label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
dutch
Het feit dat de Commissie nauwelijks gewag maakt van de cohesie lijkt me een ernstige zaak.
italian
Noi rispettiamo ed accettiamo il metodo del confronto dialettico e comprendiamo le preoccupazioni espresse in molti dei nostri Stati membri sul futuro dell' Austria.
german
Sie weckt Erwartungen, kann jedoch auch enttäuschen.
latvian
Komisija, vispārinot dalībvalstu pieredzi un nosakot tām visām kopējas problēmas, ir ieviesusi prioritātes, lai samazinātu ar alkoholu saistīto kaitējumu.
bulgarian
Съгласен съм, че преразглеждането на регламента от 2001 г. би следвало да продължи с цел не само да се осигури попълване на пропуските, открити в него до този момент, но също и да се узаконят последните съдебни практики, по-специално решението по случая "Turco".
dutch
Volgens de algemene verordening moet iedere vorm van technische bijstand met betrekking tot een communautair initiatief op grond van artikel 20, en dus niet artikel 23, worden voorgesteld.
romanian
Înţelegem cu toţii că moneda euro este un factor determinant în ceea ce priveşte diminuarea repercusiunilor europene ale unei crize importate din Statele Unite.
slovak
Vzhľadom na očakávané vysoké tempo rastu nákladnej dopravy bude úloha logistiky v budúcnosti rozhodujúca na dosiahnutie výkonného, udržateľného, prístupného a bezpečného dopravného systému.
slovak
Potreba komplexných opatrení proti tomuto islamistickému trójskemu koňovi preto nikdy nebola akútnejšia.
latvian
Kontroles pasākumu atcelšana, ko veic uz dalībvalstu robežām (autoceļu un iekšējo ūdensceļu transports) (kodificēta versija) (balsojums)
swedish
Herr talman! Får jag börja med att gratulera föredraganden, Graefe zu Baringdorf, för hans betänkande.
german
Damit unterstützt die Kommission die Hierarchie der Unterdrückung.
hungarian
Úgy vélem, fontos megszüntetni az akadályokat annak érdekében, hogy a kis- és közepes vállalkozások az egész Európai Unióban működhessenek.
greek
Στην πράξη αυτό σημαίνει για το εγγύς μέλλον για τις εν λόγω περιφέρειες ότι το όλο θα υποβαθμισθεί πάλι σε μια παρηκμασμένη ενίσχυση των παραμεθόριων περιφερειών.
portoguese
Apesar das dificuldades e atrasos, a diferença entre a situação actual e a de há um ano é como entre o dia e a noite.
bulgarian
Също така Комисията възнамерява да създаде Европейска финансова коалиция срещу комерсиалното разпространение на изображения, съдържащи детска порнография.
danish
Derfor mener jeg, at vi gjorde rigtigt i at handle hurtigt, at vi indså, at der var tale om nogle uopsættelige handlinger, at vi gør rigtigt i at bevilge pengene.
estonian
Venemaa turud pakuvad usaldusväärset tõestust, et Venemaa ametlikud meetmed on ebapiisavad erinevat liiki alamõõduliste Peipsi kalade kaitsmiseks.
lithuanian
Žinau apie konstitucinius šių bendradarbiavimo priemonių vystymo apribojimus bei daugelio valstybių narių nenorą imtis didesnių įsipareigojimų, tačiau mes visuomet rizikuojame, kad Europos Sąjungos žodžiai nebus patvirtinti veiksmais, būtent kalbant apie Frontex mechanizmo veikimą.
polish
Jednocześnie chciałbym wskazać na kilka braków, które powstały nie z jej winy, ale które reprezentują braki pojęciowe w Parlamencie Europejskim i w Unii Europejskiej.
danish
Sådan som kvinder i Nederlandene på et tidspunkt fandt ud af, at de kunne appellere til den europæiske lovgivning, fordi de var dårligt stillet med hensyn til social sikkerhed, sådan gælder det i øjeblikket også for mange andre borgere.
portoguese
Perante esta situação, manifestou-se um interesse renovado pela proposta de James Tobin, prémio Nobel de economia, de criar um imposto sobre as transações das divisas, cuja taxa seria muita baixa, por forma a não afectar as trocas de mercadorias ou os investimentos, mas de maneira a funcionar como um grão de areia nas engrenagens da especulação, isto é, a travar a multiplicação das operações a curto prazo.
polish
W dialogu uczestniczą jednak co najmniej dwie strony, a my jesteśmy jedną z nich.
