label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
finnish | Eurooppa osasi ryhdistäytyä ja tuomita sellaisen, jota ei voida hyväksyä. |
slovene | Boj proti korupciji se ne sme končati, ko država na primer postane članica Evropske unije. |
danish | I modsætning til den foregående taler vil jeg understrege, at jeg er meget stolt over, at man i løbet af den finske formandsperiode fik skabt en fælles holdning, som beskytter miljøværdierne. |
italian | Tuttavia, come ha sottolineato l'onorevole Marinho, è necessario fare di più, ma questo è un compito che spetta alla CIG. |
slovene | Razrešnica 2005: Evropska agencija za varnost hrane (glasovanje) |
greek | Τα σύνορα της Ένωσης δεν θα πρέπει πια να αντιπροσωπεύουν ένα εμπόδιο στην ισόρροπη ανάπτυξη, αλλά - αντίθετα - μια ευκαιρία, μια γέφυρα για να γίνει γονιμότερη η συνεργασία. |
slovene | Država se nima pravice vmešavati v notranje zadeve cerkve in ji samovoljno odreči njenega pravnega statusa. |
italian | Ma dobbiamo evitare di ricadere nella regolamentazione di vecchio stampo e di soffocare l' iniziativa e l' imprenditorialità individuale. |
polish | Dlatego musimy znaleźć odpowiednią równowagę pomiędzy natychmiastowymi i długoterminowymi działaniami w zakresie walki z terroryzmem. |
german | Wir wollen weniger Kontrollwirrwarr, aber mehr parlamentarische Kontrolle durch das Europäische Parlament, ohne die Arbeit von Europol behindern zu wollen. |
dutch | De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft niettemin met eenparigheid van stemmen enkele belangrijke amendementen op het voorstel van de Commissie ingediend. |
czech | Ze včerejší zprávy se dovídám, že komisařka pro vnější vztahy, paní Ferrero-Waldnerová, uvedla, že namísto Mugabeho možná pozvou ministra zahraničních věcí! |
romanian | Ordinea de zi a următoarei şedinţe: a se vedea procesul-verbal |
latvian | Rīt šajā Parlamentā notiks debates saistībā ar steidzamu rezolūciju par finansējuma piešķiršanu īpašai Apvienoto Nāciju Organizācijas izveidotai tiesai, lai izskatītu kara noziegumus Sjerraleonē. |
portoguese | Outras regiões da UE são pobres e necessitam de receber ajuda comunitária para melhorarem o seu tecido económico e poderem competir dentro da estrutura da União Europeia. |
czech | člen Komise. - Pane předsedající, jednám v této záležitosti jménem své kolegyně, paní Kroesové, komisařky pro hospodářskou soutěž. |
portoguese | De que serve a actual negociação, tal como é feita, e o actual funcionamento da Organização Mundial do Comércio se faz aumentar, por um lado, as trocas comerciais, mas se é geradora de disfunções e sobretudo faz dilatar esse fosso entre os países ricos e os países pobres? |
portoguese | Mas a eventual existência de uma informação que inclua uma discordância considerável entre cientistas sobre questões essenciais, relacionadas com a segurança alimentar é igualmente motivo de grande preocupação. |
swedish | En perfekt demonstration på denna frånstötande last finns i de första raderna i kommissionens meddelande. |
german | Bericht (A5-0073/1999) von Herrn Langen im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Bericht der Kommission über die Anwendung ihrer Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS vom 18. Dezember 1996 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (Stahlbeihilfenkodex) im Jahre 1998 (KOM(1999)94 - C5-0104/1999 - 1999/2107(COS)) |
czech | Zadruhé je obecně známo, že Rada již systematicky přistoupila k nevyhnutelné revizi svých postupů týkajících se seznamů osob a subjektů, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 2580/2001. |
danish | Fru formand, jeg mener egentlig ikke, at vi skulle have talt mere om det, for vi sagde det hele allerede under sidste debat. |
estonian | Unistuse kaotamine liitu kuulumisest, mis põhineb kindlalt solidaarsusel, on üks peamisi ohte Euroopa integratsioonile. |
dutch | Het spreekt voor zich dat er meer moet gebeuren dan het verschuiven van een paar stoelen. |
lithuanian | Jos nereiškia valstybių narių tendencijos atmesti Sutartis. |
