text
stringlengths 0
657
|
---|
"...That's splendid. I wish our Jessica could understand that as well. If she is to be the heiress of the Ushiromiya family, then at this rate-"
|
== Eva ==
|
ใใใใใใชใใฎใ็ก็ใซ่ทกๅใใซใใชใใฆใใๅฅณใซใฏๅฅณใฎๅนธใใจใใใใฎใใใใใ ใใใใใใ่ฆชใๆผใไปใใกใๆชใใใใ
๏ผใ
|
"Do you really have to force her into becoming the successor? After all, a woman has to find a woman's happiness. Parents shouldn't force such things on their children, don't you think?"
|
== Hideyoshi ==
|
ใใใใใใ็ตต็พฝใๅญไพใฎ่ฒใฆๆนใฏๅฎถใใใใใใๆผใไปใใใพใใใฎใฏใใใใงใใ
|
"Hold your horses, Eva. Each family has its own way of raising their kids. You shouldn't be pushy."
|
== Eva ==
|
ใใใใใชใใใๅคๅฆๅงใใใๆฐใๆชใใใชใใงใญใใ
|
"I'm sorry. Natsuhi nee-san, don't take it the wrong way."
|
== Natsuhi ==
|
ใโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆโฆใใ
|
"..........................."
|
== Narrator ==
|
็ชใใๅฐใๆใใใฏใๆๅคฉใจ่จใใฉใใใชใซใๆธฉใใชใฎใซใๅฎคๅ
ใฎ็ฉบๆฐใฏๆพฑใใงใใฆใโฆๅคๅฆใชใใใจใ้ใ้ ญ็ใๆใใใใใใใชๆฐใใใใ
|
Though the light shining in through the window was quite warm despite the cloudy weather, there was a dark mood about the room, ...which was probably causing headaches for more than just Natsuhi.
|
ใใฎ็ฉบๆฐใๆใกๆใใใฎใใใซใ้งๆฑใๆใใไธๅใซๆๆกใใใ
|
As if to sweep away that mood, Kyrie brightly made a suggestion to all present.
|
== Kyrie ==
|
ใใงใใๆฌๅฝใซ็ด ๆตใช้ฆใใฎ็ด
่ถใญใใใฃใใ้ ใใฆใฟใพใใใใใใฌใชใใซใใฎ็ด
่ถใชใใฆใๆฅๆฌใใ็ขบใ้ๅบงใงใใ่ฒทใใชใใฃใใฏใใ๏ผใ
|
"Still, this black tea has a really lovely aroma. Let's drink it right away. In Japan, surely you couldn't find something like Leopold's black tea anywhere but Ginza, right?"
|
== Rosa ==
|
ใ้งๆฑๅงใใใฏใ่ฉณใใใงใใญใ่ฒทใฃใฆๆฅใ็ฒๆใใใใพใใใใ
|
"I see you know a lot about it, Kyrie nee-san. I guess it was worth going to the trouble of buying it."
|
== Narrator ==
|
้งๆฑใจๆฅผๅบงใๅธญใ็ซใกใ็ด
่ถใๅ
ฅใใฆใใใใจใใใใใใๅคๅฆใๅถใใใ
|
Kyrie and Rosa stood up from their seats and made as if to prepare the black tea, but Natsuhi forestalled them.
|
== Natsuhi ==
|
ใโฆโฆใไบไบบใจใใใใใจใใใใใฏๅพใง้ ใใพใใใใใใกใฎ่
ใใใใ่ถใๆใฃใฆใใพใใฎใงใใฉใใใใใคใใใใ ใใใใ
|
"......I thank you both, but we can try that later. One of our people will soon be coming to bring some tea, so please relax."
|
== Rudolf ==
|
ใไบไบบใจใๅพใซใใใใใฆใงใซใซใ ใใชใณใฏใใใใ้ฆณ่ตฐใซใชใใใใใ
|
"Leave it for later, you two. Let's enjoy our `welcome drink'."
|
== Narrator ==
|
็ๅผๅคซใๅธญใซๆปใใจใใใใใชใ็ฎใงๅๅณใใใใ
|
โฆ้งๆฑใจๆฅผๅบงใฏใใใซ็่งฃใใๅคงไบบใใ็ก่จใงๅธญใซๆปใฃใใ
|
Rudolf gave a subtle signal with his eyes for them to sit down again.
