en
stringlengths 5
22.2k
| it
stringlengths 5
5.52k
⌀ |
---|---|
Clean water doesn't "simply" come out of the tap, but in most cases it has had a long journey.
|
L'acqua potabile non arriva "semplicemente" dal rubinetto , ma deve fare un lungo percorso.
|
In contrast, Mr Ejner Hovgård Christiansen (Soc/DK) said his Group would vote in favour, for despite its shortcomings the report rejected any European participation in SDL Mr Aldo Bonaccini expressed the same feeling for the Italian Communists, stressing the need to give an impetus to European technological research in the civil sphere.
|
Nello schieramento opposto Egner Hovgård Christiansen (Soc/DK) ha espresso l'appoggio del suo gruppo ad una relazione che, malgrado le lacune, respinge qualsiasi partecipazione europea all'SDI. Aldo Bonaccini (Comll) ha espresso una posizione analoga a nome dei comunisti italiani, sottolineando nel contempo l'opportunità di promuovere la ricerca tecnologica europea ad uso civile.
|
Your grandma used to work here, before she married your granda.
|
Vostra nonna lavorava qui, prima di sposarsi con il nonno.
|
His state of health was extremely worrying: severe skin infection, dehydration, anaemia, hypoglycemia...
|
Il suo stato di salute desta serie preoccupazioni: grave infezione della pelle, disidratazione, anemia, ipoglicemia...
|
He does love her back.
|
- Certo che la ama sua volta.
|
I wish you all a happy Sunday and a Christmas of hope, and filled with astonishment, the astonishment that Jesus gives us, filled with love and peace.
|
– e i fedeli di Parma. Auguro a tutti voi una buona domenica e un Natale di speranza e pieno dello stupore, dello stupore che ci dà Gesù, pieno di amore e di pace.
|
She loves foreign languages, and especially loves seeing how although there are many cultural differences, globally, human beings are all the same, everywhere.
|
Ama le lingue e, sostanzialmente, ama il mondo e crede che, sebbene ci siano tante differenze culturali a livello globale, gli esseri umani siano tutti uguali, ovunque.
|
Its habitat is rainforest, coastal bush and woodland areas.
|
I suoi habitat naturali sono la foresta pluviale, la boscaglia costiera e le aree boschive.
|
What happened to her usual bedroom eyes?
|
Cosa e' successo al suo solito sguardo provocante?
|
Why, she is fairly mine! Insomma lei è incinta.
| null |
Her is also the invention of olive oil, even today excellent product from Greece.
|
Sua è anche l’invenzione dell’olio d’oliva, ancora oggi prodotto d’eccellenza della Grecia.
|
From the very beginning his concert activities has received great public approval and critical acclaim in the exhibitions and shows in which he participated.
|
Fin dal principio la sua attività concertistica ha riscosso lusinghieri consensi di pubblico e critica nelle rassegne e manifestazioni a cui ha partecipato.
|
Safety is guaranteed by the delicacy of our products to protect the health of the operators involved in their use and handling.
|
sicurezza Sicurezza garantita dalla delicatezza dei suoi prodotti a tutela della salute degli operatori addetti al loro uso e manipolazione.
|
Detective Fusco, meet the Machine.
|
Detective Fusco... le presento la Macchina.
|
Don't you recognize a little turkish touch?
|
Lo riconoscete un tocco un pò turco?
|
Search for Snapchat of JHON J CAINDo you know snapchat of this person?
|
Ricerca lo Snapchat di JHON J CAINConosci lo snapchat di questa persona?
|
Republic, Liberec About With a plentitude of rooms, Clarion Grandhotel Zlaty Lev provides abundant choices.
|
Con un così elevato numero di camere, troverete sicuramente la camera più adatta a voi presso Clarion Grandhotel Zlaty Lev.
|
The adventure consists in walking along the course of a stream immersed in its fresh waters.
|
Le uscite consistono nel percorrere a piedi il corso di un torrente immersi nelle sue freschissime acque.
|
Nila is an alumna of the MASHLM program who implemented her thesis, demonstrating the impact of the program through cost savings that were re-invested into building capacity in the organization. Best Thesis Award
|
Relatore ospite dell’evento è stato Nilawaty Bahar, nella sua tesi, dimostrando così l'impatto del programma attraverso i risparmi sui costi che sono stati reinvestiti nella creazione di capacità nella sua organizzazione.
|
View the complete history of logon of any user in the domain i.e.) Be equipped with evidence when you question a suspect employee, Active Directory domain objects like computers, groups and other user accounts that the employee has administered, accessed or modified during his association.
