instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
When my father told me that day that this house — our house — had saved his life, what I didn’t know was that he was referring to a much deeper relationship between architecture and ourselves.
وقتی پدرم آن روز به من گفت این خانه– خانه ما– جانش را نجات داده است، چیزی که نمی‌دانستم این بود که منظور او ارتباط بسیار عمیقتری بود بین معماری و خود ما.
You are a translator who translates from English to Persian.
He was looking for the words, but he did not find the right thing to get close to what he wanted to say, and just added: "That's what hired me and employed.
او به دنبال کلمات بود، اما او چیز درستی را برای نزدیک شدن به چیزی که او می خواست بگوید پیدا نکرد و فقط اضافه کرد: "این چیزی است که من استخدام کرده ام و استخدام شده ام.
You are a translator who translates from English to Persian.
They say that these studies only factor in one side of the greenhouse gas emissions equation: the animals’ emissions.
آنها می گویند که این مطالعات فقط در یک طرف معادله انتشار گازهای گلخانه ای تاثیر می گذارد: انتشارات حیوانات.
You are a translator who translates from English to Persian.
Whether it was 2000 years ago or just during the turn of the last century, one thing about humans is certain – we are good at building things.
چه ۲.۰۰۰ سال پیش بوده باشد چه درست در انتهای قرن گذشته، یک چیز درباره بشر قطعی است – ما در ساخت چیزها ماهر هستیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
"It is not like I don't know them, I know the qualities they have, I know why the club bought them, I know what the club saw in them.
اینطور نیست که من آن ها را نمی‌شناسم، من از کیفیت آن ها با خبرم و می‌دانم چرا باشگاه آن ها را خرید، می‌دانم که باشگاه چه چیزی در آن ها دید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For the roughly 2.2 million people incarcerated in U.S. prisons and jails, daily life is often violent, degrading, and hopeless.
برای تقریبا 2.2 میلیون نفر زندانی در زندان ها و زندان های ایالات متحده، زندگی روزانه اغلب خشونت آمیز، تحقیر آمیز و ناامید کننده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
While Neeson later appeared on “Good Morning America” to clarify his comments and deny that he was a racist, the damage was already done.
در حالی که نئسون بعدا در "صبح بخیر امریکا" ظاهر شد تا نظراتش را روشن کند و انکار کند که او نژادپرست بود، آسیب قبلا به انجام رسید.
You are a translator who translates from English to Persian.
So while we don't know the specific fate of General Leia, it's confirmed that the character will live past Star Wars: The Last Jedi's fond farewell to her.
بنابراین، در حالی که ما سرنوشت مشخصی از ژنرال لیا را نمی دانیم، تأیید می شود که شخصیت گذشته خواهد بود جنگ ستارگان: آخرین یهودی خداحافظی با او بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yet for those who defend the sale of such costumes it is simply a matter of consumer choice.
با این حال برای کسانی که از فروش چنین لباسهایی دفاع می کنند، این موضوع صرفا یک موضوع است انتخاب مصرف کننده.
You are a translator who translates from English to Persian.
I had always been very careful presenting my face or image online, so I said, “No, I don’t feel comfortable.
من همیشه خیلی در باره نشون دادن صورت یا تصویرم به صورت آنلاین، مواظب بودم، برای همین هم گفتم «نه، من اینجوری راحت نیستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can find the specific rules regarding your country at the European Commission website or from the country that is your first point of entry.
شما می‌توانید قوانین خاص در مورد کشور خود را در وب سایت کمیسیون اروپا یا از کشوری که اولین نقطه ورودتان است، پیدا کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Your gloriously fallacious work can be a wonder for all to scour, as will all of your private emails (more than 44,000 beauties for the public to enjoy).
کار با شکوه و جلال مغرور شما می تواند یک شگفتی برای همه به صیقلی, همانطور که همه ایمیل های خصوصی خود را (بیش از 44،000 زیبایی برای مردم برای لذت بردن از).
You are a translator who translates from English to Persian.
But can one really get to know other man ?Nobody sees any one as he is, let alone an elderly lady sitting opposite a strange young man in a railway carriage.
اما آیا واقعا می توانید مرد دیگری را بیابید؟ هیچ کدام از آنها را نمی بیند، بجز یک خانم سالخورده که در کنار یک مرد جوان عجیب و غریب در یک کالسکه راه آهن نشسته است.
You are a translator who translates from English to Persian.
