulo. |
portoguese | A minha delegação, constituída por 37 deputados conservadores e unionistas do Reino Unido, rejeita em absoluto a filosofia que está subjacente ao Partido Liberal Austríaco, e bem assim o seu programa e o tom que o caracteriza. |
romanian | Au fost identificate şi raportate încălcări ale drepturilor, inclusiv, de exemplu în instituţii ce găzduiesc copii şi vârstnici. |
slovak | úradujúci predseda Rady. - (SK) Ďakujem váženému pánovi poslancovi za jeho podporu a dôveru. |
romanian | Principala caracteristică a pieţei europene este fragmentarea care domină la nivel naţional. |
danish | For der er på den ene side ordene, på den anden deres egentlige politiske betydning. |
romanian | Din contră, ele subliniază necesitatea găsirii unei soluţii paşnice. |
swedish | Jag vill än en gång säga det som jag redan sagt många gånger: Ja, jag vill att kommissionen gör upp förslag till en positivlista. Vi kommer säkert sedan att diskutera och behandla den kontroversiellt i denna kammare, men vi behöver åtminstone ha ett förslag till en positivlista för fodertillsatser. |
greek | Πρόκειται για μια κοινή ανακοίνωση που συντάχθηκε από τους τρεις μας, τον David Byrne, τον Erkki Liikanen και της υποφαινόμενης, αλλά εγκρίθηκε σήμερα ομόφωνα από την Επιτροπή. |
finnish | Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) perustamissopimuksen voimassaoloaika umpeutuu pian. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.