instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
A: I think guilt and shame are two of the hardest emotions to go beyond because they usually come from the family of origin, and therefore from one’s upbringing.
A: من فکر می کنم که گناه و شرمساری، دو مورد از سخت ترین احساسات هستند که فراتر از آن هستند زیرا آنها معمولا از خانواده منشا و از اینرو از رشد خود می آیند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the case of Machiavelli, of course, and maybe about Calvinists, too, when they act because of other reasons than religion.
در مورد ماکیاوللی ، البته، و شاید هم چنین است در مورد کالوینیست ها هنگامیکه شما کنش می کنید برای دلایلی دیگر مگر دین.
You are a translator who translates from English to Persian.
Or stories of professional athletes, who at the age of 24 are earning millions, but are sleeping under a bridge 10 years later.
یا داستان‌هایی از ورزش‌کاران حرفه‌ای که در سن 24 سالگی میلیونها‌ درآمد کسب می‌کنند، اما ده سال بعد زیر پل می‌خوابند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the real cracking point is when Qfwfq starts telling about the times when the lovely lady Ph(i)Nko goes to bed with her lover.
اما نقطه ترک خوردگی واقعی این است که Qfwfq شروع به صحبت در مورد زمانی که خانم دوست داشتنی Ph (i) Nko می رود به عاشق خود را به رختخواب.
You are a translator who translates from English to Persian.
[61] Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass.
(61) باغهایی (بهشتی) جاودانی است که (خداوند) رحمان به غیب (= نادیده) بندگانش را به آن وعده داده است، مسلماً وعده ی او فرا خواهد رسید .
You are a translator who translates from English to Persian.
“When you have the ministries of energy and environment in the same house you can make big leaps forward.
"هنگامی که شما وزارتخانه های انرژی و محیط زیست را در همان خانه دارید، می توانید جهش های بزرگی انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Abdullah Gül: Before anything else, let me say that we are suffering regarding what is happening in Syria.
عبدالله گل: پیش از هر چیز، بگذارید بگویم ما به خاطر آنچه در سوریه رخ می دهد رنج می بریم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Adding an Access Control List will help to further reduce unauthorized access by adding a second layer of defense.
اضافه کردن یک لیست کنترل دسترسی کمک خواهد کرد برای کاهش بیشتر دسترسی های غیر مجاز با اضافه کردن یک لایه دوم از دفاع.
You are a translator who translates from English to Persian.
But this limitation is not there with PTZ camera because you can cover much larger area with it and you can get better result also with that.
اما این محدودیت با دوربین PTZ وجود ندارد، زیرا شما می توانید با آن منطقه بسیار بزرگتر را پوشش دهید و همچنین می توانید نتیجه خوبی داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
True Anonymous are always able to be spotted by their actions, just as Fake Anons are exposed by them.
درست ناشناس همیشه قادر به توسط اقدامات خود را خال می شود, درست همانطور که Anonons جعلی توسط آنها در معرض.
You are a translator who translates from English to Persian.
Chinese people are known in the trading industry and would tend to start up business which you can be part of.
مردم چینی در صنعت تجارت شناخته شده هستند و تمایل دارند تا تجارتی را آغاز کنند که شما می توانید جزئی از آن باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Wherever I go and whatever I do in life, your happiness will always remain to be my top priority.
هر کجا که بروم و هر کاری که در زندگی انجام می دهم ، خوشبختی شما همیشه در اولویت من خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Love, like sex, is an amazing thing that can propel us to amazing heights… but like the song says, sometimes love just ain’t enough.
عشق مثل جنس، چیزی شگفت انگیز است که می تواند ما را به ارتفاع شگفت انگیز هدایت کند … اما مانند این آهنگ می گوید، گاهی اوقات عشق فقط کافی نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
Thirty four years after the Cultural Revolution, Muslims – and indeed, followers of other religions – are in a much better position.
۳۴سال پس از انقلاب فرهنگی ، مسلمانان – و در واقع پیروان سایر ادیان – در وضعیت بسیار بهتر قرار دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
So, if you see a price in the market place, it’s the price the majority of the people are willing to pay.
بنابراین، اگر شما قیمتی را در بازار مشاهده کنید، آن همان قیمتی است که اکثریت مردم حاضر به پرداخت آن هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is also a good option if your stay in Spain is short and you want to make the most of your time.
