label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
bulgarian | Тази годишнина беше от голямо значение за народа ни. |
spanish | Ahí habrá un gran margen de flexibilidad en los Estados miembros para adaptar estas colaboraciones de desarrollo a sus particularidades. |
hungarian | Ezzel kapcsolatban nincsenek vitáink; továbbra is biztosítani kell az egymilliárd eurós nominális költségvetési kontingenst. |
bulgarian | Аз подготвих становището на Комисията по външни работи. |
dutch | Bovendien wijzen we op het belang van meer transparantie. |
estonian | Soovin rõhutada vajadust kontrollida Euroopa Liidu abi haridusele ja arstiabile, et see ei läheks näiteks kergrelvade ostmisele, mida saavad kasutada lapsed. |
latvian | Sēdes slēgšana |
lithuanian | Tai nebuvo įmanoma paskutiniais metais, kadangi nebuvo susitarta, ar kviesti Prezidentą Mugabe. |
danish | Spørgsmål til Poul Nielson, overtaget af Chris Patten. |
czech | Ochrana prasat (kodifikované znění) (hlasování) |
german | Herr Präsident, ich habe ebenfalls eine Frage zur Geschäftsordnung. |
dutch | Ik wil dan ook vast en zeker benadrukken hoeveel belang wij hechten aan de samenwerking die wij nu al met Frankrijk hebben met het oog op een "reuzentop" van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken en de Raad Economische Zaken en Financiën. |
swedish | Ett sista ord när det gäller programmet: Jag tror att det är mycket viktigt att de förnybara energikällorna, om de skall kunna utvecklas på lång sikt, är förankrade i regionerna där de kan bidra till ekonomin och till att skapa sysselsättning. |
hungarian | De mit is akar valójában ez a nemrégiben egy, a hatóságok által betiltott, az iszlám elleni demonstráció támogatásával Brüsszelben feltűnést keltő képviselőcsoport? |
hungarian | A következő napirendi pont a kérdések órája (B6-0138/2007). |
dutch | Mevrouw Ahern had het over aansprakelijkheid. |
finnish | Myös se mahdollisuus, että voidaan käyttää erityisiä ulkoisia kanavia, on otettu huomioon. |
bulgarian | Откриване на заседанието |
hungarian | Úgy gondolom, hogy nagy szükség van a generációs, hosszú távot előtérbe állító stratégiára, és pénzügyileg is megtérül, ám néha a rövid távú, szűklátókörű hozzáállásunknak megfelelően cselekszünk. |
bulgarian | Изменение на Регламент (ЕО) № 881/2004 за създаване на Европейска железопътна агенция ( |
bulgarian | Знаем, че в момента, когато банковите сектори в държавите-членки са поставени под защитен чадър, държавите-членки са в процес на изработване на различни планове за стимулиране с цел премахване на негативното влияние на финансовата криза върху реалната икономика. |
bulgarian | На последно място, както вече беше споменато, необходим е надзор на европейско равнище и Европейската централна банка е в състояние най-добре да изпълнява тази функция. |
french | Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, nous pouvons nous féliciter de l'ambition globale des objectifs annoncés, objectifs qui vont de pair avec les enjeux que l'Europe va devoir surmonter. |
swedish | Den antogs just i Berlin i förra året. Jag genomför den för de kommande sex åren. |
czech | Terorismus je aktem slepého násilí, který je zaměřen na uspokojování svých vlastních potřeb a na působení utrpení všem kolem, a je zřejmé, že je třeba jej zastavit. |
spanish | Hay que recordar que estos programas han sido no solo elementos de estructuración de la ordenación territorial, si no también instrumentos primordiales para la cohesión económica y social en zonas a menudo frágiles como, por ejemplo, las zonas en proceso de desertificación. |
lithuanian | Tarybai ypatingai svarbu, kad būtų laikomasi Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio nuostatų bei kitų sutarčių visų nuostatų. |
spanish | Dos enmiendas han sido anuladas por los servicios porque, por lo visto, su contenido ya se tiene en cuenta en el informe. |