french | Un exemple : si la firme britannique Rover était responsable de tous les véhicules hors d'usage, elle aurait la charge de 5,8 millions de véhicules dans l'Union européenne et devrait immédiatement mettre 250 millions d'euros de côté pour faire face aux coûts de recyclage, alors qu'un constructeur coréen qui construit des voitures similaires devrait mettre en réserve - comme l'a dit un jour un représentant de la Deutsche Bank - des cacahuètes. |
latvian | Vai tas liecina, ka jūs zināt, kas un kā jādara - kauns un negods! |
romanian | Preocuparea noastră nu ar trebui să fie eficientizarea industriei armelor, ci mai degrabă dezarmarea, şi, spre deosebire de industria de armament, pentru aceasta nu există nicio directivă. |
slovene | Finci lahko poceni kupijo žgane pijače v Estoniji, manj kot 100 kilometrov stran, kar Finski preprečuje sprejetje pristopa, ki se je izkazal za najboljšega, tj. uvedba precej visokega davka na alkohol za izboljšanje zdravja državljanov. |
dutch | Daarom steun ik de richtlijn tot wijziging van de richtlijn 94/55/EG, die vandaag ter discussie staat. |
estonian | Seega peame tõepoolest leidma mingisuguse tasakaalu ning sellepärast meeldib mulle teie idee, raportöör, vastastikkuse tunnustamise kohta, et püüda tagada mingil määral vastastikkust tunnustamist kõnealuses küsimuses. |
german | Das Regelwerk wird sich ausschließlich auf die Beziehungen zwischen der Verwaltung der Kommission und der Öffentlichkeit erstrecken. |
french | L'immigration est trop souvent synonyme d'insécurité et de violence et les réponses purement répressives. |
dutch | Zoals iedereen weet, heeft iedere lidstaat de taak een deel van de kredieten te herverdelen. |
estonian | Seepärast, selle asemel, et kopeerida ja vastu võtta viletsat USA poliitikat, peab Euroopa vastu võtma hea poliitika ning ühinema USAga, kaalumaks, mis on vajalik ja mis mitte. |
german | Ich meine nicht, daß wir neu anfangen können, ohne vorher gründlich aufgeräumt zu haben. |
portoguese | Muito obrigada, Senhor Comissário, pela sua declaração. |
german | Ich darf Sie daran erinnern, Herr Wurtz, daß Herr Prodi morgen hier sein wird, um eine Erklärung zum Programm der Kommission abzugeben. |
slovak | Hlasovanie |
lithuanian | Tą dieną išmėginsime savo rimtį ir pasiryžimą būti Europos Sąjungos valstybe nare. |
french | La Commission compte présenter aussi des mesures spécifiques dans le cadre de la prévention de la criminalité de manière à développer l'échange des meilleures pratiques dans ce domaine, surtout en ce qui concerne la prévention de la délinquance urbaine et juvénile, et présenter une base juridique pour le programme financé par la Communauté à cet effet. |
finnish | Siihen, että Leader-aloite laajennetaan koskemaan kaikkia unionin alueita, sisältyy vaara, että epäsuotuisat alueet marginaalistuvat vielä entisestään, ja kehittyneet alueet saavat hyödyn. |
lithuanian | Dabar apytiksliais apskaičiavimais Škotijoje liko 1 400 pieno ūkių - ir tai viskas. |
estonian | Seega on küsimus selles, kas see koda ja institutsioonid üldiselt on võtnud säästjate kaitsemise oma südameasjaks. |
italian | Per quanto concerne la cooperazione giudiziaria sono stati fatti importanti passi avanti in relazione alla tutela penale dell'euro e si sta consultando il Parlamento europeo su una risoluzione quadro, la cui importanza strategica è fondamentale. |
latvian | Turklāt pagājušajā gadā mūsu 2006. gada paziņojumā par Eiropas izglītības un apmācību sistēmu efektivitāti un atbilstību standartiem Komisija uzsvēra, cik nozīmīga ir pirmsskolas izglītība kā efektīvs veids, lai samazinātu atskaitīto skolēnu un studentu skaita rādītājus, un norādīja uz briesmām, ko rada pārāk agra skolēnu sadalīšana. |
french | Il doit éviter que la marginalisation ne fasse partie du quotidien. |
spanish | Señor Presidente, señora Comisaria, el Erika se hundió delante de mi casa y allí sigue, con 20.000 toneladas en sus flancos, con los que no sabemos qué va a ocurrir. |
portoguese | Isso será possível após algum tempo. |