این هم یک گزینه خوب اگر اقامت خود را در اسپانیا کوتاه است و شما می خواهید به بهترین استفاده را از وقت خود را.
You are a translator who translates from English to Persian.
Imagine that a new parliamentary political faction is suddenly formed in the European parliament consisting of 38 members from over eight European countries.
تصور کنید که یک جناح سیاسی پارلمانی جدید به طور ناگهانی در پارلمان اروپا با کسب 38 کرسی و از بیش از هشت کشور اروپایی تشکیل شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is very frustrating as no one is expecting this problem until at least June 2017 according to update on BB website.
این بسیار نا امید کننده است، زیرا هیچ کس انتظار این مشکل را تا حداقل ژوئن 2017 با توجه به بروز رسانی بر روی وب سایت BB ندارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
And sometimes when you do that, your fantasy of what it looks like actually comes into reality and you realize that thing that I’ve been thinking about, actually has some of the same problems that I have.
و گاهی اوقات وقتی این کار را می‌کنید، رویای شما در مورد آن چه که واقعا به نظر می‌رسد به واقعیت تبدیل می‌شود و شما درک می‌کنید که چیزی که در موردش فکر می‌کردم، در واقع برخی از همان مشکلاتی را دارد که من دارم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Cat videos may rule the internet, but dogs possess mastery of their owners' hearts – at least if spending is any guide.
فیلم گربه ممکن است به اینترنت حاکم باشد، اما سگ ها دارای تسلط بر دلهای صاحبانشان هستند - حداقل اگر هزینه هر گونه راهنمای باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
My parents’s apartment hasn’t changed much, though now that all the kids have moved out, it feels slightly bigger, or emptier.
آپارتمان پدر و مادرم تغییر زیادی نکرده، هرچند حالا که همه‌ی بچه‌ها رفته‌اند، قدری بزرگ‌تر، یا خالی‌تر، به نظر می‌رسد.
You are a translator who translates from English to Persian.
At least eight political leaders remain in the custody of the Iranian Authorities, two of whom are being supervised in hospital.
حداقل هشت رهبر سیاسی هنوز در بازداشت مقامات ایرانی مانده اند، که دو نفر از آنها در بیمارستان تحت نظر به سر می برند.
You are a translator who translates from English to Persian.
AUEB has a total of more than 26,000 graduates, who constitute a driving force not only in the Greek but also in the international Economy and Management.
AUEB در مجموع از بیش از 26،000 فارغ التحصیلان، که نیروی محرکه نه تنها در یونانی بلکه در اقتصاد و مدیریت بین المللی تشکیل می دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It can take up to three months (or more) processing time for students to receive their student visa (F-1 visa).
این می تواند به سه ماه (یا بیشتر) زمان پردازش را برای دانش آموزان برای دریافت ویزای دانشجویی خود (روادید F-1).
You are a translator who translates from English to Persian.
In many cases, users will not even clean them once a year until this problem begin to surface.
در بسیاری از موارد، کاربران حتی یک بار در سال هم آنها را تمیز نمی کنند تا این مشکل شروع شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Begin as an Advertising or Marketing Executive and you could work your way up to become a Senior Director earning up to £80,000...
شروع به عنوان یک تبلیغات و یا بازاریابی اجرایی و شما می توانید راه خود را برای تبدیل شدن به یک مدیر ارشد درآمد تا 80،000 £.
You are a translator who translates from English to Persian.
Therefore, they can deduce that Bob, who is the 100th person in the database, is the 60th person who prefers to walk through the grass.
بنابراین، آنها می توانند نتیجه بگیرند که باب که شخص 100 در پایگاه داده است، فرد 60 است که ترجیح می دهد از طریق چمن پیاده روی کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
That’s as good a description of powerful leadership — and powerful living — in the twenty first century as I can imagine.
این همان توصیفی از رهبری قدرتمند – و زندگی قدرتمند – در قرن بیست و یکم است که می توانم تصور کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Same thing goes with accents, sometimes we actually think we sound worse than we are, or vice versa.
لهجه هم همین حالت مشابه را دارد، گاهی ما در واقع فکر می کنیم که صدایمان بدتر از چیزی است که هستیم، یا برعکس.
You are a translator who translates from English to Persian.
You might still be wondering why you'd want to play games from outside of your region, especially when it comes to language barriers.
شما هنوز هم ممکن است تعجب کنید که چرا می خو اهید از خارج از منطقه خود بازی کنید ، به خصوص هنگام صحبت از موانع زبانی.
