en
stringlengths 5
22.2k
| it
stringlengths 5
5.52k
⌀ |
---|---|
It is worth mentioning even more than 1000 tons a large block whose processing would still be very problematic today, let alone some considerations about its transport. The stone partially protrudes from the ground and fascinates with its precise machining. | Vale la pena menzionare ancor più di 1000 tonnellate un grande blocco la cui elaborazione sarebbe ancora molto problematica oggi, per non parlare di alcune considerazioni sul suo trasporto. La pietra parzialmente sporge da terra e affascina con la sua lavorazione precisa. |
What they want is solutions to problems, and, from time to time, a vision – yes, that as well – and they want their problems, fears and worries to be taken seriously. | Vogliono soluzioni ai problemi e, di tanto in tanto, un progetto – sì, anche quello – e vogliono che i loro problemi, le loro paure e le loro preoccupazioni siano presi sul serio. |
Absolutely everything that happens to a man is his karma; but here is an instance where we can say that the individual by his free will did not really cause this god to choose a life-atom in his brain; and yet it happens because his karma made him a fit vehicle for this. | Ogni cosa che accade all'uomo è assolutamente il suo karma; ma ecco un esempio in cui possiamo dire che l'individuo, per suo libero arbitrio, non è stato realmente la causa per cui questo dio scegliesse un atomo di vita del suo cervello; e tuttavia accade perché il suo karma lo ha reso un veicolo adatto a questo. |
It is also important for you to get along well with you co-workers, care for each other and help each other. | E 'anche importante per voi per ottenere insieme bene con voi collaboratori, cura l'uno dell'altro e si aiutano a vicenda. |
In 1971 he began his teaching activities in Italian high schools, while his interest was concerned with and expanded towards Photography and the enhancement of Noto’s Baroque, with his “First photo exhibition on Noto’s Monuments”, which saw in the front row his students of the “G. | Nel 1971 inizia la sua attività di docente nelle scuole medie italiane, mentre il suo interesse si muove ed amplia verso la Fotografia e verso la valorizzazione del Barocco di Noto con la“Prima mostra fotografica sui Monumenti di Noto” che vede in prima fila i suoi Alunni della Scuola Media Statale “G. |
As for his own situation, he sings that he hopes to find love, but also that occasionally he "want to die" as a result of not finding it. | Dopo aver saputo che è malata di cancro, ha intenzione di godersi fino all'ultimo la sua vita, perché, come dice lei stessa, «a volte per apprezzare la vita ci vuole un gran cambiamento». |
At that time, there were no printed bibles as we have today. | In quel tempo, non c’erano Bibbie stampate come le abbiamo oggi. |
The systemic destruction of a land to insure its subjugation. | La distruzione sistemica di un territorio per assicurarsi il suo soggiogamento. |
And the basic forces driving the transition — the political, material and technological exhaustion of the old capitalist system, and the irrepressible post-capitalist system which is emerging from it — are just as inevitable either way. | Vada come vada, le forze di base che guidano la transizione (l’esaurimento politico, materiale e tecnologico del vecchio sistema capitalistico, e l’inevitabile sistema post-capitalistico che emerge dalle sue ceneri) non si possono fermare. |
Video games. | - Videogiochi. No. Come cazzo fa ad essere un videogioco? |
You may request to correct any errors in your personal data. | L'interessato può chiedere la correzione di inesattezze nei suoi dati personali. |
Why don't you hold on to it for a few days, and if you get a chance, well and good, and if you don't, you don't. | Tenetelo per qualche giorno, e se ne avrete il tempo, bene, altrimenti... fa niente. |
It is a unique combination of technologies. | E’ un concentrato di tecnologia unico nel suo genere. |
It has been known for its fisherman for many years, and today offers accommodation and a few taverns that serve excellent fish... | Noto per i suoi pescatori da molti anni, oggi offre alloggi e alcune taverne che servono ottimo pesce su una lunga spiaggia... |
Are you going to jump ship and bugger off to Rome? | Ha intenzione di cambiare rotta e andarsene a Roma? No. |
I have lived through a long life, and now for the first time I have met what I sought--in you. | Ho vissuto una lunga vita e, adesso, per la prima volta ho incontrato in voi quello che cercavo. |
Mahjong is a popular game that originated in China. It is commonly played by four players. The game and its regional variants are widely played throughout Eastern and South Eastern Asia and have a small following in Western countries. Mahjong is similar to the Western card games like rummy, mahjong is a game of skill, strategy, and calculation and involves a degree of... | Mahjong è un gioco popolare che ha avuto origine in Cina. È comunemente giocato da quattro giocatori. Il gioco e le sue varianti regionali sono ampiamente diffusi in tutta l'Asia orientale e sud-orientale e hanno un piccolo seguito nei paesi occidentali. Il Mahjong è simile ai giochi di carte occidentali come il ramino, il mahjong è un gioco di abilità, strategia e calcolo e... |
We love to absorb ourselves in its vibrant atmosphere. | Noi amiamo noi stessi di assorbire nella sua atmosfera vibrante. |
Mr President, many thanks for listening to my important remarks so late in the day. | Signor Presidente, la ringrazio per essere disposto a quest'ora così tarda ad ascoltare le mie importanti dichiarazioni. |
How about we talk to your nice governor? All right. | E se facciamo una chiacchierata con quel suo simpatico governatore? |
But, by His crucifixion, the ancient cult of the temple was abolished, and at the same time, it was led to its fulfillment. | Per mezzo della Sua crocifissione, però, l'antico culto del tempio venne abolito e, contemporaneamente, fu portato al suo compimento. |
Mr President, there are two particularly important issues to be debated at the Helsinki Summit: Union enlargement and setting the IGC in motion. | Signor Presidente, due sono le questioni di grande importanza al Consiglio europeo di Helsinki: l'allargamento dell'Unione europea e la Conferenza intergovernativa. |
In addition, it is his third work in which the drama and dynamic is not centered on a single figure. | Inoltre, lo è il suo terzo lavorare in cui la dramma e dinamico non lo è centrato su un cifra singola . |
