label
stringclasses
22 values
text
stringlengths
1
5.19k
latvian
EURES tīkls tiek pasniegts kā iespējama Eiropas darba tirgus komunikācijas platforma tas ir, kā faktors, kas var palīdzēt veicināt darba ņēmēju ģeogrāfisko un profesionālo mobilitāti.
portoguese
Nessa altura eu não gostaria que aqui chegasse alguém a dizer: os vossos requisitos fazem com que se estejam a perder postos de trabalho nos portos.
german
Allein die Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen kann die anvisierte Kohäsion zwischen wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung niemals kompensieren, weil einfach die Grundlagen für einen selbsttragenden Aufschwung in diesen Ziel 1-Regionen fehlen.
german
Auch ich erlaube mir, noch den Torf zu erwähnen.
danish
Det er kun rimeligt og retfærdigt, at de får samme adgang til Equal som alle andre.
slovene
Popolnoma se strinjam z gospodom Doornom, da moramo imeti organ izven Komisije, ki bo ocenil učinke zakonodaje.
bulgarian
Радвам се, че децата след 12-годишна възраст ще разполагат със собствени паспорти.
slovak
Nie je žiadnou náhodou, že 70 % prioritných projektov na rozvoj európskej dopravnej siete sa zameriava na železničnú a vodnú dopravu.
estonian
Eelmise istungi protokolli kinnitamine (vaata protokolli)
lithuanian
Nežinojau, kad nėra turėjusio kalbėti prieš mane ir nežinojau, kad pakeistas kalbėjimo laikas.
dutch
Het zou nog beter zijn als de afgevaardigden meer bij de uitwerking en uitvoering van deze programma's betrokken zouden worden. Anders wordt het moeilijk de lagere overheden, de nationale regeringen en de burgers te overtuigen van de rol die ze in deze programma's spelen.
latvian
Šonedēļ Frontex otra misija, ar nosaukumu Nautilus II, dosies uz Vidusjūras centrālo daļu; Esmu arī ierosinājis trešo Frontex misiju Vidusjūras Rietumu daļā starp Baleāru salām, Spāniju, Maroku un Sardīniju.
italian
Credo che in quest'ambito, e nell'ambito del dialogo che Consiglio e Parlamento dovranno necessariamente instaurare sull'evoluzione di Europol ed Eurojust, vi sia la possibilità di trovare una soluzione accettabile a livello istituzionale per le relazioni tra Consiglio e Parlamento rispetto a Europol.
slovene
predsedujoči Svetu. - (PT) Poslancu se zahvaljujem za vprašanje.
slovene
Poudaril bi dve točki, ki sta po mojem mnenju zelo pomembni.
czech
Stejně tak jako ostatní i já chci pochválit práci služeb civilní ochrany a zejména požárníků při boji s těmito katastrofami.
english
The unions will have something to say as will industry.
italian
Uno dei temi che probabilmente ci troveremo ad affrontare col tempo è la tempestività della risposta in simili circostanze.
german
Dieser Kette der Verantwortungslosigkeit von verantwortungslosen Befrachtern über nicht auffindbare Reeder bis zu gefälligen Zertifizierungsgesellschaften muß unbedingt ein Ende gesetzt werden.
czech
Evropská unie bude muset jako celek jednat na dvou úrovních.
finnish
Nyt totuus on se, etteivät komission suuntaviivat noudata täysin näitä päämääriä.
portoguese
Com efeito, o aumento de 15% é nominal, não é real, uma vez que a inflação média anual a nível comunitário durante esses anos foi de cerca de 2%.
bulgarian
Честит рожден ден на еврото!
german
Ich persönlich bin auch für die in Änderungsantrag 1 vorgeschlagene Bezeichnung "EU-Dienstleistungsausweis ", aber der Vertrag von Amsterdam läßt das nicht zu.
german
Klar, aber dies ist etwas, was sich nur mittelfristig und langfristig auswirken wird.
romanian
Cred că putem solicita Băncii Centrale Europene să realizeze acest proces de restaurare a ordinii şi să supervizeze punerea sa în aplicare, în conformitate cu articolul 106 alineatul (5) din Tratatul de la Maastricht.
spanish
En Alemania probablemente se alegrarían mucho de si se dijese que se va a celebrar un referéndum sobre los pagos a la Unión Europea y que dichos pagos dependerán de lo que el pueblo alemán esté dispuesto a pagar.