You are a translator who translates from English to Persian.
To study how people perceive violence in public protest and civil resistance, Willer surveyed 800 people recruited online.
برای بررسی اینکه چگونه مردم در اعتراض عمومی و مقاومت مدنی خشونت را درک می کنند، Willer به بررسی افرادی که 800 را به صورت آنلاین انتخاب کردند، بررسی کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
I would say that I respect the discussion in the United States, but I am very happy that at the end, the position of President Obama supporting the deal was accepted.
منظورم این است که به بحث‌ها در آمریکا احترام می‌گذارم اما بسیار خوشحالم که در نهایت موضع رئیس جمهور اوباما در حمایت از توافق پذیرفته شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The others around you must accept this reality even though they may not agree with it or live in the same fashion.
دیگران در اطراف شما باید این واقعیت را بپذیرند، اگرچه ممکن است با آن موافق نباشند و یا با همان شیوه زندگی کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
"I am certain that, sooner rather than later, the US will go the way the British empire did 70 years ago.
وی گفت: مطمئنم دیر یا زود آمریکا نیز کاری را انجام خواهد داد که امپراتوری بریتانیا 70 سال پیش انجام داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You will then be sent ('dispersed') to another part of the country, unless you have a good reason to stay in London - for example if you need special care because you have been tortured.
پس از آن شما را به بخش دیگری از کشور می فرستند (یا "پخش" (dispersed) می شوید) مگر اینکه دلیل کافی برای ماندن در لندن داشته باشید – بعنوان مثال اگر که به مراقبت ویژه احتیاج داشته باشید به این علت که شکنجه شده اید.
You are a translator who translates from English to Persian.
With over 17 years in the online dating industry, SeniorMatch.com has learned how to make things easy for users of all experience levels.
با بیش از 17 سال در صنعت دوستیابی آنلاین، SeniorMatch.com آموخته است که چگونه می تواند همه چیز را آسان برای کاربران از تمام سطوح تجربه.
You are a translator who translates from English to Persian.
This demonstrates professionalism because it shows that you have your customers in mind, even those who haven’t converted yet.
این کار حرفه ای بودن را نشان می دهد، زیرا نشان می دهد که شما مشتریان خود را در ذهن دارید، حتی کسانی که هنوز در حال تبدیل شدن به مشتری نیستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Battlestar Galactica can survive after the Cylon attack, and more than that, they are also able to take with a civilian ships.
Battlestar GALACTICA می تواند پس از حمله Cylon زنده ماندن، و بیشتر از آن، آنها همچنین قادر است تا با یک کشتی غیر نظامی را.
You are a translator who translates from English to Persian.
Last year Turkish government changed their visa policies, now many tourists that in the past had to apply for the visa at the Turkish Embassy can do it online in a really simple way.
سال گذشته دولت ترکیه سیاست های ویزای خود را تغییر داد، اکنون بسیاری از گردشگرانی که در گذشته مجبور به درخواست ویزا در سفارت ترکیه بودند می توانند این کار را بصورت آنلاین و به روشی بسیار ساده انجام دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Fahrenheit 451” was written in the early 1950s, not long after Nazis burned books and, eventually, human beings.
«فارنهایت 451» در اوایل دهه 1950 نوشته شد، نه چندان بعد از آنکه نازی‌ ها کتاب‌ ها و در نهایت انسان‌ها را سوزاندند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Social media also shows options to see who else is out there, it is no longer just a way to stay in touch with family and friends.
رسانه های اجتماعی نیز گزینه های نشان می دهد برای دیدن چه کس دیگری است خارج وجود دارد, آن است که دیگر فقط یک راه برای در تماس با خانواده و دوستان باقی بماند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, if you stop fearing life, you can no longer fear death because you will have discovered within yourself what Life really is.
در حقیقت، اگر از ترس زندگی خود متوقف شوید، دیگر نمیتوانید از مرگ بترسید، زیرا شما در درون خود کشف خواهید کرد که زندگی واقعا چیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
Just for today: If I want to find out who I am, I’ll look at who I’ve been and who I want to be.
فقط برای امروز:: اگر می خواهم بفهمم چه کسی هستم .نگاه می کنم به اینکه چه کسی بودهام وچه کسی می خواهم باشم.
You are a translator who translates from English to Persian.
