label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
czech | V některých případech mám dojem, že tlak přichází ze strany zemí, které mají složité vnitrostátní zákony a od evropského práva si slibují zjednodušení záležitostí. |
latvian | Dokumentu iesniegšana (sk. protokolu) |
hungarian | Az egységes égbolt melletti érvek egyre erősebbek: napi 28 000 járathoz nálunk 57 ellenőrzőpont van, az Egyesült Államokban kettő. |
hungarian | fontos, hogy a Tanács, a Bizottság és az Európai Parlament együttesen vegyenek részt ebben a munkában; |
finnish | Tämä on epäilemättä sellainen kysymys, jota käsittelemme uudestaan useassa yhteydessä tulevaisuudessa. |
french | D'autre part : Cette proposition nuit-elle à la compétitivité de l'industrie automobile européenne ? |
italian | Per esempio, l'Ufficio dell'UE dislocato a Dublino ha dimostrato che oggi le distanze fisiche non rappresentano più alcun ostacolo al lavoro e alla comunicazione efficiente. |
czech | Nová demokracie a její spojenci nesou kolektivní odpovědnost za nedostatečné lidské a materiální zdroje určené k boji s požáry, ale i za to, že neexistovalo nic, co by mohlo být nazváno politikou prevence požárů. |
french | Cette évolution est importante et doit être maintenue dans la mesure où c' est l' avenir de l' Union qui est en jeu. |
danish | Vi kommer nu til Den Uafhængige Ekspertgruppes anden beretning, som vi allerede i september havde lejlighed til at hilse velkommen og drøfte kort. |
german | Viertens, Ansprechen einer breiteren Öffentlichkeit, insbesondere eines jugendlichen Publikums. Fünftens, Erhalt gemeinsamer bedeutender europäischer Kulturgüter und Verbesserung der Kenntnisse darüber sowie Verbesserung der Kenntnisse über die Geschichte der Völker Europas. |
czech | Také bychom chtěli projevit vděk a uznání ministru zahraničních věcí Luísi Amadovi, státnímu tajemníkovi Manuelu Lobovi Antunesovi, velvyslanci Álvarovi Mendonçovi e Mourovi a všem jejich spolupracovníkům, jejichž úkolem je dávat prostřednictvím diskusí konkrétní podobu naší politické vůli. |
polish | Myślę i mam nadzieję, że w sposób właściwy oddałem sens pytania skierowanego do Komisji przez pana posła Costę. |
slovak | Alkohol však môže byť pre nás zlý a táto správa je o tom: je o večierkoch s cieľom opíjania sa, o požívaní alkoholu neplnoletými osobami a jazde pod vplyvom alkoholu, je o následkoch požívania alkoholu v súvislosti s úmrtím 195 000 ľudí v Európe v dôsledku nehôd, násilných činov, chorôb pečene, pľúcnych chorôb, rakoviny prsníka, duševných chorôb, toxikománie, kardiovaskulárnych, fetálnych problémov a problémov pri reprodukcii a tak ďalej a tak ďalej. |
german | Die Kommission wird versuchen, die Daten für alle konkreten Zielsetzungen zu quantifizieren und anhand der Umsetzung des neuen gemeinschaftlichen Aktionsrahmens für den Zeitraum 2000-2006 zu konkreten Angaben zu gelangen. |
estonian | Oma raportis toetan ma eesmärki tagada, et õiguskeskkond oleks paratamatu, lihtne ja tõhus. |
hungarian | Nők a nemzetközi politikában (szavazás) |
french | Venant d'un pays où il existe effectivement des constructeurs automobiles, je peux vous dire qu'il n'est pas possible de leur imposer, pour le passé, la prise en charge financière totale de l'ensemble des véhicules actuellement roulants de leur marque, c'est-à-dire en fait, la prise en charge des coûts imposés par 80 % du parc européen. |