danish | At anvende disse med henblik på at opnå resultater og tilrettelægge hele arbejdet på grundlag heraf, hvor ville det være fantastisk, hvis vi med denne betænkning gav et signal dertil. |
czech | Zjednodušení právního prostředí (hlasování) |
dutch | Ten tweede moet de dubbele wand zo snel mogelijk verplicht worden gesteld voor olietankers die tot de communautaire wateren worden toegelaten. Dit mag niet op de lange baan worden geschoven. |
portoguese | Do relatório inferese que, de um modo geral, esses países registam grande atraso relativamente aos países da União Europeia, sobretudo no domínio do PIB por habitante. |
finnish | Jos valmistajien täytyy vastata itse autojensa kierrättämisestä aiheutuvista kustannuksista, ne alkavat suunnitella autoja, joiden uusiokäyttö on helpompaa ja halvempaa. |
greek | Η Συνθήκη του ΠΟΔΙ για (την πνευματική ιδιοκτησία) και η Συνθήκη του ΠΟΔΙ για τις ερμηνείες και εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα αποτελούν πρόοδο για τη διεθνή προστασία των δικαιωμάτων του δημιουργού και των συγγενικών δικαιωμάτων, και συνεπώς μια ουσιαστική βελτίωση των Συνθηκών της Βέρνης και της Ρώμης. |
dutch | De Commissie verheugt zich in het bijzonder over de suggesties van het Parlement voor een meer efficiënte procedure voor de afgifte van de dienstverrichtingskaart. |
danish | Retspraksis i konkurrencespørgsmål skal være korrekt. |
polish | Co prawda zagrożenie to rozkłada się nierównomiernie, bo aż 294 przypadki miały miejsce we Francji, a 145 w Hiszpanii, ale w dobie globalizacji tak naprawdę przedmiotem zainteresowania terrorystów jest całe terytorium Unii Europejskiej. |
danish | Europa-Kommissionen må hurtigst muligt udbedre denne mangel. |
polish | Utrzymanie harmonijnych relacji ze strategicznym partnerem, jakim jest Chińska Republika Ludowa, jest ważne, ale nie za wszelką cenę, tak że praktyka zbiega się z teorią w odniesieniu do następujących słów sprawozdania: 'zważywszy, że dialog na temat praw człowieka [...] stanowi podstawowy składnik ogólnej strategii Unii Europejskiej, której celem jest promowanie zrównoważonego rozwoju, pokoju i stabilności”. |
czech | Je zvláštní, že si Evropská komise myslí, že musí dát novým bezpečnostním opatřením pro evropská letiště zelenou. |
lithuanian | Tai įmanoma būtent liberalizavus gamybą ir pieno rinkodarą. |
bulgarian | В противен случай, гражданството ще загуби своя смисъл и ще се загуби стимула за чужди граждани, които пребивават в една страна, да кандидатстват за гражданство. |
english | Farmers have voiced a number of concerns over the past few days. |
german | Das ist Transparenz! |
greek | Σε ό,τι αφορά τις τέσσερεις μεγάλες προτεραιότητες στις οποίες αναφέρεται συστηματικά ο Πρόεδρος Prodi, σχετικά με την ανάλυση των προκλήσεων, θα έλεγα ότι είμαστε απόλυτα σύμφωνοι. |
danish | Vi deler bestemt de bekymringer, som De giver udtryk for med hensyn til den truende situation, der gør sig gældende for de etniske mindretal i Kosovo, hvad enten det er den serbiske befolkning eller roma-sigøjnerne, og med hensyn til de udtryk for diskrimination, chikane og intimidering, der stadig forekommer i området. |
spanish | La Comisión está dispuesta a considerar la posibilidad de que haya en los cursos de iniciación para el nuevo personal una parte dedicada a la igualdad entre hombres y mujeres en la política de ayuda al desarrollo, algo que ya se ha hecho pero, admitámoslo, no de forma regular. |
french | Mais nous devons aussi toujours avoir la subsidiarité à l'esprit. |
spanish | Es que los ciudadanos de terceros países con permanencia legal en un Estado miembro no gozan del derecho de libre circulación en la Unión Europea. |
italian | Concedere appoggi strutturali creerebbe dipendenza e quindi si perderebbe di vista l'obiettivo. |
portoguese | Senhora Presidente, Senhor Presidente da Comissão, Senhores Deputados, quero começar por saudar a apresentação e o debate, inéditos, do programa de governo - um termo do agrado do senhor Presidente Prodi, e do meu - da Comissão para toda a presente legislatura. |