"I began by writing, with my dominant hand, questions regarding how I felt about the car and the situation in general.
"من با نوشتن با دست غالب من نوشتم که سوالاتی درمورد اینکه چگونه در مورد ماشین و وضعیت به طور کلی احساس کردم، شروع کردم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If the mother is overly critical, we accept that as our own; it becomes part of our personality.
اگر مادر بیش از حد انتقادگر باشد، ما آن را به عنوان وضعیت خودمان قبول می کنیم؛ و این بخشی از شخصیت ما می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The options won’t be removed, so your goal is to pay as little as possible for them or choose a vehicle without them.
گزینه ها حذف نمی شوند ، بنابراین هدف شما این است که پرداخت هرچه کمتری برای آنها یا انتخاب وسیله نقلیه بدون آنها داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
To ensure that no more children will die in hot cars, it is urgent that legislation mandates that a child reminder system be standard equipment in all cars.
برای اطمینان از اینكه دیگر بچه ها در اتومبیل های داغ نخواهند مرد ، ضروری است كه قانون موظف شود سیستم یادآوری كودك از تجهیزات استاندارد در تمام اتومبیل ها باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In other words, you don’t want your unit to be $100 if you only have a $150 bankroll.
به عبارت دیگر ، شما نمی خواهید واحد شما 100 دلار باشد فقط درصورتی که فقط یک دلار به 150 دلار داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Of course, we can never know what Hillary or any other losing candidate would have done as president, because they never won.
البته، ما هرگز نمی‌توانیم بدانیم هیلری یا هر نامزد بازنده دیگر به مثابه رببس‌جمهور چگونه رفتار می‌کرد، زیرا آن‌ها برنده نشدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The historic heart of Amsterdam does get busy during the summer months, but there are always quieter streets that you can explore away from the crowds if you prefer.
قلب تاریخی آمستردام کند در طول ماه های تابستان مشغول است، اما همیشه خیابان ساکت تر که شما می توانید به دور از جمعیت کشف اگر شما ترجیح می دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Well, what do you know: you also have a really great guide on your blog on how to create a budget you can actually stick to.
خوب ، چه می دانید: شما همچنین در وبلاگ خود یک راهنمای واقعاً عالی در مورد چگونگی ایجاد بودجه ای برای ساخت صندوق دارید که در واقع می توانید به آن بچسبانید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even though it is hard, you need to remember that you are running a company, and your first responsibility is to make that company succeed.
هرچند سخت است ولی باید به یاد داشته باشید که یک شرکت را اداره می‌­کنید و اولین مسئولیت شما موفق کردن آن شرکت است.
You are a translator who translates from English to Persian.
As the political world, environment and history change around them, George and the psychologist struggle with reality, responsibility and consequences.
همانطور که جهان سیاسی، محیط و تاریخ در اطراف آنها تغییر می کند، جورج و روانشناس با واقعیت، مسئولیت و عواقب مبارزه می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And at this point, by this summer, everybody — scientists, sports scientists, endurance experts, neurologists, my own team, Bonnie — said it's impossible.
و در این لحظه، در تابستان، همه – دانشمندان، دانشمندان ورزشی، متخصصین استقامت، متخصصین اعصاب، تیم خودم، بانی – گفتند این کار غیرممکن است.
You are a translator who translates from English to Persian.
You don't want anything bad to happen to anyone, but there are so many tragic, painful, inexplicable things in the world.
هیچ کسی دوست ندارد که اتفاق بدی برای دیگران بیفتد اما چیزهای تراژیک، دردناک و غیرقابل بیانی در دنیا وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
At $64 billion in sales a year you have to go else where to find an effect of the economy today.
در ۶۴ میلیارد $ در فروش یک سال شما باید برای رفتن دیگری که در آن برای پیدا کردن یک اثر از اقتصاد امروز.
You are a translator who translates from English to Persian.
When I signed to make the film, I looked for pictures of the Pope [Francis I] to see how he looked.
وقتی امضا کردم که فیلم را بسازم، دنبال تصاویری از پاپ فرانسیس بودم تا ببینم که او چه شکلی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yes, he was a sponge, but he was teaching Kung Fu to anybody who wanted it, betraying his race (according to some), and teaching stuff that went far beyond the classical martial arts.
بله، او یک اسفنج بود، اما او به تدریس کونگ فو به هر کسی که آن را می خواستم، خیانت نژاد خود را (با توجه به برخی)، و مسائل آموزشی که به مراتب فراتر از هنرهای رزمی کلاسیک رفت.
