instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
Well, not since Predictably Irrational (also recommended to me by Graham) have I gone on and on about a book to people.
خوب، نه از زمان پیش بینی غیر منطقی (همچنین به من توسط گراهام توصیه می شود) من در مورد یک کتاب به مردم ادامه دادم.
You are a translator who translates from English to Persian.
He gave his OK so we went to work on his old code and brought it into this decennium.
او او را خوب کرد، بنابراین ما رفتیم تا بر روی کد قدیمی خود کار کنیم و آن را در این دهه به ارمغان آورد.
You are a translator who translates from English to Persian.
This reflects a 6% drop in unintended pregnancies since 2008, largely due to Title X family planning programs and easier access to birth control.
این نشان دهنده است کاهش 6٪ در حاملگی های ناخواسته از 2008، عمدتا به دلیل عنوان X برنامه های برنامه ریزی خانواده و دسترسی آسان تر به کنترل تولد.
You are a translator who translates from English to Persian.
I loved Hazel,Augustus and Isaac ( do not worry, he is not a love competition, just their friend), their struggles, their hopes, their dreams.
من هازل، آگوستوس و اسحاق (نگران نباشید، او یک رقابت عشق نیست، فقط دوست خود)، مبارزات خود را، امیدها رؤیاهای آنها را دوست داشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
When news comes out, especially important news that everyone is watching, you can almost expect to see some major movement.
هنگامی که خبر درز می کند، به ویژه اخبار مهم که همه تماشا می کنند، می توانید تقریبا انتظار داشته باشید که تحرکات بزرگی را مشاهده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The same thing happened for women -- especially those who smoked or didn't exercise -- but when they got less vitamin B12.
همین اتفاق برای زنان هم رخ داد (به ویژه آنهایی که سیگار می‌کشیدند یا ورزش نمی‌کردند) اما در زمانی که ویتامین B12 کمتری دریافت می‌کردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But I confidently believe that your act of love and caring can also save another Joseph's life and change thousands of other Josephs who are still having hope to survive.
اما من قاطعانه باور دارم عشق و توجه شما می تواند جان "جوزف" دیگری را نجات دهد و زندگی هزاران "جوزف" دیگر که هنوز امیدی به زندگی دارند را دگرگون کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
They not only make efforts but also share the data in the form of a detailed report on their official website.
آنها نه تنها تلاش می کنند بلکه داده ها را در قالب یک گزارش مفصل در وب سایت رسمی خود به اشتراک می گذارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If we are asking to win a million dollars, we must believe (and expect) that we will get it.
اگر ما می خواهیم یک میلیون دلار برنده شویم، باید باور داشته باشیم (و انتظار) که ما آن را دریافت خواهیم کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But at the same time, it has a nice message that anybody who has ever played youth sports should be able to understand.
اما در عین حال، پیام خوبی است که هر کسی که تا به حال ورزش های جوان را انجام داده است باید بتواند درک کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The net result: another hidden upward redistribution – this one, from us to the big banks, their executives, and major shareholders.
نتیجه خالص: یکی دیگر از توزیع مجدد پنهان به بالا - این یکی، از ما به بانک های بزرگ، مدیران آنها و سهامداران اصلی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
To make this structure even better, the city began a program in 2009 to share bicycles along this network.
برای اینکه این ساختار بهتر شود، این شهر برنامه ای را در سال 2009 برای به اشتراک گذاشتن دوچرخه ها در طول این شبکه آغاز کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
On 5 April 1969, COSVN issued Directive 55 to all of its subordinate units: “Never again and under no circumstances are we going to risk our entire military force for just such an offensive.
در 5 آوریل 1969، COSVN بخشنامه 55 را به تمام واحدهای تابعه آن صادر کرد : “دیگر هرگز و تحت هیچ شرایط نمی خواهیم کل نیروی نظامی خودمان را برای چنین حمله ای به خطر بیاندازیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since the child cannot control that environment, she has to find her own place, a region where only she lives and no one else can enter.
از آن جا که کودک نمی تواند آن محیط را کنترل کند ناچار است جای خودش را پیدا کند، منطقه ای که فقط او در آن زندگی می کند و هیچ کس دیگر نمی تواند واردش شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the Millennium drought (or “Big Dry”), which ran from 1997 to 2010, was a wake-up call even by our parched standards.