|
Visualizzare la completa cronologia degli accessi di qualsiasi utente nel dominio i.e.) ovvero avere le prove su un eventuale dipendente sospetto, a oggetti del dominio Active Directory quali computer, gruppi e altri account utente che il dipendente ha amministrato o modificato oppure a cui ha effettuato l'accesso durante il suo periodo di lavoro.
|
He also spent time on the island of Malta.
|
È inoltre attestata la sua presenza sull'isola di Malta.
|
To rearrange photos on the page or to reposition a photo in its frame, drag the photo.
|
Per riorganizzare le foto sulla pagina o riposizionare una foto nel suo fotogramma, trascina la foto.
|
For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.
|
Poiché bisogna ch'egli regni finché abbia messo tutti i suoi nemici sotto i suoi piedi.
|
- And you let him.
|
- E lei gliel'ha lasciato fare.
|
Few people are aware of the second floor and, therefore, it is not crowded and its atmosphere is extremely intimate and private.
|
Pochi sono a conoscenza della sua esistenza e, per questo, è poco affollato e molto intimo.
|
Your Majesty, please.
|
No, Sua Maestà, la prego.
|
A key feature of telemedicine is its accessibility.
|
Una caratteristica fondamentale della telemedicina è la sua accessibilità.
|
Together with its vast range of yachting services and its prime position between the Ionian and Adriatic seas, Leuca marina offers all yachting enthusiasts, quality and courtesy. In the demanding world of yachting, punctuality, courtesy and a transparent and accessible price range make the port the ideal choice for all lovers of yachting.
|
Insieme alla sua ampia gamma di servizi per la nautica da diporto e la sua posizione strategica tra lo Ionio e l’Adriatico, la struttura portuale offre a tutti gli amanti della nautica da diporto, qualità gentilezza e cortesia. Il mondo della nautica da diporto è esigente, quindi puntualità, cortesia e una gamma di tariffe trasparenti e alla portata di tutti determinano la preferenza della clientela da diporto.
|
Thanks to the principles of the Alexander Technique and experience in its application to the teaching of the accordion, Kathleen Delaney and I had clarity on the fundamental issues of technical accordion, from the point of view of anatomy, physiology, ergonomics, in fact most scientific of personal insights which are usually proposed.
|
Grazie ai principi della Tecnica Alexander e all’esperienza nella sua applicazione all’insegnamento della fisarmonica, Kathleen Delaney ed io abbiamo fatto chiarezza sui fondamentali temi della tecnica fisarmonicistica, da un punto di vista anatomico, fisiologico, ergonomico, insomma più scientifico delle intuizioni personali che vengono di solito proposte.
|
Villa Spyros is a 3-star venue placed about 6 km from Akrotiri Archaeological Site. The hotel represents ancient architecture in Perissa.
|
Villa Spyros a 3 stelle vanta la posizione silenziosa vicino a Cantina che si trova a 4.3 km. L'hotel economico a Perissa attira gli ospiti con la sua architettura in stile antico.
|
You didn't think anybody would recognize the same fake accent you used in the beignet ads?
|
Non ha pensato che qualcuno avrebbe potuto riconoscere l'accento falso - che ha usato nella pubblicita' per Beignet?
|
Marcos was maybe thirteen, and so were you. — Accadde quando Marcos aveva circa tredici anni, e così voi, i suoi coetanei.
Do your ideas come from what? Dove e come nascono le sue idee?
I tried a million times. Quitting is easy... The hard part is not giving up! Can hypnosis help me quitting once and for all? Ci ho provato mille volte. Smettere è facile, la cosa difficile è non ricominciare! L'ipnosi può aiutarmi a darci un taglio definitivo?
He thinks couples therapy is a waste of time, so this is his solution. Pensa che la terapia di coppia sia una perdita di tempo, quindi questa e' la sua soluzione.
1)free shipping; 2) can be customized; 3) can customize color; 4)if you have questions, please contact us.5)2019 spring summer wedding dresses. 1) spedizione gratuita; 2) può essere personalizzato; 3) può personalizzare il colore; 4) se avete domande, non esitate a contattarci. 5) abiti da sposa primavera estate 2019.
Mr President, I voted against the Rothley report for the following reasons. I would in principle have been in favour of the Statute for Members, but I find it unacceptable that we have not succeeded in introducing a proper scheme for travel costs or in aligning the pensionable age with that which is customary in the Member States. Signor Presidente, ho votato contro la relazione Rothley per i seguenti motivi: in realtà io sarei a favore di uno statuto per i deputati, però trovo inaccettabile che non si sia giunti ad un' effettiva regolamentazione delle spese di viaggio, nonché ad adeguare l' età pensionabile a quella prevista normalmente negli Stati membri.
The Apostolic Movement, since its origin has always pledged itself and striven to be able to be witness of Christ. Il Movimento Apostolico, fin dal suo sorgere si è sempre impegnato e sforzato per potere essere testimone di Cristo.