Released on 3 November 2017, it's his sixth album for Warp Records and his first entirely ambient record. | Rilasciato il 3 novembre 2017, è il suo sesto album con l'etichetta Warp Records e il suo primo disco interamente ambient. |
Once installed in the capital Kinshasa, the new President, anxious to rid himself of the increasing influence exercised by these two neighbouring nations, decided to attack his old allies. | Una volta installato nella capitale Kinshasa, il nuovo Presidente volle però liberarsi della crescente influenza esercitata dai due vicini sul suo paese e decise quindi di attaccare i suoi ex alleati. |
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept Read MorePrivacy & Cookies Policy | Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando su qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie.Accetto Privacy & Cookies Policy |
Mr Gutiérrez (Escalona, Spain, 1982) is a member of the Spanish Socialist Workers' Party PSOE and until now he was a member of the city hall assembly of his hometown, Escalona. | Gutiérrez (Escalona, Spagna, 1982) è un membro del Partito socialista dei lavoratori PSOE e fino ad oggi è stato membro del consiglio municipale della sua città natale, Escalona. |
I’m sorry but I’m unable to do so. I receive many requests for quotes and it would be impossible for me to contact back each hesitant couple. | Mi dispiace ma questo non è possibile, ricevo molte richieste di preventivo e sarebbe impossibile per me ricontattare le coppie indecise. |
See me in my office later. | Dopo passa dal mio ufficio. |
It is true, Clenbuterol Hydrochloride does have a slight anabolic character however its hardly enough need to supplement with it. | È vero, che clenbuterolo cloridrato possiedono una natura anabolizzante lieve ma sua difficilmente una ragione sufficiente per integrare con esso. |
Str8 bodybuilder stroke and shot in his mouth Big cock / Bodybuilder | Str8 bodybuilder corsa e tiro in la sua bocca Cazzo grande / Culturista |
Abandonment of a patient. | Cosa significa? |
At the 12% of moisture content, its specific weight could be value of about 700 Kg/mc. | Al 12 % di umidità il suo peso specifico può essere valutato su 700 Kg/mc. |
So in a case with undersized grades of tomatoes to you to solve, tie up bushes or not. | Dunque in un caso con gradi mingherlini di pomodori a Lei per risolvere, leghi cespugli o no. |
The Indian is already going home, the glorious day has arrived... | L'indio già ritorna a casa sua, è arrivato il giorno di gloria... |
The Court affirmed that an asylum seeker is entitled to plead in an appeal against a decision to transfer him the incorrect application of one of the criteria for determining responsibility laid down in Chapter... | La Corte ha affermato che un richiedente asilo pu invocare nell ambito di un ricorso proposto avverso una decisione di trasferimento adottata nei suoi confronti l errata applicazione di un criterio di competenza di cui... |
The concept of an ‘institution for the poor’ was a thorn in the side for Heinrich Zschokke, the current government commissioner of Lucerne, Zschokke Anmerkung was unable to use Pestalozzi's activity as propaganda for the new government as criticism of this work was too general. | Probabilmente per il commissario del governo di allora a Lucerna, il famoso Heinrich Zschokke, l’istituto per poveri nel suo campo di influenza era una spina nel fianco, poiché la critica a Pestalozzi era così generalizzata che egli non poteva più utilizzare le sue attività come propaganda per il nuovo governo. |
The model and driver Rebecca de Alba is admitted to a hospital in Mexico City, after having been the victim of a car accident, which caused a fracture of the skull and jaw. Through her social network Twitter, Rebecca wrote: "The person who hit us was on the run. It left me with a broken skull and jaw. The eardrum of one of my ears burst. I have a neck fissure and multiple blows. " Read More | La modella e autista Rebecca de Alba è ricoverata in un ospedale di Città del Messico, dopo essere stata vittima di un incidente automobilistico, che ha causato una frattura del cranio e della mascella. Attraverso il suo social network Twitter, Rebecca ha scritto: "La persona che ci ha colpiti era in fuga. Mi ha lasciato con un cranio e una mascella rotte. Il timpano di uno dei miei orecchi è esploso. Ho una fessura per il collo e molti colpi ". Per Saperne Di Più |
aamTECH.net and its suppliers and licensors hereby disclaim all warranties of any kind, express or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement. | Giuffre ‘Basilicata e i suoi fornitori e licenziatari con la presente declinano tutte le garanzie di qualsiasi tipo, esplicite o implicite, incluse, senza limitazioni, le garanzie di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare e non violazione. |
then this exclusive residence is for you! | Allora questa esclusiva residenza è per voi! |
Your personal data may be disclosed to any qualified persons who provide instrumental or additional services to the Data Controller for the purposes mentioned above in paragraph 1, including individuals and businesses who manage and/or participate in the management and/or maintenance of our websites and electronic and/or telematic instruments we use, including the shipping and/or delivery of products. | I Suoi dati personali potranno essere comunicati a eventuali soggetti qualificati che forniscano ai Titolari prestazioni o servizi strumentali alle finalità sopra indicate al punto 1, ivi compresi i soggetti e le società che gestiscono e/o partecipano alla gestione e/o alla manutenzione dei nostri siti internet e degli strumenti elettronici e/o telematici da noi utilizzati, ovvero alla spedizione e/o consegna dei prodotti. |
Budapest in all its glory | Budapest in tutto il suo splendore |
She was just wearing it. | Lo aveva indosso lei. |
However, Watson Law reserves the right to review materials posted to a Communication Service and to remove any materials in its sole discretion. | Tuttavia, DigitalMatica si riserva il diritto di revisare materiali inviati ad un Servizio di Comunicazione e di togliere qualunque materiale a sua unica discrezione. |
The organization officially became operational in November, when its council met for the first time. | L'organizzazione ha preso avvio ufficialmente in novembre in occasione della prima riunione del suo consiglio. |