You are a translator who translates from English to Persian.
It seems like every different relationship you've ever had in your life has always had some sort of turmoil.
به نظر می‌رسد که هر روابط متفاوتی که تا به حال در زندگی داشته اید، همیشه دارای آشفتگی بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
“In the end, for all the talk about other clubs, he always wanted to stay here and he is still here, happy and liking it.
“در آخر، در جواب تمامی حرف هایی که از دیگر باشگاه ها زده می شود، او همیشه می خواسته که در این جا بماند و او هنوز اینجا است، خوشحال است و این جا را دوست دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Also, in order to allow all students to study at least one foreign language, the University provides for language centres (Lingua Language Centre and Alpha Language Centre) and 21 cultural centres.
همچنین، به منظور اجازه می دهد همه دانش آموزان به مطالعه حداقل یک زبان خارجی، دانشگاه فراهم می کند برای مراکز آموزش زبان (لینگوا مرکز زبان و مرکز زبان آلفا) و 21 مرکز فرهنگی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
"But I also told them things happen in football and I want everyone to look themselves in the mirror, for not just a second but for a long time.
اما از سوی دیگر به بازیکنان گفتم که چنین اتفاقاتی در فوتبال می افتد و از همه آنها خواستم که در آینه به خودشان نگاه کنند٬ نه فقط برای دو ثانیه بلکه برای مدتی طولانی تر.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since March 2006, each of the 15 cattle reported with BSE in North America were born in Canada and identified through the Canadian BSE surveillance system.
از ماه مارس سال 2006، هر یک از 15 گاو مبتلا به BSE در شمال امریکا در کانادا به دنیا آمد و از طریق سیستم نظارت BSE کانادا شناسایی شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
They make some excellent points, because it is definitely true that there is no single best color for conversions.
آنها برخی نکات بسیار عالی را ارائه می دهند، زیرا کاملا درست است که هیچ بهترین رنگی برای تبدیلات وجود ندارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We think a third of Canadians believe homosexuality is immoral, but in reality, only a sliver of the population thinks so.
ما فکر می کنیم که یک سوم کانادایی ها باور دارند که همجنسگرایی کاری پلید است، اما در واقعیت، تنها بخشی از جمعیت این فکر را می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
These goals can be known, be seen, sell or any other goals that one way to achieve them is being better and more visible in online space.
این اهداف می تواند شناخته شدن، دیده شدن، فروش یا هر هدف دیگری باشند که یکی از راه های رسیدن به آن، بهتر و بیشتر دیده شدن در فضای آنلاین باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For many, this may be the natural choice because it allows you to freely set a temporary driving speed that you can change in the future.
برای بسیاری این ممکن است انتخاب طبیعی باشد، زیرا به شما اجازه می دهد آزادانه سرعت رانندگی را تنظیم کنید که در آینده می توانید تغییر دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
He falls asleep at the end, and we know soon he will wake up, and the morning will look exactly like it did on page one.
او در نهایت به خواب میرود و ما به زودی می دانیم او از خواب بیدار خواهد شد و صبح دقیقا همانطور که در صفحه اول اتفاق می افتد نگاه می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some US states did not need a model before 1790, but by that year had not become a widespread law in the United States.
برخی از ایالت های آمریکا قبل از سال 1790 یک مدل نیازی داشتند، اما تا آن سال به یک قانون گسترده در آمریکا تبدیل نشده بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
I left this book, not with the message that you should live your life to the fullest, but that Maddie was okay with sacrificing her personal health for love, and that's something I'm vehemently against.
من این کتاب را ترک کرد، نه با این پیام که شما باید زندگی خود را به طور کامل زندگی می کنند، اما Maddie بود با قربانی سلامت شخصی خود را برای عشق، و این چیزی است که من به شدت علیه.
You are a translator who translates from English to Persian.
Currently, we have to pay for 25 700 for which besides the customs and VAT free shipping it costs only 200.
در حال حاضر ما مجبوریم 25 700 را پرداخت کنیم که علاوه بر آداب و رسوم و حمل و نقل رایگان، هزینه آن تنها 200 است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, such a prison is a micro model of total society, where we seem to live more and more in a prison without visible bars.