portoguese
É nosso entendimento que a credibilização da protecção penal do euro exige que evitemos a multiplicação de instrumentos e que devemos, por isso, fazer um esforço conjunto para que seja possível em Março aprovar um único instrumento que trate o conjunto das matérias que devem ser tratadas, quer aquelas que constam de iniciativas já apresentadas pela França, quer aquelas de que a própria Comissão tem sublinhado a necessidade de virem a ser adoptadas.
dutch
Mijnheer Berend, u heeft zojuist gezegd dat de zones snel moeten worden ingedeeld.
dutch
In principe zijn wij tegen dergelijke programma' s en structuurfondsen, maar aangezien de stemming alleen gaat over de manier waarop deze middelen worden aangewend - niet over het principe - hebben wij onze mening daaromtrent geuit. Wij zijn van oordeel dat het initiatief voor rehabilitatie van in crisis verkerende steden en voorsteden zinvolle overwegingen alsook goede voorstellen en criteria voor de projecten bevat.
spanish
Pero subrayamos que es fundamental la aprobación, cuanto antes, de una estrategia para el nuevo milenio que dé un nuevo impulso y continuidad al trabajo desarrollado en el ámbito de dicho plan de acción.
bulgarian
Европа ще е обединена и това единство ще бъде осигурено от силни региони, които, защитавайки собствените си интереси, ще работят в тясно сътрудничество заедно с други, като така ще създадат мрежа на благосъстояние и развитие в цяла Европа.
lithuanian
Tačiau turime aiškiai pareikšti, kad negalime pamiršti ar toleruoti to fakto, kad Europos piliečiai buvo pagrobti, kankinami (ką pripažino net pulkininko Gaddafi sūnus), kalinami aštuonerius metus ir teisiami teismo procese, kuris buvo farsas, ir tuomet elgtis taip, tarsi turėtume būti dėkingi arba net atsilyginti Libijai už tai, kad galiausia juos paleido.
danish
Og dette skal efter min mening være Europas årti.
hungarian
Hatodszor: milyen szerepet játszottak a hitelminősítő ügynökségek ebben a válságban?
english
Madam President, Mr President of the Commission, the greatest legacy which your Commission could pass on to the European Union would be to help resettle and redistribute the increasingly jumbled and confused powers and competences of the Commission, and perhaps of the Union itself.
estonian
Uued terviseriskid hõlmavad ka toidust põhjustatud haigusi, bioloogilisi õnnetusi ja tuumaavariisid või bioloogilisi ja tuumarünnakuid, tööstuslikku saastet ning kliimamuutust.
german
Deshalb habe ich in dieser Sache um eine namentliche Abstimmung gebeten.
lithuanian
Tema: Priverstinis darbas Europoje
slovak
Spotrebiteľské spory si vyžadujú presne prispôsobené mechanizmy, ktoré nespôsobujú neúmerné náklady a zdržanie vzhľadom na hodnotu reklamovaného výrobku či služby.
estonian
Reaalsus poliitikas on see, et kui sa ei asu tegevusse, ründavad sind need samad käesoleva täiskogu liikmed, kes ründaksid sind ka seetõttu, et sa ei astunud tegevusse.
romanian
Aş dori doar să vă reamintesc că, la începutul preşedinţiei suedeze în 2001, articolele din presă erau la fel ca cele din noiembrie şi decembrie în presa europeană, punând la îndoială capacitatea euro-scepticilor suedezi, care nu au euro şi nu-l doresc, de a rezolva chestiunea monedei unice, de a conduce negocierile privind ratificarea Tratatului de la Nisa şi, într-adevăr, de a conduce, ca ţară nouă, Uniunea Europeană.
czech
To je i případ mé země, v níž nákladní loď způsobila smrt rybáře.
hungarian
Repülésük célja más és ezért nem értik, hogy miért kell megválniuk az alapvető higiéniai termékektől.
slovene
Vzpostavljen je bil odbor za oceno učinka, ki opravlja veliko dobrega dela.
spanish
Nos gustaría conocer sus nombres y sus rostros.
latvian
Iesniegtie grozījumi ir negatīvi, izņemot vienu, ko iesniedza nevis kāda grupa, bet Hélène Flautre, par labāku pārraudzību un aktīvāku iesaistīšanos un lielāku vienotību pēcvēlēšanu posmos.
finnish
Me neuvottelimme siementen kaupan pitämistä koskevasta lainsäädännöstä kaksi vuotta.
lithuanian
Komisija pateiks pasiūlymus dėl paskesnių Europos lygių galimybių visiems metų programų. Jose gali būti nurodytos priemonės, kurios užbaigs prieš diskriminaciją nukreiptų teisės aktų sistemą.
slovene
To je bilo odlično timsko delo s tesnim sodelovanjem pri pripravi tega ambicioznega poročila.