Instead of obsessing about every little thing you and the people around you do, live your life and if you want to help change things, volunteer with an NGO, work on environmental projects, or campaigns. | Invece di essere ossessionati da ogni piccola cosa che voi e le persone intorno a voi, vivete la vostra vita e se volete aiutare a cambiare le cose, fate volontariato con una ONG, lavorate su progetti ambientali o campagne. |
It can also be made flat and used it as an interesting focal point for a bracelet, necklace, canvas shoes, bags, or any craft projects as you wish. | Può anche essere fatta piatta e lo usò come un interessante punto di riferimento per un braccialetto, collana, scarpe di tela, borse, o qualsiasi lavori di bricolage come si desidera. |
The Frenademez family manages the hotel joyfully and aren't tired to pursue their guests'well-being. | La famiglia Frenademez gestisce l'Hotel con molta gioia e non si stanca mai di garantire ospitalità e benessere ai suoi ospiti. |
Do you really think Tom is worried? | Pensa davvero che Tom sia preoccupato? |
Between 1999 and 2004, Romano Prodi was appointed President of the European Commission and following the ending of his term, he returned to Italian politics. In May 2006, Romano Prodi became President of the Council of Ministers, to be convened to form a government by the President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano, however, two years later submitted his resignation. | Tra il 1999 e il 2004 fu nominato Presidente della Commissione Europea e dopo la fien del suon mandato tornò alla politica italiana. Nel maggio del 2006 assunse la carica di presidente del consiglio dei ministri, dato che fu convocato a formare il governo dal presidente della Repubblica Italiana, Giorgio Napolitano nonostante due anni dopo prensentò le sue dimissioni. |
If he doesn't have free time, he doesn't have time to get on top of a woman! | Se lui non ha tempo libero, non ha il tempo di arrivare in cima a una donna! |
“Aim to help as many people as possible on a daily basis,” Sue said. | “L’obiettivo sta nell’aiutare ogni giorno il maggior numero di persone possibile,” ha detto Sue. |
The emotion to see the Villa in all its splendor, completely illuminated to welcome our party in that night, it makes our hearts throb... everyone thought there really was a magical atmosphere... | L’emozione di aver visto la villa in tutto il suo splendore, illuminata per ospitare la nostra festa quella sera ci fa ancora battere il cuore...a tutti è parso che ci fosse davvero un’atmosfera magica... |
To be sure, Jegu only replied roughly that he didn't know what she was talking about, but this answer made her feel all the more certain that it was he and nobody else. | Nella sua solita maniera brusca, Jegu le rispose che non sapeva di cosa stesse parlando, ma la sua risposta convinse ancor di più la ragazza che l'inatteso aiuto provenisse da lui. |
The Grote Markt, with its many pavement cafés, offers plenty of opportunities for good food or drink. | Il Grote Markt, con i suoi numerosi locali all'aperto, offre moltissime opportunità per degustare ottimo cibo e bevande. |
Whatever seems fresh, must also smell good. | Ciò che sà di fresco, deve anche profumare di buono. |
The same can be said of the conversion of the generated kWh to actual value. | Lo stesso vale per la conversione del kWh prodotto nel suo valore effettivo. |
Volkswagen recently debuted its 2017 e-Golf with a new 35.8 kWh battery pack that enables a range boost to now 124 miles on a single charge – up from the 83-mile range of the previous version. | Volkswagen ha recentemente debuttato con la sua e-Golf 2017 con una nuova batteria da 35,8 kWh che consente un’autonomia di 124 miglia con una singola carica (200 km), molto superiore all’autonomia di 83 miglia (134 km) della versione precedente. |
He owns near enough the whole village, apart from this place. | Quasi tutto il villaggio è suo, a parte questo posto. |
Nico’s ashes were buried in Berlin, in a small cemetery inside the Grunewald forest, near her mother’s grave, with the music of Desertshore on the background. | Le sue ceneri vengono sepolte a Berlino, in un piccolo cimitero della foresta di Grunewald, vicino alla tomba della madre. Sulle note di "Desertshore". |
He entered the Community at Sezano on September 2, 1926. | Fece il suo ingresso in Istituto a Sezano il 2 settembre 1926. |
From these humble origins, spices brought back to the country during the exploration and colonisation of the East Indies and the Far East helped shape what is regarded as 'typical' Portuguese cuisine which, conversely, also helped shape the cuisine in the regions under Portuguese influence, from Cape Verde to Japan. | Da queste umili origini, le spezie importate durante l'esplorazione e la colonizzazione delle Indie Orientali e l'Estremo Oriente hanno aiutato a dare forma a quella che si considera essere la cucina 'tipica' portoghese che a sua volta ha anche contribuito a plasmare la cucina nelle regioni sotto l'influenza portoghese, da Capo Verde al Giappone. |
I’ve seen it in the soldiers who re-enlist after losing a limb, and in those SEALs who charged up the stairs into darkness and danger because they knew there was a buddy behind them, watching their back. | Stanotte spero perché ho visto lo spirito dell’America in azione. L’ho visto nei proprietari di aziende a conduzione famigliare che preferiscono tagliarsi lo stipendo che lasciare a piedi i vicini, e nei lavoratori che si tagliano le ore di lavoro piuttosto che farlo perdere a un amico. L’ho visto nei soldati che si rimettono in lista dopo avere perso un arto e nei SEAL che fanno il loro dovere nel buio e nel pericolo perché sanno di avere un compagno che gli guarda la schiena. |
a lot of changes everyday on the web site, and I m definitly not sure if using WordPress is the best idea. I have already reached my limit in using the template Versatile for WordPress, but the author is replying to my “dumb question”, let’s cross the fingers. | un sacco di cambiamenti di tutti i giorni sul sito web, e io m sicuramente non certo se si utilizza WordPress è l'idea migliore. Ho già raggiunto il mio limite con il versatile modello per WordPress, ma l'autore sta rispondendo al mio “domanda stupida”, cerchiamo di attraversare le dita. |
