zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
他们想发展自己,”他说。
|
They want to develop themselves,” he said.
| 0.880273 |
你是一个普通的家伙,和一个共同的吹牛者”。
|
You are a common fellow, and a common boaster.’
| 0.585312 |
linoox on 2016 年 10 月 11 日 at 上午 11:27 said: 你以为资本家这么容易赚钱的吗,你的产品质量不过关价格高就没有人要你的,现在做生意竞争太激烈了,稍微不慎就被消费者抛弃,没有买你的产品就得破产!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
(how's that for a super witty comment at 6:30am, before my coffee has kicked in!?)
| 0.068975 |
如果720p对您足够好,我们建议:
|
If 720p is good enough for you we recommend:
| 0.868393 |
講題: 不計較的愛 (
|
Distressed Family Support (
| 0.140034 |
63.如果他們背棄正道,那么,真主對于作惡的人,確是全知的。
|
63 But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.
| 0.677427 |
4 到那日,你們必說:
|
4And you shall say on that day:
| 0.793286 |
基督徒應當常常喜樂,常常感謝主。
|
Jesus then took the loaves, gave thanks,
| 0.47284 |
柏林電視塔(
|
Iceland Television Debate (
| 0.302272 |
让我们不要试探上帝的忍耐和怜悯,要快快地悔改。
|
Let us not test God’s patience and mercy, and repent quickly.
| 0.76389 |
你們否認真主的什么跡象呢?
|
So, which of the signs of allah do you deny.
| 0.482191 |
多么忘恩负义!难道他不配受你的感谢吗?……
|
Then, should you not give thanks?”
| 0.545919 |
所 有基督徒都相信一位真主,而不是三位真主。
|
Christians believe not in one Allah, but in three gods.
| 0.593006 |
《西方失神史》 HOW THE WEST REALLY LOST GOD
|
How The West Really Lost God
| 0.64573 |
2003 《听我诉说》 《What I Want My Words To Do To You: Voices From Inside A Women's Maximum Security Prison》 本人
|
2003 What I Want My Words to Do to You: Voices from Inside a Women's Maximum Security Prison Herself
| 0.720504 |
)(谢)(峥)(嵘)(气)(得)(浑)(身)(发)(抖)(,)(指)(着)(顾)(正)(说)(:)(我)(过)(了)(十)(二)(点)(再)(和)(你)(理)(论)(!)(王)(炸)(真)(的)(认)(真)(思)(考)(起)(来)(,)(半)(晌)(之)(后)(,)(他)(忽)(然)(灵)(光)(一)(动)(:)(我)(明)(白)(了)(,)(国)(内)(售)(出)(机)(器)(人)(是)(不)(准)(出)(国)(的)(,)(我)(们)(知)(道)(每)(一)(个)(国)(内)(售)(出)(机)(器)(人)(的)(位)(置)(,)(只)(要)(发)(给)(军)(方)(就)(行)(了)(,)(如)(果)(有)(人)(走)(私)(,)(那)(都)(是)(给)(国)(家)(做)(贡)(献)(啊)(,)(他)(们)(肯)(定)(最)(喜)(欢)(查)(走)
|
"I then asked (the boy) what he would have done with the gun if (older boy) had shown up and tried to do something to him.
| 0.184136 |
(在)(她)(说)(话)(的)(功)(夫)(,)(轻)(殊)(翻)(阅)(了)(喜)(帖)(上)(的)(字)(墨)(,)(惊)(呼)(,)(你)(和)(言)(烬)(?)(!)(旁)(边)(的)(领)(首)(迟)(疑)(了)(一)(会)(儿)(,)(自)(从)(帝)(君)(诞)(辰)(那)(日)(,)(他)(和)(这)(个)(轻)(殊)(姑)(娘)(在)(殿)(上)(那)(番)(不)(明)(不)(晦)(的)(言)(论)(后)(,)(天)(界)(便)(开)(始)(盛)(传)(帝)(君)(和)(他)(的)(女)(徒)(弟)(有)(一)(腿)(,)(六)(界)(总)(算)(有)(了)(个)(女)(子)(能)(入)(得)(了)(千)(万)(年)(不)(理)(红)(尘)(的)(帝)(君)(的)(眼)(。
|
Karaim Jews “Jews of the Crimea — who call themselves the descendants of the true children of Israel, i.e., of the Sadducees — reject the Torah and the Pentateuch of the Synagogue, reject the Sabbath of the Jews (keeping Friday), will have neither the Books of the Prophets nor the Psalms — nothing but their own Books of Moses and that they call his one and real Law” (BCW 14:174).