The College was judged as outstanding by Ofsted in a pilot “no notice” inspection in 2012, and again in a full inspection in 2014.
کالج را به عنوان برجسته توسط Ofsted در یک خلبان "بدون اطلاع قبلی" بازرسی در سال 2012، و دوباره در یک بازرسی کامل در سال 2014 در نظر گرفته شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are also one of only 11 business schools outside of the US to be accredited with the AACSB in Accounting.
ما همچنین یکی از تنها 11 مدارس کسب و کار در خارج از آمریکا با AACSB در حسابداری معتبر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But for the first time in many years, the materials are positive and full of goodwill to the Islamic Republic and its President.
ولی برای اولین بار پس از سال های زیادی این مطالب مثبت و مملو از برخورد دوستانه با جمهوری اسلامی و رئیس جمهور آن می باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The result is that free software tends to do what users want, instead of what the developers want.
نتیجه آن است که نرم افزار آزاد تمایل دارد که آنچه را که کاربران میخواهند انجام دهد، بجای آنچه توسعه دهندگان میخواهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And as a cheese lover, you probably want to know which is the best cheese Europe has to offer and how to find it.
و به عنوان یک عاشق پنیر, شما احتمالا می خواهید بدانید که بهترین پنیر اروپا را ارائه کرده است و چگونه آن را پیدا کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
According to the legislation on the types of investment vehicles that can be registered in Holland, these structures may be established as investment companies or funds.
با توجه به قوانین مربوط به انواع وسایل نقلیه سرمایه گذاری که می توانند در هلند ثبت شوند، این سازه ها ممکن است به عنوان شرکت های سرمایه گذاری یا صندوق تأسیس شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This film is also perfect for German students because the actors speak very slowly and clearly and about themes that are easy to follow.
این فیلم همچنین برای دانشجویان زبان آلمانی مناسب است، زیرا بازیگران به آرامی و واضح صحبت می کنند و در مورد موضوعاتی که به راحتی قابل پیگیری هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is anticipated that such changes would more likely occur in industries of rapid development, such as any computer-related industry.
پیش بینی می شود که این تغییرات به احتمال بیشتر در صنایع با توسعه سریع، مانند هر گونه صنعت مربوط به کامپیوتر رخ می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Therefore, in order for your chickens to become too fat, they need to ensure at least rare walks.
بنابراین، برای اینکه جوجه های خود را بیش از حد چرب کنید، آنها باید حداقل پیاده روی های نادر را تضمین کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Each section examines a specific area of the human body - our eyes, our nose, our skin -explains what it's for, and then compares it with the body parts of other animals.
هر بخش قسمت خاصی از بدن انسان را بررسی می کند - چشمان ما، بینی ما، پوست ما - توضیح می دهد که چه چیزی برای آن است، و سپس آن را با قطعات بدن دیگر حیوانات مقایسه می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In order to obtain both EU Business School’s and the University of Roehampton in London’s MBA degrees, you must complete 120 ECTS.
برای به دست آوردن هر دو EU Business School و دانشگاه Roehampton در دوره MBA لندن، شما باید 120 ECTS کامل.
You are a translator who translates from English to Persian.
For some reason – and I don’t think this was ever determined – our time instruments did not work on Serpo.
به دلایلی – و من فکر نمیکنم که هرگز مشخص شده باشه – ابزارهای زمان ما بر روی سرپو کار نمیکردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Go ahead, act, but under an indispensable condition: Your words have to convince people that one can put an equation sign between mutual guarantee and security.
به پیش بروید و عمل کنید، اما تحت یک شرط اساسی: کلام شما باید مردم را متقاعد کند که بتوانند بین تعهد متقابل و امنیت یک علامت تساوی بگذارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I wanted to find a way to invite all of you PS Plus members into this experience and give you a look at what really excites me about games these days.
من می خوخرید گیفت کارتم به پیدا کردن راهی برای از همه شما دعوت اعضای PS Plus به این تجربه و شما نگاه به آنچه که واقعا مرا به هیجان در مورد بازی های این روز را.
You are a translator who translates from English to Persian.
At the end of each day you retire with satisfaction because you know you lived your day with purpose.
در پایان هر روز با رضایت بازنشسته می شوید زیرا می دانید که روز خود را با هدف زندگی می کردید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, there is no rule that says if you have 400 Twitter followers then your social media signals (and links to websites) will have a bigger effect than if you have 300 followers.