But whenever their praise tempted Orem to be proud, to speak boldly with the other boys, or to presume a friendship with a priest, he felt himself slip helplessly forward into a pool of water, felt his lungs wrench at him in a desperate plea for air, and he could not speak. | Ma ogni volta che le loro lodi tentavano Orem a essere orgoglioso, a parlare spavaldamente di fronte agli altri ragazzi, o a presumere un’amicizia con un prete, lui si sentiva scivolare inerme verso una pozza d’acqua, sentiva i suoi polmoni urlargli in una disperata richiesta di aria, e non riusciva più a parlare. |
COME BET: In craps, similar to a pass-line bet, but made after the shooter has established his number. | Come Bet: In craps, vicino ad una scommessa pass-line, ma effettuata dopo la sindrome di Hurler ha stabilito il suo numero. |
It was later revealed that the rest of the funds came from the $1.2 million he had embezzled during his 13 years of public service. | Successivamente fu rivelato che il resto dei fondi proveniva dai 1,2 milioni di dollari che aveva indebitamente sottratto durante i suoi 13 anni di servizio pubblico. |
They can prolong their lives and perform awesome magical feats. | Passa le giornate a mangiare i suoi magic beans. |
Our latest addition to the reboon product family was the booncover: The evolution of the booncase, and therefore the new and improved successor to the universal tablet cover. Its features included optimized dimensions, three different sizes and four colour options – something to satisfy every taste. | La nostra ultima aggiunta alla famiglia di prodotti reboon era il booncover: l’evoluzione del booncase, e quindi il nuovo e migliorato successore della custodia universale per tablet. Le sue caratteristiche comprendevano dimensioni ottimali, tre diverse dimensioni e quattro opzioni di colore, in grado di soddisfare ogni gusto. |
You also should keep the flies, knives, and baskets for your purpose. A leader and a line have also to be kept with you. | Anche dovreste mantenere i mosche, le lame ed i cestini per il vostro scopo. Un capo e una linea hanno inoltre essere mantenuti con voi. |
But Satan will soon reveal his true colors. | Ma Satana rivelerà presto i suoi veri colori. |
Their spatial qualities rarely define the functions of its parts and its buildings. | Le funzioni delle sue parti e dei suoi edifici raramente sono individuabili, attraverso le loro qualità spaziali. |
Its combination of active ingredients and the scientific approach of Keynaut, Royal Night cream provides a global solution on aging, favoring the production of Youth proteins in our skin. BENEFITS | La sua combinazione di principi attivi e l’approccio scientifico di Keynaut, la crema Royal Night fornisce una soluzione globale sull’invecchiamento, favorendo la produzione di proteine giovanili nella nostra pelle. |
I can't tell, sir. | Dove sono? Non so dirglielo, signore. |
What Miss Denise, and her girls, of course, have illustrated for us today, is that we must not rest on our laurels. | Cio' che Miss Denise, insieme alle sue ragazze, ci hanno dimostrato oggi, e' che non dobbiamo riposare sugli allori. |
One must take advantage of this crucial moment to carry out radical choices that involve very important social aspects, bringing human activities within an acceptable limit, such as reducing working hours, erasing unnecessary work, or renouncing the privileges enjoyed by people in power that make them profitable, but harmful to the community as a whole. | Bisogna approfittare di questo momento cruciale per portare avanti scelte radicali, che coinvolgono aspetti sociali importantissimi, riportando le attività umane entro un limite accettabile, come la riduzione degli orari di lavoro, la cancellazione di lavori inutili, od il mantenimento di privilegi goduti da persone in posti di potere che ne traggono lauti guadagni, innecessari e dannosi alla comunità nel suo complesso. |
If a light source control gear is used, which is not part of the LED module it shall be marked with its specific identification code(s), the rated input voltage and wattage. | Se viene usato un dispositivo di regolazione della sorgente luminosa non facente parte del modulo LED, si indicherà il suo codice specifico d’identificazione nonché la tensione d’ingresso e la potenza nominali. |
Florence celebrates her arrival to this world the day before, September 7th, with a great party, called Festa della Rificolona.The Florentines cross the town on foot carrying paper lanterns, lit from inside with candles. | Firenze celebra il suo arrivo in questo mondo il giorno prima, 7 settembre, con una grande festa, chiamata Festa della Rificolona.I fiorentini attraversano la città a piedi portando lanterne di carta, illuminate dall'interno con le candele. |
A few years ago I wrote a post with some suggestions to be an ideal guest, but today I’ll show you a nice idea that I think will make your next visiting friends very happy. | Già qualche anno fa avevo scritto un post con alcuni suggerimenti per essere un ospite ideale, oggi invece vi faccio vedere un’idea carina che secondo me farà felici i vostri prossimi amici in visita. |
Alexa history shows how the alexa rank of fondationolangiwosho.net has varied in the past, which in turn also tells about the site visitors. | Alexa storia mostra come il rank di Alexa di fredmeyercoupons.com è variato nel passato, che a sua volta racconta anche i visitatori del sito. |
You are of age he said, and there is no law to stop 'Lei è maggiorenne' le ha detto'e non c'è nessuna legge che glielo
She is younger. Lei e' piu' giovane.
a) which is independently developed by the receiving party or its affiliated companies; or a) che sono sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente o dalle sue affiliate; o
If I can't take the world with me, you will have to do. Se non posso portare il mondo con me, voi dovrete bastare.
You can easily find for yourself, what the super rich plan for us on the Internet, Potete voi stessi chiaramente trovare sull’Internet il piano dei super ricchi,
You know why they smell? Sa perché puzzano?
Don't worry, we'll help you. - Un taglierino. - Ehi. Ci serve un taglierino.
First of all I think it's necessary to thank Ernesto from the bottom of my heart: with his simplicity and his extraordinary spontaneity he has taken us around and guided us for ten fantastic days to the discovery of a corner of Brazil. © Chiara Montalbetti Credo sia innanzitutto necessario ringraziare di vero cuore Ernesto: con la sua semplicità e con la sua straordinaria spontaneità ci ha accompagnati e guidati per dieci fantastici giorni alla scoperta di un angolo di Brasile.
Why Choose Light Gauge Steel Structure ? Perché scelga la struttura d'acciaio del calibro leggero?