| 0.133696 |
Mae是对的:他们都被吃掉了。
|
Mae was right: they’d all been eaten.
| 0.820621 |
金融界网站(
|
The Financial Times (
| 0.578351 |
有些到今天還在持續」。
|
Some of them are still alive to this day.”
| 0.577229 |
以撒的丘壇必然淒涼,以色列的聖所必然荒廢。
|
Wherever the dart sticks, it will be bad for Israel.
| 0.428369 |
30.我確已使以色列的后裔擺脫了凌辱的刑罰——
|
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment,
| 0.588717 |
伺服系统(
|
Employee Benefits (
| 0.143674 |
莫札特 (
|
Moscow (
| 0.228667 |
六九 你应当对他们宣读易卜拉欣的故事。
|
69 And rehearse to them (something of) Abraham's story.
| 0.501606 |
他们不能说他们共享我们的水资源。
|
They cannot say they share our water resources.
| 0.906003 |
好使雅各回轉歸向他,使以色列可以聚集到他那裡;
|
to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him,
| 0.759966 |
蒲微直供防水透氣閥(
|
at atmospheric pressure for water (
| 0.252087 |
标准组织(
|
orary organizations (
| 0.421249 |
我使以色列的后裔繼承它。
|
And We made the children of Israel to inherit them.
| 0.64858 |
这就是为什么你总会听到一个船长说,她是一艘好船。
|
This is why you will always hear a captain saying that she is a good ship.
| 0.838781 |
23.本尊(梵语ishtadevata;藏语叶当yi–dam):yi,意;dam,发誓。
|
Dawar-e hashr! mujhe teri qasam (O Lord of the Day of Judgment, I swear by you)
| 0.364979 |
基督徒,另一方面,还是太overprotective-of我们俩。
|
Christian, on the other hand, is still too overprotective—of both of us.
| 0.76372 |
我希望成为这个承诺的一部分 - 作为父亲和朋友
|
I want to be a part of that promise — as a father and as a friend.”
| 0.850506 |
但他们否认他,地震就袭击了他们。
|
They rejected Him, He then rejected them.
| 0.445521 |
你曾见否认报应日的人吗?
|
Have you seen the one who denies the (day of) Recompense?
| 0.644633 |
你需要言论自由来争取平等。
|
And you need free speech to fight for equality.”
| 0.822309 |
我坐在这里你在撒谎;我们有这么多说,我们永远不会说出来。
|
Here I sit and there you are lying; we have so much to say, and we shall never say it.”
| 0.826508 |
一些保险数学家希望她们能看到 2100 年,因为她们是女孩。
|
Some insurance mathematicians expect them to see the year 2100, because they are girls.
| 0.799336 |
赛莫德人否认过警告,
|
[54:23] Thamood denied the warnings.
| 0.579659 |
且对麦尔彦捏造一个重大的诽谤 [第四 音 8:41]
|
and they uttered against Mary a grave false charge.
| 0.404641 |
尼日利亚的同事并不真正需要您的银行帐号。
|
The fellow in Nigeria doesn't really need your bank account number.
| 0.70007 |
「你猜到他們用的是甚麼動物嗎?」
|
Then have them guess what animal it is.
| 0.701896 |
[在边境,]土耳其人总是送我一辆车,我受到保护。
|
[At the border] the Turks always sent me a car and I’m protected.
