label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
swedish | Den enda domstol som kan göra det på ett förnuftigt sätt skulle vara förstainstansrätten. |
danish | I lyset af denne forståelse vil jeg fortsætte mit svar som følger. |
slovene | Vesel sem, ker lahko poročam, da so naše službe skupaj z različnimi zainteresiranimi stranmi, vključno s predstavniki zasebnega sektorja, naredile veliko dobrega. |
hungarian | Elkezdhetünk cselekedni még mielőtt a probléma elszabadulna, és ez ennek a stratégiának az egyik legfontosabb vonatkozása. |
slovak | Tieto otázky kladieme Komisii a musíme trvať, ako sme to urobili aj v podobnom uznesení minulý rok, na zriadení orgánu pre európsku civilnú ochranu. |
danish | Jeg vil også gerne her gøre Kommissionen opmærksom på den sammenhæng, der er mellem de forskellige politikker, som er indført, og jeg så gerne, at Kommissionen bragte sammenhæng mellem Urban-projekterne og de fremtidige projekter under den budgetpost, der hedder "varig bypolitik". |
lithuanian | Tačiau visiškai prieštarauju dėl raginimo perspėti apie pavojų sveikatai. |
swedish | Argumentet var tungt. |
slovene | Obravnavati moramo tudi vzroke. |
dutch | Hervatting van de zitting |
bulgarian | С наближаване на края на законодателния мандат нараства загрижеността на Комисията по транспорт и туризъм, която представлявам, че поголямата част от работата през последните няколко години ще остане без резултат. |
lithuanian | Be to, EURES sistema taip pat gali prisidėti prie globalesnio migracijos iš trečiųjų šalių problemų sprendimo. |
french | Oui, Monsieur le Président, c'est exact. |
swedish | Däri varnades det för att den kommande processen skulle leda till inskränkningar i medlemsländernas offentlighet. |
czech | Stejně tak je velmi důležité, že přizpůsobení rybolovného úsilí úrovním maximálně udržitelných výnosů je jediným a nejdůležitějším opatřením, které je možno přijmout ke snížení výmětů v evropských vodách. |
lithuanian | Britanijos ministrų kabinetas apskaičiavo, kad prieš keletą metų įsigaliojusi transporto priemonių gyvavimo ciklo pabaigos direktyva ūkiui kainavo 400 mln. Didžiosios Britanijos svarų sterlingų (EUR 590 mln.), o nauda aplinkai ir socialinnauda siek100 mln. |
finnish | Me tarvitsemme hyvää muistia, hyvät kollegat. |
estonian | Veel üks kitsaskoht, mille kõrvaldamiseks me esitame mitu ettepanekut, on infrastruktuuri puudumine ja sellega seotud alarahastamine. |
portoguese | A maioria da ajuda da União Europeia tem sido fornecida através do programa TACIS. |
bulgarian | Макар и да представя известен брой препоръки в редица области, включително правата на малцинствата, докладчикът отново е включил проблема с репродуктивното здраве в него. |
czech | Proto je ochrana spotřebitele v jednotlivých členských státech vnímána jako závažný problém. |
lithuanian | Daug ES šalių ėmėsi veiksmų, kad palengvintų valstybinio ir privataus sektoriaus struktūrinius santykius, atsižvelgdami į žinių perdavimo skatinimą tarp universitetų ir pramonės. |
danish | Jeg har tre ganske korte spørgsmål. |
bulgarian | Макар и химическите вещества да причиняват щети на околната среда и здравето, нашето селско стопанство не може да функционира без тях, тъй като рискът от болести по културите ще се увеличи твърде много. |
spanish | Sin embargo, esta Política Agrícola Común es peor que la anterior y además empieza desde una base peor, ya que la revisión de la PAC de 1992 y el acuerdo del GATT en 1995 han creado grandes problemas y callejones sin salida en la economía rural. |
estonian | Üks näide on Darfur, kus konflikti põhjus on tekkinud kõrbestumise tagajärjel. |
danish | Dette er et problem med kompatibiliteten mellem vores direktiver om udrangerede køretøjer og de ældre direktiver, bl.a. auto-oliedirektivet, som vi vedtog for et par år siden. |
greek | Οι πολίτες ρωτούν: "Τί θα γίνει σε περίπτωση που δεν εκπληρώνονται τα κριτήρια;" Με τη διαδικασία και με άλλα μέτρα μπορούμε να αποδείξουμε ότι αντιμετωπίζουμε με σοβαρότητα τον εαυτό μας και τα κριτήρια. |
