label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
lithuanian
Tarybos perduoti susitarimų tekstai (žr. protokolą)
slovene
Imajo najmanj moči.
dutch
Het zesde verslag van de Europese Commissie reikt zeer waardevolle conclusies aan.
polish
Dlatego właśnie liczymy na to, że również w tych przypadkach, sprawy takie jak pożądany udział ekspertów z ministerstw, udział instytucji społeczeństwa obywatelskiego, czy rozmowy o indywidualnych przypadkach staną się możliwe, gdy kontakty rozwiną się w odpowiednim stopniu.
german
Es gilt also - das ist unser Ziel, und deshalb fanden die Konsultationen und die Aussprachen zwischen der Kommission und der dänischen, aber auch den anderen Regierungen statt -, den besten Weg zu finden, um das, was auf europäischer Ebene von allen Ländern beschlossen wurde und einen allgemeinen Rahmen darstellt, auch auf die nach Dänemark entsandten Arbeitnehmer aus anderen Ländern anwenden zu können.
english
I would thank the Commissioner for her answer.
swedish
Jag skulle därför vilja be parlamentet att vidta lämpliga åtgärder för att tillse att dess åsikter formuleras så snabbt som möjligt.
hungarian
A fogyasztóvédelmi vívmányok felülvizsgálata (vita)
french
Outre les dommages irréparables causés à l'environnement, les dommages subis par l'écosystème et les pertes pour le secteur touristique, la marée noire est un véritable coup de massue pour la pêche, pour la conservation des ressources dans le milieu marin, et il faudra attendre de nombreuses années avant que ces côtes ne se remettent de cette catastrophe.
czech
Proto je důležité, abychom nepodlehli intenzivnímu nátlaku alkoholové lobby.
slovak
Pripravujú sa veľké zmeny týkajúce sa kapitálu a služieb.
slovak
Vítam tiež požiadavku pani spravodajkyne, aby sa vypracovala čierna listina neprípustných doložiek a sivá listina údajne neprípustných doložiek, ktoré sa môžu objaviť pri uzatváraní zmlúv.
danish
Der er endog fare for et militærkup i fremtiden.
czech
Včas jsem to oznámila.
slovene
Prepoved določenega proizvoda mora biti znanstveno utemeljena v skladu s členom 23 te direktive, tako imenovanim členom o zaščitni klavzuli.
polish
Pani Przewodnicząca!
swedish
Stöd till gränsöverskridande projekt skall enligt min uppfattning endast beviljas om regionerna verkligen önskar att få detta.
french
Nous avons négocié deux ans avec la Commission pour la directive sur les semences et nous avons trouvé un compromis qui régit la dissémination d' organismes génétiquement modifiés dans cette directive. Pour ce faire, nous sommes partis du texte servant de base à cette directive 70/524.
romanian
Domnule Preşedinte, în după-amiaza aceasta v-am ascultat pe dumneavoastră şi pe alţi colegi făcând declaraţii privind teribila situaţie din Gaza şi necesitatea unui acord de încetare a focului imediat, precum şi a retragerii forţelor armate israeliene din Gaza.
lithuanian
Tokios yra galimybės gauti finansavimą iš struktūrinių fondų, kuriuos, atsiradus naujoms patirtims ir naujiems poreikiams, galima restruktūrizuoti, o mes pasiruošę būtent tai ir daryti, kai be kitų dalykų esame pažadinti Komisijos narės D. Hübner vizito į Graikiją.
spanish
A cambio de este mayor grado de autonomía los gestores deberán ser completa y personalmente responsables de sus actos.
english
On the one hand, we receive all kinds of words of praise for the rapporteur but, at the same time, Mrs Morgan wants to pursue a sort of scorched earth policy on this point and on other key points as well, as a result of which, in fact, the entire content of this report vanishes.
latvian
Es gribētu aplūkot svarīgu politisku aspektu, kuru daži kolēģi jau apsprieda: skolu piens.
