label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
finnish
Eurooppa osasi ryhdistäytyä ja tuomita sellaisen, jota ei voida hyväksyä.
slovene
Boj proti korupciji se ne sme končati, ko država na primer postane članica Evropske unije.
danish
I modsætning til den foregående taler vil jeg understrege, at jeg er meget stolt over, at man i løbet af den finske formandsperiode fik skabt en fælles holdning, som beskytter miljøværdierne.
italian
Tuttavia, come ha sottolineato l'onorevole Marinho, è necessario fare di più, ma questo è un compito che spetta alla CIG.
slovene
Razrešnica 2005: Evropska agencija za varnost hrane (glasovanje)
greek
Τα σύνορα της Ένωσης δεν θα πρέπει πια να αντιπροσωπεύουν ένα εμπόδιο στην ισόρροπη ανάπτυξη, αλλά - αντίθετα - μια ευκαιρία, μια γέφυρα για να γίνει γονιμότερη η συνεργασία.
slovene
Država se nima pravice vmešavati v notranje zadeve cerkve in ji samovoljno odreči njenega pravnega statusa.
italian
Ma dobbiamo evitare di ricadere nella regolamentazione di vecchio stampo e di soffocare l' iniziativa e l' imprenditorialità individuale.
polish
Dlatego musimy znaleźć odpowiednią równowagę pomiędzy natychmiastowymi i długoterminowymi działaniami w zakresie walki z terroryzmem.
german
Wir wollen weniger Kontrollwirrwarr, aber mehr parlamentarische Kontrolle durch das Europäische Parlament, ohne die Arbeit von Europol behindern zu wollen.
dutch
De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft niettemin met eenparigheid van stemmen enkele belangrijke amendementen op het voorstel van de Commissie ingediend.
czech
Ze včerejší zprávy se dovídám, že komisařka pro vnější vztahy, paní Ferrero-Waldnerová, uvedla, že namísto Mugabeho možná pozvou ministra zahraničních věcí!
romanian
Ordinea de zi a următoarei şedinţe: a se vedea procesul-verbal
latvian
Rīt šajā Parlamentā notiks debates saistībā ar steidzamu rezolūciju par finansējuma piešķiršanu īpašai Apvienoto Nāciju Organizācijas izveidotai tiesai, lai izskatītu kara noziegumus Sjerraleonē.
portoguese
Outras regiões da UE são pobres e necessitam de receber ajuda comunitária para melhorarem o seu tecido económico e poderem competir dentro da estrutura da União Europeia.
czech
člen Komise. - Pane předsedající, jednám v této záležitosti jménem své kolegyně, paní Kroesové, komisařky pro hospodářskou soutěž.
portoguese
De que serve a actual negociação, tal como é feita, e o actual funcionamento da Organização Mundial do Comércio se faz aumentar, por um lado, as trocas comerciais, mas se é geradora de disfunções e sobretudo faz dilatar esse fosso entre os países ricos e os países pobres?
portoguese
Mas a eventual existência de uma informação que inclua uma discordância considerável entre cientistas sobre questões essenciais, relacionadas com a segurança alimentar é igualmente motivo de grande preocupação.
swedish
En perfekt demonstration på denna frånstötande last finns i de första raderna i kommissionens meddelande.
german
Bericht (A5-0073/1999) von Herrn Langen im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Bericht der Kommission über die Anwendung ihrer Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS vom 18. Dezember 1996 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (Stahlbeihilfenkodex) im Jahre 1998 (KOM(1999)94 - C5-0104/1999 - 1999/2107(COS))
czech
Zadruhé je obecně známo, že Rada již systematicky přistoupila k nevyhnutelné revizi svých postupů týkajících se seznamů osob a subjektů, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 2580/2001.
danish
Fru formand, jeg mener egentlig ikke, at vi skulle have talt mere om det, for vi sagde det hele allerede under sidste debat.
estonian
Unistuse kaotamine liitu kuulumisest, mis põhineb kindlalt solidaarsusel, on üks peamisi ohte Euroopa integratsioonile.
dutch
Het spreekt voor zich dat er meer moet gebeuren dan het verschuiven van een paar stoelen.
lithuanian
Jos nereiškia valstybių narių tendencijos atmesti Sutartis.
french
Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes.
