label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
bulgarian | Напротив, във време на финансов и икономически спад европейските правителства и институции трябва да се придържат здраво към принципите на единния пазар. |
hungarian | A piacgazdaság rendben van mindaddig, ameddig nem jutunk el egy olyan társadalomhoz, ahol minden eladó, ahol az olyan emberi szükségletek, mint az oktatás, a kultúra, a társadalmi jólét és az egészség teljes egészében a piaci erőktől függ. |
french | Enfin, une dernière proposition d'amendement devrait permettre de continuer d'utiliser les citernes et véhicules mis en service entre le 1er janvier 1997 et l'entrée en vigueur de cette directive si leur construction et leur entretien répondent aux exigences. |
hungarian | A tejkvóták 2015-re tervezett eltörlése mellett rendelkezni kell a piaci volatilitás semlegesítéséről. |
czech | Soulad s ustanovením článku 6 Smlouvy o Evropské unii má pro Radu nesmírný význam, stejně jako soulad se všemi ostatními články smluv. |
dutch | De financiering binnen INTERREG is vooral gericht op gezamenlijke initiatieven voor het midden- en kleinbedrijf, onderwijs en opleiding, culturele uitwisseling, gezondheidszorg, bescherming en verbetering van het milieu, energievoorziening, vervoer en tenslotte telecommunicatie. |
english | What has happened in recent years has brought to our attention the tremendous problems facing not only to the producers of food but also the consumers. We must strike a balance between them. |
bulgarian | Внасяне на документи: вж. протоколи |
finnish | Pidän - kuten monet, jotka ovat taistelleet vuosikausia Haideria ja hänen politiikkaansa vastaan, erityisesti sosiaalidemokraattisen valtuuskunnan kollegani täällä parlamentissa - yhtä jos toistakin kansainvälisen valtioyhteisön ilmoitettua toimenpidettä, sikäli kun ne eivät kohdistu hallitukseen ja sen edustajiin, raskaana ja myös kohtuuttomana. |
estonian | Selles valdkonnas tuleb veel tublisti tööd teha. |
german | Die Hand der Staaten muß bei der Kontrolle des Marktes sichtbar bleiben, und der Kommission kommt die Rolle eines Schiedsrichters zu. |
slovene | Na vprašanja, ki zaradi pomanjkanja časa niso bila obravnavana, bo odgovorjeno pisno (glej Prilogo). |
slovak | Každodenne nám bežné udalosti poskytujú príklady, do akej miery predstavuje ochrana spotrebiteľa v tejto oblasti problém, ak vôbec takéto príklady potrebujeme. |
french | Cet événement doit sous-tendre l'élargissement. |
romanian | Principala ambiguitate se referă la cât de mult timp sunt fiabile amprentele prelevate de la copiii în creştere. |
swedish | Vi stöder därför givetvis att Europaparlamentet nu ger sitt formella klartecken till att regeringskonferensen startar. |
estonian | Vaatamata arvukatele sõnavõttudele kõnealusel teemal nii kirjas kui ka sõnas on probleemi tuumast täielikult mööda vaadatud. |
french | À la suite de cette singulière procédure, le Parlement s'interdit d'imputer la responsabilité des dispositions de 1997 là où elle réside, c'est-à-dire auprès de l'ancienne Commission. |
czech | Skupina GUE/NGL je proti návrhu, aby se zkombinovaly minimální právní předpisy se zásadou vzájemného uznávání, návrhu, který je obsahem zprávy. |
estonian | Õnnitlen teda ja õiguskomisjoni suurepärase töö puhul ning tänan neid selle eest, et nad lisasid raportisse nii suure osa meie arvamuse sisust ja ideedest. |
portoguese | Durou apenas cinco meses. |
slovene | Predložitev skupnega stališča Sveta: gl. zapisnik |
italian | Ciò detto, continuo a nutrire dubbi sul decentramento proposto. |