estonian | Need mureküsimused on olulised nüüdisaegses ühiskonnas, nagu EL, võttes arvesse ELi ja liikmesriikide vastavat pädevust. |
greek | Αυτό πρέπει να καταγραφεί στο ενεργητικό του πρώην Προέδρου, κ. Gligorov, ενώ ο σημερινός Πρόεδρος έχει προβληθεί πάρα πολύ ως ηγέτης του λαού της χώρας αυτής. Πιστεύω λοιπόν ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αισθάνεται τυχερή με έναν τέτοιο συνομιλητή στα Βαλκάνια. |
lithuanian | Tai užtikrinti yra mūsų, kaip Europos politikų, užduotis. |
finnish | Kaikki muut olivat eri mieltä. |
french | Premièrement, nous souhaitons préciser que nous soutenons pleinement la déclaration de la présidence en exercice du Conseil et des 14 États membres et que nous nous y identifions, car elle répond selon nous à la communauté de valeurs qui a été construite par nous tous, et non par une seule force politique. |
romanian | Putem amortiza impactul acesteia asupra celor mai vulnerabili membri ai societăţilor noastre şi putem lua decizii care ne vor pune într-o poziţie avantajoasă la ieşirea din criză şi sperăm că vom ieşi din criză. |
finnish | Jos naisille annetaan mahdollisuus osoittaa todelliset kykynsä ja jos poistetaan mahdollisimman monet naisten erityistilanteen aiheuttamista esteistä, eikä katsota asiaa konfliktina, jossa naiset muka vastustavat miesten etuoikeuksia, naiset osoittavat kyllä pyrkivänsä edistämään ammatillisen uransa avautumista ja onnistuvat kyllä muuttamaan sitä tilannetta, joka on edelleen heille epäedullinen. |
polish | Mam nadzieję, że dyskusje toczące się między polskimi władzami i Komisją doprowadzą do zadowalającego rozwiązania. |
french | À l' avenir, il sera possible que ce programme ne s' applique plus uniquement aux zones éligibles mais à l' ensemble des régions de l' UE. |
hungarian | Jó ötlet volna azt is biztosítani, hogy az emberi jogok gyakrabban szerepeljenek az Unió külpolitikájának valamennyi területén, beleértve a belpolitikájának külpolitikai aspektusait. |
dutch | Ten eerste de klassieke ideologische uitglijer van het eurofederalisme: een eengemaakte markt, een eengemaakte BTW, een eengemaakte diplomatie, een eengemaakt leger, en nu ook al een eengemaakt strafrecht met een enkele procureur-generaal. |
french | Nous avons tous contribué à la libéralisation des transactions financières ; à ce jour, toutefois, nous ne disposons d'aucun cadre réglementaire qui fonctionne et nous en avons fait l'amère expérience avec les répercussions des crises survenues en Asie et en Amérique latine. |
finnish | Toiseksi mielestämme on erityisen tärkeää huomata, että joillakin alueilla havaitusta toipumisesta - siellä, missä sitä yleensä tapahtui - ei ole juurikaan seurannut työllisyyden kasvua, mikä edellyttää uusia kehitysstrategioita, jotka kiinnittävät melkoisesti enemmän huomiota asian tähän puoleen. |
bulgarian | Ние сме изправени пред покачване на цените на всички основни хранителни продукти в резултат на девалвацията на националната валута, поскъпването на суровините и кредитите, изтеглени от преработващите предприятия. |
greek | Η πρότασή μας να μοιρασθεί το κόστος παρουσιάζει ένα πολύ σημαντικό πλεονέκτημα: συγκεκριμένα, έτσι δεν θα γίνουμε αμέσως μόλις ψηφισθεί η εν λόγω οδηγία υποψήφιοι να παρουσιασθούμε στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο. |
french | Je voudrais encore aborder une dernière question. |
czech | Motivy mladých lidí, kteří páchají atentáty v Maroku, jsou často zcela odlišné od motivů lidí, kteří je páchají v Nizozemsku, například od motivů, které měl vrah Thea van Gogha. |
english | And it is precisely the medium-sized undertakings and large numbers of employees who suffer as a result. |
english | If the charterer' s liability entails a financial commitment, then doubtless the inspection will be enforced to a greater extent. |
latvian | Parlamentu sadarbības delegāciju skaits un sastāvs (balsojums) |