greek | Εναπόκειται όμως στα κράτη να εφαρμόσουν αυτή την οδηγία, και ας προσέξουμε να μην την καταστήσουμε υπερβολικά αναλυτική γιατί οι βιομηχανικές παραδόσεις, καθώς και οι κλάδοι των επαγγελματιών αποσυναρμολόγησης και διάλυσης, διαφέρουν ανάλογα με το αν βρισκόμαστε στην Ιταλία ή στη Φινλανδία. |
slovak | Je tiež dôležité spojiť problémy, týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv, s prácou na zmluvnom práve v jeho celistvosti, v kontexte prebiehajúceho procesu prípravy spoločného rámca pre európske zmluvné právo. |
swedish | Nästa punkt på föredragningslistan är fortsättningen på debatten om rådets och kommissionens uttalande om fredsprocessen i Mellanöstern. |
spanish | ¿Por qué, en semejantes condiciones, no se reconoce la responsabilidad del fletador, que es Total? |
slovene | I declare adjourned the session of the European Parliament. |
czech | Za správu lesů jsou do velké míry odpovědny členské státy. |
slovene | Ali Evropska unija še spoštuje te vrednote? |
slovene | Izobraževanje je bistveno za prihodnost EU. |
spanish | Muchos de los presentes aquí somos muy optimistas con respecto a los próximos seis meses. |
estonian | Seega peame me kiireloomulise küsimusena meenutama alkoholitootjatele ja levitajatele nende kohustusi, paluma sektori ettevõtjatel anda vajalikku toetust, kaasata koolid ja perekonnad, et edastada sõnumit, mis annab noortele inimestele positiivseid eeskujusid, ning tõstma teadlikkust riskidest vähem kaitstud ühiskonnaosades. |
finnish | Meidän tavoitteemme, samoin kuin komitean ja tilintarkastustuomioistuimen tavoite, ei ole varainhoidon valvonnan poistaminen, vaan pääseminen eroon keskitetystä varainhoidon valvonnasta ja sen kehittäminen. |
czech | V této souvislosti jsem znepokojen tím, že se ve všech zprávách objevují zmínky o šedesátitunových kamionech. |
greek | Θα έχουμε λοιπόν στη διάθεσή μας ένα όργανο απολύτως ικανό να αναπτύξει κατά την προσεχή πενταετία μια σαφή, καλά διαρθρωμένη και, είμαι σίγουρη, αποδοτική δράση, υπέρ του πολιτιστικού τομέα. |
slovak | Navrhované zmeny a doplnenia majú technickú povahu a okrem pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov č. 46 a 47 nedávajú príčinu na znepokojenie. |
french | Sur ce point qui m'intéresse personnellement, je rappellerai que la petite taille de ce secteur - laquelle ne signifie pas qu'il soit négligeable - et sa concentration dans un très faible nombre de régions ne facilitent pas son analyse dans un cadre régional. |
romanian | Dumneavoastră aţi introdus 18 amendamente la propriul raport. |
greek | Υπάρχουν τροπολογίες όπου προτείνεται να μοιρασθεί το κόστος εξίσου μεταξύ των κατασκευαστών και όσων αγοράζουν καινούργια αυτοκίνητα. |
slovak | Ďakujeme pani Valencianovej za to, že prijala mnohé z našich pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov. |
dutch | Uw voorzitter moet alle buitenlanders die meer dan vijf jaar op Europees grondgebied wonen, bij gemeenteverkiezingen en Europese verkiezingen stemrecht geven. Deze mensen moeten zich bovendien verkiesbaar kunnen stellen. |
italian | Siamo solidali con i nostri amici austriaci che in passato si sono dimostrati buoni europei ed esprimiamo loro tutto il nostro sostegno! |
estonian | Iirimaa ajakirjanduses on viimasel ajal väga palju räägitud komisjoni rollist seoses M3ga. |
greek | στην αύξηση της αποτελεσματικότητας, σε περισσότερη διαφάνεια και στη βελτίωση της μεθοδολογίας που εφαρμόζεται στις διαδικασίες υλοποίησης του LIFE, στις διαδικασίες ενημέρωσης του κοινού και διάδοσης των δράσεων, καθώς και στις διαδικασίες συνεργασίας μεταξύ των δικαιούχων του προγράμματος· |
lithuanian | Vienos minutės kalbos svarbiais politiniais klausimais |
french | Monsieur le Président, chers collègues, dans le cadre de la réforme des fonds structurels, les initiatives communautaires sont concentrées et limitées au nombre de quatre au total. |