greek | Εκφράζω την ικανοποίησή μου για τη νομική βάση που θεσπίστηκε και τον εκτεταμένο τρόπο με τον οποίο νομίζω ότι θα αντιμετωπιστεί η τρέχουσα κατάσταση βάσει των νέων κανόνων. |
italian | Tale decisione è dunque, per sua stessa natura, politica. |
hungarian | Csak képzeljenek el egy ilyen 25 tonnást, amint megpróbál bekanyarodni egy kis faluban, rosszul ítéli meg a kanyart, és aztán megpróbál visszatolatni! |
greek | Κύριε Πρόεδρε, κι εγώ θα ήθελα να χαιρετίσω την παρουσία του Ανώτατου Εκπροσώπου και τη διαθεσιμότητά του να απαντήσει στις ερωτήσεις των βουλευτών σε αυτή τη δεύτερη παρουσία του εδώ, εφόσον κατά την επίσκεψή του το Νοέμβριο - για λόγους που σίγουρα δεν οφείλονται στον κ. Solana - αυτό δεν κατέστη δυνατό, αν και θα είναι σωστό να αναγνωρίσουμε ότι τις έλαβε υπόψη του και δεσμεύτηκε να δώσει απαντήσεις στις ερωτήσεις των βουλευτών το συντομότερο δυνατό. |
german | Aber, meine Damen und Herren Abgeordneten, wenn wir jeden Bezug darauf und später jede mögliche Zuhilfenahme eines Büros für technische Hilfe streichen, wird sich automatisch die Zahl bestimmter Stellen erhöhen, da diese Arbeit schließlich von irgend jemandem übernommen werden muß und ich nicht immer wieder die gleichen Mitarbeiter damit beauftragen kann, während gleichzeitig unsere Arbeitslast aufgrund von ISPA und dem Wunsch nach einer besseren sowie genaueren und transparenteren Kontrolle der Gemeinschaftsmittel steigt, für die ich in Partnerschaft oder gemeinsamer Verantwortung mit den Mitgliedstaaten zuständig bin. |
german | Hier hat es die Union, wie alle, noch nicht verstanden, unseren BürgerInnen in der EU die EU als Mittel, ja als Schutz gegen die negativen Auswirkungen der Globalisierung anzubieten. |
bulgarian | Съюзът трябва да положи усилия да одобри външна енергийна политика. |
finnish | Me kunnioitamme ja hyväksymme tämän keskustelun ja ymmärrämme myös sen huolen, joka on ilmaistu monissa jäsenvaltioissamme Itävallan tulevaisuuden osalta. |
danish | Den ene er den række umiddelbare foranstaltninger, som skal træffes med henblik på at imødegå dens konkrete virkninger. |
danish | Der er behov for både Parlamentets politiske velvilje - og jeg kan mærke, at jeg kan regne med den - og Ministerrådets. |
english | Instead of allowing the costs of these disasters to fall on the communities most affected and insurance markets such as Lloyds of London, we must develop new technologies to retrieve from the sea much more than 10% of the lost oil. |
italian | Lei ha parlato di sblocco di fondi per lo stoccaggio del legname per evitare che si deprezzi. |
romanian | Deşi uneori încercăm să subliniem acele diferenţe între modelele economice pentru câştigul politic dintr-o perspectivă politică pe termen lung, amânând reforma politicii economice, având în vedere mediul economic multilingvist şi multicultural în schimbare, acest lucru va ajuta grupurile populiste radicale să vină la putere şi va duce la instabilitate politică şi regres economic pe termen lung. |
french | Je voudrais souligner trois points qui, pour les membres du groupe PPE, doivent être au centre de la création d'un tel espace. |
lithuanian | Pone Pirmininke, Komisijos Pirmininke, ponios ir ponai, kova su terorizmu yra sritis, kur Europa nuo virtualių dalykų turi pereiti prie realių. |
spanish | En el futuro, también habrá que seguir estimulando de forma importante la investigación destinada a determinar la utilización de las fuentes de energía renovables. |
greek | Λαμβάνοντας υπόψη την εξαιρετική αστάθεια στην εν λόγω περιοχή και τις πραγματικές ανησυχίες πολλών σχολιαστών ότι θα υπάρξουν αυξημένα περιστατικά συγκρούσεων, των αποκαλούμενων "πολέμων για τα ύδατα" , στις προσεχείς δεκαετίες, ποια είναι η γνώμη της Επιτροπής σχετικά με την πιθανή αποσταθεροποίηση που θα προκαλέσει το φράγμα αυτό τόσο στην Τουρκία όσο και στην ευρύτερη περιοχή; Μπορείτε να πείτε κατά πόσον θα θίξετε πράγματι και αυτό το σημείο; |