CDV:So, turning to the choice of the knife from among all the knives that were in Sollecito's house, this once again evaluation of compatibility on the basis of his [your?] experience, in reality he had not even seen the body, neither you nor Finzi? CDV:Quindi tornando alla scelta del coltello fra tutti i coltelli che erano nella casa del Sollecito, questo di nuovo valutazione di compatibilità in base alla sua esperienza, in realtà non aveva neanche visto il corpo, né lei né il Finzi?GCM:No, scusi...
Welcome to choose our products, we will definitely offer you the good price and best service, thanks. Benvenuti a scegliere i nostri prodotti, vi offriremo sicuramente il buon prezzo e il miglior servizio, grazie!!! 😊
Charges in relation to new routes L'AEA fa notare la necessità di adottare un quadro vincolante a livello europeo per il settore aereo nel suo complesso, al fine di prevenire le sovvenzioni incontrollate e garantire la concorrenza tra gli operatori economici.
Reid: Diamond White – gave no reason, though effectively backed his own act, Vino Alan L.A. Reid: Diamond White, per salvare il suo artista, Vino Alan;
Alexa history shows how the alexa rank of utsar.com has varied in the past, which in turn also tells about the site visitors. Alexa storia mostra come il rank di Alexa di yamatele.com è variato nel passato, che a sua volta racconta anche i visitatori del sito.
Maybe that is you! E che si fa aux toilettes?
YAGER was most recently recognized for its gripping military shooter Spec Ops: The Line . www.yager.de   Negli ultimi anni YAGER à ̈ stata apprezzata soprattutto per il suo coinvolgente sparatutto militare Spec Ops: The Line. www.yager.de  Â
Why are his hands chained? Perchè ha le mani legate?
I think she's proven where her loyalty lies. Penso che stia dando prova di dove stia la sua lealta'.
A few weeks ago, she went to Ibiza with her friends, leaving me to deep clean the flat. Qualche settimana fa... e' andata a Ibiza con le sue amiche... mentre a me ha fatto fare grandi pulizie a casa.
There are those who think that we should go out and struggle for the teachers. C’è chi pensa che dobbiamo uscire e andare a lottare per i maestri e le maestre.
Judging from the descriptions and pictures in the internet, zippo fits this description. Only here at some pictures, the inscriptions on the inside (left to right) are located relative to the location lighters - if you hold the lighter vertically, and in some there are inscriptions (left to right) if you hold the lighter horizontal. A giudicare dalle descrizioni e le immagini in internet, zippo corrisponde a questa descrizione. Solo qui in alcune foto, le iscrizioni al suo interno (da sinistra a destra) si trovano rispetto agli accendini percorso - se si tiene l'accendino in verticale, e in alcune iscrizioni ci sono (da sinistra a destra), se si tiene l'accendino orizzontale.
During its long activity, the group has been exhibiting in more than thousand shows thank to the collaboration of all its components (about forty people), exporting the best of folkloristic heritage of Friuli in Italy, Europe and overseas (USA, Canada and Argentina). Il Gruppo nei suoi cinquanta anni di storia ha presentato in centinaia di spettacoli in Italia, in Europa, e oltre oceano in Canada, Stati Uniti e Argentina, il meglio del patrimonio folcloristico del Friuli, grazie all’impegno di una quarantina di elementi, tra cui una apprezzatissima orchestra.
We were not obliged to do so by the tripartite committee. Mi chiedo se Lei non possa venirmi incontro a proposito di un problema che riguarda il cibo offerto al personale e ai deputati durante la pausa della colazione.
The beautiful two-storey neo-classical houses with the brightly painted doors, the wooden balconies and the tiled roofs along with the imposing domes of the churches, bear witness to the island’s glorious past. Le pittoresche casette neoclassiche a due piani, con i loro portoni colorati, i balconi lignei e i tetti in ceramica, così come le imponenti cappelle delle chiese, si ergono a testimonianza del suo glorioso passato.
Aubrey gets hot to trot too enjoying her girl’s nyloned feet on her hardening nipples and vise versa. Aubrey si scalda al trotto anche godere i piedi nyloned della sua ragazza sui capezzoli indurimento e viceversa.
Danny says it's amazing. It's his favorite. Uh, duly noted. Danny dice che e' fantastico, e' il suo preferito.
Even though her mother, Antonella Esposito, a psychotherapist, knew nothing about rare diseases, let alone Noonan syndrome, she knew something was wrong. Sebbene sua madre, Antonella Esposito, una psicoterapeuta, non sapesse nulla di malattie rare, tantomeno della sindrome di Noonan, aveva intuito che c'era qualcosa che non andava.
As I say, therefore, on 22 April 1982 Parliament unanimously called for immediate action on these two points because, Mr President, these human beings have already begun to die as a result of a murderous, neo-Nazi policy. Rallias. - (GR) Signor Presidente, il Parlamento all'unanimità nella sua votazione del 22 aprile ha chiesto al Consiglio di dare immediate direttive alla Commissione per l'avvio dei negoziati con la Repubblica di Cipro per la seconda fase, ossia il rinnovo e l'ampliamento degli accordi commerciali.
Challenge The electronics distribution business is highly competitive and Gruppo Giovannini needed to make optimal trade-offs between working capital and service levels for their large, ever-changing product range, and to manage an increasing number of long-tail demand items. Il settore della distribuzione elettrica è molto competitivo e Gruppo Giovannini doveva trovare l’equilibrio ottimale tra capitale circolante e livello di servizio per la sua gamma di prodotti vasta e in continua evoluzione, e gestire un numero sempre maggiore di articoli a coda lunga.
As far as the Commission is aware, only the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) among International Financial Institutions is presently pursuing an active lending policy from its ordinary resources on completion and upgrade of nuclear plants. Per quanto è noto alla Commissione, tra le istituzioni finanziarie internazionali soltanto la Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo (BERS) sta applicando attualmente una politica attiva di prestiti, tramite le sue risorse ordinarie, per l'ottimizzazione e l'ammodernamento delle centrali nucleari.