italian | La Commissione fa riferimento, solo molto marginalmente, alla coesione economica e sociale, alla solidarietà fra Stati membri, alla politica regionale dell' Unione europea anche quando affronta la questione dell' ampliamento. |
hungarian | Tudom, hogy nem hangzik túl csábítóan, de mit is jelent a következő: "a fogyasztási cikkek eladása és a fogyasztóknak nyújtott fogyasztóvédelmi garanciák”? |
english | A laborious conciliation procedure would entail an unnecessary delay, at the expense of the environment. |
polish | Mleko to zdrowy i ważny produkt spożywczy. |
latvian | Tomēr, problēma nav tajā, ka demokrātiju vajadzētu panākt ar uguni un zobenu. |
danish | Jeg er ordfører for Echo i Budgetkontroludvalget, og jeg har meget svært ved at udføre mit arbejde, hvis Kommissionen ikke vil give mig de nødvendige oplysninger. |
swedish | Herr talman, ärade ledamöter! Direktivet om uttjänta fordon är verkligen en milstolpe på vägen mot en bättre miljö i detta vårt Europa. |
finnish | Uusiutuvan energian käytön lisäämisessä unionilla on kunnianhimoiset tavoitteet. |
slovak | Pani Ayala Senderovej chcem tiež povedať, že si spomínam na našu návštevu v Zaragoze, kde sme mali príležitosť vidieť prínosy všetkej práce, ktorá sa v súčasnosti na rozvoji logistiky v Európe vykonáva. |
dutch | Dit kan worden voorkomen middels dat Europese sociale model en als op al die concrete terreinen resultaten worden bereikt. |
greek | Επισημαίνω δύο σημεία ενδεχόμενων εντάσεων. |
finnish | Tässä mielessä komission on - ja haluaisin vahvistaa ja korostaa tätä asiaa tässä yhteydessä - pidettävä kiinni siitä, että uudelleen laadittavasta perusoikeuskirjasta tulee osa sopimusta ja että se luo sitovia ja vaadittavissa olevia oikeuksia. |
polish | Istnieje także kwestia możliwości przenoszenia i dostępności usług publicznych lub różnych publicznych środków dla osób niepełnosprawnych. |
danish | Men jeg ville gerne henvende mig til kommissær Barnier for at støtte kommissærens og generaldirektørens argumentation, for jeg mener, at de havde helt ret. |
danish | Det forekommer mig, at medlemsstatens skønsmyndighed, som De fremsætter i punkt e) i deres ændringsforslag 10, ikke er konsistent med hele teksten i Deres fremragende betænkning. |
polish | Żywimy nadzieję, że dobre stanowiska Organizacji Narodów Zjednoczonych będą utrzymywane. |
lithuanian | Mes turėtume jį aptarti, o ne tiesiog manyti, kad mūsų kolegos socialdemokratai kalbės visų mūsų vardu ir spręs, kaip būtų geriausia toliau elgtis. |
hungarian | Fontos, hogy legyen valami, ami ellensúlyozza helyi és nemzeti hatóságaink és - mondhatnánk - az Európai Unió állandóan terebélyesedő bürokráciáját. |
portoguese | Os senhores dizem que a adopção destas orientações foi demasiado tardia, e os riscos de interrupção dos anteriores programas foi realçado, nomeadamente pelo vosso relator. |
italian | L' ordine del giorno reca la discussione sulla relazione (A5-0105/1999), presentata dall' on. Koch a nome della commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell' adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle prescrizioni minime applicabili all' esame di consulente per la sicurezza dei trasporti su strada, per ferrovia e per via navigabile di merci pericolose (C5-0208/99 - 1998/0106(COD)) |
portoguese | Vai ser um controlo fantástico! |
greek | Τώρα βέβαια, το τελευταίο που είπα θα ήταν άδικο για τα δεκατέσσερα μέλη του Συμβουλίου, δεδομένου ότι μόνο ένα, η Ολλανδία, ήταν ο πρωταγωνιστής αυτής της αδιαλλαξίας. |
polish | W rzeczywistości, płacimy za grzechy obecnego i poprzednich rządów. |