portoguese | A minha segunda observação é sobre África. Todos os outros continentes são mencionados em Shaping the new Europe, excepto a África. |
polish | Proponujemy zatem trzy koncepcje dla poprawy efektywności: spójność dialogu i konsultacji, przejrzystość i dostrzegalność. |
finnish | Lyhyesti sanottuna meillä on siis oltava ja meidän on ylläpidettävä korkeimpia mahdollisia yhteisiä standardeja ja löydettävä tavat niiden takaamiseksi. |
english | Commissioner, I would like to come back again to my first question, when I asked about the other Commissioners, for it may have sounded as though I was in jest. |
slovak | Najdôležitejšími faktormi pravdepodobne budú náklady a dostupnosť, a samozrejme vzdelávanie a informácie. |
dutch | Mijnheer de Voorzitter, graag verwijs ik eerst en vooral naar de gezamenlijke resolutie die neergelegd zal worden ter afronding van dit debat en waartoe mijn fractie heeft bijgedragen en die wij natuurlijk goedkeuren. |
romanian | Domnule preşedinte, o societate consumată de drepturi este o societate de consum care şi-a pierdut echilibrul. |
swedish | Herr talman, bästa kolleger! Gott nytt år och gott nytt millennium! |
portoguese | Gostaria, portanto, de saber um pouco mais, Senhor Comissário, sobre o modo como a Comissão irá garantir esta aplicação uniforme na prática e se o senhor mesmo considera viáveis as pistas traçadas a partir do ponto 100 do Livro Branco. |
swedish | I globaliseringens tidevarv, globaliseringen som vi dock vill ge en ram av fasta regler som ger de ekonomiska aktörerna och konsumenterna trygghet, får inte Europeiska kommissionen glömma solidariteten och betona att den skall tillämpas i alla medmänskliga relationer. |
italian | Il Trattato di Amsterdam ribadisce il criterio di priorità della prevenzione, di applicazione del principio "chi inquina paga" e di sviluppo sostenibile valutando l'impatto ambientale. |
polish | Można więc zadać sobie pytanie, dlaczego EBC musiał wstrzyknąć na rynek więcej kapitału, gdy nagle stracił on płynność, niż Rezerwa Federalna, chociaż kryzys kredytów typu sub-prime wywodzi się ze Stanów Zjednoczonych. |
estonian | Tahaksin teha ettepaneku noortele alkoholist põhjustatud kahju vähendamise tavade sidumiseks ELi noorteprogrammidega. |
romanian | Raport privind propunerea de decizie a Consiliului privind încheierea Protocolului între Comunitatea Europeană, Elveția și Principatul Liechtenstein la Acordul între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind criteriile și mecanismele de determinare a statului responsabil să examineze o cerere de azil introdusă într-un stat membru, în Elveția sau în Liechtenstein ( |
greek | Κύριε Πρόεδρε, κάποιος από σας θα θυμάται μια ταινία που έγινε επιτυχία, με τον τίτλο "Cocoon" , όπου οι ηλικιωμένοι, πίνοντας κάποιο ειδικό νερό, γίνονταν νέοι. |
lithuanian | Žmogaus teises ginančios organizacijos perduoda nerimą keliančią informaciją apie maždaug 100 aktyvistų areštą ir neteisėtą ponios Aung San Suu Kyi, apdovanotą Nobelio prizu už taiką, sulaikymą dar vieneriems metams. |
english | I would oppose this directive on the basis that it is too prescriptive, it ignores what is actually going on in the car recycling market at the moment and it sets in stone methods which are not necessarily the best environmentally, and are certainly very damaging economically. |
hungarian | A következő napirendi pont az alábbi, szóbeli választ igénylő kérdésekre vonatkozó együttes vita: |