english
We must support initiatives increasing the availability and improving the distribution and management of the region's very scarce water resources.
french
Elles constatent qu'il est extrêmement difficile de dépenser l'argent pour les objectifs pour lesquels elles en ont le plus besoin.
slovak
Vtedy budeme musieť systém zmeniť a vytvoriť bloky vzdušného priestoru na európskej úrovni.
hungarian
Az Elnökség szándéka ezért az, hogy erőfeszítéseit arra összpontosítsa, hogy előrehaladás megvalósulását lehessen tapasztalni a következő pár hónapban a Prüm-határozat végrehajtásáról szóló tanácsi határozattervezettel kapcsolatban.
latvian
Sesijas pārtraukšana
czech
Smysluplného pokroku lze však z hlediska označování dosáhnout pouze v závislosti na míře souladu EU v této oblasti.
portoguese
É preciso que aceitem o facto de que existe um acervo comunitário em matéria de segurança nuclear.
latvian
Taču tas nozīmē, ka mēs vēl arvien sastopamies ar vairākiem šķēršļiem.
lithuanian
Reikėtų numatyti biudžeto eilutę teikti paramą programoms, remiančioms darbuotojus, kurie nukenčia nuo darbo vietoje patiriamo streso, per didelio darbo krūvio, nedarbo ir darbo nesaugumo, skirtų identifikuoti ir gydyti priklausomybę nuo alkoholio, gerinti darbo sąlygas, taikyti ligų prevenciją ir skatinti sveikatinimą.
greek
Για αυτό ψήφισα υπέρ αυτού του μέτρου, θα ήθελα όμως να υπογραμμίσω επίσης ότι ελπίζω πως θα διασφαλιστεί κυρίως το υψηλότερο επίπεδο καθαρότητας του νερού, τη στιγμή που μπαίνει στα σπίτια μας.
estonian
Lubage mul tõsta esile mõned aspektid, mis vajavad igakülgset hindamist.
polish
Uważam, że właśnie na tym poziomie powinno się uzgodnić konkretne cele w zakresie ograniczenia alkoholowego zespołu płodowego i nadużywania alkoholu wśród nieletnich.
romanian
Politica modernă de familie se referă la responsabilitatea bărbatului egală cu cea a femeii în ceea ce priveşte copiii şi munca.
greek
Οι Χριστιανοδημοκράτες της Αυστρίας, συνάπτοντας συμφωνία με τον Jφrg Haider και το κόμμα του, θα επιβεβαιώσουν διαμιάς τον πολιτικό σεβασμό τους στην ακροδεξιά και θα τους επιτρέψουν την πρόσβαση στην εξουσία - και τα δύο θα τα χρησιμοποιήσουν ως μέσο "εκτόξευσης" για ακόμη μεγαλύτερη εκλογική επιτυχία.
danish
Kultur henhører ikke kun under kultur, men også under mange andre områder.
english
Imprisonment, torture, the mutilation of young women and so on and so forth, are definitely issues that we could discuss ad infinitum.
greek
Η πορτογαλική Προεδρία συμμερίζεται πολλούς από τους στόχους του Κοινοβουλίου και δεσμεύθηκε να κάνει τα μέγιστα δυνατά προκειμένου η ημερήσια διάταξη της Διακυβερνητικής Διάσκεψης να συμπεριλάβει άλλα θέματα που είναι απολύτως αναγκαία.
bulgarian
Очевидно е защо министър-председателят гн Fico е в Украйна и в Москва; проблемите на България и Словакия са критични, защото тези страни изцяло зависят от доставките на газ от Украйна.
swedish
Det vill säga närmare tio miljoner ton avfall skapas av dessa bilar, och ungefär 7 procent av dessa lämnas i naturen.
lithuanian
Šios lėšos būtų geriau panaudotos pasiūlytam pieno fondui, kuris be kitų dalykų, pasitarnautų informacijos sklaidai dėl pieno ir pieno produktų maistingumo, kad būtų remiama pieno tiekimo mokykloms sistema ir būtų teikiama parama regioninių produktų gamybai bei pieno pramonės restruktūrizavimui.
swedish
När det mer speciellt rör tillämpningen av partnerskapsprincipen vad gäller den kommande gemenskapsstödramen i Grekland har kommissionen kunnat notera att de offentliga myndigheterna i stor utsträckning har fått bidra till utarbetandet av den grekiska planen för regional utveckling för perioden 2000-2006.