در واقع، چنین زندانی یک مدل میکرو جامعه جامع است، جایی که ما به نظر می رسید که بیشتر و بیشتر در یک زندان بدون بارهای قابل مشاهده زندگی می کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
At the same time, we can reasonably assume a high chance that this week, just as in the previous one, the pair’s behaviour will once again constitute a mirror image of that of EUR/USD.
در همان زمان، ما می توانیم به صورت منطقی احتمال زیاد است که در این هفته، فقط به عنوان در یکی از قبلی، رفتار این جفت ارز بار دیگر یک تصویر آینه از که از EUR / USD را تشکیل می دهند فرض کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
When you feel the need to judge someone you know or may not know then take 2 minutes.
زمانیکه احساس می کنید که نیاز دارید کسی را که می شناسید یا نمیشناسید قضاوت کنید ۲ دقیقه وقت بگذارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The well preserved spot is a wonderful example of the ancient cities: some hydraulic systems work even today.
نقطه محافظت شده به خوبی نمونه ای فوق العاده از شهرهای باستانی است: برخی از سیستم های هیدرولیک حتی امروزه هم کار می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can choose not to provide us with certain types of information, such as information requested as part of registering a Samsung account.
شما می‌توانید تصمیم بگیرید که برخی اطلاعات را در اختیار ما قرار ندهید، مانند اطلاعات درخواست‌شده به‌عنوان بخشی از ثبت‌نام حساب Samsung.
You are a translator who translates from English to Persian.
As I said in my previous column, we have reached a point where foreign and national security policy in the United States is more like performance art.
همانطور که در مقاله قبلی خود گفتم، به نقطه‌ای رسیده‌ایم که سیاست امنیت خارجی و ملی در آمریکا بیشتر شبیه به هنر عملکرد اشخاص است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Both Al Mawardi and As Sulami are of the opinion that the meaning refers to the Message that weighed down upon his back before the Prophet delivered it.
هر دو آل Mawardi و به عنوان Sulami از این نظر است که معنای اشاره به این پیام است که بر پشت خود را پایین وزن قبل از پیامبر (ص) آن را تحویل داده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
They either did not remember the wood source at all or wrongly recalled that the desk was made from sustainable wood.
آنها یا منبع چوب را به خاطر نیاورده اند یا به اشتباه یادآوری می کنند که میز از چوب پایدار ساخته شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
And, they were able to create a comparison group of nonparticipants before, during, and after the event (figure 2.2).
و، آنها توانستند یک گروه مقایسه غیر مشارکتکنندگان را قبل، در طول و پس از رویداد ایجاد کنند (شکل 2.2).
You are a translator who translates from English to Persian.
If you look at U.S. Congress, 80 percent of them have never left the U.S.A., so I'm not surprised about Russophobia in Congress.
اگر شما به کنگره آمریکا نگاه کنید، 80 درصد آنها هرگز آمریکا را ترک نکرده‌اند در نتیجه من تعجبی از پدیده روسیه هراسی در کنگره ندارم».
You are a translator who translates from English to Persian.
The network tackles hundreds of acts of violence each year and has been asked by the government to expand from 40 districts to all 75 across the state.
این شبکه سالانه با صدها مورد اقدام به خشونت درگیر است و از سوی دولت خواسته شده که فعالیتش را از 40 ناحیه، به همه 75 ناحیه استان گسترش دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, it’d be best to make sure that security and safety are the topmost concerns of the social-networking site that you currently use.
با این حال، این امر می تواند بهترین مطمئن شوید که ایمنی و امنیت بالاترین نگرانی از سایت های شبکه های اجتماعی که شما در حال حاضر استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Extraordinarily, this is exactly the same level of effectiveness that was demonstrated in the English PROUD study, the outcomes of which were presented 15 minutes before Ipergay – see this report.
به طور فوق العاده، این دقیقا همان میزان کارایی است که در مطالعه انگلیسی نشان داده شده است افتخار، نتایجی که 15 دقیقه قبل از Ipergay ارائه شد - این گزارش را ببینید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Only he who has seen better days and lives to see better days again knows their full value.
فقط کسی که روزهای بهتری دیده و زندگی کرده است اگر که روز های بهتری را ببیند، ارزش کامل آن ها را می داند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Social Media - Being a community manager or social media coordinators can result in $20 to $25 an hour.
رسانه های اجتماعی – یک مدیر اجتماعی یا هماهنگ کننده رسانه های اجتماعی می تواند به 20 تا 25 دلار در ساعت برسد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Sometimes it looks like we are looking for stars, we are looking for some people to be more important than others.