No, no, My children! I know how to make Myself small, far smaller than you can imagine. No, no, figli miei! Io so farMi piccolo mille volte di più di quanto voi non supponete.
♪ That, baby ♪ Being a lesbian has its perks. Essere lesbica ha i suoi vantaggi.
The queen of the coast sends her agents to the world. La regina della costa manda i suoi agenti nel mondo.
The non-dealer's side will want to unpair the sevens by using one of their sevens to capture a combination of cards, such as 5 + 2. L'altro lato vuole spaiare i sette, utilizzando uno dei suoi sette per catturare una combinazione di carte, come 5 + 2.
daddy demonstrates his male what to do papà dimostra il suo uomo cosa fare
PLAY AS GUMBALL to help thwart Jealousy’s evil plan and restore the rainbow to its rightful place, soaring high above the town. Guide the rainbow through the old sewer pipes and back up into the sky across 30 gripping levels. Gumball must guide Darwin to blockages in the pipework and, armed with his trusty paintball gun, protect him at all costs while he unblocks and fixes the pipework - waking up any townsfolk under Jealousy’s spell. GIOCA COME GUMBALL per aiutare a sgominare i piani malvagi di Gelosone e rimettere l'arcobaleno al suo posto nel cielo sopra la città, conducendolo attraverso le vecchie fognature affrontando 30 appassionanti livelli. Armato del suo fido marcatore, Gumball deve guidare Darwin attraverso le tubature fino ai punti ostruiti tentando di proteggerlo mentre sblocca e sistema i tubi e cerca di riportare in sé i concittadini caduti sotto l'incantesimo di Gelosone.
Antigua Circumnavigation – the best way to take in the variety of coastlines, beaches, bays and harbours that make Antigua famous. Antigua -Circumnavigazione – la miglior maniera di visitare tutta l’isola, con le sue coste, spiagge, baie, ancoraggi e marina che rendono Antigua famosa tra le isole dei Caraibi.
She have an explanation? Lei aveva una spiegazione?
Dominique Ansel, maker of the Cronut, intrigued Americans with his latest creation: the Cookie Shot, a chocolate chip cookie cup filled with vanilla milk. Wh... Dominique Ansel, creatore del Cronut, Gli americani incuriosito con la sua ultima creazione: Shot Cookie, un cioccolato chip cookie tazza piena di latte alla vaniglia. Wh...
Did you see the papers yesterday morning? No. - quelli di ieri mattina lei Ii ha visti ?
euronews: “Is the euro crisis a theme, an inspiration for a new novel for you?” euronews: “La crisi dell’euro è per lei fonte d’ispirazione per un libro o un romanzo?”
His health condition deteriorated, and he was eventually moved to a hospital. Le sue condizioni di salute sono peggiorate e finalmente è stato spostato in un ospedale.
Not too loud: it should delight the conversation, not prevent it. Attenzione che non sia troppo alta: deve accompagnare la conversazione, non impedirla.
This means that it came on the day (Sunday in summer) when I played to long waiting times. Ciò significa che è il giorno (Domenica in estate) è venuto quando ho giocato a lunghi tempi di attesa.
The currency is issued by the Central Bank of China and came into circulation in its current form back in 1948. La moneta è emessa dalla Banca Centrale Cinese e è entrata in circolazione nella sua forma attuale nel 1948.
This is what arises in particular from the written answer dated 9 February that you have just sent me, Commissioner, in response to a question that I had asked you. Questo è ciò che emerge in particolare dalla risposta scritta del 9 febbraio che lei mi ha da poco trasmesso, signor Commissario, a seguito di un’interrogazione che le avevo rivolto.
I think he wants to know about his father. Credo che voglia sapere qualcosa di suo padre.
This hotel, The Grand Tiara, is the most sophisticated place with a relaxed environment, everything is ready for you to feel welcomed by the saved once Questo hotel, il Grand Tiara, è il locale più raffinato e con un ambiente dei più rilassanti,dove tutto è preparato perchè lei sia soddisfatto
Is there anyone who still doesn’t know “the Nuet”?? C’è ancora qualcuno che non conosce « il Nuet »??
What do I get? (The feature description and some more tech stuff) Che cosa fa? (Descrizione più o meno tecnica della funzionalità)
You use the element of surprise to capture attention. Indeed, the brain is very sensitive to changes that it cannot predict. Infatti, il cervello è molto sensibile ad eventuali modifiche che non riesce ad anticipare, vi presta particolare attenzione e cerca di analizzarle per capirle meglio.
Just because you don’t have to beat the casino does not mean it’s going to be quite easy cash for you. Solo perché non avete di battere il casinò non significa che sara 'di cassa abbastanza facile per voi.