dutch
Wat mijn collega van de groenen zegt, namelijk dat dit de eerste keer zou zijn dat het Europees Parlement een gemeenschappelijk standpunt afzwakt, klopt niet. Het snijdt uit het oogpunt van milieubescherming toch geen hout dat we strakke, hoge recyclingquota gaan invoeren als daardoor de ontwikkeling van moderne, zuinige auto's als de drieliterwagen wordt gefnuikt?
danish
Der er mindre end tre dusin i det europæiske retssystem - det er næppe for mange, når man tænker på, at de har ansvar for hele det europæiske retssystem.
danish
Hr. formand, siden begyndelsen af den europæiske integration har Den Europæiske Unions konkurrencepolitik haft en central betydning.
german
Um in Kraft zu treten, muß es von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert werden.
slovak
Je to tiež tu, kde ľudia bojovali za ľudské práva, slobodu vyjadrovania, slobodné odborové zväzy, ľudskú dôstojnosť a vývoj podľa vtedy Európskeho hospodárskeho spoločenstva.
polish
Korekty do głosowania i zamiar głosowania: patrz protokół
spanish
La mejor prevención para el futuro es la certeza de los fletadores de que, si no están extraordinariamente vigilantes sobre la seguridad de los buques que elijan, recibirán severas condenas civiles, penales y financieras.
slovene
PNR, SWIFT (vloženi predlogi resolucij): gl. zapisnik
greek
Πολιτισμός 2000
finnish
Valmistaja on vastuussa, ja sen täytyy olla vastuussa, ja loppukäyttäjän täytyy voida luovuttaa auto maksutta.
german
Die Aussprache ist geschlossen.
slovak
Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania: pozri zápisnicu
slovene
Posredovanje besedil, sprejetih na tej seji: glej zapisnik
portoguese
Tenho a certeza de que o senhor Presidente em exercício do Conselho é um homem muito simpático e trata muito bem a mulher, os filhos e o cão.
czech
Zároveň musíme pokračovat v realizaci nové politiky Severní dimenze.
latvian
Tomēr šādā gadījumā rodas jautājums par konkurenci ar Javier Solana.
hungarian
Ha a görög kormány erre igényt tart, meg is kapja.
slovene
Komisija zelo previdno preučuje najnovejše sodbe grškega vrhovnega sodišča in če ugotovimo, da so potrebni ukrepi, jih bomo izvedli takoj.
spanish
Además, tal como me han dicho, la Comisión acaba de adoptar hoy un informe sobre la reforma de esa institución, que será remitido a las distintas instituciones, también al Parlamento, espero, a fin de realizar una consulta ¿Podría el Sr. Kinnock desvelar ya algo esta tarde?
danish
Det ser ud til at være ønskværdigt med en central placering for en myndighed af denne art.
czech
Dalším bodem programu je doba vyhrazená pro otázky (B6-0138/2007).
finnish
Teillä on hyvä ja viehättävä ajatus siitä, että seuraavien Euroopan parlamentin vaalien tulos tai äänestysvilkkaus olisi politiikkanne ja viiden vuoden ohjelmanne tulos ja mittapuu.
slovene
Ko smo 1. februarja 2007 v Bruslju razpravljali o resoluciji Parlamenta, sem se zavezal k natančnemu odgovoru Parlamentu in tega se nameravam držati.
finnish
Siihen kuuluu toimenpiteisiin ryhtyminen tietyllä politiikan osa-alueella silloin, kun tieteellinen näyttö ei ole selvää, mutta kun on perusteltua olettaa mahdollisten riskien olevan niin suuria, että ne edellyttävät toimenpiteitä.
finnish
Aikooko neuvosto tämän johdosta tarkastella uudelleen Kosovon jälleenrakentamisen rahoittamista kuten Euroopan parlamentti pyytää?
hungarian
Ez nyilvánvalóan akadályozza azoknak az uniós polgároknak a mobilitását Európában, akik Írországba szándékoznak költözni és munkát vállalni a meglévő álláslehetőségek alapján, és akik azt tapasztalják, hogy mozgásukban korlátozzák őket, mivel a házastársuk nem uniós polgár.
english
Austria must take the responsibility on its own shoulders for the often dubious image other countries tend to have of it, rightly or wrongly.
latvian
Ņemot to vērā, Komisija sev ir noteikusi mērķi sasniegt patiesu patērētāju iekšējo tirgu, panākot līdzsvaru starp augsta līmeņa patērētāju tiesību aizsardzību un uzņēmumu konkurētspēju.
french
Je vous remercie, Madame la Commissaire, parce que vous m'avez donné une réponse bien intentionnée, rigoureuse, dont j'apprécie les termes.