german | Mit den Strukturfonds soll im wesentlichen die wirtschaftliche und soziale Kohäsion zwischen den Regionen der Europäischen Union verbessert werden. |
estonian | Kasulik on vahetada teavet, kuid algatus peab tulema liikmesriikidest ja mitte Brüsselist. |
german | Außerdem begrüßen wir, daß die Notwendigkeit, bewährte Vorgehensweisen zum Zwecke der Straffung der transnationalen Ebene zu bewerten und zu verbreiten, anerkannt wird. |
latvian | Tas pierāda, ka joprojām pastāv agresīvi anti-Polijas uzskati. |
finnish | Suhtaudun myönteisesti myös komission jäsen Busquinin ajatukseen koko Euroopan unionin yhteisestä tutkimusalueesta. |
bulgarian | Бих желал също така да заявите ясно защо ратифицирането на Договора беше поставено в зависимост от ратифицирането на двустранните споразумения със Съединените щати по въпроса за радарите и от закона за отношенията между двете камари на чешкия парламент. |
finnish | Meillä on asiaa koskeva direktiivi. |
danish | Det er de konservatives store historiske skyld at lægge sig frivilligt op i sengen hos ulven og vente på at blive spist. |
italian | Desidero sottolineare che sarà particolarmente importante promuovere quanto prima questa azione, sia per motivi di congiuntura, sia perché reputiamo essenziale che il suo avvio avvenga entro i termini previsti, ossia essere del tutto pronti entro la fine del 2000. |
hungarian | írásban. - A brit konzervatívok teljes mértékben támogatják annak a rendeletnek a felülvizsgálatát, amely azt szabályozza, hogy az utasok milyen folyadékokat vihetnek fel és milyeneket nem a repülőgépek fedélzetére. |
german | In seinem Entschließungsentwurf legt das Parlament großen Wert darauf, daß diese Probleme gelöst werden, es unterbreitet der Kommission Lösungsvorschläge und setzt vernünftige Fristen zur Durchführung der notwendigen Änderungen. |
danish | Men samtidig gør det det også enten umuligt eller symbolsk, at de virkeligt dårligt stillede indvandrere, som f.eks. asylsøgerne, og andre kan deltage. |
italian | Temo che ancora una volta si crei un organismo aleggiante sull' Europa come un satellite anonimo e che personalmente amo quanto il diavolo ama l'acqua santa. Spero vivamente che non si arrivi a questo! |
lithuanian | raštu. |
swedish | Det är således staternas och regionernas sak att garantera kvaliteten på de uppgifter som lämnas in, och vårt utskott anser att man bör göra ytterligare insatser för det ändamålet. |
italian | Consulenti per la sicurezza dei trasporti di merci pericolose |
estonian | See on enneaegsete surmajuhtumite kolmas suurim põhjustaja. |
french | D'une part, il faudra insister pour que les droits sociaux, les droits environnementaux et la protection des consommateurs soient intégrés dans les négociations à court terme. |
polish | Uważam, że szeroka dostępność alkomatów, o czym wspomniano w sprawozdaniu, pozwoli odstraszyć potencjalnych pijanych kierowców. |
czech | Ale toto zvláštní opatření vystaví cestující a posádky letadel riziku a proto jej nemůžeme podpořit. |
spanish | Se nutre de una justa apreciación de nuestras ventajas. |
finnish | On hyvä, että tämä direktiivi säädetään nyt, koska muuten jäsenvaltiot joutuisivat muuttamaan kansallisia säädöksiään hyvin lyhyeksi ajaksi, ylimenokaudeksi, mikä aiheuttaisi taas vain turhia kustannuksia ja lisäisi taas kerran ihmisten mieliharmia EU:n byrokratian suhteen. |
swedish | Skall denna kammare låta sin föredragningslista bestämmas av plumpa rapporter om ett program som grundar sina nyhetsinslag på lögner, eller skall den utföra ett seriöst arbete och ta itu med de utmaningar som Europa står inför? |
estonian | Opositsioonipartei MDC järgi püüab valitsus üheksa kuud enne presidendivalimisi kindlustada vaeste hääled. |
polish | Generał de Gaulle zwrócił uwagę na związek między ogromną różnorodnością produktów swojego kraju a możliwością rządzenia. |
polish | Musimy zatem ciężko pracować na rzecz zmiany tego obrazu. |