He has no idea she's into him. Non si rende conto che lei gli va dietro
Unequivocally we’re talking about Antonio Raffaele, Best Chef of the Year in 2008, award-winner and admired for its extraordinary cuisine that combines the Mediterranean flavoursand international notes. E’ inequivocabilmente Antonio Raffaele, Miglior Chef dell’anno nel 2008, pluripremiato e ammirato per la sua straordinaria cucina che coniuga caratteri mediterranei con note di internazionalità.
In many cases it is in fact access, and in these cases organisations can, for example, charge interest rates and fees on loans that can more effectively cover their operational costs and loan losses; In molti casi è in effetti l'accesso e in questi casi le organizzazioni possono per esempio caricare i prestiti dei tassi d'interesse e dei compensi, ciò che può più efficacemente coprire i loro costi operativi e le peridite sui prestiti;
It is bad form, Mr Barbi, to table such motions in the House without having consulted members of this delegation, not to speak of its chairman. È scorretto, onorevole collega Barbi, presentare delle proposte di risoluzione senza aver prima consultato i membri della delegazione competente, per non par lare del suo presidente.
Kartell is counting the hours and presents its first wall clock. Kartell conta le ore e presenta il suo primo orologio da parete.
For each of his successful performance of the player can receive a reward in the form of virtual currency - gold. Per ciascuna delle sue performance di successo del giocatore può ricevere una ricompensa sotto forma di moneta virtuale - oro.
1939 was a dreadful year for humanity, but a great one in Hollywood that reached the top of its Golden Age. Il 1939 è stato in anno terribile per il mondo intero, ma una grande annata per Hollywood, il momento di massimo splendore della sua Età dell’Oro.
The equipment sector is growing in importance and complexity (it represents an ever greater part of an aerospace system's value and 30% of the total employment in the aerospace sector), but without successful European platforms its long-term future would be compromised. Il settore dell'equipaggiamento sta aumentando di importanza e complessità (rappresenta una percentuale sempre maggiore del valore di un sistema aerospaziale e il 30% dell'occupazione totale nel settore aerospaziale), ma senza valide piattaforme europee il suo futuro a lungo termine sarà compromesso.
This is just one of the possibilities you will have among your options for a ceremony location, each having outstanding beauty and individual character. Questa è solo una delle possibilità che trovate tra le nostre alternative per le location possibili per la cerimonia, ognuna con la sua strepitosa bellezza e il carattere peculiare.
If he finds his people and leads them here, we'll have a war on our hands. Se dovesse trovare la sua gente e portarla qui... ci ritroveremo in guerra.
You want to have your luggage delivered to Brunei? Desiderate che il vostro bagaglio venga spedito in Brunei?
However, High Temperature Coatings Blog reserves the right to review materials posted to a Communication Service and to remove any materials in its sole discretion. Tuttavia, Dr. Umberto Pivetta - Geologo - Vicenza si riserva il diritto di revisore materiali inviati ad un Servizio di Comunicazione e di togliere qualunque materiale a sua unica discrezione.
Attracted to you? Attratto da lei?
What you need to know before you take Senshio Do not take Senshio Cosa deve sapere prima di prendere Senshio Non prenda Senshio
I guess. Hey, I want to stage another fight night next week. Go around to the dojos, round up some more scrappers, all right? Ehi, la prossima settimana voglio organizzare altre cinque serate, gira per le palestre e raduna qualche altro litigioso, va bene?
- He rid himself of his goodness by passing it into her. Si e' liberato della sua bonta' attraverso di lei.
Um, well, you know, she's delirious. Ehm, be', sa, stava delirando.
export of those items to that final destination is subject to an authorisation requirement pursuant to Articles 3, 4 or 8 in the Member State from which the items are to be transferred, and such export directly from its territory is not authorised by a general authorisation or a global authorisation, l’esportazione dei prodotti verso detta destinazione finale è soggetta ad autorizzazione nello Stato membro dal quale i beni devono essere trasferiti, a norma degli articoli 3, 4 o 8 e tale esportazione direttamente dal suo territorio non è consentita da un’autorizzazione generale o globale,
- If you know several languages, can do some translations of his message. - Se si conosce diverse lingue, possono fare alcune traduzioni del suo messaggio.
3. The Office shall be represented by its President. Article 116 3. L'Ufficio è rappresentato dal suo direttore esecutivo. Articolo 143
The announcement of the divorce from Cécilia was published by Libération, the newspaper of his friend Édouard de Rothschild, to cover up the demonstrators’ slogans during a day of general strikes. L’annuncio del divorzio con Cecilia era mediato dal rilascio, il libro del suo amico Edouard de Rothschild, per coprire gli slogan dei manifestanti in una giornata di sciopero generale.
If we provide you with a user ID and password to enable you to access restricted areas of our website or other content or services, you must ensure that that user ID and password is kept confidential. Se Gavia le fornisce un ID utente e una password per consentire di accedere alle aree riservate di questo Sito o altri contenuti o servizi, lei deve assicurarsi che l'ID utente e la password rimangano confidenziali.
It is not compulsory for you to happen just like me (to ask you the code captcha) Non è obbligatorio per voi capita proprio come me (per chiedere il codice captcha)
Autodesk Advance Steel provides an efficient method of processing the changes during the review stage due to its revision tracking methods automatically controlled directly from the model. Autodesk Advance Steel fornisce un metodo efficiente per il processo delle modifiche durante la fase di revisione grazie ai suoi criteri di tracciamento delle revisioni controllate automaticamente direttamente dal modello.
The spinoff is practical progress, of benefit both to industry and society, says CERN. La trasmissione televisiva paneuropea è ritenuta il coronamento di due anni di campagna di sensibilizzazione condotta dalla DG XIII, essenzialmente tramite il suo Ufficio per la promozione della società dell'informazione (ISPO).