به عنوان مثال ، هیچ قانونی وجود ندارد که می گوید اگر ۴۰۰ دنبال کننده توییتر داشته باشید ، سیگنال های رسانه های اجتماعی شما (و پیوندها به وب سایت ها) اثر بیشتری خواهند داشت تا اگر ۳۰۰ دنبال کننده داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This 3,200-year-old find is exciting because it shows that the Ancient Egyptian’s shared our love of cheese – to the extent it was given as a funerary offering.
پیدا کردن این 3,200 ساله هیجان انگیز است، زیرا نشان می دهد که مصر باستان ما عشق خود را از پنیر به اشتراک گذاشته است - تا آنجا که به عنوان یک پیشنهاد فحلی داده شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But because kids don't always know the proper way to brush, try this: Sketch the shape of a tooth on a dark-colored piece of construction paper.
اما چون بچه ها همیشه روش مناسب مسواک زدن را نمی دانند، این را امتحان کنید: شکل دندان را بر روی یک قطعه کاغذ ساختمانی تیره رنگ کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
There were also some very unique and creative strategies that don’t get talked about, but can be very effective.
همچنین برخی از استراتژی های بسیار منحصر به فرد و خلاقانه ای وجود دارد که در مورد آن صحبت نمی شود، اما می تواند بسیار موثر باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For B2B service professionals, this is especially important because even when you meet people in person, they will look you up online to learn more about you.
برای حرفه ای خدمات B2B، این امر به ویژه مهم است زیرا حتی زمانی که شما مردم در فرد ملاقات، آنها شما را تا نگاه آنلاین برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد شما.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is absolutely no doubt that the correct name is Hyaluron Pen - it has been internationally accepted and this term was indeed coined in 2018.
هیچ شکی وجود ندارد که نام درست هیالورون پن است- این نام در سطح بین المللی پذیرفته شده است و در حقیقت، این اصطلاح در سال 2018 ابداع شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Such words from the heart of Germany in the spring of 1733 might make it easier for us to remember that Amo was not the only African to achieve success in 18th-century Europe.
چنین سخنانی از قلب آلمان در بهار ۱۷۳۳ شاید این امر را برای ما آسان‌تر سازد که به یاد آوریم که آمو تنها آفریقایی‌ای نبود که در اروپای قرن هجدهم به موفقیت دست می‌یابد.
You are a translator who translates from English to Persian.
When asked what he wants his team to walk away with once training is over, Team Leader Brian Harting says, “I never focus on how we do our job, but on why.
وقتی پرسیده شد که آنچه او می خواهد تیم خود را به راه رفتن دور با یک بار آموزش است، رهبر تیم برایان هارتینگ می گوید، "من هرگز در تمرکز چگونه ما انجام کار ما، اما در چرا.
You are a translator who translates from English to Persian.
Murtagh said her biggest concern was the shipping time on the pills, which took about 10 days to arrive.
مرتاغ گفت بزرگترین نگرانی او زمان حمل و نقل روی قرص ها بود که رسیدن به آن حدود 10 روز طول کشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, 1 percent of those who live in Florida and 9 percent of those who live in New England or Alaska suffer from SAD.
برای مثال، یک درصد افرادی که در فلوریدا زندگی می کنند و 9 درصد افرادی که در نیو انگلند یا آلاسکا زندگی می کنند از SAD رنج می برند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Love it yourself: As with all things, love of learning is something our kids take in with the air they breathe at home.
خودتان را دوست داشته باشید: همانند چیزهای دیگر، عشق به یادگیری نیز چیزی است که بچه های ما با هوایی که در خانه نفس می کشند، آن را یاد می گیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
What ends up happening is that the car gets to New Mexico – twice as far as they ever expected – and Elon is still mad.
آن‌چه در نهایت رخ می‌دهد این است که ماشین به نیومکزیکو می‌رسد – دو برابر دورتر از آن‌چه آن‌ها انتظار داشتند- و ایلان هنوز عصبانی و ناراحت است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Each day many people from all over the world come and visit me, however they usually only stay for a few minutes.
هر روز بسیاری از مردم از سراسر جهان می آیند و از من دیدن می کنند، با این حال معمولا معمولا فقط چند دقیقه می ماند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When we brought them down to the shore where the boat was waiting, we knew exactly when the boat would be there.
وقتی که ما آنها را به ساحل یعنی جایی که قایق منتظر بود می آوردیم، دقیقاً می دونستیم قایق چه موقع اونجاست.