latvian
Vai tas liecina, ka jūs zināt, kas un kā jādara - kauns un negods!
romanian
Preocuparea noastră nu ar trebui să fie eficientizarea industriei armelor, ci mai degrabă dezarmarea, şi, spre deosebire de industria de armament, pentru aceasta nu există nicio directivă.
slovene
Finci lahko poceni kupijo žgane pijače v Estoniji, manj kot 100 kilometrov stran, kar Finski preprečuje sprejetje pristopa, ki se je izkazal za najboljšega, tj. uvedba precej visokega davka na alkohol za izboljšanje zdravja državljanov.
dutch
Daarom steun ik de richtlijn tot wijziging van de richtlijn 94/55/EG, die vandaag ter discussie staat.
estonian
Seega peame tõepoolest leidma mingisuguse tasakaalu ning sellepärast meeldib mulle teie idee, raportöör, vastastikkuse tunnustamise kohta, et püüda tagada mingil määral vastastikkust tunnustamist kõnealuses küsimuses.
german
Das Regelwerk wird sich ausschließlich auf die Beziehungen zwischen der Verwaltung der Kommission und der Öffentlichkeit erstrecken.
french
L'immigration est trop souvent synonyme d'insécurité et de violence et les réponses purement répressives.
dutch
Zoals iedereen weet, heeft iedere lidstaat de taak een deel van de kredieten te herverdelen.
estonian
Seepärast, selle asemel, et kopeerida ja vastu võtta viletsat USA poliitikat, peab Euroopa vastu võtma hea poliitika ning ühinema USAga, kaalumaks, mis on vajalik ja mis mitte.
german
Ich meine nicht, daß wir neu anfangen können, ohne vorher gründlich aufgeräumt zu haben.
portoguese
Muito obrigada, Senhor Comissário, pela sua declaração.
german
Ich darf Sie daran erinnern, Herr Wurtz, daß Herr Prodi morgen hier sein wird, um eine Erklärung zum Programm der Kommission abzugeben.
slovak
Hlasovanie
lithuanian
Tą dieną išmėginsime savo rimtį ir pasiryžimą būti Europos Sąjungos valstybe nare.
french
La Commission compte présenter aussi des mesures spécifiques dans le cadre de la prévention de la criminalité de manière à développer l'échange des meilleures pratiques dans ce domaine, surtout en ce qui concerne la prévention de la délinquance urbaine et juvénile, et présenter une base juridique pour le programme financé par la Communauté à cet effet.
finnish
Siihen, että Leader-aloite laajennetaan koskemaan kaikkia unionin alueita, sisältyy vaara, että epäsuotuisat alueet marginaalistuvat vielä entisestään, ja kehittyneet alueet saavat hyödyn.
lithuanian
Dabar apytiksliais apskaičiavimais Škotijoje liko 1 400 pieno ūkių - ir tai viskas.
estonian
Seega on küsimus selles, kas see koda ja institutsioonid üldiselt on võtnud säästjate kaitsemise oma südameasjaks.
italian
Per quanto concerne la cooperazione giudiziaria sono stati fatti importanti passi avanti in relazione alla tutela penale dell'euro e si sta consultando il Parlamento europeo su una risoluzione quadro, la cui importanza strategica è fondamentale.
latvian
Turklāt pagājušajā gadā mūsu 2006. gada paziņojumā par Eiropas izglītības un apmācību sistēmu efektivitāti un atbilstību standartiem Komisija uzsvēra, cik nozīmīga ir pirmsskolas izglītība kā efektīvs veids, lai samazinātu atskaitīto skolēnu un studentu skaita rādītājus, un norādīja uz briesmām, ko rada pārāk agra skolēnu sadalīšana.
french
Il doit éviter que la marginalisation ne fasse partie du quotidien.
spanish
Señor Presidente, señora Comisaria, el Erika se hundió delante de mi casa y allí sigue, con 20.000 toneladas en sus flancos, con los que no sabemos qué va a ocurrir.
portoguese
Isso será possível após algum tempo.
danish
At anvende disse med henblik på at opnå resultater og tilrettelægge hele arbejdet på grundlag heraf, hvor ville det være fantastisk, hvis vi med denne betænkning gav et signal dertil.