گاهی اوقات اینطور به نظر می رسد که ما به دنبال ستاره ها هستیم، به دنبال افرادی که مهمتر از دیگران باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Currently, in the Iranian market, the stones are usually 1.6 or 1.8 thick and therefore their loading weight will be different.
در حال حاضر در بازار ایران معمولا سنگها با ضخامت 1.6 و یا 1.8 عرضه میشوند و لذا وزن بارگیری آنها متفاوت خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Despite what may appear to be a mixed bag, the overall diversity of British pollinator species has fallen steadily since 1980.
به رغم آنچه ممکن است ظاهرا یک کیسه مخلوط باشد، تنوع کلی گونه های گرده افشان بریتانیا به طور پیوسته از زمان 1980 کاهش یافته است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the first days of 2017, the lira's value declined so rapidly that even the Turkish Central Bank’s actions could not stop the drop.
در نخستین روزهای سال 2017 ارزش لیر با چنان سرعتی کاهش یافت که اقدامات بانک مرکزی ترکیه هم نتوانست مانع آن شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is no night fare in Istanbul anymore - the price would be the same at midnight or midday.
شب در استانبول هیچ هزینه ای برای شب نخواهید داشت - قیمت در نیمه شب یا ظهر همان خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
For instance, the same porcelain veneer made in a lab in Sweden can be as much as 2500 AUD in Australia, but only 1200 AUD in India.
به عنوان مثال، همان روکش چینی که در یک آزمایشگاه در سوئد ساخته شده است، می تواند تا 2500 AUD در استرالیا باشد، اما تنها 1200 AUD در هند است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Whether your text is physically grounded on the page or not, you should still give it weight, as designer Mike Campau has done in this ad.
فرقی نمی‌کند که متن شما به صورت فیزیکی بر روی صفحه باشد یا نه، شما باید به آن وزن بدهید همانطور که طراح Mike Campau در این تبلیغ این کار را اانجام داده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here we also have a list of few different ways which can be used easily without any restrictions.
در اینجا ما نیز یک لیست از چند راه مختلف است که می تواند به راحتی و بدون هیچ گونه محدودیت استفاده می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
One of the few human rights improvements in Rouhani’s first term was when his administration allowed some “starred” students to continue their education.
یکی از معدود پیشرفت‌های حقوق بشری در دوره‌ی اول روحانی وقتی بود که دولت او به بعضی از دانشجویان «ستاره‌دار» اجازه داد تا به تحصیلاتشان ادامه دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It quickly became a "workers' parliament," which it attempted to remain even after the strike ended at the end of October.
بسرعت به يک “پارلمان کارگران” تبديل شد که تلاش می کرد تا حتی بعد از پايان اعتصابات در اواخر اکتبر اينچنين باقی بماند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Aversive training methods are not only harmful to animals; I believe they are at least part of the reason that animals sometimes exhibit violent behavior toward humans.
روش های آموزش بی رحمانه نه تنها برای حیوانات مضر است؛ من معتقدم که آنها حداقل بخشی از دلیل است که حیوانات بعضی اوقات رفتار خشونت آمیز نسبت به انسان ها را نشان می دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
As people don’t like reading long lines, use design elements (like images) to break it to the right length.
از آنجا که مردم خواندن خطوط طولانی را دوست ندارند ، از عناصر طراحی (مانند تصاویر) برای شکستن خطوط به طول مناسب استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
A woman should choose a man who is attractive to her in all aspects, one who will gain her admiration and respect.
یک زن باید مردی را انتخاب کند که در همه جوانب برای او جذاب باشد ، کسی که تحسین و احترام او را به دست خواهد آورد .
You are a translator who translates from English to Persian.
From this view, the goals of the institution in each of the four areas of activity and the strategic objectives that allow achieving the stated goals can be identified.
از این دیدگاه، اهداف موسسه در هر یک از چهار حوزه فعالیت و اهداف استراتژیک که اجازه می دهد برای رسیدن به اهداف اعلام شده توان مشخص کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The question is therefore not whether capitalism has changed since Marx’s time, or even whether the changes are big and important.
بنابراین سوال این نیست که آیا سرمایه‌داری پس از زمان مارکس تغییر کرده است یا حتی این تغییرات بزرگ و با اهمیت بوده‌اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
An assessment of your existing home to determine what works well about it and what doesn’t can be a good starting point (see Preliminary research).