portoguese | É importante que a iniciativa comunitária possa ser implementada atempadamente, que o relatório reuna um apoio considerável, de modo a exortar a Comissão a considerar as propostas construtivas do Parlamento Europeu, uma vez que as dotações disponibilizadas para a iniciativa EQUAL foram inscritas na reserva por parte do Parlamento Europeu, para que as expectativas dos deputados também se reflictam nesta iniciativa comunitária. |
latvian | Protekcionisma pasākumi, kurus ir ieviesušas noteiktas valstis, jo īpaši tās, kurām ir attīstīta ekonomika, neļauj progresēt mazāk attīstītajiem tirgiem un šī ļaunprātīgā ekonomiskā stāvokļa izmantošana ievērojami samazina to tiesības uz priekšrocībām no konkurences ietekmes, kas ir būtisks demokrātijas elements vienotā tirgū. |
polish | Ponadto, w przypadku niektórych dyrektyw, istotną rolę w procesie transpozycji odgrywają sfery konstytucyjne. |
danish | På miljøområdet har vi netop vedtaget et direktiv om havforurening. |
finnish | Komission ja koko Euroopan unionin tulevaisuus riippuu näiden uudistusten onnistumisesta. |
english | The World Wide Web, which has enabled the meteoric development of the information society, was developed by CERN in Geneva, once again with public aid. |
greek | Ήταν ανάγκη να επισημαίνει, σε αυτό το μήνυμα, παραθέτω: "σας εύχομαι κάθε επιτυχία" ή ακόμη "δεν αμφιβάλλω ότι θα τηρήσετε τη δέσμευση των προκατόχων σας υπέρ της ελευθερίας, της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών", ή ακόμη "προσδοκώ μια γόνιμη και εποικοδομητική συνεργασία"; Για αυτό τον λόγο, κυρία Πρόεδρε, θα επιθυμούσα, αύριο, ο κ. Prodi να μας διευκρινίσει τι νόημα επιθυμούσε ή δεν επιθυμούσε να δώσει σε αυτές του τις δηλώσεις, έτσι ώστε κανένας, απολύτως κανένας, να μην μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτό το τουλάχιστον πρωτοφανές και ατυχές μήνυμα, ακόμη και παρά τη βούληση του κ. Prodi, συμβάλλοντας στη γενίκευση του επικίνδυνου πολιτικού εγχειρήματος που πραγματοποιείται στην Αυστρία. |
lithuanian | Komisijos veiksmų plane mums buvo pateiktas pradinis pasiūlymas. |
english | I do not think that we can accept their procedures. We need independent procedures and procedures involving public control. |
german | Prüfen wir also, ob wir für die Dringlichkeiten am Donnerstag nicht eine halbe Stunde mehr Zeit haben, nachdem der Bericht von Frau Cederschiöld wegfällt. |
hungarian | Ennek tartalmaznia kellene lehetőséget a minőség javítására, mivel az új tagállamokban sok gazda termelését 2009 után már nem fogja tudni értékesíteni. |
french | Alors vous décidez de prendre ou non une mesure, d'entreprendre ou non une action. |
latvian | Jūsu prezidentūras laikā jūsu valsts varēs turpināt 14. gadsimta pētnieku iesākto darbu ar tādu pašu drosmi un neatlaidību, kāda tiem piemita. |
finnish | Arvoisa puhemies, uskon ilmaisevani monien eri poliittisiin ryhmiin kuuluvien kollegojeni tuntemuksia kun sanon, että komission puheenjohtajan viikko sitten Itävallan uudelle liittokanslerille välittämä viesti on herättänyt tyytymättömyyttä. |
czech | Poznamenává, že pro pelagické druhy je tento model nevhodný. |
polish | Moim zdaniem obowiązująca dyrektywa, która stanowi m.in., że mającą zastosowanie stawką podatku VAT jest stawka kraju pochodzenia spółki, bardzo dobrze w praktyce funkcjonuje. |
czech | Společná strategie má význam, pokud zahrnuje plné dodržování základních práv občanů, tak tomu však v případě této strategie vždy nebylo. |