Her stomach's distended ? Il suo stomaco si e' gonfiato?
On July 24th you replied to my question, to the effect that the Commission took the decision to extend the Transit System to the Visegrad countries - and this is the astounding part - by means of the written procedure. Lei mi risponde in data 24 luglio che la decisione della Commissione sull' ampliamento del regime di transito ai paesi di Visegrad - udite e stupite - è riportata nella procedura scritta.
No, this effective bronchodilator will absolutely not switch out sound diet regimen programs and also workout principles nonetheless in added fashion it can supply a much preferred included side. No, questo broncodilatatore efficace non sarà certamente cambiare i programmi di regime di dieta sana e concetti di allenamento ma in stile aggiunto potrebbe fornire una parte di gran lunga preferito incluso.
Yeah...he's kind of cute and all... but you're forgetting something. Si, è carino. Ma dimenticate una cosa.
We can supply bulk solid drinks Powder in drums and you pack the solid drinks powder into Sachets in your own production facility. Or If you want, we can pack the solid drinks powder into sachets, and boxes, and export as finished dosage forms to you. Possiamo fornire la polvere solida in serie delle bevande in tamburi ed imballate la polvere solida delle bevande nelle bustine nella vostra propria installazione produttiva. O se volete, possiamo imballare la polvere solida delle bevande nelle bustine e scatole ed esportazione come forme di dosaggio finite a voi.
The Agency shall ensure that the public and any interested parties are given objective, reliable and easily accessible information, in particular with regard to the results of its work, where appropriate. Essa provvede a che il pubblico e le parti interessate dispongano di informazioni obiettive, affidabili e facilmente accessibili, in particolare riguardanti, eventualmente, i risultati del suo lavoro.
COOKIES 5.1 LiveNation.com.au makes use of cookies which are files placed on your computer that enable us to track certain information relating to your use of LiveNation.com.au. COOKIES 5.1 Il sito internet utilizza dei cookies, ovvero file posizionati nel Vostro computer che consentono all'azienda di rilevare alcune informazioni relative all'uso che fate del sito internet.
What, you think I was there? Cosa? Pensate che fossi là?
Despite his plea, he was sentenced to die in the electric chair. Nonostante le sue proclamazioni di innocenza, egli viene condannato ad essere giustiziato sulla sedia elettrica.
The sea also has its charms. Anche il mare ha il suo fascino.
Count on my affection and prayers for you and all the bishops who make up your Episcopal Conference. Contate sul mio affetto e le mie preghiere per lei e per tutti i Vescovi che fanno parte della sua Conferenza Episcopale.
Sincerely hope we could establish a long-term business relationship with you. wheel barrow Sinceramente spero potremmo stabilire un rapporto a lungo termine bussiness con voi.
Woodaola" is the perfect day sandal that every girl needs in her wardrobe. This grey leather mary jane dresses up any spring ensemble, adding a touch of class while keeping it casual.
|
Woodaola è il sandalo giorno perfetto che ogni ragazza ha bisogno nel suo guardaroba . Questa pelle mary jane grigio traveste qualsiasi ensemble primavera , aggiungendo un tocco di classe mantenendolo casual.
|
We take pride in the work we do for clients and are personally invested in our company and in its success.
|
Investimento Orgogliosi del lavoro che facciamo, investiamo personalmente nella nostra azienda e nel suo successo.
|
Even though virtually no one else believes this to be true?
|
Anche se, praticamente, nessun altro lo crede?
|
The beautiful Erica Fontes who shows us her beautiful kitchen will get visited the ass by Kevin's insatiable dick. But before the big sodomy our beautiful Iberian blonde will suck his cock with a disconcerting greed.
|
La bella Erica Fontes che ci farà visitare la sua bella cucina si farà visitare il culo dal cazzo insaziabile di Kevin. Ma prima della grande sodo la bella bionda iberica succhierà il suo glande con una golosità sconcertante.
|
Have you ever seen him intoxicated in front of his granddaughter?
|
L'ha mai visto ubriaco davanti a sua nipote?
|
All of them? All of them: starting from the Pope downwards: all of them. If a person isn’t able to acknowledge his or her faults and then says, if it’s necessary, who we should be telling things about other people, that person is not a Christian, is not part of this very beautiful work of reconciliation, peace-making, tenderness, goodness, forgiveness, generosity and mercy that Jesus Christ brought to us.”
|
Tutti, eh? Tutti. Incominciando dal Papa in giù: tutti. Se uno di noi non ha la capacità di accusare se stesso e poi dire, se è necessario, a chi si devono dire le cose degli altri, non è cristiano, non entra in questa opera tanto bella della riconciliazione, della pacificazione, della tenerezza, della bontà, del perdono, della magnanimità, della misericordia che ci ha portato Gesù Cristo”.