ارزیابی خانه فعلی شما برای تعیین اینکه چه چیزی در مورد آن خوب عمل می کند و چه چیزی نمی تواند نقطه شروع خوبی باشد (به تحقیقات مقدماتی مراجعه کنید).
You are a translator who translates from English to Persian.
Of course, like any rocky flight, there are always those moments when you can’t help but wish your feet were planted on firm ground.
البته، مانند هر پرواز صخره ای، همیشه لحظاتی وجود دارد که شما نمی توانید کمک کنید، اما آرزو می کنید که پای خود را روی زمین ثابت بگذارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
By which I don't mean amateurish culture, I mean culture where people produce for the love of what they're doing and not for the money.
منظور من فرهنگ آماتور نیست ، منظورم فرهنگ جایی است که مردم بخاطر عشق به آنچه انجام می دهند و نه برای پول تولید می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Endurance: Many endurance athletes have been pinched over the years for human growth hormone, so naturally, we can deduce that nutrobal would work beautifully for this purpose.
استقامت: بسیاری از ورزشکاران استقامت در طول سال ها برای هورمون رشد انسان خراب شده اند، بنابراین طبیعتا می توانیم نتیجه بگیریم که nutrobal به زیبایی برای این کار کار خواهد کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
After chatting with these nice guys, I ended up getting into their bed, yes, I could not resist.
پس از چت با این بچه ها خیلی خوب، من به پایان رسید تا وارد شدن به تخت بود، بله، من نمی تواند مقاومت در برابر.
You are a translator who translates from English to Persian.
They should be seeing all kinds of messages across your organization, because when a customer gives you money, it isn’t just because your marketing message was great.
باید همه نوع پیام ها را در سراسر سازمان شما ببینند چرا که وقتی مشتری به شما پول می دهد، فقط به این دلیل نیست که پیام های بازاریابی شما عالی بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
*Review contains a partial spoiler*If you read enough reviews, you'll notice that most of the people who gave this book 1 or 2 stars had to read the book for a high school class.
* نقد حاوی یک اسپویلر جزئی است * اگر شما بررسی های کافی را بخوانید، متوجه خواهید شد که بیشتر افرادی که این کتاب را 1 یا 2 ستاره داده اند باید کتاب را برای یک کلاس دبیرستان بخوانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You probably worry about how old your child should be when he starts using the Internet, but not so in New Zealand -- where kids are encouraged to post their work online from a young age.
شما احتمالا در مورد اینکه چه زمانی فرزند شما باید از اینترنت استفاده می کند نگران هستید، اما نه در نیوزیلند - جایی که بچه ها از سن نوجوانی تشویق می شوند که کار خود را آنلاین انجام دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Crime, justice and the workings of the law are matters that affect us all and often dominate the news.
جرم و جنایت، عدالت و عملکرد قانون، مسائلی هستند که بر همه ما تأثیر می گذارند و اغلب به اخبار می پردازند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Well, I think we probably all agree that most things that were exposed through #MeToo in Hollywood were simply wrong.
من فکر می‌کنم احتمالاً همه بر سر این توافقم داریم که بیشتر چیزهایی که در جریان MeToo# در هالیوود به نمایش درآمد کاملاً اشتباه بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Occasionally it’s huge—an unexpected visit from a loved one who lives on the other side of the country, for instance.
گاهی اوقات این بزرگ است - یک سفر غیر منتظره از یک دوست عزیز که در طرف دیگر کشور زندگی می کند، به عنوان مثال.
You are a translator who translates from English to Persian.
I’ve been waiting 365 days to say “Happy New Year” since I had a lot of fun telling it last year.
من از 365 روز انتظار داشتم که “سال نو مبارک” را بگویم، چون بسیار سرگرم کننده بودم که سال گذشته آن را داشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Canada was built on stolen indigenous land, and indigenous people still have to fight for access to basic services such as clean water.
کانادا روی زمین‌های بومیان ساخته شده، و بومیان هنوز باید بجنگند تا به خدمات اولیه‌ای مثل آب سالم دسترسی داشته باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You know what you deserve and use this knowledge for your own profit despite being a very sensitive person.
شما می‌دانید که شایستگی این را دارید و از این دانش برای سود خود استفاده می‌کنید، گرچه شخصی بسیار حساس هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, just like there are hundreds of TV shows, you probably won’t want to watch most of them.