اما خشکسالی هزاره (یا "بزرگ خشک") ، که از 1997 به 2010 می رسید ، حتی با استانداردهای ضعیف ما یک تماس بیدار بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
After all, it's only in changing the small stories that we change the big, dangerous story -- the myth of our own powerlessness.
پس از همه، فقط در حال تغییر داستان های کوچک است که ما داستان بزرگ و خطرناک را - اسطوره بی قدرت خودمان تغییر می دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Many of today’s food debates can also be usefully reinterpreted when seen as part of a wider economic picture.
بسیاری از مباحث مربوط به مواد غذایی امروزی نیز وقتی به عنوان بخشی از تصویر اقتصادی وسیع تر دیده می شوند می توانند دوباره تفسیر شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The rules of the game may change, the government may change, but your success shouldn’t depend on anything but you.
قوانین بازی ممکن است تغییر کند، دولت ممکن است تغییر کند اما موفقیت شما نباید به هیچ چیز دیگری به جز خودتان وابسته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Well, my brother, if thou dost not yet know the real feelings which our Indians have towards thy country and towards all thy nation, it is proper that I inform thee at once.
خب، برادر من، اگر شما هنوز احساس‏هاى واقعى سرخپوست‏ها را درباره کشورتان و درباره‏ ى تمام ملت‏تان نمى‏ دانید، بهترست که من همین حالا شما را از آن باخبر کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We wanted to answer these questions so we could start developing recommended guidelines about how much time people should spend in nature.
ما می خواستیم به این سؤالات پاسخ دهیم تا بتوانیم دستورالعمل های توصیه شده در مورد چگونگی وقت صرف شده در طبیعت را شروع کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
They have now said there were eleven hostages; two were killed in their rooms this morn– yesterday morning, nine were killed at the airport tonight.
الان گفتن که گروگانا یازده‌تا بودن؛ دو نفرشون دیروز صبح تو اتاقشون کشته‌شدن؛ نُه نفرشونم امشب در فرودگاه کشته شدن.
You are a translator who translates from English to Persian.
We ask the United Nations to convene the planned conference as soon as possible, even if it is initially boycotted by Israel or Iran.
ما از سازمان ملل متحد درخواست می‌کنیم که کنفرانس طرح‌شده را هرچه زودتر تشکیل دهد، حتا اگر در آغاز کار از سوی اسرائیل یا ایران تحریم شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
It allows a dog and their trainer to become a real team, with a relationship that guarantees work in the water in harmony and safety.
این اجازه می دهد تا یک سگ و مربی آنها برای تبدیل شدن به یک تیم واقعی ، با رابطه ای که کار را در آب در هماهنگی و ایمنی تضمین می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But while this works in things like Death of a Salesman, I simply don't think it's done well enough here.
اما در حالی که این کار در مواردی مانند مرگ یک فروشنده انجام می شود، من به سادگی فکر نمی کنم این کار به درستی انجام شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Her face is fully formed now — she just needs a little extra fat to fill it out.
صورت او به طور کامل شکل گرفته است – او فقط نیاز به یک کمی چربی اضافی دارد تا آن‌را پر کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
A number of years ago, there was a study done of rich and poor all around the world to find out how people born into poverty eventually became wealthy.
چند سال پیش،مطالعه ای روی افراد ثروتمند و فقیر سراسر دنیا صورت گرفت تا دریابند چگونه افرادی که در فقر به دنیا می آیند نهایتا ثروتمند می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This means you’ll need to find a new one and you’ll lose all the traffic that used to come through your old address.
این به این معنی است که شما نیاز به پیدا کردن یکی از جدید و شما تمام ترافیک که از طریق آدرس قدیمی شما آمده است را از دست بدهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Whether you were born in December, January, August or September can have a significant and long-lasting impact on your life.
این که آیا شما در ماه دسامبر، ژانویه، اوت و سپتامبر متولد شده اید، می تواند تأثیر قابل توجه و طولانی مدت در زندگی شما داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, Germany produced the largest amount of milk in Europe, but only 15% of farmers sold their products directly to their customers.