romanian | Acest lucru va reduce, cu siguranţă, anonimitatea în cadrul întregului proces şi va face ca organizaţiile non-guvernamentale să devină mai reprezentative. |
czech | V každém případě bychom měli po přezkoumání pokračovat v práci na takovéto strategii. |
spanish | Sin embargo, esto no podría suponer una ampliación del plazo principal, que, les recuerdo, es de seis meses para este programa. |
german | Dieser Vorschlag steht im krassen Gegensatz zu dem derzeitigen System, bei dem das Strafrecht und das Strafverfahren als Kernstück der nationalen Rechtssysteme unter die Souveränität jedes Volkes und in die ausschließliche Zuständigkeit jedes Staates fallen. |
dutch | De Deense sociaal-democraten van het Europees Parlement stemmen voor de ontwerpresolutie, maar wijzen er tegelijk op dat bepaalde gebieden strijdig zijn met het voorbehoud dat Denemarken op het gebied van justitiële samenwerking heeft gemaakt. De Deense leden van de PSE-Fractie wensen dit voorbehoud uiteraard te respecteren. |
italian | Scrapie |
latvian | Augošo pieprasījumu pēc likviditātes noteica nedrošie nekustamā īpašuma un patēriņa aizņēmumi. |
hungarian | Engem még mindig nyugtalanít a szélsőséges időjárás által okozott katasztrófák növekvő száma, ami szakértők véleménye szerint nagyrészt a globális felmelegedést okozó klímaváltozásnak tudható be. |
portoguese | Bem vistas as coisas, como poderá existir justiça social se não existe pleno emprego? |
estonian | Seetõttu peame tegema jõulised ja selged valikud. |
czech | Nezapomínejme, v čem tkví současná krize: nekvalitní půjčky, vytvořené sekuritizací těchto úvěrů mimobilančními nástroji, s nimi spojenými riziky, která mnozí nepochopili. |
polish | Jestem pewien, że rzeczywiście pomoże on pani komisarz Kunevie w przedłożeniu tak szybko jak to możliwe wniosku w zakresie pierwszych etapów tzw. "dyrektywy poziomej”. |
portoguese | Somos da opinião de que se trata de algo correcto. |
lithuanian | ES Bosnijos valdžios institucijoms teigė, kad yra baiminamasi, kad politinio klimato šalyje pablogėjimas, nacionalistinės retorikos sugrįžimas ir politinės valios siekti susitarimo trūkumas kelia pavojų reformų procesui. |
hungarian | A demokrácia és az emberi jogok az EU-ban adottak, úgyhogy olykor úgy gondoljuk, hogy azok mindig is léteztek, léteznek most és létezni is fognak. |
spanish | Los fondos públicos son movilizados para reparar los daños de la especulación internacional, como ha ocurrido en México, en Asia y en Brasil. |
bulgarian | Самата криза показва, че инвестирането в стратегически енергийни проекти и други стратегически съвместни европейски проекти е от изключително значение. |
czech | Zpráva o činnosti EURES za roky 2004-2005: K jednotnému evropskému trhu práce (hlasování) |
danish | Et år er rigeligt til at behandle et stort antal spørgsmål, og det skulle være rigeligt til at behandle de få vigtige punkter, som vi ønsker at føje til dagsordenen. |
german | Zur Zeit muß das Gericht Erster Instanz sehr lange auf die Übersetzung seiner Urteile warten. |
greek | Συμφωνεί μαζί του για παράδειγμα ο Τσέχος Υπουργός Αμυνας. |
romanian | Aprobarea procesului-verbal al şedinţei precedente: a se vedea procesul-verbal |
italian | Un ringraziamento particolarmente sentito va anche alla nostra relatrice, onorevole Lienemann, per l'immenso lavoro svolto e l'atteggiamento di collaborazione, nonostante permangano ancora divergenze di opinione su alcuni punti. |
danish | Jeg vil gerne bede Rådet og Kommissionen om at bevæge sig i denne retning. |
swedish | Valen i Österrike har genomförts på ett fritt, regelmässigt och demokratiskt sätt. |
lithuanian | Štai toks yra šiandieninės rezoliucijos 9 punktas, pateiktas beveik pažodžiui. |
greek | Είναι επομένως καιρός να υποβάλουμε σε επανεκτίμηση όλα τα στοιχεία της αλυσίδας που συμμετέχουν στην παραγωγή των ζωοτροφών προς χρήση στην κτηνοτροφία. |