|
However, always mindful of the constant need for improvement, the Catholic school ought to make full use of suitable new opportunities available, for no other reason than to fulfil its own identity and role.
|
Tuttavia sempre attenta al suo costante bisogno di miglioramento la Chiesa Cattolica dovrebbe utilizzare pienamente le nuove possibilità esistenti, se non altro per adempiere al suo ruolo e alla sua identità.
|
The Committee on Budgets calls on the Committee on Regional Development, as the committee responsible, to incorporate the following amendments in its report:
|
La commissione per i bilanci invita la commissione per lo sviluppo, competente per il merito, a includere nella sua relazione i seguenti emendamenti:
|
Because it is your feet that take you through life, take care of them to the fullest in Podo Dénia. Everything for the care of your feet: Custom insoles, ingrown toenails, papillomas and foot cleaning, all this, also at home. Solve your nail and skin fungus problems, eliminate warts and papillomas and forget [...]
|
Perché quelli sono i vostri piedi vi porterà attraverso la vita, fare attenzione al massimo a Dénia Podo. Tutto per la cura dei vostri piedi come modelli, unghie incarnite, papillomi pulizia e piedi, il tutto anche a casa. Risolvere i vostri problemi fungine delle unghie e la pelle, rimuove le verruche e papillomi e dimenticare...
|
You know, it's people like you that give America a bad name.
|
Lo sa, e' per colpa di gente come lei che l'America ha una brutta reputazione.
|
We will also devote attention to the Ukraine, given its pivotal position in the region.
|
Dedicheremo la nostra attenzione anche all'Ucraina, data la sua posizione chiave nella regione.
|
Now the Six came to a town in which the King had proclaimed that whoever should run with his daughter in a race, and win, should become her husband; but if he lost, he must lose his head.
|
Allora i sei giunsero in una città nella quale il re aveva proclamato che chiunque facesse una gara di corsa con sua figlia e vincesse, sarebbe diventato suo marito, ma se avesse perduto, ci avrebbe rimesso la testa.
|
The vision of the human person, the interpretation of his personal unity in which the physical, intellectual and spiritual dimensions are expressed, the significance of the tenderness of married love and of the generation of life are the focus of an epoch-making debate that is having a profound effect on the condition of families.
|
La visione dell'uomo, l'interpretazione della sua unità personale, in cui si esprimono la dimensione corporea, quella intellettiva e quella spirituale, il significato degli affetti e della generazione della vita sono al centro di un dibattito epocale, che incide profondamente sulla condizione della famiglia.
|
What, he's probably worried about P.R., he's trying to avoid community service.
|
Probabilmente e' preoccupato della sua immagine, cerca di evitare i servizi sociali.
|
The internet has revolutionized the way people shop and, besides, what better way to do your Christmas shopping than from the comfort of your own home.
|
Il Internet ha rivoluzionato il negozio della gente di senso e, inoltre, che senso migliore fare il vostro Natale che acquista che dalla co...
|
Can you help them? They will be so grateful for your help.
|
Può Li Aiuterà? Essi Saranno Così Grato Per Il Vostro Aiuto.
|
So you're counting them?
|
Le stai contando?
|
Continue to improve the oil industry's own carbon performance in its own operations.
|
continuando a migliorare, nelle sue stesse attività, le proprie prestazioni in termini di emissioni di carbonio,
|
The FDP had fought its 1980 campaign on the side of the SPD and even placed Chancellor Schmidt on some of their campaign posters.
|
La FDP aveva progettato la sua campagna elettorale del 1980 facendo proprie alcune soluzioni tipiche della SPD, posizionando il Cancelliere Schmidt su alcuni dei loro manifesti di campagna.
|
:::::: Review submitted by BARB711 on 2013-02-23 WELL,i didnt have The best of luck ...theres horseshoes,rabbits foot ,wishbones and lucky keys .3 gem bags trigger Free Spins ..i played along time never got em..its nice graphics but thats it! this ones a nono from me.
|
:::::: Rassegna presentata da BARB711 il 2013-02-23 BENE,non ho avuto i migliori auguri di buona fortuna... c'è ferri,conigli piedi, triangolari e fortunato chiavi .3 borse gioiello trigger Giri Gratis ..Ho giocato lungo tempo mai em..la sua grafica piacevole ma questo è tutto!Questa un nono da me.
|
If you don’t have your toboggan or sledge with you, there are many toboggan hire outlets available.
|
Se non avete con voi il vostro slittino o la slitta, vi sono a disposizione molte stazioni di noleggio di slittini.