درحقیقت، آلمان بیشترین میزان شیر را در اروپا تولید می کند، اما تنها 15٪ از کشاورزان محصولات خود را مستقیما به مشتریان فروخته اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since they understand the value of life, it is important for them to be truthful with one another.
چون آن ها ارزش زندگی را درک می کنند، برای ان ها مهم است که با هم دیگر رو راست باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
3D Warehouse collections enable you to organize models that you like or that you’ve created into a group.
collection ­های ۳D Warehouse شما را قادر می‌سازد تا مدل‌هایی را که دوست دارید و یا آن‌ها را در یک گروه ایجاد کرده‌اید، سازمان­دهی کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, what comes as a huge surprise is that he will be the first Arab man who will be at the International Space Station.
اما چیزی که بسیار تعجب بر انگیز می باشد این است که او اولین مرد عرب در ایستگاه فضایی بین المللی خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The children were not allowed to see their parents for a whole month and are now allowed to see them under police supervision once a week.
اطفال اجازه نداشتند که یک ماه تمام والدین‌ خود را ملاقات کنند و حالا اجازه دارند که آن‌ها را هفته‌ی یک بار، آن‌هم تحت نظارت پولیس ببینند.
You are a translator who translates from English to Persian.
From our beginnings in 1967 as a small community college, to becoming a global leader in post-secondary education, we are pleased to welcome students from across Canada and the world.
از ابتدای کار ما در سال 1967 به عنوان یک کالج اجتماعی کوچک، تا تبدیل شدن به یک رهبر جهانی در آموزش عالی، ما خوشحالیم که از دانشجویان از سراسر کانادا و جهان استقبال می کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Answering yes to questions 1-3 and no to question 4 means your pair of polar opposites is interdependent and, thus, an Unresolvable Dilemma.
پاسخ دادن بله به سوالات 1-3 و نه سوال 4 به این معنی است که جفت مخالفت های قطبی شما وابسته به یکدیگر است و بنابراین یک معضل غیرقابل حل است.
You are a translator who translates from English to Persian.
When our income isn’t quite right it feels right to cheat just a little bit on our taxes.
هنگامی که درآمد ما است کاملا درست نیست آن را احساس می کند حق به تقلب فقط یک کمی در مالیات ما.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is unclear and in a way threatening, but perhaps I am influenced by the temple construction and I do not know all the needs of the palace.
این مشخص نیست و تهدیدی به نظر می رسد، اما شاید تحت تأثیر ساخت و ساز معبد باشد و من تمام نیازهای قصر را نمی دانم.
You are a translator who translates from English to Persian.
One of the most important points in the food industry's discussion is that its growth and success are derived only from domestic investment.
یکی از مهم‌ترین نکات در بحث صنایع غذایی این است که رشد و موفقیت آن تنها از سرمایه‌گذاری داخلی به دست آمده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The foreign groups can certainly kill, but they have no power to divide our society; that additional and deeper threat is only our own.
گروه های بیگانه قطعا می توانند کشته شوند، اما آنها قدرت را ندارند که جامعه ما را تقسیم کند؛ تهدید اضافی و عمیق تر فقط خود ماست.
You are a translator who translates from English to Persian.
The video above shows how a criminal hits two houses at the same time, and sadly, even though they have a surveillance system, you cannot make out their faces.
ویدئوی بالا نشان می دهد چگونه جنایتکار در یک زمان به دو خانه می زند و متأسفانه، حتی اگر سیستم نظارت باشد ، نمی توانید چهره آنها را بیابید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Facebook is definitely going through some changes, so in addition to an "age problem," it may be suffering from a reputation problem as well.
قطعاً فیس بوک دچار تغییراتی می شود ، بنابراین علاوه بر “مشکل سن” ، ممکن است از یک مشکل شهرت نیز رنج ببرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s likely due in part to the positive social experiences that most children are lucky enough to have early in life.
این احتمالا ناشی از تجربیات مثبت اجتماعی است که اکثر کودکان به اندازه کافی خوش شانس هستند تا در اوایل زندگی زندگی کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
There are definitely zero songs about having a fight with your best friend who also happens to be your sister, because you’ve just ruined her life.
قطعاً آهنگهای صفر در مورد دعوا با بهترین دوست شما که اتفاقا خواهر شما نیز هست ، وجود دارد زیرا شما فقط زندگی او را خراب کرده اید.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is likely to make some Egyptians and Muslims angry, not because it misrepresents them, but because, for once, it’s too honest.