finnish | Infrastruktuurien puute on myös haitta yritysten perustamisen ja työpaikkojen luomisen kannalta. |
german | Wir müssen versuchen, solche Situationen zu vermeiden, und Strukturen aufbauen, die für einen ordnungsgemäßen Informationsfluß zwischen den Wissenschaftlern sorgen, die umfassende Konsultationen und Diskussionen ermöglichen und der Behörde auf Gemeinschaftsebene die Möglichkeit geben, sich Rat bei unabhängigen Wissenschaftlern in allen Mitgliedstaaten und gegebenenfalls in anderen Ländern zu holen, sofern es dort die entsprechenden Experten gibt. |
slovene | Videli smo neuspešne napade, na primer zaradi razkritja ali neuspešne eksplozije kovčkov, kot se je zgodilo v Nemčiji. |
czech | Využili jsme také zprávu Evropského parlamentu o statutu EPC a jeho doporučení k případnému obsahu uvedeného statutu. |
english | In this way we will also be able to speed up matters in surrounding rural areas; it is often forgotten that urban and rural problems in fact go hand in hand. |
romanian | Dacă este corect să respectăm principiul că deciziile trebuie luate cât mai aproape de cetăţeni, atunci Europa ar trebui să înceteze să ne mai conducă viaţa de zi cu zi. |
italian | Pertanto, credo che occorra riflettere bene sull' equilibrio dei poteri che si rischia di sconvolgere, presentando questo tipo di riforma apparentemente specifica. |
czech | · výjimka z pravidel Společenství týkajících se zemědělských kvót a kvót na chov zvířat, státní podpory a daňových výjimek. |
estonian | Põhimõttest süütuse kohta kuni süüdimõistmiseni on loobutud. |
italian | Di qui il nostro emendamento volto a prevenire le incoerenze fra politica generale e progetti concreti. |
portoguese | Seria, também, a primeira vez que o Parlamento enfraqueceria uma posição do Conselho quando, em geral, parece-me que censuramos, sobretudo, a tibieza das posições do Conselho. |
french | Le marché intérieur est la base de notre travail. |
swedish | Europaparlamentet kommer att ha möjlighet att medverka i den grupp som förbereder nästa regeringskonferens. |
slovene | Vendar boljša pravna ureditev ne zadeva le novih pobud, zdaj preučujemo tudi sedanji pravni red Skupnosti v celoti, da ugotovimo, kje in kako ga lahko poenostavimo in posodobimo. |
portoguese | Assinei, ontem à tarde uma carta, na reunião da Mesa do Parlamento, através da qual se informava disso os assistentes. |
latvian | Visbeidzot, es vēlos pateikt - šim jautājumam šeit tika pievērsta liela uzmanība, un es to pieminēju savā pirmajā runā - ka prezidentvalsts smagi strādā sadarbībā ar ģenerālsekretariāta padomi, risinot jautājumu saistībā ar pretterorisma koordinatoru, tas ir, kā paplašināt tā pilnvaras un potenciālās iespējas, lai būtu iespējams efektīvi pildīt tos pienākumus, kuri sākotnēji šim amatam bija noteikti. |
swedish | Betänkande (A5-0022/2000) av Brok för utskottet för utrikesfrågor, mänskliga rättigheter, gemensam säkerhet och försvarspolitik om förslaget till rådets beslut om exceptionellt finansiellt stöd till Kosovo (KOM(99)0598 - C5-0045/2000 - 1999/0240(CNS)) |
slovene | Zahvaljujem se članom Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov, zlasti poročevalcu Jacquesu Toubonu, za oblikovanje izjemnega paketa priporočil in predlogov. |
italian | L'OLAF, l'Ufficio europeo antifrode istituito dalla Commissione lo scorso anno, dev'essere posto sotto la direzione di un pubblico ministero europeo indipendente, incaricato di istruire le azioni penali di competenza delle autorità giudiziarie nazionali in relazione a reati commessi a danno degli interessi finanziari dell'Unione da parte di membri e funzionari delle Istituzioni europee. |
czech | Ještě bych rád dodal, že od té doby, co Polsko přistoupilo k Evropské unii, zhruba jeden milion lidí odešel ze země za prací do zahraničí a tento počet se neustále zvyšuje. |
finnish | Lopullisen esityslistaluonnoksen luettelossa on jo neljä aihetta. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.