czech
Zjednodušení právního prostředí (hlasování)
dutch
Ten tweede moet de dubbele wand zo snel mogelijk verplicht worden gesteld voor olietankers die tot de communautaire wateren worden toegelaten. Dit mag niet op de lange baan worden geschoven.
portoguese
Do relatório infere­se que, de um modo geral, esses países registam grande atraso relativamente aos países da União Europeia, sobretudo no domínio do PIB por habitante.
finnish
Jos valmistajien täytyy vastata itse autojensa kierrättämisestä aiheutuvista kustannuksista, ne alkavat suunnitella autoja, joiden uusiokäyttö on helpompaa ja halvempaa.
greek
Η Συνθήκη του ΠΟΔΙ για (την πνευματική ιδιοκτησία) και η Συνθήκη του ΠΟΔΙ για τις ερμηνείες και εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα αποτελούν πρόοδο για τη διεθνή προστασία των δικαιωμάτων του δημιουργού και των συγγενικών δικαιωμάτων, και συνεπώς μια ουσιαστική βελτίωση των Συνθηκών της Βέρνης και της Ρώμης.
dutch
De Commissie verheugt zich in het bijzonder over de suggesties van het Parlement voor een meer efficiënte procedure voor de afgifte van de dienstverrichtingskaart.
danish
Retspraksis i konkurrencespørgsmål skal være korrekt.
polish
Co prawda zagrożenie to rozkłada się nierównomiernie, bo aż 294 przypadki miały miejsce we Francji, a 145 w Hiszpanii, ale w dobie globalizacji tak naprawdę przedmiotem zainteresowania terrorystów jest całe terytorium Unii Europejskiej.
danish
Europa-Kommissionen må hurtigst muligt udbedre denne mangel.
polish
Utrzymanie harmonijnych relacji ze strategicznym partnerem, jakim jest Chińska Republika Ludowa, jest ważne, ale nie za wszelką cenę, tak że praktyka zbiega się z teorią w odniesieniu do następujących słów sprawozdania: 'zważywszy, że dialog na temat praw człowieka [...] stanowi podstawowy składnik ogólnej strategii Unii Europejskiej, której celem jest promowanie zrównoważonego rozwoju, pokoju i stabilności”.
czech
Je zvláštní, že si Evropská komise myslí, že musí dát novým bezpečnostním opatřením pro evropská letiště zelenou.
lithuanian
Tai įmanoma būtent liberalizavus gamybą ir pieno rinkodarą.
bulgarian
В противен случай, гражданството ще загуби своя смисъл и ще се загуби стимула за чужди граждани, които пребивават в една страна, да кандидатстват за гражданство.
english
Farmers have voiced a number of concerns over the past few days.
german
Das ist Transparenz!
greek
Σε ό,τι αφορά τις τέσσερεις μεγάλες προτεραιότητες στις οποίες αναφέρεται συστηματικά ο Πρόεδρος Prodi, σχετικά με την ανάλυση των προκλήσεων, θα έλεγα ότι είμαστε απόλυτα σύμφωνοι.
danish
Vi deler bestemt de bekymringer, som De giver udtryk for med hensyn til den truende situation, der gør sig gældende for de etniske mindretal i Kosovo, hvad enten det er den serbiske befolkning eller roma-sigøjnerne, og med hensyn til de udtryk for diskrimination, chikane og intimidering, der stadig forekommer i området.
spanish
La Comisión está dispuesta a considerar la posibilidad de que haya en los cursos de iniciación para el nuevo personal una parte dedicada a la igualdad entre hombres y mujeres en la política de ayuda al desarrollo, algo que ya se ha hecho pero, admitámoslo, no de forma regular.
french
Mais nous devons aussi toujours avoir la subsidiarité à l'esprit.
spanish
Es que los ciudadanos de terceros países con permanencia legal en un Estado miembro no gozan del derecho de libre circulación en la Unión Europea.
italian
Concedere appoggi strutturali creerebbe dipendenza e quindi si perderebbe di vista l'obiettivo.
portoguese
Senhora Presidente, Senhor Presidente da Comissão, Senhores Deputados, quero começar por saudar a apresentação e o debate, inéditos, do programa de governo - um termo do agrado do senhor Presidente Prodi, e do meu - da Comissão para toda a presente legislatura.