این احتمال وجود دارد که برخی از مصری ها و مسلمانان عصبانی شوند، نه به این دلیل که آنها را به اشتباه می اندازد، بلکه به دلیل اینکه یک بار، خیلی صادقانه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Legal officials in my administration did their best to resolve complex issues in a time of extraordinary danger to our country.
مامورین قضایی دولت من نهایت سعی خود را در حل مسائلی پیچیده در زمان خطری فوق العاده برای کشورمان کردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yes, it is long, but Piketty's writing (jointly, Goldhammer's translation) is extremely clear and very much appropriate for the non-specialist.
بله، طولانی است، اما نوشتن Pikettys (به طور مشترک، ترجمه Goldhammers) بسیار روشن و بسیار مناسب برای غیر متخصص است.
You are a translator who translates from English to Persian.
No longer do you need to buy an entirely new recorder just to add a few extra cameras in problem areas.
دیگر نیازی به خرید یک ضبط کننده کاملا جدید برای اضافه کردن چند دوربین اضافی در مناطق مشکل را ندارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The legend says that if lovers write their names on red rocks near the town, they will always be in love with each other and will never get separated.
این افسانه می گوید اگر عاشقان نام خود را روی صخره های قرمز در نزدیکی شهر بنویسند ، همیشه عاشق یکدیگر خواهند بود و هرگز از هم جدا نمیشوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Moreover, a few double degree programs in Economics have been already agreed and are being carried out with some major European Universities.
علاوه بر این، چند برنامه دو درجه ای در اقتصاد قبلا توافق شده است و با برخی از دانشگاه های اروپایی انجام می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
In the past year and a half, Beijing has had to deal with all sorts of credit issues that could escalate into a wider economic crisis.
در یک سال و نیم قبل، پکن مجبور بوده است با همه نوع مسائل اعتباری که می‌توانند به یک بحران اقتصادی وسیع‌تر منجر شوند، مقابله کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Typically, someone writes and wants to know how they can speak fluently in only 2 or 3 months.
به طور معمول، کسی می نویسد و می خواهد بداند که چگونه آنها می توانند روان در تنها 2 یا 3 ماه صحبت می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Therefore, if Iran becomes nuclear, the combination of increased instability and lack of certainty could produce one of the most dangerous chapters in human history.
بنا بر این اگر ایران هسته‌ای شود، ترکیب افزایش بی‌ثباتی و عدم وجود قطعیت می‌تواند یکی از خطرناک‌ترین فصل‌ها را در تاریخ بشریت ایجاد کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Although it is possible to block an entire region or country using this method, we very strongly recommend against it.
اگرچه مسدود کردن کل منطقه یا کشور با استفاده از این روش ممکن است ، اما ما به شدت مخالف آن هستیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But, given the state our bodies are in after exercise, and what alcohol does to our system, drinking after sport is a bad idea.
اما با توجه به وضعیت بدن ما پس از ورزش، و چه الکل به سیستم ما، مصرف بعد از ورزش ایده بد است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Then, you’ll answer 18 simple questions about your products and services, and the Content Idea Generator will generate hundreds of headline ideas.
سپس، شما 18 سوال ساده در مورد محصولات و خدمات خود را پاسخ خواهید داد و ایده محتوا Generator صدها ایده را برای شما ایجاد خواهد کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
This can be a bit overwhelming, so ignore 95% of them because you will never need to use them.
این می تواند کمی خسته کننده باشد، بنابراین 95٪ از آنها را نادیده بگیرید، زیرا شما هرگز نباید از آنها استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
But quite as you suggest, I think that this was the beginning of - well, we're talking about a period of approximately three years; that was on the 15th of July, so that's this week.
اما درست همان‌گونه که شما اشاره کردید، من فکرمی‌کنم که این شروع – خوب، ما درباره یک دوره تقریبا سه ساله حرف میزنیم؛ که در ۱۵ ژوئیه بود، و همین هفته بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is always easy for someone to toot their own horn, but it is always nice to hear how the end customer felt -and the Marines were kind enough to give us their recommendations.