dutch
Mijnheer Marinos, het Portugese voorzitterschap benadert zijn taak niet louter uit economisch oogpunt, en u zult dan ook begrijpen dat de culturele dimensie een van onze voornaamste aandachtspunten is.
bulgarian
И накрая, еврото е също и символ на европейската интеграция и дългия път, който европейските народи извървяха заедно.
finnish
Seuraavaksi käsittelemme kolmannen pyynnön, joka koskee Tonavan veteen liittyvää ympäristökatastrofia ja jonka on esittänyt vihreiden ryhmä.
polish
Stocznia Gdańska odegrała zasadniczą rolę w europejskiej historii oraz w walce o wolność i o ponownie zjednoczoną Europę.
bulgarian
Писмени декларации, вписани в регистъра (член 116 от правилника): вж. протоколи
czech
Podepisování aktů přijatých postupem spolurozhodování: viz zápis
hungarian
A válasz egyértelműen "igen”, és a sikerek azt bizonyítják, hogy a megtett intézkedések jók voltak.
bulgarian
Президентът гн Klaus бе прав като сравни Европейския съюз със стария Съветски съюз.
hungarian
A jelenlegi válság hatása az is lesz, hogy tovább korlátozza a hitelt és már előre elkezdte feljebb nyomni az árakat - függetlenül attól, hogy a Központi Bank milyen döntést hoz holnap.
finnish
Myös tulevaa hallitusta on arvioitava siksi sen mukaan, mitä arvoja ja periaatteita se tunnustaa hallitusohjelmassaan, eikä sen mukaan, mitä etukäteistuomioita osaksi poliittiset vastustajat, mutta osaksi myös kansainväliset tiedotusvälineet levittävät.
german
Im Rahmen der Initiative LEADER, die derzeit geprüft wird, wird zweitens den Entwicklungsstrategien, die auf die besondere Förderung von Frauen in Kleinunternehmen in der Landwirtschaft bzw. im Agrartourismus abzielen, besondere Priorität eingeräumt, um das Engagement von Frauen in Agrarregionen auszubauen.
french
Ce qui n'apparaît pas dans vos textes est à quel point les grands objectifs se trouvent en contradiction avec les moyens ambitieux que la Commission a l'intention de mettre en uvre.
romanian
Deşi, iniţial, această inflaţie a preţurilor la alimente reprezintă o ameninţare cu foametea pentru ţările şi populaţiile fără resurse şi presupune o creştere a ajutoarelor umanitare, ulterior, ea stimulează o sporire globală a capacităţii de producţie alimentară şi o dezvoltare a comerţului global.
italian
Vorrei proporre alla Commissione di stabilire una data entro la quale devono essere attuate le riforme.
slovak
Zníženie o 25 % je bez problémov dosiahnuteľné.
lithuanian
Be to, tikėtina, kad dėl sparčios sektoriaus plėtros tuoj pasieksime pajėgumų ribą.
estonian
Konsulteerimine Alessandra Mussolini puutumatuse ja eesõiguste küsimuses (hääletus)
hungarian
Az EU-val meglévő kapcsolatok, valamint a stabilizációs és társulási folyamat tekintetében a stabilizációs és társulási megállapodásról folytatott technikai tárgyalásokat decemberben befejezték, és május 3-án az említett megállapodással kapcsolatban folytatott technikai tárgyalások eredménye valamennyi tagállam részéről teljes mértékű támogatást kapott.
swedish
Mot bakgrund av detta är reformprojektet under föredragande av vice ordförande Marinho välkommet.
estonian
Volinik, kas teie vastus hr Seppänenile annab mõista, et teil on tõepoolest andmed ETIsse investeerida soovivate ettevõtete suure huvi kohta?
bulgarian
Дали обаче тази ангажираност бе достатъчно силна в политически план?
german
Frau Präsidentin, Herr Kommissar, ich denke, das Problem besteht nicht in der Ideologisierung der Debatte, sondern ist politischer Natur.
