text
stringlengths
0
657
「なな、何で私が感謝されんだぁ?! ???」
"W-W-Why the hell are you thanking me?! ???"
== Battler ==
「いやいや済まんぜ紗音ちゃん。魅力的な胸に思わず吸着されそうになっちまった…。つーか、さすがにあの間合いまで来たら痴漢確定だろ。駄目だぜ、抵抗しなきゃよぅ〜!」
"Seriously, my bad, Shannon-chan. I almost got overwhelmed by your hypnotic chest... More importantly, anyone who gets that close has gotta be a molester. You've gotta fight back when people do that!"
== Shannon ==
「………で、ですけど、
………戦人さまは、…大切なお客様ですし……。」
"...B-But you are...
...an important guest, Battler-sama......"
== Battler ==
「あのなぁ、お客様でも痴漢は痴漢! 女の子の胸は大体、10cmくらいからが防空識別圏だなぁ。2cm圏まで侵入してきたらこれはもう領空侵犯だぜ、スクランブル発進で即ビンタを食らわせてやれぃ!」
"Now look here, a pervert's a pervert whether he's a guest or not! A girl's chest has got an Air Defense Identification Range of about 10cm or so. Once someone trespasses within two centimeters, that's already an invasion of airspace, so you'd better scramble the jets immediately and give 'em an instant slap!"
== Shannon ==
「…………そっ、そんなことできません…! 私たちは……、…その、家具ですし…。」
"...I-I couldn't do such a thing...! Because we are......umm, furniture..."
== Narrator ==
もちろん触られたくはないのだが…、客人がそれを望むなら何とか応えようという自己犠牲精神。
Of course she didn't want her breasts touched, ...but if a guest so desired, she was prepared to sacrifice herself to suit their wants.
…こんな子、トキより先に保護すべきだぞ…。
...A girl like this needs some urgent protection...
== Battler ==
「…い、今時、こんな献身美徳な子がいるとは…。軽い眩暈すら覚えるぜ。……でも駄目だ! ダメなんだぁああぁ!! 俺がエロい顔で迫る! 張ッ倒す!! イヤ〜ン、エッチ! そういうお約束じゃないとオチがつかねぇんだよぉ、頼むよお願いだよ、俺を引っ叩いてくれよ! こう、バチンっと! バチンっとぉおぉ〜!!」
"...T-To think such devoted girls still existed in this era... It's enough to make a man dizzy. ......But, no! NooOoo!! I'm coming at you with a perverted face again! Knock me down!! Look out, pervert on the loose! This gag can't end until you deliver the punch line, so slap me! Please! Hit meeee!!"
== Shannon ==
「お、…………お願いは聞けません。家具ですから。……でも、
…………命令ならお聞きします。…それが勤めですから。」
"I............I cannot fulfill your request, because I'm furniture. ......But,
............if it were an order, I'd obey you. ...Because that is my duty."
== George ==
「あはは、じゃあ命令させてもらうことにするよ。次から戦人くんが胸に触ろうとしてきたら、平手打ちで反撃すること。いいね?」
"Ahaha, then I'll make it an order. The next time Battler-kun tries to touch your breasts, counterattack with a slap. Got it?"
== Shannon ==
「……は、はい。仰せつかりました。以後、そのようにさせていただきます。戦人さま、ご承知おきくださいませ…。」
"......Y-Yes. As you wish. From now on, that's what I'll do. Please understand, Battler-sama..."
== Narrator ==
紗音ちゃんは優雅な仕草で俺にお辞儀しながらそう宣言する。
Shannon-chan announced this while bowing elegantly to me.
表情は晴れやかだった。
俺は、それでOKと親指を立てて応えてやる。
Her expression was radiant.
I gave her a thumbs-up to show her I was fine with that.
== Battler ==
「6年前はお手伝いさんの連れ子がついでにお手伝いみたいな印象だったんだけど、……すっかり一人前の使用人さんだなぁ。今年で何年になるんだぁ?」
"Six years ago, you might've been mistaken for a servant's daughter who lent a hand at your parent's work, ......but now you're a full-fledged adult servant. How long have you been working here?"
== Shannon ==
「はい。お陰様で10年ほどお仕えさせていただいております。」
"Well, I've had the pleasure of serving this household for about ten years."
== Narrator ==
彼女は紗音。……“シャノン”と読む。
これまた日本人離れしたすげぇ名前だ。
She's 紗音. ......The kanji for her name are read as "Shannon".
Now here's another name that's far from typical for a Japanese person.
昔は俺もガキだったので大して気にせずこの名前を鵜呑みにしていたのだが、右代宮家の人間でないにも関わらず、このネーミングセンスは珍しい。
Back in the day, I was a kid myself, so I accepted her name without paying it much attention. Thinking about it now though, her name's pretty unusual, even though she's not a member of the Ushiromiya family.
…恐らく、使用人の源氏名みたいなもんだろう。
...Maybe it's like a servant's `professional name' or something.
…だとすると、さっき薔薇庭園で出会った嘉音くんのネーミングセンスも納得できる。
...If so, that might explain why her name's so similar to Kanon-kun, that kid I met earlier in the rose garden.
彼女は6つの時からここに勤めているという古参の使用人だ。
容姿がすっかり変わってしまったので記憶は繋がらないが、6年前の彼女にはお互い面識がある。
She's a long-term servant who's served here since she was six years old.
Her appearance had changed so much that I couldn't match her to the person of my memories, but we both knew each other six years ago.
内気な感じの性格は今も昔も変わらないようだが、やはり歳相応の女の子らしい魅力が宿ったような気がする。
That shy part of her had always been there, but she did seem to have developed the allure you'd expect of a girl her age.
特に胸だな、胸。
Especially in her breasts. Yes.
== George ==
「さっき会った嘉音くんは彼女の弟なんだよ。」
"That kid we met earlier, Kanon-kun, is her little brother."
== Shannon ==
「…弟というわけでは…。でも、私のことを姉と慕ってくれます。…何か失礼なことはしませんでしたか?」
"...He's not exactly my little brother... Still, he loves me like a big sister. ...He didn't cause you any trouble, did he?"
== Jessica ==
「はは! 相変わらずいつも通りだぜ。もうちょっと愛想よくすればいいのによ、勿体無いやつー。」
"Haha! He's the same as always. If only he were just a bit more sociable."