swedish
Den har också en långsiktig påverkan på tänkandet när det gäller användningen av detta slags vapen.
spanish
Señor Comisario, quiero agradecerle las palabras que ha pronunciado, en particular por las propuestas totalmente concretas sobre los siniestrados que esperan enormemente de la Unión Europea, de la ayuda que podemos prestarles.
spanish
Hagamos un ejemplo: está comprobado que un anticriptogámico provoca el nacimiento de niños ciegos y, por lo tanto, es un teratógeno.
slovak
Ak sa chceme vyhnúť tomu, aby sme živili túto hrozbu, na zabezpečenie rovnováhy a proporcionality je nevyhnutná demokratická zodpovednosť.
english
All this must lead us to intensify our action in favour of developing a common cultural area, within which our cultures can flourish further in all their unique features, in all their diversity, but may also be mutually enriched and the other citizens of Europe may participate fully in them.
english
We can take action against this; it is possible.
slovak
Päť vyhlásení, ktoré ste spomínali, najmä tie, ktoré sa týkajú decentralizovaných agentúr, predstavujú krok správnym smerom, na ktorom, ako dúfam, môžeme stavať ďalej.
portoguese
Hoje, não temos a mínima ideia do momento em que o CEN estará apto a apresentar propostas concretas.
slovak
Vysoko rizikové formy kapitálu sú schopné vo veľmi veľkej miere poškodiť nás a naše hospodárstvo, a preto nesmú byť ponechané sami na seba alebo špekulantom.
swedish
Men det är inte bara utvidgningen som driver oss till denna översyn: som jag sade nyss är det också globaliseringen av ekonomin och politiken.
polish
w imieniu grupy PPE-DE. - (EL) Panie przewodniczący! Komisarz Špidla opisał szczegółowo klęskę żywiołową, która nawiedziła mój kraj.
greek
Εάν δοθούν επιπλέον πόροι στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τότε θα είναι χρήματα που θα πιάσουν τόπο, διότι θα διασφαλισθεί ότι η χρηματοδότηση της ΕΕ δεν θα χορηγείται σε κάτι που έρχεται σε σύγκρουση με τις περιβαλλοντικές ανησυχίες.
dutch
De automobielindustrie heeft almaar meer aandacht voor het milieu en is op dat inzicht vooruitgelopen.
german
Am Anfang kam man nur mit kleinen Schritten voran, und diese Langsamkeit rührte daher, daß es notwendig war, die lokale Bevölkerung diese Programme selbst entwickeln zu lassen.
french
Il s' est remis au travail et a réécrit son rapport en tenant compte d' un grand nombre de suggestions, pour néanmoins recevoir encore près de 100 amendements lors du deuxième tour.
spanish
Segundo: a finales de 1999 soplaron increíbles vendavales y provocaron la destrucción de amplias franjas del territorio de la UE.
portoguese
Por último, convidamos a Comissão a assegurar que as verbas despendidas a título dos Fundos Estruturais o sejam de uma forma transparente.
italian
Noi - la Commissione - per primi sappiamo che dobbiamo ripensarci totalmente, e per questo faremo due cose: ci impegneremo e ci stiamo impegnando fino in fondo per la riforma interna, e ripenseremo in profondità le nostre politiche.
italian
Non è difficile immaginare che l'industria automobilistica di alcuni paesi, per esempio quella tedesca, abbia condotto una pressante opera di lobby in vista dell'adozione della direttiva.
latvian
Es apšaubu, vai noteikumi par šķidrumiem lidmašīnās ir proporcionāli to mērķim.
french
Comment la décrivez-vous ?
romanian
Acest aspect este clar precizat în regulamentul privind nivelurile maxime de reziduuri.
swedish
Men jag anser också att reformerna måste gå längre än vad vi nu kommer att besluta om.
german
In seinen Schlußfolgerungen vom Dezember hat der Rat außerdem die Notwendigkeit der vollständigen Anwendung der Resolution 12/99 des Sicherheitsrats bekräftigt, und er hat gezielt die von Herrn Bernard Kouchner unternommenen Bemühungen zur Einleitung von Schritten unterstützt, mit denen dafür Sorge getragen werden kann, daß in diesem Gebiet ein wirksamer Minderheitenschutz besteht und daß vor allem Maßnahmen effektiv angewandt werden, die die Bewahrung der ethnischen Vielfalt in diesem Territorium ermöglichen.
finnish
Haluaisimme aivan ensiksi ilmaista osanottomme kaikille perheille ja yhteisöille, jotka menettivät jäseniään tässä hirveässä murhenäytelmässä.