swedish | Kostnaden försvinner alltså inte, men nu tydliggör vi vems ansvaret är och hur kostnaden skall fördelas. |
italian | Il secondo quesito posto riguarda l'inversione dell'onere della prova. |
bulgarian | Тук отдаваме голямо значение на успешното приключване на Програмата за развитие от Доха (ПРД). |
spanish | Las estadísticas publicadas por la Comisión Europea en su sexto informe demuestran, sin embargo, como subraya el Sr. Berend, los límites de la política seguida: |
italian | In Europa continueranno ad esistere nazioni, regioni, città e comuni. |
english | Since June of last year, the OLAF regulation has given better guidance to staff about reporting possible irregularities. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, ik steun de hoofdlijnen van het verslag over het beheer van de structuurfondsen en het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006, alsmede de voornaamste aanbevelingen van het verslag, waaronder de aanbeveling dat er steeds een geïntegreerde benadering dient te zijn van de bestedingen van de Europese structuurfondsen en het Cohesiefonds . |
italian | L' ESB continuerà ad esserci ancora per qualche tempo. |
romanian | Aş dori să mă refer la unul dintre punctele menţionate de dumneavoastră. |
swedish | Jag skulle vilja inbjuda honom till min egen region, Yorkshire, en större europeisk region som är en fullvärdig deltagare på den europeiska inre marknaden och en mycket stor mottagare av europeiska strukturfonder. |
estonian | Me kõik tahame teada, mis plaanid teil on piimakvootide osas, arvestades praeguseks kujunenud turuolukorda. |
bulgarian | Малко или нищо. |
danish | De centrale spørgsmål, der efter vores opfattelse stiller sig nu i relation til indkaldelsen af en regeringskonference med henblik på revisionen af traktaterne, går langt ud over striden om omfanget af dens dagsorden og forslag til nye emner, der skal medtages, eller om omfanget af Europa-Parlamentets deltagelse i den. |
greek | Θα συμφωνήσω ότι στο άρθρο 13 υπάρχει κάτι για το οποίο έχουμε εκφράσει τη διαφωνία μας, αλλά έτσι είναι η Συνθήκη αυτή τη στιγμή, και ανάμεσα στις κατηγορίες των διακρίσεων, παρουσιάζεται σε ίση βάση και η διάκριση με βάση το φύλο. |
latvian | Padomes priekšsēdētājs. - (PT) Man vēlreiz jāuzsver, kas ir ES kompetencē, proti, politika un likumdošana, un, kāda ir dalībvalstu atbildība - tas jāņem vērā - un man jāsaka, ka dzimumu līdztiesība ir Portugāles būtiskākā problēma. |
german | Danke, Herr Lannoye. |
swedish | Jag bör säga er mycket tydligt att, enligt min åsikt och såsom ordförande Prodi sade i morse, är utarbetandet av stadgan en politiskt mycket betydelsefull uppgift eftersom den visar att unionen placerar medborgarnas grundläggande rättigheter längst fram bland de politiska angelägenheterna för vårt gemensamma projekts framtid. |
german | Frau Präsidentin, auch ich freue mich über die Durchführung dieser Debatte, auf die wir nur allzu lange warten mußten. |
swedish | En inre marknad som täcker den utvidgade unionen kommer att vara en fantastisk prestation. |
romanian | Chestiunea concurenţei dintre producţia de alimente, de nutreţuri şi de combustibili, după cum ştim, este o problemă cheie. |
estonian | Härra juhataja, see finantskriis on kui äratuskell meile kõigile ja samuti ka volinik McCreevyle. |
dutch | De Commissie beoogt veel drastischer maatregelen dan die welke in de huidige amendementen van het Parlement worden voorgesteld. |
german | Welche Kommissionsmitglieder gehören dieser Gruppe an? |
greek | Εκτιμώ ότι, με το πέρασμα του χρόνου, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει προσφέρει σαφείς ενδείξεις ότι η θέση του για το συγκεκριμένο ζήτημα δεν είναι αυτή. |
english | The law must be correctly applied in matters of competition. |
estonian | See on tõeliselt traagiline pilt. |
finnish | Hän on jo maksanut. |
french | Je propose que nous votions sur la demande du groupe socialiste visant à réinscrire la déclaration de la Commission sur ses objectifs stratégiques. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.