همیشه کسی که شاخۀ خود را تولید می کند راحت است، اما همیشه خوب است که بفهمید که مشتری نهایی چگونه احساس کرد - و تفنگداران دریایی به اندازه کافی مهربان بودند تا توصیه های خود را به ما بدهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
9:71 And he accepted it willingly, and did according to his words, and swore that he would do him no harm all the days of his life.
9:71 و او آن را با میل و رغبت پذیرفته, و او با توجه به کلمات خود عمل کرده, و او قسم می خورد که او را به او هیچ بدی همه روزهای عمر خود را انجام.
You are a translator who translates from English to Persian.
His work is the subject of an exhibition that we are holding as part of the national Being Human festival, which begins on November 14.
کار او موضوع است نمایشگاه که ما به عنوان بخشی از کشور برگزار می کنیم جشنواره انسانی بودن، که از نوامبر 14 شروع می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The key to figuring out what vitamins you should take is not to look at an aggregate of 10,000 people but rather to look at your very own needs.
کلید تشخیص اینکه چه ویتامینی باید مصرف کنید، این است که به مجموعه 10،000 نفری نگاه نکنید، بلکه به نیازهای خودتان نگاه کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For those questions and just about everything else that you may find yourself curious about, we only have one answer: check out the New York Times.
برای آن سوال و فقط در مورد هر چیز دیگری که شما ممکن است دریابید خودتان کنجکاو در مورد، ما فقط باید یک پاسخ: بررسی از نیویورک تایمز.
You are a translator who translates from English to Persian.
I explain who HGR Industrial Surplus is and how we can become a reliable resource that can provide a solution to their problem.
من توضیح می دهم که HGR Surplus صنعتی چیست و چطور می توانیم به یک منبع قابل اعتماد تبدیل شویم که می تواند راه حل مشکل خود را ارائه دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
While Tom Brady may seemingly have it all, there are skills and talents you possess that he never will.
ممکن است به نظر برسد تام برادی همه چیز دارد، اما شما مهارت­ها و استعدادهایی دارید که او هرگز نخواهد داشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
The grid helps designers (and especially photographers) understand how and where a person will look at an image.
این شبکه به طراحان (و به ویژه عکاسان) کمک می کند تا بدانند که چگونه و چه کسی یک تصویر را در طراحی سایت نگاه می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
From a visit to New York City working temporarily at "Good Morning America" to working at my dream job for a very special publisher.
از یک سفر به شهر نیویورک که به طور موقت در "صبح بخیر امریکا" کار می کند برای کار رویای من برای یک ناشر بسیار ویژه کار می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It may also assist them in creating harmony within a group or family, helping them to feel more secure and loved.
همچنین ممکن است به آنها در ایجاد هماهنگی در یک گروه یا خانواده کمک کند و به آنها کمک کند احساس امنیت و عشق بیشتری داشته باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you’re really getting a constant number of new customers every month, you’re in trouble, because that means your growth rate is decreasing.
اگر شما درواقع هر ماه تعداد ثابتی ازمشتریان جدید می‌گیرید، دچار مشکل می‌شوید چون این به آن معنی است که نرخ رشد شما در حال کاهش است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Not as some Pollyanna act of denial but because in doing so we can find a balanced view which might just save the day.
نه به عنوان برخی از Pollyanna اقدام انکار، اما چون در انجام این کار ما می توانیم یک دیدگاه متعادل پیدا کنیم که ممکن است فقط روز را نجات دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can download a fully functional version that lets you work 10-minute sessions for up to 100 hours.
شما می توانید یک نسخه کاملا کاربردی را دانلود کنید که به شما اجازه می دهد تا جلسات 10 دقیقه تا 100 ساعت کار کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
With that in mind, if you are looking for ideas for next year’s holiday, here are 11 ways that Turkey can provide you with the best travel experience.
با توجه به این موضوع، اگر به دنبال ایده‌هایی برای تعطیلات سال آینده هستید، 11 راه وجود دارد که ترکیه بهترین تجربه‌های سفر را برای شما فراهم می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, in 2016, he even specifically stated: “When I talk about democratic socialism, I’m not looking at Venezuela.
در حقیقت ، در سال 2016، او حتی به صورت ویژه ای اعلام کرد :" وقتی من در باره سوسیالیسم دموکراتیک صحبت می کنم ، به ونزوئلا نگاه نمی کنم .