english
Furthermore, Amendment No 43 does not fall within the directive' s area of applicability.
danish
Jeg ville gerne, hr. formand, til sidst komme med tre hurtige supplerende bemærkninger.
romanian
Ridicarea şedinţei
italian
Lasciando alla Commissione la scelta della base giuridica in base al fatto che nel testo non viene citata la politica di tutela della salute, si è fatto ricorso all'articolo 37.
polish
Dlaczego nie mielibyśmy porozmawiać o tym z Radą?
polish
Poprzez to, co nazywamy podejściem mieszanym, które już zostało wyjaśnione przez moich kolegów posłów, możemy osiągnąć te trzy cele.
slovene
Šestič, kakšna je naloga agencij za ocenjevanje bonitete v tej krizi?
estonian
Kuid me ei tohi vaadata ainult probleeme.
latvian
Komisijai atvēlētais jautājumu laiks ir beidzies.
hungarian
Arányos dolog-e az adatokat erre használni?
italian
Rispondendo al suo secondo punto sulla Corte di giustizia, devo dire che non abbiamo ancora posizioni precise al riguardo perché attendevamo la relazione Dur, consegnata qualche giorno fa.
dutch
Ik denk dat de commissaris daar groot gelijk in heeft.
finnish
Arvoisa puhemies, olen sittenkin hyvin hämmästynyt näistä kollega Corbettin reaktioista.
spanish
Concretamente, 3.000 toneladas representan el 57,5% de las posibilidades de pesca de Portugal en el año 2000, frente a 5.008 toneladas, o el 73,9%, en 1999.
bulgarian
При това положение е нужен комплексен подход на национално, европейско и глобално равнище.
estonian
Siiski tuleb eristada pelgalt bürokraatlikke probleeme ja juhtumeid, kus ohustatakse õigusi.
czech
Rozpočet obsahuje další zásadní problémy související s prvním okruhem.
romanian
Pentru a depăşi această perioadă dificilă, primim sprijin nu numai din partea organismelor financiare internaţionale, ci şi din partea instituţiilor Uniunii Europene şi a naţiunilor Europei.
french
Je crois, Madame la Commissaire, qu'il est temps de miser sur les mesures les plus sûres au niveau technique.
german
Die Bezeichnung "Amsterdam leftovers " für die drei Aspekte, die unbedingt geprüft werden müssen, ist nicht sehr gelungen, da es dabei an und für sich um sehr wichtige Fragen geht.
portoguese
Se cederem, estarão perdidos.
greek
Η πρόταση τροπολογίας 23 συνεπάγεται την έκριση από την Επιτροπή ποιοτικών κανόνων για ανταλλακτικά που μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν, κάτι που δεν καλύπτεται από την οδηγία.
latvian
Es domāju, ka lielākā daļa no tiem, kas ir izteikušies, vispārīgi piekrīt tam, kas noveda pie šo svārstību palielināšanās un nestabilitātes finanšu tirgos, un es arī domāju, ka visi piekrīt, ka ir nepieciešams rast risinājumus.
slovene
Naj navedem primer: le, če opredelimo takšne zločine na resen način, kot si po mojem mnenju zaslužijo, bomo lahko uporabljali evropski nalog za prijetje.
romanian
Transferuri de credite: a se vedea procesul-verbal
czech
Děkuji vám za práci, kterou jste odvedli.
romanian
Continuări ale rezoluţiilor Parlamentului: consultaţi procesul-verbal
german
Deshalb müssen wir besondere Vorsicht walten lassen, um im Rahmen des Möglichen zu verhindern, daß sich eine Situation wie diese wiederholt.
slovak
Na podnet francúzskeho ministra poľnohospodárstva Michela Rocarda boli zavedené kvóty na mlieko.
slovak
Čo by sme mali vedieť, keď čelíme novým výzvam?