|
...Kyrie and Rosa understood instantly and obediently returned to their seats.
|
ๅฎขไบบใใกใๆจๆถใซ่ฆใใใฎใ ใใใใใใซใ่ถใๆฏ่ใใใในใใชใฎใ ใ
|
The initial greeting of the guests was complete, so it was time for them to be served some tea.
|
โฆใใฎใ่ถใฎใฟใคใใณใฐใ้
ใใฆใๅฎขไบบใใกใ่ชๅใใกใงใ่ถใๅ
ฅใใใใชใฉใจ่จใๅบใใฆใฏใใในใใฎ้กใฏไธธๆฝฐใใ ใ
|
...It was embarrassing for the host that the tea was late, especially now that the guests were talking about making tea themselves.
|
ๅคๅฆใฏใใ่ถใฎๆบๅใ้
ใใฆใใไฝฟ็จไบบใใกใฎไธๆ้ใซไธๅใๅใใ
|
Natsuhi bit her lower lip, frustrated by the ineptitude of the servants who were late bringing in the tea.
|
โฆ็ตต็พฝใฏใใฎ่กจๆ
ใ่ฆใชใใใใฏใฐใใใใจใชใใใใใใใจ็ฌใใฎใ ใฃใใ
|
...Seeing her face, Eva immediately started to giggle.
|
โฆโฆใใกใใใๅฎข้ใฎใใใช็ต็ทฏใชใฉใ็ด้ณใ็ฅใใใฏใใใชใใ
|
......Of course, Shannon had no way of knowing what was taking place in the parlor.
|
ใใฃใผใซใใใ็ฉใใ ้
่ณใฏใดใณใๆผใใฆใใฃใฆๆฅใใใจใใใใใ ใใใ ใใงๅคๅฆใซ็ใฟใไผดใ็ผๅทฎใใๅใใใใฆใๆๅณใใใใใ่็ธฎใใใใใชใใฃใใ
|
She came pushing a serving cart piled with tea cups. For no apparent reason, Natsuhi gave her a pained look, and Shannon couldn't help but flinch without knowing what she had done wrong.
|
== Shannon ==
|
ใโฆโฆใใๅคฑ็คผใใใใพใใใ่ถใฎใ็จๆใใใใฆใใใ ใใพใใใ
|
"......E-Excuse me. Your tea is ready."
|
== Hideyoshi ==
|
ใใใใ็ด้ณใกใใใไน
ใใถใใใฎใ
๏ผใใพใใพใในใฃใดใใใใซใชใใใฃใใชใ๏ผใ
|
"Oh, Shannon-chan, it's been a while! You keep getting prettier every time I see you!"
|
== Shannon ==
|
ใโฆโฆโฆใใใ
|
โฆใใฎใ
|
โฆโฆโฆใฉใใโฆใใ
|
".........Oh,
|
...um,
|
.........thanks..."
|
== Natsuhi ==
|
ใใใใในใใฏ้
่ณใๆธใพใใฆใใใซใชใใใใ่ถใๅทใใพใใใ
|
"Save the chatting for after you've set the table. The tea will get cold."
|
== Shannon ==
|
ใโฆโฆใใฃใโฆ็ณใ่จณใใใใพใใใๅฅฅๆงใใ
|
"......I-I apologize, Madam."
|
== Narrator ==
|
ๆฏใใๅฐๅ็ฉใฎใใใซ่ฌใไป่ใใ้
่ณใฏใดใณใซ่งฆใใใใฃใผในใใผใณใๆฐๆฌ่ฝใจใใฆใ่ณ้ใใช้ณใ็ซใฆใฆใใพใใ
|
She apologized like a small frightened animal, bumped against the serving cart, and made a jarring racket as she dropped several teaspoons.
|
ใใฎ็กๆงใซๅคๅฆใใพใใพใ่กจๆ
ใ้บใใใใใใใใพใใพใ็ด้ณใ่็ธฎใใใฆใใใ
|
Her clumsiness made Natsuhi's expression turn even darker, which made Shannon quail even more.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.