swedish | Jag anser att dessa parametrar - särskilt de kvalitativa som är resultat av investeringar i livslångt lärande, fortbildning, anpassningsbarhet och omskolning av de äldsta löntagarna - är mycket mer betydelsefulla och krävande eftersom deras effekter är varaktiga på medellång sikt. De är något annat än bara uppställandet av årliga kvantitativa mål, som alltid kan ifrågasättas, om att skapa sysselsättning eller minska arbetslösheten. |
slovak | Schválenie zápisnice z predchádzajúceho rokovania: pozri zápisnicu |
polish | Jak udowodnić teraz muzułmanom, że nasza hierarchia potrzeb jest lepsza od ich hierarchii? |
polish | Oczywiście, mówiąc, że treść nauczania i organizacja systemów edukacyjnych wchodzi w zakres kompetencji państw członkowskich, uważamy, że działania państw członkowskich mające na celu zapewnienie jakości, skuteczności i równego dostępu mogą przynosić bardziej konkretne i lepsze rozwiązania dla naszych obywateli, w tym dla młodych osób. |
english | With regard to the Tobin tax as a means of preventing future currency crises, it has to be realised that the causes of a currency being overvalued cannot be averted through taxation. |
polish | Porwanie dziennikarza Alana Johnstona w Gazie (głosowanie) |
bulgarian | Повторното установяване на финансова и икономическа стабилност в световен мащаб предполага задълбочена реформа на финансовата система и премахване на големите дисбаланси в микса на глобалното потребление и глобалните спестявания. |
italian | Le conseguenze sono evidenti. |
greek | Θεωρούμε ότι το LEADER + δεν θα συμβάλει ουσιαστικά στη λύση των προβλημάτων της υπαίθρου, που χαρακτηρίζεται από το μαράζωμα της γεωργίας, η οποία ήταν και θα πρέπει να παραμείνει ο βασικός κοινωνικοοικονομικός κλάδος της υπαίθρου. |
greek | Τετάρτη: Πρόεδρος. |
czech | To znamená, že na jejich kvalitu musíme klást skutečně velký důraz. |
estonian | Läbipaistvuse, avalikustamiskohustuse ning ka kontrolli tingimused peavad olema tagatud. |
spanish | La comisión ya ha dado pasos importantes para alejarse del modo en que solía operar. |
estonian | Terrorism on keeruline nähtus. |
english | The establishment of an area of freedom, security and justice hovers at the interface between the constituent elements of national sovereignty. |
bulgarian | Въпреки това не можем да подкрепим параграфи 63 и 64, които изразяват съмнения относно свободната търговия със селскостопански продукти. |
portoguese | A Comissão procede actualmente a consultas com os representantes do seu pessoal sobre o documento, processo que será concluído nas próximas semanas. |
english | So far, some Balkan countries have received aid from the PHARE and Obnova programmes, while others have not. |
finnish | Olen itse työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan jäsen, ja esittelijämme on aina ylpeä saadessaan 100 tarkistusta, koska silloin hän tietää, että hän tuonut käsiteltäväksi kiinnostavan aiheen. |
greek | Οι προσπάθειες για τον συντονισμό και επομένως την αποτελεσματικότητα του προγραμματισμού, πρέπει να αφορούν εξίσου όλα τα προγράμματα, και κάνω αυτήν την αναφορά διότι στο πρόγραμμα MEDA, κατά την προηγούμενη περίοδο, υπήρξαν κάποια προβλήματα τα οποία θα πρέπει να ξεπεραστούν, ώστε να έχουμε ίση μεταχείριση προς όλες τις τρίτες χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα αυτό. |
czech | V druhé řadě čelíme vážné krizi. |
italian | Iniziamo con lo sviluppo economico e sociale: secondo me sarebbe opportuno riflettere su come conciliare l' obiettivo di competitività con quello di piena occupazione; lo ha citato nel suo programma. |