|
- You don't have kids, do you?
|
Ma non sono stato abbastanza presente per lei.
|
The authentic Art Nouveau hotel has its own vineyards and a culinary emphasis on regional specialities.
|
L'autentico hotel in stile Liberty ha i suoi vigneti e un'enfasi culinaria sulle specialità regionali.
|
Moving objects series - Magnet applications - supermagnete Over 25 million magnets in stock Customer service in your language en Language deutsch english français nederlands italiano español Login Login Register now Shopping cart (0) Your shopping cart is empty.
|
Serie 'Moving objects' - Applicazioni con i magneti - supermagnete Più di 25 milioni di magneti a magazzino it Lingua deutsch english français nederlands italiano español Accedere Accedere Registrarsi adesso Carrello acquisti (0) Non ha ancora aggiunto nessun articolo al Suo carrello acquisti.
|
Well, anything's better than having them pass through health inspection at Ellis Island.
|
Naturalmente. Qualsiasi cosa è meglio che farli passare per l'ispezione sanitaria a Ellis Island.
|
You or we may terminate your account and services of this Website at any time, for any reason or for no reason.
|
Politica di cancellazione In qualsiasi momento voi o noi possiamo chiudere il vostro account per qualsiasi motivo o senza di esso.
|
Enter your data, you will be contacted as soon as possible.
|
Inserite i Vostri dati, sarete ricontattati nel più breve tempo possibile.
|
The role ultimately went to the Austrian Waltz, who, according to Tarantino, "gave me my movie back", as he felt the movie could not be made without Landa as a character but feared the part was "unplayable".
|
Alla fine il ruolo fu dato all'austriaco Waltz, il quale, secondo Tarantino, "mi ha restituito il film", in quanto sentiva che il film non poteva essere girato senza il personaggio di Landa ma temeva che la parte fosse "impossibile da interpretare".
|
She's desperate, and so nice.
|
Lei e' disperata, ed e' cosi' gentile.
|
‘personal data’ means any information relating to an identified or identifiable natural person: an identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to an identification number or to one or more factors specific to his physical, physiological, mental, economic, cultural or social identity;
|
dati personali, qualsiasi informazione relativa a una persona fisica identificata o identificabile; una persona identificabile è una persona che può essere identificata, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento a un numero di identificazione o a uno o più elementi specifici caratteristici della sua identità fisica, fisiologica, psichica, economica, culturale o sociale;
|
Check the flight offer from Aberdeen to Fuerteventura and book your plane ticket online.
|
Consulti l’offerta di voli da Genova a Fuerteventura e prenoti il Suo biglietto aereo online.
|
The projection of animated images of the cosmos, with the inevitable parallels with the natural cosmos and the human and corporeal cosmos, of macrocosm and microcosm, involves man and his dependency on the magical powers of fetishes.
|
La proiezione di immagini animate del cosmo, con il parallelismo inevitabile di cosmo naturale e cosmo umano-corporeo, di macrocosmo e microcosmo, comporta una dipendenza magica dell’uomo dai suoi feticci.
|
Wait. This... this is Valentine's ship, isn't it?
|
Aspetta, questa... questa è la nave di Valentine, vero?
|
Please take the time to read this Privacy Notice carefully, it is very important that you fully understand how we are processing your personal data and how we are protecting your privacy.
|
La preghiamo di leggere attentamente la presente Informativa sulla privacy. È fondamentale che Lei comprenda pienamente come trattiamo i Suoi dati personali e tuteliamo la Sua privacy.
|
Francesco Mauriello, rider of the Matteoni Racing Team, was happy as well as he was able to conquer the second spot of the podium at the end of a thrilling battle with Kevin Calia's on board his Rumi.
|
Contento anche Francesco Mauriello, pilota del Team Matteoni Racing in grado di fare suo il secondo gradino del podio al termine di una splendida battagla con la Rumi di Kevin Calia.
|
Once Ads by ShopSafer attacks the PC, it eventually results in several harmful impacts not only on browser but Windows system as a whole.
|
Una volta Home.SearchPile.com attacca il PC, che alla fine si traduce in diversi impatti nocivi non solo sul browser, ma di sistema di Windows nel suo complesso.
|
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
|
Se un uomo avrà un figlio testardo e ribelle che non obbedisce alla voce né di suo padre né di sua madre e, benché l'abbiano castigato, non dà loro retta
|
Why did you come home so late?
|
Perché siete venute a casa così tardi?
|
In any case, most of the people there were affected, but others weren’t, like himself, Pan, and his wife Videl.
|
In ogni caso, la maggior parte delle persone erano state colpite, ma altri non lo erano, come lui, Pan e sua moglie Videl.