You are a translator who translates from English to Persian.
A friend recently sent me a listing for an apartment in San Francisco, where I lived for 15 years. $4,100/month for an apartment in Bayview.
یک دوست اخیرا یک لیست برای یک آپارتمان در سانفرانسیسکو، جایی که برای سال 15 زندگی می کرد، فرستاده ام. $ 4,100 / ماه برای آپارتمان در Bayview.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can also expand your blog right into an amazing book; we assure your followers will be thrilled.
شما همچنین می توانید وبلاگ خود را به یک کتاب فوق العاده گسترش دهید؛ ما تضمین می کنیم طرفداران شما هیجان زده خواهند شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Fear of the Night King's murderous corpses could, of course, be interpreted simply as the existential fear of death which might unite all people.
البته ترس از قاتلان قاتل شب پادشاه می تواند به سادگی به عنوان ترس وجودی مرگ، که ممکن است همه مردم را متحد کند، تفسیر شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
This means that our 23 minute bus journey actually takes 43 minutes of our time; not that much less than the 52 minutes it would have taken to walk.
این به این معنی است که ما سفر اتوبوس دقیقه 23 در واقع طول می کشد 43 دقیقه ما؛ نه خیلی کمتر از 52 دقیقه آن را گرفته بود به راه رفتن.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here you have an opportunity to truly understand the man, Marshall Vian Summers, who has been the recipient of over 9000 pages of revelation of the New Message from God.
در اینجا شما فرصتی دارید تا این مرد مارشال ویان سامرز را واقعا درک کنید، مردی که دریافت کننده ی بیش از ۹۰۰۰ صفحه ی وحی پیام جدید خداوند بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Death: This is an information you should know: This was Nazi Germany and A BOOK WAS SOON TO BE STOLEN.Liesel: Oh, a book.
مرگ: این یک اطلاعاتی است که باید بدانید: این آلمان نازی بود و یک کتاب به زودی می شود به STOLEN.Liesel: اوه، یک کتاب.
You are a translator who translates from English to Persian.
I want the North Vietnamese to believe that I've reached the point that I might do anything to stop the war.
می خواهم ویتنامی های شمال باور کنند که به نقطه ای رسیده ام که ممکن است برای توقف جنگ هر کاری انجام دهم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We also asked up to what age the men thought it was acceptable for a man to have children and most (62%) thought it was acceptable for men aged over 50 to father a child.
ما همچنین خواستیم تا چه حد سنین مردان فکر میکردند که یک مرد برای داشتن فرزند مناسب است و بیشتر (62٪) فکر می کرد که مردان بالای 50 برای پدر شدن فرزند قابل قبول است.
You are a translator who translates from English to Persian.
One million Mexican migrants and their children left the U.S. for Mexico, while just over 860,000 left Mexico for the United States.
یک میلیون مهاجر مکزیکی و فرزندان آنها ایالات متحده را برای مکزیک ترک کردند، در حالی که فقط بیش از 860,000 مکزیک را برای ایالات متحده ترک کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Easy to fall off track during the last cycle: During the last cycle, you’re allowed the freedom to eat your favorite meals three times per week.
به آسانی افتادن در مسیر سقوط در طول آخرین چرخه: در طول آخرین چرخه، شما مجاز به صرف غذای مورد علاقه خود سه بار در هفته هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
So when you need a new garage door call us today at Jack Doors Garage Doors to find out what we can do for you.
بنابراین هنگامی که به درب گاراژ جدید نیاز دارید امروز ما را در درب پارکینگ جک درب به پیدا کردن آنچه که ما می توانیم برای شما انجام دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Now that COP 21 has provided that signal, I hope investors are ready to open up their wallets so we can turn billions into trillions for clean energy.
حالا که COP 21 که سیگنال را فراهم کرده است، من امیدوارم که سرمایه گذاران آماده به باز کردن کیف پول خود را بنابراین ما می توانیم میلیاردها دلار را در تریلیون برای انرژی پاک به نوبه خود می باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But when she got married in 2017, she realized that she and her husband needed to get their finances in order before they could think about planning for their future.