slovak
Neexistuje spoločné stanovisko týkajúce sa monitorovania falošných priestorov určených na stretnutia veriacich alebo falošných imamov, ktorí, ako sa nedávno dokázalo v Holandsku a Taliansku, využívajú priestory, ktoré mali byť určené na modlitby, na rozsievanie nenávisti, plánovanie útokov, podnecovaním násilia proti Západu, demokracii, ľudským právam vrátane práv žien, v skutočnosti na vykonávanie útokov na naše mestá.
swedish
Är rådet medvetet om de sociala problem som den EU:s livsmedelsexport till u-länderna som sker till priser under produktionskostnaderna?
dutch
Ik kom echter zelf uit een bosbouwbedrijf in Noord-Duitsland en kan u zeggen dat wij daar nu al reusachtige schade vaststellen.
french
En outre, cette branche de l'économie est un des rares secteurs où les compétences en matière de décision et d'action sont pleinement intégrées au niveau européen.
latvian
Tas nav piemērots arī jūras sugām, un mēs arī zinām, ka citi faktori ietekmē populācijas statusu, piemēram, kļūdas nostiprināšanā vai vides faktori, kā rezultātā var tikt noteiktas nepareizas maksimāli iespējamā ilgtspējīgā daudzuma definīcijas.
polish
Definicja, opis, prezentacja i etykietowanie napojów spirytusowych (głosowanie)
czech
Předmět: Plánování studijních oborů a oblastí vzdělávání v rámci programu Vzdělávání a odborná příprava 2010.
swedish
Florenz och andra ledamöter verkar ha funnit den och försöker när allt kommer omkring förena de två åsikterna.
swedish
Det är fråga om makroekonomiskt stöd.
french
Cette approche est tout à fait appropriée.
german
Es gibt vor allem zwei wesentliche Fragen: erstens die weitere Verstärkung der Polizei, die ein wichtiger Faktor für die Sicherheit der Zivilbevölkerung und insbesondere zum Schutz bestimmter Teile der Zivilbevölkerung war, und die Erhöhung der Haushaltsmittel, die vor allem der Unterstützung einiger Beamter mit wichtigen Funktionen im Verwaltungsprozeß innerhalb des Kosovo dienen sollten.
french
Merci, M. Bowe, pour votre question.
romanian
Obligaţii de publicare şi traducere impuse anumitor forme de societăți (
danish
Det betyder også kontrol med koncentrationer, der tager hensyn til beskæftigelsen, miljøet og forbrugerne.
german
Wie sollte man sich nicht empören, wenn eine Bank sich unter Berufung auf das Bankgeheimnis weigert, den Namen der Eigentümer der Erika preiszugeben, ohne daß die Regierungen reagieren?
italian
Non ritengo minimamente controversa la scelta di non includere nella dichiarazione del Consiglio sulla prossima sessione della Commissione per i diritti umani delle Nazioni Unite la dichiarazione sul 50º anniversario della Convenzione di Ginevra, posticipandola invece alla tornata di marzo per consentire di presentarla in forma nobile e solenne.
english
In other words, 2000 will be a test of the political will to take Amsterdam seriously and to help to build the foundations for an enlarged political Union for the next decade - a test for the Council, for Parliament and for the Commission.
bulgarian
Като изключим тази спешна мярка, аз бих желал да откроя необходимостта от изработване на дългосрочна международна стратегия, основана на местното и осигуряващо прехраната селско стопанство и отговаряща на нуждите на населението и възможностите на териториите.
portoguese
Para além disso, creio que a aplicação mecânica dos POM já não é corrente nas regiões costeiras afectadas.
portoguese
Isto constitui, portanto, um bom exemplo.
finnish
Parlamentin jäsen Roth-Behrendt kysyi minulta sallittujen aineiden luettelon laatimisesta.
spanish
Creo que debemos restablecer esa línea presupuestaria.
czech
Členské státy musí mít volnost při určování své daňové politiky, která je součástí vnitrostátní fiskální politiky.
czech
Cílem této iniciativy však bezpochyby je přispět ke zjednodušení a objasnění.
finnish
He asettavat tietenkin sellaisia vaatimuksia, että autojen on oltava ympäristöystävällisiä, että niitä on voitava kierrättää, että niiden on kulutettava vähän polttoainetta ja että ne eivät saastuttaisi ympäristöä!