| 0.837155 |
他的任務是預備和引導人,有如當日雲柱在曠野引導以色列人。
|
He lays out the love, care, and guidance He provided to the Israelites.
| 0.475008 |
问:全人类都在亚当初次犯罪中堕落了吗?
|
Q. Did All Mankind Fall in Adam's First Transgression?
| 0.647136 |
117.(他们只得)到一点享受,而他们将受痛苦的刑罚。
|
117(Their lot is) a brief enjoyment (in this world), and theirs is a painful punishment (in the Hereafter).
| 0.63392 |
巴士圖案(
|
The bus companies (
| 0.473583 |
”一个老人,我的主,一个非常古老的,老男人!
|
'An old man, my Lord; a very old, old man!'
| 0.82772 |
”””所以你认为13是真的摧毁了吗?
|
“So you think Thirteen was really destroyed?
| 0.834581 |
我不喜欢去想这些梦想或它们的含义太久。
|
I do not like to think about these dreams or their meanings for too long.
| 0.912874 |
这可能是星期三,但纽约从来不知道。
|
It might be Wednesday, but New York never knew it.
| 0.791627 |
凡有所相,皆是虛妄。
|
Whoever it was (if anyone), they are lying.
| 0.32322 |
但在我的世界里,你什么都不用怕……”
|
But in my world, you have nothing to fear.”
| 0.690237 |
阿根廷村庄 El Dorado 的居民并不喜欢医生。
|
The residents of the Argentine village of El Dorado don’t like doctors.
| 0.852871 |
再者,「謝謝「也能使自己重視對方。
|
Cherishing one another, and being grateful.
| 0.580441 |
【解析】 (
|
An analysis (
| 0.425674 |
移民系列(第三部分) 我们真的正面临前所未有的移民危机吗?
|
MIGRATION SERIES (PART 3) Are we really facing an unprecedented migrant crisis?
| 0.774483 |
标准解读(
|
Possible Thesis Statement (
| 0.180187 |
第一次在很长一段时间,我很期待我们的能源法案。
|
For the first time in a long time, I'm looking forward to our energy bill.
| 0.829841 |
,他们经过有否认。
|
They denied (to reject, to refuse).
| 0.59988 |
他的第二激情已經改變了他的人生:埃及!
|
His second passion has changed his life: Egypt!
| 0.722241 |
我確已使以色列的後裔擺脫了凌辱的刑罰——
|
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating torment,
| 0.639413 |
然而,你甚至不属于昨天的一代。
|
Yet you do not even belong to yesterday's generation.
| 0.86733 |
时至今日,IP的重要性不言而喻。
|
So far, the net gain ( if any) from the TPP has yet to be calculated.
| 0.180855 |
他们彼此握手,互相告别。
|
They will seize each other by the hand and attack one another."
| 0.24484 |
否認自己的責任,外在歸因。
|
But they rejected his message and carried on regardless.
| 0.081105 |
我也已经能够保存IDR 5000,并将其用于其他目的”。
|
I have also been able to save the IDR 5,000 and use it for other purposes”.
| 0.836532 |
“所有疾病都来源于不宽恕”。
|
“All illness is caused by not forgiving.”
| 0.82031 |
在上帝使以色列人享福的时候,你必看见我居所的败落。
|
Surely, you see that the tithe was a burden for Israel.
| 0.365365 |
国家画廊(
|
The national group (
| 0.448892 |
【歌曲名稱】 1. To the Fairies They Draw Near
|
to the fairies they draw near
| 0.698912 |
一旦你得到结果- 通常在七天之内 -你就会知道我们的服务实际上是多么可靠的。
|
Once you’ve gotten results – usually within seven days – you’ll know how reliable our service actually is.
| 0.728579 |
好使雅各回转归向他,使以色列可以聚集到他那里;
|
to bring Jacob back to him; and that Israel might be gathered to him.”
| 0.77669 |
90 . 不然,我以真理昭示他們,而他們確是說謊的。
|
90In fact We brought the Truth to them, and indeed they are liars.