finnish | Viittaan erityisesti neuvostoon ja jäsenvaltioiden toimettomuuteen yhteisten päätösten toteuttamisessa. |
slovene | Menimo, da je bilo za vas to pojasnilo pomembno, da vemo o čem govorimo. |
slovene | Ob zaključku te razprave naj povem, da je bila na konferenci Združenih narodov predložena resolucija o ciljih Evropske unije. |
slovak | Chcel by som tiež pozdraviť komisára Frattiniho, ktorý je tu dnes s nami, a odpovedať na otázky, ktoré položili poslanci. Dúfam, že poskytnem všetky vysvetlenia, o ktoré ste nás požiadali. |
german | Insofern sollen in stark erdbebengefährdeten Regionen prinzipiell und von vornherein keine Nuklearanlagen gebaut werden. |
danish | Hvor længe vil De fortsætte overvågningen af virkningerne af disse våben? |
french | La modification des Traités a par contre été limitée à une révision de quelques règles internes, révision nécessaire et importante mais qui ne répond pas à la question fondamentale qui la précède : qu'est-ce que l'Europe, quels sont ses principes communs et donc ses objectifs et ses limites ? |
italian | Tra l'altro, vorrei far presente all'onorevole parlamentare che la Turchia, in quanto paese candidato all'adesione all'Unione europea, dovrà prima o poi, in quanto si tratta di una condizione preliminare per l'adesione - e penso si tratti di un punto importante -, adottare nell'ambito della propria strategia di preadesione un insieme di politiche che le consentano di recepire in tempo utile l'acquis comunitario nella sua integralità e, di conseguenza, tutte le disposizioni vigenti in materia di sicurezza nucleare. |
french | À cet égard, l'initiative E-Europe est à saluer. |
estonian | Sellest tulenevalt, kalanduspoliitika ei ole ühenduse põllumajanduspoliitika. |
polish | na piśmie. - Głosowałem za przyjęciem tej rezolucji, szczególnie ze względu na zawarty w niej wymóg dokonania przeglądu skuteczności i słuszności rozporządzenia (WE) nr 1546/2006 (wnoszenie płynów na pokład statku powietrznego). |
polish | Zaufania nie można wyrażać formułami matematycznymi. |
estonian | Endine terrorismivastase võitluse koordinaator Gijs de Vries ütles, et tema kogemusel ei tahtnud mitte ükski liikmesriik Euroopa politseijõudu või Euroopa julgeolekuteenistust. |
latvian | Priekšsēdētāja kungs, mums ir vēl viena rezolūcija, kas stāsta par šausmīgajiem cilvēktiesību pārkāpumiem, kas turpinās Birmā. |
czech | Rozprava je ukončena. |
dutch | U heeft het bijvoorbeeld niet over antibiotica gehad. |
slovene | Izključno iz humanitarnih razlogov pozivam predsednika, da naredi vse, kar je v njegovi moči, da poskrbi za njihovo varnost. |
greek | Πρέπει να τους καταστήσουμε σαφές ότι θα εκμεταλλευθούμε την περίοδο των επόμενων πέντε ετών για να φέρουμε τις μειονεκτούσες περιοχές πιο κοντά στις πλούσιες, προωθώντας και χρηματοδοτώντας τις σε λογικά πλαίσια. |
slovene | Naslov predloga resolucije je "naravne nesreče" in je bil popravljen. |
slovene | Višje cene so do določene mere izraz ekoloških dejstev. |
estonian | Raportöör tegi väga tihedat koostööd nõukoguga ja seda tüüpi direktiivi puhul on see üldiselt ka kõige tõhusam käsitlusviis. |
slovene | Zato potrebujemo realistične rešitve. |
portoguese | Deveríamos trabalhar todos em comum em prol desse objectivo, no interesse dos cidadãos, e espero que, no final do ano, da Conferência Intergovernamental resulte a revisão da decisão de Colónia nesta matéria. |
swedish | Däremot skulle parlamentet inte uppfylla sin roll som en supranationell europeisk institution om det inte tänkte på unionens politiska utformning. |
polish | Jaka część badań w obrębie siódmego programu ramowego ma zostać przeznaczona na dziedziny, o których pan wspomniał - to znaczy zwiększanie wiedzy w dziedzinach takich jak języki, kultura, historia i lingwistyka? |
slovak | Inými slovami, čaká nás veľa spoločnej práce. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.