You are a translator who translates from English to Persian.
Search engines market share: 75% of all searches and buying decisions in the marketing world begin in search engines.
سهم بازار موتورهای جستجو: 75٪ از کل جستجوها و تصمیمات خرید در دنیای بازاریابی در موتورهای جستجو شروع می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
So if all places use the local time standard, it will bring a lot of inconvenience to the administration, transportation, and daily life.
بنابراین اگر تمام اماکن از استاندارد زمان محلی استفاده کنند، باعث ناراحتی زیادی نسبت به دولت، حمل و نقل و زندگی روزمره خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
On the other hand, some people do better as a team, serving God as a couple and a family.
از طرف دیگر، برخی افراد به صورت تیمی بهتر کار می کنند و خدا را به عنوان زوج و یک خانواده خدمت می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Over 130 uniforms from the 1930s to the present day are preserved as well as a large collection of aircraft models and pictures.
بیش از 130 لباس از دهه 1930 تا به امروز حفظ شده است، و همچنین مجموعه بزرگی از مدل ها و تصاویر هواپیما ارائه شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We commonly refer to the central Isle as belonging to the divine universe, but it really does not.
ما معمولاً به جزیرۀ مرکزی به این صورت که به جهان الهی تعلق دارد اشاره می‌کنیم، اما در واقع چنین نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
Almost all the year the sea is covered with ice, but despite this, there are about 240 species of fish, among which there are valuable species of interest to fishing.
تقریبا سال تمام دریا با یخ پوشیده شده است، اما با این وجود حدود 240 گونه از ماهی ها وجود دارد که بین گونه های ارزشمندی برای ماهیگیری وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We can never know what someone else is carrying, either in terms of physical pain or in terms of emotional stress.
ما هرگز نمیتوانیم بدانیم چه شخص دیگری در حال حمل است، یا از لحاظ درد فیزیکی و یا از لحاظ استرس عاطفی.
You are a translator who translates from English to Persian.
You will also be able to find contact information for several national and local gambling assistance organizations and methods for preventing access to gambling sites from your computer.
شما همچنین قادر خواهد اطلاعات تماس مورد نظر را پیدا کنید برای چندین سازمان ملی و محلی کمک قمار و روش ها برای جلوگیری از دسترسی به سایت های قمار از کامپیوتر شما.
You are a translator who translates from English to Persian.
A person’s opinion of my home’s value doesn’t cover my monthly expenses; it’s just one person’s opinion written on a piece of paper.
نظر یک شخص درباره ارزش خانه من، هزینه‌های ماهانه من را پوشش نمی‌دهد؛ این تنها نظر یک شخص است که روی کاغذ نوشته شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We may even be living in a region of space that’s considered the “property” of one of these civilizations.
حتی ممکن است ما در منطقه‌ای در فضا زندگی می کنیم که به عنوان «دارایی» یکی از این تمدن هاست.
You are a translator who translates from English to Persian.
All the glory in the Universe belongs to God, but we’re constantly trying to keep some for ourselves.
تمام شکوه و عظمت در جهان متعلق به خدا است, اما ما دائما در تلاش برای حفظ برخی از برای خودمان.
You are a translator who translates from English to Persian.
We can do that in faceted search interfaces at the moment, but people struggle to use them effectively – especially on small screens.
در حال حاضر ما می توانیم این کار را در رابط های جستجوی چند وجهی انجام دهیم، اما مردم تلاش می کنند تا از آنها به طور موثر استفاده کنند - مخصوصا در صفحه های کوچک.
You are a translator who translates from English to Persian.
These inner blocks are the culprits when brilliant financial experts like CPAs make disastrous choices in their personal finances or when someone rises in success and income only to lose everything.
این بلوک های درونی مجرمانی هستند که کارشناسان مالی درخشان مانند CPA ها انتخاب های فاجعه آمیزی در امور مالی شخصی خود دارند یا زمانی که کسی در موفقیت و درآمد فقط به از دست دادن همه چیز می رسد.
You are a translator who translates from English to Persian.
God does not have to figure out all of your intricate problems and the complexity of your ideas, for God calls you, and something greater within you responds.
خدا لازم نیست همه ی مسائل بغرنج و ایده های پیچیده ی شما را دریابد، زیرا خدا شما را فرا می خواند و چیزی بزرگ تر در درون تان پاسخ می گوید.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is plenty of detailed medical information available from websites and your doctors' office, and we encourage you to make use of what is available.