If you plan repair in a nursery and do not know how to equip the dwelling for the son or the daughter that everything was cozy, convenient and interesting, this article InfoAdvisor.net, perhaps, it will be to you useful. Before starting practical steps and actions, it is necessary to be prepared well theoretically, to write down everything, to find out, count ... Se progetta la riparazione in una camera dei bambini e non sa come equipaggiare l'abitazione per il figlio o la figlia che tutto è stato accogliente, conveniente e interessante, questo articolo InfoAdvisor.net, forse, sarà a Lei utile. Prima di iniziare passi pratici e le azioni, è necessario esser preparato bene teoricamente, annotare tutto, scoprire, contare ...
Model M521 is useful in all cases we need to control and protect single pump managing its turn-on and turn off by different electric installations. Il modello M521 è utile in tutti i casi che dobbiamo controllare e proteggere la singola pompa che dirigiamo la sua eccitazzione e spegnere tramite le installazioni elettriche differenti.
Throughout their travels, the boy, at the company of his dog, often quotes or mentions fictional B movies that relate to their current situation. Durante il loro viaggio, il ragazzo cita spesso o menziona dei finti B-movie che si relazionano alla sua situazione corrente.
This way, you always have a window or aisle seat! In questo modo, le garantiamo sempre un posto vicino al finestrino o al corridoio!
Located a few kilometers from Alghero, the fraction of Fertilia has become in recent years the door of island tourism thanks to its airport, landing preferential low cost airlines that have made Sardinia destination of their trips. Situata a pochi chilometri da Alghero, la frazione di Fertilia è diventata in questi ultimi anni porta del turismo isolano grazie al suo aeroporto, sbarco preferenziale delle compagnie low cost che hanno fatto della Sardegna meta dei loro viaggi.
For example there's a maternity benefit of $200 to help a seafarer and his family. Per esempio, c'è una indennità per maternità di 200 Dollari per aiutare il navigante e la sua famiglia.
K. whereas President Ali Abdullah Saleh, who has been ruling the country for 32 years, has promised to step down in Yemen; whereas, however, the President has not taken any serious steps to fulfil his promises of a peaceful democratic transition so far, K. considerando che il presidente dello Yemen, Ali Abdullah Saleh, che governa il paese da 32 anni, ha promesso di dimettersi e che, tuttavia, non ha finora adottato alcuna misura concreta per mantenere le sue promesse di una transizione democratica pacifica,
He has literally to ask for Grace out of the deep anguish of his heart...3.2.9.67, Excerpt• Mail 1 Feb 2011∫Whatever helps to lead him out of the ego's tyranny, be it an idea or a situation, an induced mood or a particular service, is worth trying. Egli deve letteralmente chiedere di ottenere la Grazia, dal profondo dell'angoscia del suo cuore...3.2.9.67, Estratto• Mail 1 feb 2011∫Qualsiasi cosa possa servire a condurlo fuori dalla tirannia dell'io, fosse un'idea, una situazione, un umore indotto o un servizio particolare, vale la pena di tentare.
Once you see the area you will surely like it. The property we offer to you consists of an old adobe two storey house and a garden of 900 sq.m planted with vines. The house provides 100 sq.m living area distributed between seven rooms. Una volta Lei vede l'area che Lei vuole piacersi certamente proprietà it.The che noi offerta a Lei consista di un adobe vecchio due casa di piano ed un giardino di 900 sq.m abbia piantato con le viti. La casa fornisce 100 sq.m vivendo l'area ha distribuito tra sette stanze.
The EEIG is intended to facilitate its members' activity, both in their respective countries and internationally (particularly in Eastern European and Mediterranean countries), through the development of an offering of services for SMEs, and participation in major financial projects sponsored by EU programmes. Il GEIE ha lo scopo di favorire l attività dei suoi membri, sia nei territori di loro competenza che all estero (con particolare riguardo ai Paesi dell Europa dell Est e del Mediterraneo), attraverso lo sviluppo di un offerta di servizi alle PMI, nonché la partecipazione diretta a progetti rilevanti finanziati dai programmi comunitari.
In a letter left on the table, she tells him that she has run off with his editor. Sul tavolo campeggia una lettera in cui lei gli comunica la sua fuga con l'editore di lui.
Over 0.5 Nordia Jerusalem have over 0.5 goals in 100% of their games in the last 2 months (total games 6). Over 0.5 Nordia Jerusalem ha più di 0.5 goal in 100% delle sue partite negli ultimi 2 mesi (Totale partite 6).
Her meaning to many immigrants meant times for new beginnings, hope, success and freedom. Il suo significato per molti immigrati significava tempi per nuovi inizi, speranza, successo e libertà.
On April 10, 2016, the ship anchored off Kandla in India and was from 13.04.2016 to 22.04.2016 in the port of Kandla, to go to anchor again on April 25, 2016 on the outer road from Kandla. Il 10-04-2016 la nave si trova alla fonda di Kandla, India dove per circa 9 giorni rimane ormeggiata nel porto, probabilmente per scaricare il suo ultimo carico.
Seatwave does not accept any responsibility or liability for the privacy practices of such third party web sites and your use of such web sites is at your own risk. Seatwave non assume alcuna responsabilità per le pratiche in materia di privacy seguite all'interno di tali siti web appartenenti a soggetti terzi e, conseguentemente, l'utilizzo di tali siti web è a Suo rischio e pericolo.
Amigas Vecinas Host is providing these links to you only as a convenience, and the inclusion of any link does not imply endorsement by Amigas Vecinas Host of the site or any association with its operators. NO UNLAWFUL OR PROHIBITED USE CSI Comitato Provinciale di Treviso fornisce tali link solamente come vantaggio, e l’inclusione di link non implica riconoscimento alcuno da parte di CSI Comitato Provinciale di Treviso del sito o di qualunque forma di associazione con i suoi gestori.
A free citizen, he does not want to become a prisoner and his whole life bears witness to this unquenched desire to go beyond limits. Cittadino libero, egli non vuole esserne prigioniero, la sua intera vita testimonia l'insopprimibile desiderio di oltrepassare i confini.Confini nazionali oltre che artistici.
To browse all of the best lotto ticket sites available for you, see our list: Samoa Lotto. Per vedere tutti i migliori siti del lotto disponibili per voi, consultate la nostra lista: Samoa lotto.