با این حال، درست مثل صدها برنامه تلویزیونی که وجود دارد، شما احتمالا قصد ندارید بیشتر بیشتر آنها را تماشا کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can think of each flag a potential “warning sign” that signals that a site may be spammy.
شما می توانید درباره هر پرچمی که یک “علامت هشدار دهنده” بالقوه ای که نشان می دهد فکر کنید که سایت ممکن است اسپم باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Still, the changes you make in this one file can have such a huge impact on your entire site’s security, I can’t leave it off the list.
با این حال، تغییراتی که در این فایل ایجاد می کنید می تواند تاثیر زیادی بر امنیت کل سایت شما داشته باشد، من نمی توانم آن را از لیست حذف کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
ESIC is recognized as the 2nd Business School in Spain with the greatest capacity to attract and retain talent, and as the 51st among the first 100 most talented companies in our country.
ESIC به عنوان مدرسه کسب و کار دوم در اسپانیا با بیشترین توانایی برای جذب و حفظ استعداد شناخته شده است و به عنوان 51st در میان 100 شرکت با استعداد ترین در کشور ما.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s not known exactly how many people the NSA is currently targeting, but according to a leaked report the NSA intercepted content from 37,664 telephone numbers and email addresses from October 2001 to January 2007.
دقیقا مشخص نیست که تعداد افراد NSA در حال حاضر هدف قرار می گیرند، اما بر اساس یک گزارش نشت کرد NSA محتوای از شماره تلفن های 37,664 و آدرس های ایمیل از اکتبر 2001 به ژانویه 2007 را منتقل کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, a mass of public involvement (with a little assistance from comedian John Oliver) transformed the initial net neutrality debate.
به عنوان مثال، توده ای از مشارکت عمومی (با کمی کمک از کمدی جان الیور) بحث اولیه بی طرفی شبکه را تغییر داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You need to do this for two reasons: First, because it is unfair to surprise people with unexpected behaviors.
شما باید این کار را به دو دلیل انجام دهید: اول، چرا که افراد غیر متعارف با رفتارهای غیرمنتظره غافلگیر می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, please note that drinking water with lemon (or any particular food) alone (and nothing else) will not cause one to lose weight.
با این حال، لطفا توجه داشته باشید که آب آشامیدنی با لیمو (یا هر نوع غذای خاص) به تنهایی (و هیچ چیز دیگری) سبب کاهش وزن نخواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
"The Government is trying their best, but at the same time, I don't think they're doing a good enough job to evacuate the people.
"دولت تمام تلاش خود را می کند ، اما در عین حال ، من فکر نمی کنم آنها به اندازه کافی کار خوبی برای تخلیه مردم انجام دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The problem here is that once people have finished reading the article that drew them to your site in the first place unless told differently, they will immediately leave.
مشکل اینجا این است که وقتی مردم به خواندن مقاله پایان دادند که در وهله اول آنها را به سایت شما متصل کرد، مگر اینکه گفته شود متفاوت است، آنها بلافاصله ترک خواهند کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every four years they were asked how many of their lunch and dinner meals were usually prepared at home.
هر چهار سال از آنها خواسته شد که تعداد وعده های ناهار و شام خود را معمولا در خانه تهیه کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Five friends eager to become heroes in an adventure that will change the face of Europe – and that will forever change them as well.
پنج دوست مشتاق برای تبدیل شدن به قهرمانان در ماجراجویانه هستند که چهره اروپا را تغییر خواهند داد - و این برای همیشه آن‌ها را نیز تغییر خواهد داد .
You are a translator who translates from English to Persian.
They might spend part of their time at a public hospital and the rest seeing patients at their own private practice.
آنها ممکن است بخشی از وقت خود را در بیمارستان عمومی بگذرانند و بقیه بیماران را در عمل خصوصی خود ببینند.
You are a translator who translates from English to Persian.
31:30 It may be that you desired to go to your own, and that you longed for the house of your father.
31:30 ممکن است که شما مورد نظر برای رفتن به خود را, و است که شما برای خانه پدر خود را مدت زمان طولانی تر.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you go to the store for shopping and think that you can not choose healthy foods, then let someone else do it for you.
اگر برای خرید به فروشگاه میروید و فکر میکنید که نمیتوانید غذاهای سالمی را انتخاب کنید، پس اجازه دهید، شخص دیگری اینکار را برایتان انجام دهد.