polish
Obniżenie o połowę cen spowodowało panikę i wykupywanie towarów w sklepach dużych sieci.
french
Le document de la Commission annoncé pour décembre 1999 a été reporté en janvier puis en février et les premières réflexions ne m' incitent guère à l' optimisme.
dutch
Wij moeten hen stimuleren tot het initiëren en uitvoeren van projecten voor het URBAN-initiatief.
estonian
Millist rolli me tahame ülemaailmselt etendada?
english
It has already been compiled by the Commission and I can make a copy available to any Member of this House who is interested.
german
In Verbindung mit dem SAVE II-Programm und der Aufnahme von Umweltaspekten in die Energiepolitik schafft dieses Programm die Grundlagen einer echten gemeinschaftlichen Strategie für eine saubere Form von Energie unter gleichzeitiger Verringerung unserer Abhängigkeit.
bulgarian
Всички постоянно се оплакват от Комисията, но аз не намирам това за напълно оправдано.
spanish
A lo que ya no puedo yo comprometerme es a lo que entraña su mención a la tarea legislativa en el ámbito de la seguridad social, que, como usted sabe, no está incluida en los artículos del Tratado; no hay base jurídica para cuestiones de seguridad social en el Tratado.
lithuanian
Taryba visada pateisina tokią priemonę teigdama, kad viso to reikia kovojant su terorizmu.
french
Je crois que l'Europe doit jouer un rôle dans cette nouvelle régulation internationale et je suis extrêmement heureux qu'aujourd'hui, avec ce débat et avec ce projet de résolution, cette question soit à l'ordre du jour de la construction européenne.
greek
Κύριε Πρόεδρε, εδώ υπάρχει ένα μυστήριο.
swedish
Detta är ett öppet och kraftfullt sätt att gå till väga, så att alla europeiska institutioner och Europas befolkning involveras.
lithuanian
Jei neprieštarautumėte, ponia Pirmininke, turiu paskutinę pastabą.
polish
Jednogłośne uznanie za europejski cel walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym nakłada na nas wszystkich odpowiedzialność za znalezienie nowych rozwiązań dla coraz bardziej złożonych i długotrwałych problemów.
estonian
Jumal Dionysose teener varastas veini, et seda esimest korda inimestele anda.
estonian
See on oluline.
dutch
Iedereen was daar zogenaamd tevreden over, maar er is in werkelijkheid weinig vooruitgang geboekt.
german
Daß diese Initiative nun im Rahmen von URBAN II fortgesetzt wird, wenn auch mit geringerer Mittelausstattung, verdanken wir einzig engagierten Mitgliedern dieses Parlaments, besonders - soweit ich das als neues Mitglied dieses Parlaments gehört habe - auch der Berichterstatterin Frau McCarthy, der ich für diesen Einsatz und natürlich auch für ihren Bericht zu URBAN II daher ganz herzlich danken möchte.
spanish
Pero esto no quiere decir que estemos satisfechos, ni que todo el monte sea orégano.
portoguese
Defendo, pois, que o Parlamento não pode forçar, e seria paradoxal que o fizesse em matéria de redimensionamento do alcance desta medida em termos de meio ambiente.
swedish
Jag förstår att det finns en överenskommelse om detta.
swedish
Det är faktiskt så att jag menar att vi måste visa vägen, vilket också kommer att prägla det slutgiltiga förslaget.
polish
Tego wszystkiego oczekują Europejczycy od naszego rządu.
slovene
v pisni obliki. - (PL) Glasujem za poročilo gospe Inés Ayale Sender o logistiki tovornega prometa v Evropi - ključu do trajnostne mobilnosti.
finnish
Voitteko selvittää, miksi avustajille annettu lupa peruttiin viime hetkellä?
czech
To bylo pravděpodobně možné i v tomto případě, každý však zřejmě není v této oblasti odborníkem.
czech
Zároveň je však nutné napravit přetrvávající nedostatky, například zúžený průjezd v rámci transevropské silniční sítě na přechodu Biriatu v Baskicku nebo jiné aspekty, v nichž se projevují slabiny, např. nedostatek koridorů, které jsou v současné době vyhrazeny pro železniční nákladní dopravu (takovéto koridory nemusí nutně být vysokorychlostní, aby byly konkurenceschopné), nebo nedostatečná interoperabilita železnic či nedostatek účinných překládek.