text
stringlengths
0
657
「お館様も、源次さんにだけは心を許しておいでのようです。私たち下々では、近頃はお目通りすらなかなか叶わず…。」
"It seems the Master will open his heart to no one else. Lately, us small people have not even been granted an audience with him..."
== Jessica ==
「また書斎に閉じこもって、怪しげな黒魔術三昧じゃねえのかな。何をやろうとてめぇの趣味だから構わねぇけど、臭いが立ち込める系は勘弁してほしいもんだぜ。…ついでにそのまま書斎から永久に出てくんなってんだ。へへへ!」
"He's shut himself up in his study again, probably doing nothing but that weird black magic of his. What he does for a hobby is his own damn business, but when he starts stinking up the house, it really gets on my nerves. ...I wish he'd never come out of that study again. Heheheh!"
== George ==
「年長の人にそんな言い方をするもんじゃないよ。右代宮家を復興させてくれた大恩人なんだから、もっと感謝しないと。」
"You shouldn't talk like that about the elderly. We're all indebted to him, since he rebuilt the Ushiromiya Family. We should be more grateful."
== Jessica ==
「ん、…まぁ…。……ごめん。」
"Hm, ...well... ......Sorry."
== Narrator ==
譲治兄貴にたしなめられては、朱志香も暴言を撤回するしかない。
After being rebuked by George-aniki, Jessica had no choice but to take back her thoughtless remark.
右代宮家は大富豪だが、ってことはやはり世間とは完全にズレてる曲者ぞろいだ。
The Ushiromiya family was wealthy beyond belief, but of course, that meant all its members were a bit strange...and completely out of touch with the world at large.
その頂点に立つ右代宮家当主、つまり俺たちの祖父さまは、その中でも特に曲者で恐ろしいお人らしい。
And at the top of the chain, the Family Head--our Grandfather--seemed especially strange and terrifying, even for our family.
さっき親父が、胃がキリキリして…と言ったが、それは今日ここに来ている大人たちの率直な気持ちだろう。
Dad said he was getting a stomachache earlier, ...and I imagine that reflected the honest feelings of all the adults here today.
孫である俺たちがきゃっきゃと遊んでいるのが、さぞや羨ましいに違いない。
No doubt they were jealous of us grandchildren, who could just play around and laugh without a care.
親父に聞かされた話じゃ、何でもかんでも鉄拳制裁で、娘であろうと木刀で容赦なく打ち据える暴力当主だったそうだ。
From the stories Dad told me, the Family Head was a violent man who ruled with his fists, beating his children, even his daughters, mercilessly with a wooden sword.
そんだけの硬派さがあったら、息子たちの名前ももう少し硬派にしたらどうだよ。
お陰で孫まで迷惑してるぜ。
If he was so strict and uptight about that, why couldn't he have been a little more conservative with his kids' names?
Because of that, even us grandkids have had to suffer.
……まぁそのおっそろしいイメージには違和感は寸分もない。
...Anyway, I can't say I have any trouble believing those terrifying stories about him.
俺も何度も会った記憶はないが、非常に気難しそうな顔をした祖父さんで、いっつも鋭い眼光で周りを萎縮させていたっけ。
I don't remember meeting him very often, but I think I recall him looking extremely grumpy all the time, always making people cower with that sharp gaze of his.
祖父さんがいる時の張り詰めた空気は、窒息しかねない辛いものだったことも思い出す。
I remember that the room's atmosphere got so tense whenever he was around, you couldn't even breathe.
今頃になって親父の、今回はお前が主賓という言葉が重みを持って蘇る。
What my dad said about me being the guest of honor now carries a little more oomph for me.
== Battler ==
「………6年前は俺も小学生だったが、さすがに今は高校生だ。失礼のある態度なんか取ったら、大変なことになるかもしれねぇなぁ。…怖ぇ怖ぇ。」
".........Six years ago I was in elementary school, but I'm a high-schooler now. If I act up, things could get serious. ...Oooh, scary."
== George ==
「確かに強面だけど、そんなに硬くなるほど怖い人じゃないよ。決して理不尽なことは言ってないもん。口下手なだけでちゃんと筋は通す人だよ。」
"He does look frightening, but he's not so terrifying that you need to tense up like that. Nothing of what he says is truly unreasonable. He may be clumsy at talking, but he's a very logical person."
== Jessica ==
「譲治兄さんは昔から成績優秀で一族の鑑じゃねぇかよ。私たちとじゃ祖父さまの待遇が全然違うぜ!
"But George nii-san, you've been the family darling since like forever because of your awesome grades, right? Grandfather treats us completely different!
私なんか木刀で引っ叩かれたことあるしよー。尻だぜ尻! それも乙女の生尻をよー!」
I've even gotten slapped with a wooden sword. On my ass, my ass! On my maidenly, innocent ass!"
== George ==
「朱志香ちゃんは本家の跡取り娘だもん。お祖父さまも特に目をかけてくれてるんだよ。その厳しさは期待の気持ちの裏返しだと思わなくちゃ。」
"Well, you're the heiress of the Head Family, Jessica-chan. Grandfather is giving you special attention. You've got to realize that his strictness reflects his high hopes for you."
== Jessica ==
「冗談じゃねぇぜ。…その跡取りってヤツは譲治兄さんに譲るよ。私が担ぐにはちょいとしんどいぜ。」
"Oh, come on. ...Seriously, I could just turn the succession over to you, George nii-san. It's a bit of a heavy burden for me to carry."
== Narrator ==
すでに紹介したと思うが、朱志香は本家の跡取り娘だ。
俺たち分家筋のいとことじゃ、肩に圧し掛かるプレッシャーも違うだろう。
I think I already said it before, but Jessica's the girl heir to the Head Family.
We're only cousins in branch families, so she probably feels a totally different sort of pressure than we do.
== Maria ==
「………うー? 朱志香お姉ちゃんが重い? 真里亞が持ったら軽くなる?」
".........Uu-? Jessica onee-chan, is that heavy? If I help hold it, will it get lighter?"
== Jessica ==
「んー? あっはははは、サンキューな。大丈夫、真里亞ちゃんには押し付けねぇよ。
"Hmm? Ahahahaha, thanks. It's okay, I'm not gonna push it on you, Maria.
……この十字架は、私が墓まで背負ってくよ。…安心しなって。」
......I'm gonna bear this cross until my grave. ...Don't worry."
== Narrator ==
真里亞の無邪気な気遣いに感謝するが、朱志香の表情には容易には晴らせぬ将来への不安が残っているようだった。
She was grateful for Maria's innocent concern, but Jessica's face still seemed to contain some of the uneasiness she felt towards the future.
…お互い様か。受験を控えた高校生なら、誰だって将来への不安は隠せねぇさ。
...Maybe we were in the same boat. Any high-schooler with exams approaching would have trouble hiding their anxiety for the future.
== Rosa ==
「真里亞、いらっしゃい。お母さんと真里亞はこの部屋よ。」