وجود دارد مقدار زیادی از اطلاعات دقیق پزشکی از وب سایت ها و دفتر پزشکان خود را، و ما شما را تشویق به استفاده از آنچه در دسترس است.
You are a translator who translates from English to Persian.
He soon faces competition from Leo, a former military man who likes the same woman that Duke is interested in.
او به زودی با رقابت با “لئو” روبرو می شود، یک نظامی سابق که همان زنی را که “دوک” به او علاقه مند است، دوست دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We also know that at the moment, most people are reluctant to ride in driverless vehicles—including school buses and even ambulances that could speed their treatment in an emergency.
ما همچنین می دانیم که در حال حاضر اکثر مردم بی اراده به سوار شدن در وسایل نقلیه بدون راننده - از جمله اتوبوس های مدرسه و حتی آمبولانس که می تواند درمان آنها را در شرایط اضطراری افزایش دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Before the fateful day of January 22, fewer than one in five​ ​Venezuelans had heard of Juan Guaidó.
پیش از روز سرنوشت‌ساز ۲۲ ژانویه، کمتر از یک نفر از هر پنج ونزوئلایی نام خوان گوایدو را شنیده بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Focus on the change you want to make, find people who share your same purpose, and eventually you may have an opportunity to build something that helps create purpose for others and has a positive impact on the world.
تمرکز بر تغییراتی که می خواهید انجام دهید، افرادی را پیدا کنید که اهداف مشابه خود را به اشتراک می گذارند و در نهایت شما ممکن است فرصتی برای ساختن چیزی داشته باشید که به ایجاد هدف برای دیگران کمک کند و تاثیر مثبتی بر جهان داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
45:13 You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen.
45:13 شما به پدرم در مورد تمام شکوه و عظمت من گزارش خواهد داد, و در مورد تمام که شما را در مصر دیده می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
And you’ll be supported by our dedicated teachers and staff who’ll ensure you get the most from your time at Newcastle University.
و شما توسط معلمان و کارکنان اختصاص داده شده ما حمایت می شود که اطمینان می دهد که شما بیشترین وقت خود را در Newcastle University .
You are a translator who translates from English to Persian.
Let's, then, be clear at the beginning, Mr. President, you exhibit all the signs of a petty and cruel dictator.
پس اجازه دهید تا در همین ابتدا روشن کنیم که آقای رئیس جمهور، شما نمایش تمامی نشانه‌های یک دیکتاتور کوچک و ستمکار هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The 1-3-2-6 system is relatively straight-forward – especially if you have any experience using other betting or card-counting systems.
سیستم 1-3-2-6 نسبتاً مستقیم به جلو است – به ویژه اگر در استفاده از سایر سیستم های شرط بندی یا شمارش کارت ، تجربه ای دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The shift was driven by falling prices and government policies, particularly in China, which accounted for almost half the solar panels installed.
این تغییر به دلیل کاهش قیمت ها و سیاست های دولتی، به ویژه در چین صورت گرفت که تقریبا نیمی از پانل های خورشیدی نصب شده را تشکیل می داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For my personal development, I read a book a week on personal development, and I’ve done it for 17 years straight, never missing a week.
برای توسعه شخصی من، یک هفته در مورد توسعه شخصی خواندم، و من آن را برای 17 سال به طور مستقیم انجام دادم، هرگز یک هفته را از دست ندهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Plus, since you can’t talk underwater, they don’t even know if what they’re doing is what you’re looking for.
به علاوه، از آنجا که شما نمی توانید در زیر آب صحبت کنید، آنها حتی نمی دانند آنچه که انجام می دهند همان چیزی است که شما به دنبال آن هستید یا نه.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, reflecting back on the first 2 decades of his career he has begun to question a number of aspects of nutrition and dietetic practice.
با این حال، بازتاب دادن در اولین دهه 2 از زندگی حرفه ای او شروع به سوال تعدادی از جنبه های تغذیه و رژیم غذایی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
As a result, Iran must be quite ready to take the best advantage of the historical opportunities that will be naturally created by the current political crisis between Russia and Ukraine.
در نتیجه ایران باید آماده بهترین بهره برداری از فرصت های تاریخی که به طور طبیعی به دلیل بحران سیاسی جاری بین روسیه و اوکراین به وجود آمده، باشد.