| 0.687869 |
信靠上帝的智慧而行的人將會安穩。
|
But those who use God’s wisdom are safe.
| 0.637042 |
不是说你否认自己的愿望和愿望,但你要睁大眼睛和耳朵。
|
That’s not to say you deny your wishes and desires, but you keep your eyes and ears open.
| 0.795953 |
”””我不喜欢暴力的方式跟随你;你和他。
|
I don’t like the way violence follows you; you and him.
| 0.816929 |
耶稣说,神的儿子叫你自由,你就真的自由了。
|
If God’s Son sets you free, you are free indeed.
| 0.662046 |
簿记主任 (
|
library catalogue (
| 0.187572 |
(是)(是)(是)(,)(小)(白)(觉)(得)(他)(说)(的)(甚)(是)(有)(理)(,)(笑)(着)(接)(道)(:)(不)(如)(我)(们)(替)(君)(上)(搜)(集)(些)(簪)(子)(玉)(镯)(来)(,)(哄)(轻)(…)(…)(也)(不)(知)(道)(师)(父)(有)(没)(有)(在)(好)(好)(休)(息)(,)(轻)(殊)(心)(生)(一)(念)(,)(放)(轻)(脚)(步)(悄)(悄)(往)(正)(殿)(走)(,)(偷)(溜)(到)(了)(正)(殿)(,)(又)(一)(路)(摸)(进)(他)(的)(寝)(宫)(。
|
Surely, this is the purest pleasure on Earth: waking up to Farming Today and slipping in and out of consciousness.
| 0.104635 |
一起合作,他们便可以成为新世界的上帝。
|
Then they can be part of God's new work.
| 0.655381 |
但如果你为自己建立起更好的文化,那么每个人都会使用Napster。
|
But if you build a better culture for yourself, everybody will use Napster.
| 0.908067 |
“[在边境],土耳其人总是送我一辆车,我受到保护。
|
[At the border] the Turks always sent me a car and I’m protected.
| 0.835291 |
金融时报(
|
Historic times (
| 0.177075 |
”这是上帝对以色列民的一种应许。
|
This was God's promise to the people of Israel.
| 0.727663 |
问问他们吧,他们会接济的。
|
Ask them, and they will provide.
| 0.714066 |
“那是七年前我们最大的挑战,当我们会见他们的代表时。
|
"That was our greatest challenge seven years ago, when we met with their representatives.
| 0.891853 |
你曉諭以色列全會眾說:你們要聖潔,
|
Thus shall you bless the people of Israel, say unto them:
| 0.605994 |
3 但你是聖潔的,是用以色列的讚美為寶座(或譯:居所)的。
|
3But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
| 0.663332 |
這次的 Melodrama 第一首歌 Green Light 的歌詞也有 "Well those great whites, they have big teeth"。
|
(See: "Those great whites, they have big teeth."
| 0.381785 |
��他的确不能服从神的律法。
|
And really he is not able to obey God’s law.
| 0.834147 |
商标注册程序(
|
Repeat the registration process (
| 0.555288 |
我们可以或应该与在天堂的亲人说话吗 (Can We or Should We Talk to Loved Ones in Heaven?
|
Can We or Should We Talk to Loved Ones in Heaven?
| 0.744789 |
「嘖,何必勉強言謝。
|
Are you then thankful?
| 0.433271 |
读更多 关于 Who we are in 1P >
|
Read More About Who we are in 1P >
| 0.849539 |
竹北問禮堂(
|
The Member of Parliament for Dagorreti (
| 0.084926 |
“法官给了我28年但他不明白犯罪。
|
“The judge gave me 28 years but he did not understand the crime.
| 0.877834 |
此外,正如Joe Merrick在Twitter上所强调的那样,这将是直接...
|
In addition, as also highlighted by Joe Merrick on Twitter, this will be the direct ...
| 0.824473 |
他否認真理,背棄正道,
|
But on the contrary, he belied (this Qur'an and the Message of Muhammad ) and turned away!
| 0.455794 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.