اما وقتی در 2017 ازدواج کرد ، فهمید که او و همسرش قبل از اینکه بتوانند در مورد برنامه ریزی برای آینده خود فکر کنند ، باید امور مالی خود را به منظور تأمین مالی دریافت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The Music in Global Perspective compulsory module (15 credits); part-time students must normally take this in year 1.
موزیک اجباری در دیدگاه جهانی (15 واحد)؛ دانش آموزان نیمه وقت معمولا باید در سال 1 این کار را انجام دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
PEP must be started as soon as possible to be effective—and always within 3 days of a possible exposure.
PEP باید در اسرع وقت شروع شود تا موثر باشد - و همیشه در طول 3 روز از یک قرار گرفتن در معرض احتمالی.
You are a translator who translates from English to Persian.
You may be also interested in passive income from your own gold mine while being managed by ourselves.
همچنین شما می توانید علاقه مند در درآمد انفعالی از معدن طلا خود را در حالی که توسط خودمان اداره می شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The Bible tells us that through God all things are possible (Luke 18:27), and this certainly includes marriage.
کتاب مقدس به ما می گوید که از طریق خدا همه چیز ممکن است (لوقا فصل 18 آیه 27)، و قطعاً این شامل ازدواج می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
This might be the social group that they belong to, it might be life after death, or it might even be the cosmos as a whole.
این ممکن است گروه اجتماعی باشد که به آنها تعلق دارد، ممکن است زندگی بعد از مرگ باشد، یا حتی ممکن است کل جهان باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
That means that their current level of enriched uranium is 2 percent of what it was before we completed the agreement, and the rest is shipped out of the country.
این بدان معنا است که سطح فعلی ذخایر اورانیوم غنی شده آنها به اندازه دو درصد مقدار قبل از تکمیل این توافق است و بقیه آن از کشور به خارج انتقال داده شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I know that after reading his book, I donated to a political campaign for the first time in my life.
می دانم که پس از خواندن کتاب خود، برای اولین بار در زندگی من به مبارزات سیاسی اهدا کردم .
You are a translator who translates from English to Persian.
She meets a boy named Haku who tells her that Chihiro and her parents are in danger, and they must leave immediately.
او پسری به نام Haku را ملاقات می‌کند که به او می‌گوید Chihiro و والدینش در خطر هستند و باید فورا آنجا را ترک کنند .
You are a translator who translates from English to Persian.
Let’s put it this way: you’re a basketball player and you need a recommendation—it’s better to have a recommendation from a famous coach like Phil Jackson than from a high school coach in some unknown town.
بگذارید این کار را بکنیم: شما یک بازیکن بسکتبال هستید و شما نیاز به یک توصیه دارید - بهتر است از یک مربی معروف مانند فیل جکسون از یک مربی دبیرستانی در یک شهر ناشناخته استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Believing that something or someone made us feel the way we do gives rise to the concept of victimization.
به اعتقاد بر این که چیزی یا کسی باعث شده ما احساس کنیم که ما چگونه انجام می دهیم به مفهوم قربانی کردن منجر می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
What’s obvious is that Stroud can write about a complex world (and one I want to know more about) and making it interesting and funny.
همه چیز واضح است که استرواد می تواند در مورد یک جهان پیچیده (و یکی که می خواهم بیشتر بدانم) بنویسد و آن را جالب و خنده دار بنویسد.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, more than half of all of the business in the world have created a business page on LinkedIn.
در واقع، بیش از نیمی از تمام کسب و کار در جهان یک صفحه کسب و کار در LinkedIn ایجاد کرده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Though she died more than 500 years ago, her hair, skin, and clothing are all almost perfectly preserved.
اگر چه او بیش از 500 سال پیش فوت کرده است، موها، پوست و لباس او تقریبا کاملا حفظ شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
As you know, so far we have studied 18 letters and practiced them well with the help of short and long vowels.
همانطور که میدانید، تا اینجا 18 حرف را مطالعه و با کمک مصوت های کوتاه و بلند آن ها را تمرین کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Processing takes about 18 months, although if you combine this with the E-2 visa below, you may be able to enter the U.S. in about six months.
پردازش حدود 18 ماه طول می کشد، اگر چه اگر این را با ویزای E-2 زیر ترکیب کنید، ممکن است بتوانید در عرض شش ماه به ایالات متحده وارد شوید.