swedish
Kostnaden försvinner alltså inte, men nu tydliggör vi vems ansvaret är och hur kostnaden skall fördelas.
italian
Il secondo quesito posto riguarda l'inversione dell'onere della prova.
bulgarian
Тук отдаваме голямо значение на успешното приключване на Програмата за развитие от Доха (ПРД).
spanish
Las estadísticas publicadas por la Comisión Europea en su sexto informe demuestran, sin embargo, como subraya el Sr. Berend, los límites de la política seguida:
italian
In Europa continueranno ad esistere nazioni, regioni, città e comuni.
english
Since June of last year, the OLAF regulation has given better guidance to staff about reporting possible irregularities.
dutch
Mijnheer de Voorzitter, ik steun de hoofdlijnen van het verslag over het beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006, alsmede de voornaamste aanbevelingen van het verslag, waaronder de aanbeveling dat er steeds een geïntegreerde benadering dient te zijn van de bestedingen van de Europese structuurfondsen en het Cohesiefonds .
italian
L' ESB continuerà ad esserci ancora per qualche tempo.
romanian
Aş dori să mă refer la unul dintre punctele menţionate de dumneavoastră.
swedish
Jag skulle vilja inbjuda honom till min egen region, Yorkshire, en större europeisk region som är en fullvärdig deltagare på den europeiska inre marknaden och en mycket stor mottagare av europeiska strukturfonder.
estonian
Me kõik tahame teada, mis plaanid teil on piimakvootide osas, arvestades praeguseks kujunenud turuolukorda.
bulgarian
Малко или нищо.
danish
De centrale spørgsmål, der efter vores opfattelse stiller sig nu i relation til indkaldelsen af en regeringskonference med henblik på revisionen af traktaterne, går langt ud over striden om omfanget af dens dagsorden og forslag til nye emner, der skal medtages, eller om omfanget af Europa-Parlamentets deltagelse i den.
greek
Θα συμφωνήσω ότι στο άρθρο 13 υπάρχει κάτι για το οποίο έχουμε εκφράσει τη διαφωνία μας, αλλά έτσι είναι η Συνθήκη αυτή τη στιγμή, και ανάμεσα στις κατηγορίες των διακρίσεων, παρουσιάζεται σε ίση βάση και η διάκριση με βάση το φύλο.
latvian
Padomes priekšsēdētājs. - (PT) Man vēlreiz jāuzsver, kas ir ES kompetencē, proti, politika un likumdošana, un, kāda ir dalībvalstu atbildība - tas jāņem vērā - un man jāsaka, ka dzimumu līdztiesība ir Portugāles būtiskākā problēma.
german
Danke, Herr Lannoye.
swedish
Jag bör säga er mycket tydligt att, enligt min åsikt och såsom ordförande Prodi sade i morse, är utarbetandet av stadgan en politiskt mycket betydelsefull uppgift eftersom den visar att unionen placerar medborgarnas grundläggande rättigheter längst fram bland de politiska angelägenheterna för vårt gemensamma projekts framtid.
german
Frau Präsidentin, auch ich freue mich über die Durchführung dieser Debatte, auf die wir nur allzu lange warten mußten.
swedish
En inre marknad som täcker den utvidgade unionen kommer att vara en fantastisk prestation.
romanian
Chestiunea concurenţei dintre producţia de alimente, de nutreţuri şi de combustibili, după cum ştim, este o problemă cheie.
estonian
Härra juhataja, see finantskriis on kui äratuskell meile kõigile ja samuti ka volinik McCreevyle.
dutch
De Commissie beoogt veel drastischer maatregelen dan die welke in de huidige amendementen van het Parlement worden voorgesteld.
german
Welche Kommissionsmitglieder gehören dieser Gruppe an?
greek
Εκτιμώ ότι, με το πέρασμα του χρόνου, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει προσφέρει σαφείς ενδείξεις ότι η θέση του για το συγκεκριμένο ζήτημα δεν είναι αυτή.
english
The law must be correctly applied in matters of competition.
estonian
See on tõeliselt traagiline pilt.
finnish
Hän on jo maksanut.
french
Je propose que nous votions sur la demande du groupe socialiste visant à réinscrire la déclaration de la Commission sur ses objectifs stratégiques.