. Mr President, I am sure all Members, as well as the President, will be aware of the significance of this debate. . – Signor Presidente, sono certo che tutti gli onorevoli deputati e il Presidente stesso sono consapevoli del significato che riveste il dibattito in oggetto.
It is clear that an EU strategy for reforming the UN system is largely aimed at safeguarding European, rather than global, interests. – Signor Presidente, desidero anzitutto ringraziare il relatore, onorevole Laschet, per la sua opera.
This is part of the digital literary and this must be explained and developed to fit her needs. È parte del nostro progetto di alfabetizzazione digitale, quindi tutto ciò va spiegato e sviluppato, in modo da adattarsi ai suoi bisogni.
Thus, they attained the Torah, wrote books that reflected its attributes and laws and most importantly—the direction it shows us. Perciò conseguirono la Torah, scrissero libri che riflettevano le sue caratteristiche e le sue leggi e, cosa più importante, la direzione che ci mostra.
6.This video door phone with 7 LCD screen, 1/4" CMOS camera has functions of monitoring, calling, speaking and unlocking, it's a great gift for you. | il video telefono della porta 6.This con 7" schermo LCD, 1/4" macchina fotografica di CMOS ha funzioni di monitoraggio, chiamando, parlante e sbloccando, è un grande regalo per voi. |
Born in 1971, Gerlach has been a font designer since she became interested in typography while studying visual communication at the Kunsthochschule Berlin Weissensee (Berlin Weissensee School of Art). | Nata nel 1971, la Gerlach è una font designer fin dal suo interesse per la tipografia quando studiava visual co mmunication alla Kunsthochschule Berlin Weissensee (Weissensee, Scuola di arte di Berlino). |
You will be delighted and satisfied. | Noi vi stupiremo, voi sarete soddisfatti. |
I bet they're in her drawer in her bedroom at home. | Scommetto che si trovano nel cassetto della sua camera. |
Admittedly, it can take a long time to hack your way to a completely free vacation or international first class flight. Cheaper economy flights can go as low as 15k Miles, while Business can start at around 75k Miles. | per ammissione, può richiedere molto tempo per incidere il vostro modo di una vacanza completamente libero o internazionale di volo di prima classe. voli economy più economici possono andare a partire da 15k Miles, mentre Business può iniziare a circa 75k Miles. |
I feel like I'm at my first junior-high mixer. | Wow. E' imbarazzante. Mi sento come al mio primo ballo delle medie. |
It was from his father that Leech inherited his skill with the pencil, which he began to use at a very early age. | Fu proprio dal padre che Leech ereditò il suo talento per il disegno, che iniziò a sviluppare sin da bambino. |
Does the Council have information on how many Member States have drawn up regulations at national level to govern the functioning of the early warning system? | Può il Consiglio far sapere se dispone di informazioni sul numero di Stati che hanno elaborato norme interne per l'organizzazione del cosiddetto test di allarme rapido? |
And, gentlemen, the evidence is in front of your very eyes because it takes a very strong man to realise and admit the error of his ways. | E, signori, la prova e' sotto i vostri occhi! Perche' solo un uomo molto forte puo' capire e ammettere gli errori delle sue azioni! |
Peter Pan, because you can’t go that further mile if you aren’t moved by a happy thought that will make you fly. | Peter Pan perché non si va oltre se non c’è un pensiero felice che ci fa volare, prendete il vostro e puntate in alto. |
The film will be posted on Chanel News on May 8th at the same time as its premiere in Singapore, the destination chosen by Karl Lagerfeld for his upcoming Cruise fashion show. | Il film sarà pubblicato su Chanel News l'8 Maggio, in contemporanea con la sua proiezione in anteprima a Singapore, meta scelta da Karl Lagerfeld per la sua prossima sfilata Crociera. |
Visit the bustling village of Hyannis in Barnstable, with its array of shops, galleries, restaurants and nightspots. | Visiti il vivace villaggio di Hyannis a Barnstable, con la sua vasta scelta di negozi, gallerie, ristoranti e locali notturni. |
As a user, I don’t have to worry about anything, as this process is performed automatically; when the terminal regains good coverage, the data will be synced, either through the mobile or Wi-Fi network. | Io come utente non deve preoccuparsi di nulla, perché questo processo avviene automaticamente e non appena il terminale ha una buona copertura, i dati si sincronizzeranno. Sia attraverso la rete mobile o Wi-Fi. |
This path lead us from the birth of a man to his inclusion in the space and society. This is exactly what the exhibition on a man and his connections with the society, family, country and himself is about. And Alexandrian women are also included there. | E questo è il tema principale della mostra: è una mostra dell’uomo e dei suoi legami in società, in famiglia, con lo stato e con se stesso. E lì c’erano anche loro – le aleksandrinke. |
Hand-shaking among people, that is, contact and hand-shaking among ordinary people, can indeed transmit karma. | Darsi la mano fra la gente, cioè, il contatto e darsi la mano fra la gente comune può davvero trasmettere karma. |
And she's never seen the show. | E lei non ha mai visto il programma. |
She knows it, that's the trouble. | E lo sa, è questo il problema. |
She immediately offered me warm milk with biscuits and continued to offer me food and drinks throughout the duration of my stay. | Lei subito mi ha offerto latte caldo con biscotti e ha continuato a offrirmi cibo e bevande per tutta la durata del mio soggiorno. |
It has an extraordinary olfactory profile, made of mature red fruits and scents of withered flowers, of sweet spices, balm and vanilla. | Il suo profilo olfattivo è intenso, di frutta rossa matura e fiori passiti, di spezie dolci, balsamo e vaniglia. |
If, for one moment during all your speeches, you had found it in you to show us some small change of heart; if you had said: ‘ Yes, it is true that I took that decision, but it was a difficult one. | Se per un momento in tutti i suoi discorsi lei fosse stato capace di mostrarci un minimo ripensamento, se lei avesse detto: “ Sì, è vero che ho preso tale decisione, ma era una decisione difficile. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.