bulgarian | Само някои категории на малки дистрибутори ще бъдат освободени от това изискване. |
swedish | Det verkar inte finnas någon betoning på kampen mot aids i programmet. aids-situationen i Afrika är nu så allvarlig att det dör fler människor i aids än p.g.a. krig. |
english | Your Commission consists of the only 20 people in the EU who can propose that the quantity of legislation should be reduced. Local politicians cannot do that, once legislation has been passed in Brussels. |
latvian | Eiropas Savienībā no slimībām, kas saistītas ar pārmērīgu alkohola lietošanu, gadā mirst gandrīz 200 000 cilvēku. |
estonian | Nende kuritegude määratlemise viis on aga siiski probleem, mis minu arvates haarab kogu Euroopa. |
bulgarian | Смятам, че тези думи са вдъхновение за нас в началото на 2009 г., когато Чешката република е изправена пред задачата да направлява разискванията в Европейския съюз. |
czech | Budu hlasovat pro odstavec 40 část 2, neboť jsem znepokojen tím, že členské státy v mnoha otázkách využívají právní předpisy EU k přizpůsobování svých vlastních vnitrostátních předpisů ("gold-plating") a veškerou případnou kritiku, která se na ně snese, pak odmítají a vinu svalují na EU. |
french | Notre avis, c'est qu'il est essentiel de contribuer à la constitution d'une administration au Kosovo et que ce n'est pas absurde du tout de contribuer directement au paiement des agents publics dans cette région. |
greek | Πιστεύω ότι σε αυτό μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο η Επιτροπή για την ενίσχυση της ανάπτυξης. |
polish | W tym względzie muszę oczywiście odwołać się do wspólnych ram odniesienia dotyczących prawa umów. |
dutch | Het is goed dat de financiële middelen nu geconcentreerd zijn, want verspreiding levert niets op. |
romanian | Infrastructura pentru informaţii spaţiale în Comunitate (INSPIRE) (vot) |
finnish | Odotatteko kuitenkin, että elintarvikevirastolla on tarpeeksi vaikutusvaltaa estää esimerkiksi käymämme naudanlihasota ja se, että Ranska kieltäytyy poistamasta tuontikieltoa? |
italian | Oggi ringraziamo il popolo austriaco per questa vittoria democratica, che è importante per tutti i popoli europei e per tutti coloro che difendono la libertà, anche quella di espressione. |
hungarian | Mellesleg 14 európai tagállamban kollektív jogorvoslat, képviseleti eljárás és csoportos kereset létezik, mint például Franciaországban stb. |
dutch | Tussen haakjes, en dit is wel het toppunt, het probleem is veel minder ernstig voor de voeding van onze honden, katten en andere huisdieren. |
dutch | Er zijn, evenals in de werkgelegenheidsstrategie, vier thematische eenheden: inzetbaarheid, ondernemersgeest, aanpassingsvermogen en gelijke kansen. Wij kunnen instemmen met de uitbreiding van deze thematisch eenheden overeenkomstig de voorstellen van het Europees Parlement. |
swedish | Jag tackar för svaret. |
portoguese | Entretanto, porque existe grande incerteza quanto à maneira de interpretar as regras, quer os municípios, quer as regiões, contratam os serviços de gabinetes especializados que se fazem pagar caro. |
portoguese | Isso só faz sentido desde que se trate de solidariedade, em que os EstadosMembros ricos contribuam para os rendimentos e o desenvolvimento de EstadosMembros mais pobres. |
danish | De har udtrykt ønske om en debat om dette emne i løbet af mødeperioden. |
latvian | Otrkārt, es atbalstu vienotas likmes ieviešanu skolu piena atbalsta shēmai. |