french | Cependant, comme l'a souligné M. Marinho, il nous faut davantage, mais cela doit attendre la CIG. |
german | Die USA verfügen bereits über Medikamente, doch sind sie nicht bereit, diese Medikamente zu einem Preis zu verkaufen, der für die Menschen in Afrika erschwinglich ist. |
slovak | Program rokovania na nasledujúci deň: pozri zápisnicu |
italian | Di fronte a tali sfide sociali, l'efficacia dei Fondi strutturali resta alquanto dubbia. |
bulgarian | европейска система за наблюдение на пазара и отчитане на измененията в цените на селскостопанските продукти и суровини, която би могла да се комбинира с подобна международна система под егидата на Организацията за прехрана и земеделие на ООН (ФАО). |
italian | Tale termine, identico tra l' altro a quello che abbiamo concesso a INTERREG e ai DOCUP dell' obiettivo 2, dovrebbe in genere essere sufficiente, a mio avviso, per elaborare un programma, senza che ciò impedisca una successiva definizione dei progetti. |
bulgarian | Също както не е било лесно да се основе университет в Бохемия, който да се сравнява със Сорбоната, така и за нас не е лесно да поемем председателството на ЕС от Франция. |
italian | Si è quindi reso necessario, nell' ambito della realizzazione del mercato interno, adottare misure destinate a garantire una migliore prevenzione dei rischi. |
slovene | Prepričana sem, da bo tako enotni trg vedno trdnejši v korist naših podjetij, velikih in malih, ter tudi državljanov. |
slovene | Karl Popper je nekoč dejal: "Načrtovati moramo svobodo, ne le varnosti, če ne iz drugega razloga zato, ker se lahko le s svobodo zavaruje varnost". |
bulgarian | Изменение на IIА (многогодишна финансова рамка) (вот) |
bulgarian | Европейска програма за култура в глобализиращия се свят ( |
finnish | Haluaisin kuitenkin todeta, arvoisat jäsenet, että turvallisuus on komission ensisijainen tavoite. |
greek | Γι' αυτό, αγαπητοί συνάδελφοι, σας ζητώ να υποστηρίξετε τις τροπολογίες που κατέθεσε ο Bernd Lange, τις οποίες θα υποστηρίξει η Ομάδα του Κόμματος των Ευρωπαίων Σοσιαλιστών γιατί συμβιβάζουν όντως όλα τα υφιστάμενα συμφέροντα - οικονομικά συμφέροντα και περιβαλλοντικές απαιτήσεις - αφήνοντας παράλληλα ελεύθερα τα κράτη μέλη όσον αφορά τους τρόπους εφαρμογής αυτών των απαιτήσεων, εφόσον οι εν λόγω τροπολογίες προβλέπουν ουσιαστικά πως τα συστήματα που υπάρχουν στα κράτη μέλη, και υπάρχουν ορισμένα που λειτουργούν πολύ καλά, θα μπορούν να συνεχίσουν να λειτουργούν. |
spanish | Europa avanzará por el camino de la integración y la Unión iniciará al mismo tiempo una fase de ampliación que se propone alcanzar, al fin, la reunificación de nuestro continente. |
hungarian | Az egyik legerőteljesebb párbeszédnek annak kell lennie, amelyet a hasonlógondolkodású országokkal folytatunk és ezért örülök a 115. és 116. bekezdésnek, amelyek arra sürgetik az EU-t, hogy keressen szillogizmust és ossza meg a tapasztalatokat, miközben foglalkozik az Egyesült Államokkal, Kanadával, Japánnal és Új-Zélanddal kapcsolatban felmerülő emberi jogi aggályokkal. |
english | There, however, we are concerned with that particular area, whereas it may be said that the present communication concerning the precautionary principle is horizontal in the sense that it concerns the full range of specific technical areas that are of political concern. |
estonian | Võttes arvesse esialgseid tulemusi, pole kahtlust, et see näitab rekordilist tõhusust. |
swedish | För närvarande är listan, som jag säger, en negativ lista som fylls på vid behov. |
lithuanian | Tokia padėtis mano šalyje, kur krovininis laivas pražudjūreivį. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.