czech
Tento příklad dokonale dokazuje skutečnost, že naše tři instituce musí jednat společně při prezentování koherentní, srozumitelné politiky k prosazování lidských práv.
italian
Come ha ricordato anche il Presidente Prodi nell'esporre gli obiettivi strategici 2000-2005, il rilancio del processo di Barcellona rappresenta una priorità per l'Unione, e l'iniziativa INTERREG III potrà portare il suo contributo al perseguimento di questo obiettivo strategico.
slovak
Zvyšuje to šance na uplatňovanie prístupu komodalitnej dopravy na naše potreby prepravy.
greek
Θεωρώ πως με τη συγκεκριμένη επισήμανση μιλώ εξ ονόματος πολλών μικρότερων χωρών.
french
En contrepartie de ce renforcement de l'autonomie, les dirigeants doivent être tenus pleinement et personnellement responsables de leurs actions.
romanian
Totuşi, nu are nici un sens să acceptăm un regulament imperfect fără să comentăm, dacă există modalităţi prin care acest regulament ar putea fi îmbunătăţit.
estonian
See on hea ja tundub mõttekas, kuid ma paluksin teil tungivalt kasutada iga võimalust, et muuta koostööd viljakaks mõlema poole huvides.
english
Unless we require that the owners of the cargo be held liable, we will never, in my opinion, resolve these problems.
german
Hierzu hat auch die Wettbewerbspolitik im Rahmen dieser Möglichkeiten beigetragen.
german
Eine Abschaffung der für 2006 gestellten Recyclingziele würde das hohe Schutzniveau des Gemeinsamen Standpunktes aushöhlen.
italian
Ho tuttavia l'impressione che la politica della direttiva quadro sulle acque sia improntata alla deregolamentazione e alla rinazionalizzazione.
swedish
EU får inte bli en union med manligt ansikte.
english
I applaud the innovative approach of the EQUAL programme and the aim of integrating discriminated groups into the labour market.
danish
Jeg forstår ikke, hvordan De vil kunne finde svar på problemerne med holdninger som disse.
french
Premièrement, les mêmes sanctions pénales doivent être appliquées dans tous les États membres de l' Union européenne en matière de fraude européenne.
italian
Non ho alcun dubbio al proposito e credo che sia un elemento essenziale.
dutch
In mijn fractie is echter kritiek geweest op de timing van het voorbereidend werk in de commissies.
polish
Niech mi będzie wolno jednak powrócić do kwestii samego przeglądu i zwrócić uwagę na kilka wybranych elementów: po pierwsze, na metodologię naszej pracy - metodologię wdrażania polityki jednolitego rynku - i po drugie, na nasze wspólne priorytety polityczne.
bulgarian
Независимо от това обаче, както предлага Комисията, необходимо е информацията да бъде обективно контролирана, за да бъде надеждна.
finnish
Arvoisa puhemies, Vihreät / Euroopan vapaa allianssi -ryhmä katsoo, että Euroopan parlamentin päätös kiirehtiä antamaan oma hallitustenvälistä konferenssia koskeva lausuntonsa mitätöi poliittisen merkityksen vaatimukselta käydä keskustelua neuvoston kanssa ja tekee siitä lopulta melko merkityksettömän.
slovene
Katero metodo je torej treba uporabiti?
romanian
În principiu, nu ar mai fi nimic de spus; paşaportul se poate apăra singur.
italian
Siamo in ritardo nell' affrontare la questione ed il governo sta facendo del suo meglio per recuperare il tempo perduto.
estonian
Esimest korda inimkonna ajaloos takistasid inimesed end tootmisel ja lükkasid tagasi looduse poolt loomulikult pakutavad rikkused.
spanish
Todos lamentamos que el Comité Europeo de Normalización (CEN) no haya sido capaz de llevar a cabo en el tiempo requerido la modificación de disposiciones necesaria para una armonización adecuada en el ámbito de la Unión Europea.