latvian | Rumānijas pilsoņiem būs iespējams tieši balsot par Eiropas Parlamenta locekļiem. |
lithuanian | Priemonės dykumėjimui išvengti bus gerokai pigesnės nei šio proceso pasekmės. |
italian | Il suo ruolo è ancora più importante se si pensa che ci permette di trasmettere il nostro retaggio culturale, di promuovere una maggiore sensibilità e di arricchire e diversificare il nostro patrimonio linguistico. |
bulgarian | Съгласен съм с твърдението на докладчика, че правилното транспониране, изпълнение и прилагане на директивите относно нелоялните търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и относно заблуждаващата и сравнителната реклама са от съществено значение за постигането на целите, изложени в директивите, особено в светлината на различните методи и системи за въвеждане и прилагане, използвани в държавите-членки, сложността на някои правни концепции, съдържащи се в директивите, количеството и обстоятелствения характер на националните стандарти, регулиращи нелоялните търговски практики и заблуждаващата реклама, а също и широкия обхват на приложение на директивата. |
italian | Signor Presidente, dai tempi della Repubblica di Platone il mondo occidentale è stato sistematicamente tentato di sostituire il governo dei saggi al governo del popolo. |
romanian | Ridicarea şedinţei |
czech | A co více, co se stane se životním prostředím? |
czech | Nyní vystupuji, abych Komisi požádal o urychlení poskytnutí finančních prostředků na pomoc a obnovu normálního stavu v mém regionu, jihovýchodní Anglii. |
slovak | Ďalším prvkom je nedostatok informácií a transparentnosti. |
bulgarian | Бих желала също така да кажа няколко думи за бюрокрацията. |
portoguese | Entretanto, neste momento, há aqui, neste Parlamento, 28 canais de televisão, entre os quais dois gregos, um português, um finlandês e um belga. Todavia, continua a não haver um único canal holandês, não obstante haver sete canais ingleses, seis alemães e seis franceses. |
english | Which Community body will control the funding of the steering group and the monitoring committee and verify that the programme is carried out exactly and correctly? |
swedish | Men om ert svar blir att vi skall vända oss till "Mister Gusp", alltså till Solana, då befarar jag att det är en ensidig inriktning av utrikespolitiken. |
latvian | Mēs piekrītam vairumam piedāvāto pasākumu, lai risinātu riskus, kas rodas no tā, ka jaunieši pārmērīgi lieto alkoholu, un pasākumu nepieciešamībai apkarot kaitīgo pārmērīga alkohola patēriņa sociālo ietekmi, it īpaši - vardarbību ģimenē - mēs zinām, ka ir ļoti augsts vardarbības līmenis ģimenē pārmērīga alkohola patēriņa dēļ. |
czech | Pane předsedající, odstavec 16 Toubonovy zprávy vyjadřuje politování nad tím, že nebyl dostatečně zdůrazněn potenciální přínos jaderné energie. |
greek | Ένα περιθώριο π.χ. 25 ετών για τη θέση σε ισχύ της νομοθεσίας είναι μετά βίας αποδεκτό. |
french | Tous les demandeurs d' asile et les réfugiés doivent être explicitement inclus dans les programme, ce qui devrait aller de soi. |
slovak | Vážený pán komisár, chcem vám tiež povedať, že vaša iniciatíva zameraná na dvojstupňovú prezentáciu plnenia rozpočtu je ďalším významným krokom v záujme efektívnej rozpočtovej politiky Komisie aj Európskeho parlamentu. |
danish | Begge vedrører sager, der afventer Domstolens afgørelse. |
dutch | De hoofdverantwoordelijkheid voor de toename van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen ligt bij de lidstaten. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.