sentence
stringlengths 11
176
| label
stringclasses 4
values |
---|---|
unt so bin i det uufgwachse
|
LU
|
zum go luege was do im elsass mit de frau goot
|
BS
|
und denn han i joo
|
BS
|
igfüert worde schon vo de römer wie me ja weiss
|
BE
|
war ainmal dehenne in schaffuse
|
ZH
|
ja ich bi scho im
|
ZH
|
ond ich bi bi der
|
ZH
|
und das han i öppe drei oder vier
|
BS
|
au im khaaeevau hämmer do
|
BS
|
ich ha nie und ich bi zum biischpiil ich ha de beethoven seer gärn ghaa
|
ZH
|
da isch di sozialistischi
|
ZH
|
drauss ist alles so prächtig und mir ist es so wool
|
BE
|
ich ich wäis nu das ich amig bi alem tänkt han mir segid äigedlich guet durechoo
|
ZH
|
hönd gfunde wes jez use chäm wenn s jez öppis passierti
|
LU
|
und die gö sälbverschtändlich wider übere nach tütschland gad sofort i norde
|
BE
|
ob er das wöi diskutiere oer ned
|
BE
|
issisch ja vöu mee oder
|
LU
|
aso ich bi immer guet duure kho
|
BS
|
und denn und denn han ich die drei joor leer gmacht
|
BS
|
und de hed er äbe do verzöut und öb das woor gsi isch hed mer doch wöue wüssen und so
|
LU
|
und de mier hänn zäme ghuust mi kholleg und ich iner paragge
|
BS
|
nei mit däne hesch äbe wiiters ned
|
LU
|
und das isch verbotte woorde
|
BS
|
oond ich bi mer bewusst gsi das ich
|
ZH
|
und denn isch der ding kho der armeebefääl
|
BS
|
d mueter het gseit si gäb mi nömme si heiged mi jo ned wöuen und
|
LU
|
ich weis nümme wie mer dem gseid hed waisch das da
|
LU
|
de isch er haut gärn cho
|
LU
|
mine häd mi wöue cho hole
|
LU
|
influenza und aus was det het chönne passiere
|
BE
|
bim schagg dalggroos i gänf er isch ja dänn uf gänf choo
|
ZH
|
schlimmer worden isch do bin ich äbe i de leer
|
LU
|
wäg vonwegen geschmagg ned
|
BS
|
aber de sind si ou scho achzääni gsi oder eso bis si
|
LU
|
und woo d krise cho isch ächt cho isch wo d uureinduschtrii nümm gloffe isch
|
BE
|
und die sind vöu da bim aargou onde gsi oder im seetal onde
|
LU
|
s isch ai mool
|
BS
|
wouen aträtte i der landwirtschaftliche schueu
|
BE
|
ich wais es nümmen isch ächt do
|
LU
|
bi nid ganz sicher aber ich glaube dä hed mössen i
|
LU
|
und deno isch doch auen am oobig isch doch
|
LU
|
dänn sind hät me vo dene gwüsst
|
ZH
|
i han en scho operiert er het e muskhelriss gha
|
BS
|
ich haa de soo sövu ding ghaa so tänkt jä nenei ich goo ned hei wenn s ned ga
|
LU
|
ich nimes aa ali normale mänsche händ s e chli bezwiiflet he
|
ZH
|
z frässe gha wiu döte dürrejaar si me hed kei fueter chöne choufe
|
BE
|
z russland sind ja ebe
|
ZH
|
e gmeindsversammlig gsi isch er isch de präsident gsi no lang
|
BE
|
die da cha me ja aaluege die dispositiv wo si die damaus vorbereited ha zum cho
|
BE
|
und de bin ich ou all weder ggange drum weiss ech vo denen
|
LU
|
zuegmacht plombiert und si
|
BE
|
jez chömed dänn di tütsche jez got s dänn besser
|
ZH
|
furt öb si s auso jezt dä
|
LU
|
jo sind aue scho no weder öppe cho häufe a wenn s not am mann gse esch
|
LU
|
ja er isch im er isch haadee gsi
|
ZH
|
aso hitler hed tracht
|
BE
|
und deno schpöter het mer de aue gseit
|
LU
|
wöumer de het müsse rööschte
|
LU
|
bilet ghaa nach franggfurt
|
BS
|
wo si gment hei em s
|
LU
|
ich ich wäiss es äifach
|
ZH
|
ja s het de
|
LU
|
am haubi zääni isch immer es lied cho doch bi de schwiz do
|
LU
|
und die hend s aso die hend
|
LU
|
die sin au schtargg gsi und denn wärend em
|
BS
|
wo jo de dings erscht grad no gschtorbe verschtorben isch der
|
BE
|
und hemmer det oben e pflanzbläz gmacht ganz e groosse
|
LU
|
wonderbare mäin da han i jez no lintüecher devoo
|
LU
|
frittig zoobe sind si denn kho
|
BS
|
dass ross isch denn aber der anger
|
BE
|
und dänn han ich scho aagfange mit de näbefächer
|
ZH
|
isch no ne mineraalkuelle gsi
|
BS
|
döte ich weiss won i i de leer gsi be
|
LU
|
und es het säute eine ggää mitemne rigl wo me het chönne ufklappe da isch denn eifach ned mode gsi
|
BE
|
eso de hesch eifach ke liecht
|
LU
|
und dänn bin i no nüün monet in ängland gsi
|
ZH
|
und mini eerschti liebi isch de zwäit saz vo der sibete sinfonii gsii
|
ZH
|
grossvatter dä isch indifferänt gsi dä hed gseit ke partei
|
BE
|
dä waiss scho was er macht jo do zum tail scho
|
BS
|
wo denn die zwaiti mobiilmachig kho isch im juuni wo de
|
BS
|
jaja ja das isch nanai da sin jojo
|
BS
|
und brood weiss i nümme wi vöu
|
LU
|
mit loosige und was passiert wie de khriegsverlauf isch
|
BS
|
jo das het me da da isch dä isch denne kho in däre zit inne jä
|
BS
|
aber ich ha nid wöue ha ich ha s gar nid gseit deheime
|
LU
|
en ou e höchen offizier gsi
|
LU
|
de hesch ame ghört oder wi si do
|
LU
|
ich glaub i ha ha nüme hai chöne ned
|
ZH
|
isch in gänf gsi
|
BS
|
die radio sind jo ou nonig gsi
|
LU
|
binige bim khirchli oobe
|
BS
|
ich han äifach us em lääm han ich irgedwie soo
|
ZH
|
de simmer det ufe
|
LU
|
die han i denne die büchsliwiis oder was si becho hei je nach irem ertrag ha ne
|
BE
|
ech be natürli überhaupt nie gsi
|
LU
|
ich gloube die hend äue drei mönet chönne bliibe die chind
|
LU
|
me hät sich doch überlait wie das söll wiitergo he
|
ZH
|
und s teere hed ou e huufen arbet ggä
|
LU
|
und süsch hesch du kei vebindig gha mit dene
|
LU
|
do s isch s archiiv dinne gsi vo de
|
BS
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.