|
Our business model - added Daniele Ferrari - is all about enhancing our internal technological and engineering capabilities and product synergies with traditional chemistry, networking with international partners of excellence, so that chemistry based on renewable sources can fully develop its potential for innovation, helping to renew and grow an industry that is strategic for our country."
|
Il nostro modello di business – ha aggiunto Daniele Ferrari - punta a valorizzare le competenze tecnologiche ed ingegneristiche interne e le sinergie di prodotti con la chimica tradizionale, in network con partner internazionali di eccellenza, in modo che la chimica da rinnovabili possa sviluppare al meglio il suo potenziale di innovazione, contribuendo a rinnovare e far crescere un’industria strategica per il nostro Paese."
|
Due to its structure and balance it is very versatile when it comes to wine and food matching and always offer a finely defined character.
|
Grazie alla sua struttura e al suo equilibrio è molto versatile negli abbinamenti cibo-vino e offre al tempo stesso un carattere e un’eleganza ben definita.
|
Her style is more reminiscent of fellow Slam winners Petra Kvitova and Maria Sharapova, who don’t construct points so much as they destruct them.
|
Il suo stile ricorda di più quello di altre campionesse Slam come Petra Kvitova e Maria Sharapova, che più che costruire il punto lo distruggono.
|
- Just you?
|
- E' tutto per lei?
|
The very first thing that we did was explain that it was Satan who was the angel in charge of the bottomless pit.Although he promotes technology with the aim of destroying humanity, he has far more efficient tools at his disposal, rather than high technology hornets.
|
Abbiamo spiegato che Satana è l'angelo responsabile del pozzo dell'abisso. benchè promuove la tecnologia con lo scopo di distruggere l'umanità, ha a sua disposizione degli arnesi più efficaci dei micro calabroni della tecnologia.
|
It is the first all-in-one cleaning step, removes makeup along with impurities and removes oxidizing agents that age thanks to its dense foam texture.
|
È la prima fase di pulizia all-in-one, rimuove il trucco insieme alle impurità e rimuove gli agenti ossidanti che invecchiano grazie alla sua densa trama in schiuma.
|
Pacentro is also the ideal place to discover the ancient local tractions unique in its kind, as the "Race of the Gypsies", which takes place every year on the first Sunday of September.It is a thrilling downhill walk barefoot on a steep hill between sharp stones and thorns carried out by local youths.
|
Pacentro è anche il luogo ideale per scoprire e conoscere antiche trazioni locali uniche nel suo genere, come la "Corsa degli Zingari" che sisvolge ogni anno la prima domenica di settembre, un'emozionante discesa a piedi nudi su un ripidissimo colle tra sassi taglienti e rovi effettuata dai giovani del luogo.
|
Member of the Commission. Mr President, I would like to thank all the Members for their very valuable contributions.
|
Signor Presidente, voglio ringraziare tutti i deputati per i loro preziosissimi contributi.
|
Family She might have befriended Samira Wiley & Taylor Schilling
|
Lei potrebbe aver stretto amicizia con Samira Wiley & Taylor Schilling
|
The Commission has been very tardy in bringing forward proposals in this area; in fact so tardy that this Parliament, during the last Parliamentary session under the urging of Amédée Turner, the British Conservative Chairman of the Civil Liberties Committee, actually took legal action against the Commission because of their failure to act.
|
La Commissione è stata molto lenta nel presentare proposte in merito; tanto lenta che, durante l' ultima tornata, il Parlamento ha avviato, su iniziativa dell' onorevole Turner, presidente britannico conservatore della commissione per le libertà pubbliche e gli affari interni, una procedura legale nei suoi confronti per la sua inadempienza.
|
Mi Mala (English: "My Mean Girl") is a single by Venezuelan duo Mau y Ricky and Colombian singer Karol G. The song was co-written by the duo, Karol G, Matluck, Jon Leone Camilo Echeverry and its producer, Tainy.
|
Mi Mala è un singolo del duo venezuelano Mau y Ricky e della cantante colombiana Karol G. La canzone è stata co-scritta dal duo Karol G, Matluck, Jon Leone Camilo Echeverry e il suo produttore , Tainy.
|
This not only proves that the cinema is a proper vehicle for such noble themes, but it is a strong encouragement to produce films of this kind.
|
Ciò prova che l'arte cinematografica senza dubbio ha tutte le possibilità di trattare questi argomenti nella maniera più elevata; ciò costituisce pertanto un vivo incoraggiamento a produrre lavori di questo genere.
|
First - the EDXZ file may be incorrectly linked (associated) with the application installed to support it.
|
Prima - il file EDXZ può essere legato (associato) in modo incorretto a un'applicazione istallata per il suo servizio.
|
We begin the publication of videos made by Alessandro Neri, the “Flying Tourist”, which with its drone (who has a name ... Manfredo) immortalizes our Chianti in a new and original.
|
Iniziamo la pubblicazione dei video realizzati dal sancascianese Alessando Neri, il “Turista Volante”, che con il suo drone (che ha pure un nome ... Manfredo) immortala il nostro Chianti in un modo nuovo e originale.
|
The legacy of his open, liberal, and undoctrinaire attitudes to teaching may be appreciated in the stylistic variety of those who were his students or mentorees, including Nicolaus A. Huber, Peter Michael Hamel, Wilfried Hiller, Heinz Winbeck, Ulrich Stranz, Michael Denhoff, Manfred Kluge, and Gerd Zacher.
|
Il suo modo di insegnamento non dottrinale o impositivo può essere apprezzato nella varietà stilistica di alcuni suoi allievi, tra cui Nicolaus Huber, Peter Michael Hamel, Wilfried Hiller, Heinz Winbeck, Ulrich Stranz, Michael Denhoff, Manfred Kluge, e Gerd Zacher.
|
His first film as 1939's Blondie Takes a Vacation.
|
Il suo primo film, Come Up Smiling, risale al 1939.
|
Many before you have done just that and created a world full of beauty, friendships, music, oranges, sea, mountains, and culture in all its manifestations.
|
Molti prima di aver fatto proprio questo e ha creato un mondo pieno di bellezza, le amicizie, la musica, le arance, il mare, le montagne, e la cultura in tutte le sue manifestazioni.
|
For another point.
|
Krissy! Segna un altro punto!
|
But just for the record, those kitchen cabinets are very poorly organized.
|
Ok? Ma giusto per dire, quella cucina ha bisogno di una sistemata.
|
And every emotion takes shape, becomes words in music, a curtain raiser, flowing lines and dance, the fragments of the odyssey of a young man who is unable to hold together the pieces of a story - that of his father - which is no longer credible.
|
E ogni sentimento diventa corpo e parole in musica, avanspettacolo, versi sciolti e danza, odissea a brandelli di un ragazzo che non sa tenere insieme i cocci di una storia - quella di suo padre - che non sta più in piedi.
|
Kriek brings out its maximum “fruitiness” when drunk young.
|
La Kriek esalta il suo massimo “frutto” quando è bevuta giovane.
|
This eminently modern woman chooses a fragrance that is not quite a fragrance; rather, it is an imprint, a benevolent aura of light and grace, a scent that suggests, in its own special way, a new femininity: softer, more incarnate, more authentic
|
La sua eleganza pervade ogni cosa. Questa donna assolutamente moderna sceglie una fragranza che non è solo un profumo; è un'impronta, un'aura benevola di luce e grazia, una fragranza che suggerisce una nuova femminilità: più delicata, personale, autentica.
|
Mr. Wolfe, you see those drag marks?
|
- Signor Wolfe, vede quei segni da trascinamento?
|
- Come with me. Wait, I'll show you my I.D.
|
- Aspetti un attimo, le faccio vedere un documento.
|
A well-kempt environment and its proximity to International Finance Corporation (IFC), Bedő House, Northern Inner Town give to this hotel a special charm.
|
Un ambiente curato e la sua vicinanza a luoghi d'interesse come Batthyany Eternal Flame (Batthyany Orokmecses), Postatakarekpenztar, Bedő House regalano a questo albergo uno charm particolare.
|
He also took several trips abroad with his family and on his own, which exposed him to other languages and cultures.
|
Durante la sua vita, Saverio ha compiuto anche tanti viaggi all'estero, sia con la sua famiglia, che da solo; ciò gli ha permesso di entrare in contatto con altre lingue e culture.
|
1appsmarket cannot and does not revise all the Content, including software code posted on the Website, and therefore, does not assume any responsibility for that Content, its effects, and use.
|
1appsmarket non può e non rivedere tutto il Contenuto, incluso il codice software pubblicati sul sito web, e di conseguenza, non si assume alcuna responsabilità per tali contenuti, i suoi effetti, e l’uso.
|
Her family migrated to the United States from Portugal where they settled in West Hartford, CT.
|
La sua famiglia emigrò negli Stati Uniti dal Portogallo dove si stabilirono a West Hartford, CT.
|
Because you're a victim of domestic abuse, and if you don't press charges against your husband, then I will. Please ju-just go.
|
Perche' lei e' vittima di abusi domestici e se non sporgera' denuncia nei confronti di suo marito, lo faro' io.
|
The company remains committed to its operations in the region and to making positive differences in the communities where it does business.
|
L'azienda rimane impegnata a svolgere le sue attività nella regione e a fare la differenza positivamente nelle comunità in cui conduce le attività.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.