instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
I can't easily go onto the next book (and I have three other holds in from the library at the same time so this presents a problem) because I can't stop thinking about Life After Life.
من نمی توانم به راحتی بر روی کتاب بعدی بروید (و من سه بار دیگر از کتابخانه در همان زمان نگهداری می کنم، بنابراین این مسئله یک مشکل است) زیرا نمی توانم فکر کنم در مورد زندگی پس از زندگی.
You are a translator who translates from English to Persian.
Worryingly, it seems these vulnerabilities have been “in the wild” (that is, actively used by cyber criminals) for two years.
با نگرانی ، به نظر می رسد که این آسیب پذیری ها در حدود 2 سال "در طبیعت" بوده اند (یعنی بطور فعال توسط مجرمان سایبری استفاده می شوند).
You are a translator who translates from English to Persian.
• The 128 kHz chip – introduced in 2007, can be read by many scanners, but not all.
• تراشه 128 کیلوهرتز - که در سال 2007 معرفی شد، توسط بسیاری از اسکنرها قابل خواندن است ، اما نه همه.
You are a translator who translates from English to Persian.
Dental implants can rebuild a smile to last a lifetime, and that’s exactly what we’ll do for you.
ایمپلنت‌های دندانی می‌توانند یک لبخند را برای یک زندگی طولانی بازسازی کنند و این دقیقا همان چیزی است که ما برای شما انجام می‌دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
To attempt to understand the differences in the ways men and women feel, we have to understand the importance of their learned roles.
برای درک تفاوت ها در روش هایی که مردان و زنان احساس می کنند، ما باید اهمیت نقش های آموخته شده خود را درک کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
European food is available but not masses of selection, but the local fish restaurants are great (in fact Bangsaray is a classic fishing village).
غذاهای اروپایی در دسترس است اما انتخاب انبوه نیست ، اما رستوران های محلی ماهی بسیار عالی هستند (در واقع Bangsaray یک روستای ماهیگیری کلاسیک است).
You are a translator who translates from English to Persian.
But they want it to be easy, affordable and attractive, and they expect business to help, and they're a little bit disappointed today.
اما آنها می خواهند که آن را راحت، مقرون به صرف و جذاب داشته باشند، و آنها انتظار دارند که تجارت کمک کند، و امروزه کمی نا امید هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
While many people want to secure work before moving, it’s usually easier to find work from within the country than from outside.
در حالی که بسیاری از افراد می خواهند کار را قبل از حرکت تضمین کنند ، معمولاً پیدا کردن کار از داخل کشور آسان تر از خارج است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I can say that the need for solidarity with the workers and their families in Iran is one of the highest priorities at this moment.
می‌توانم با اطمینان بگویم که لزوم همبستگی با کارگران و خانواده‌های آنها در ایران یکی از بالاترین اولویت‌ها در این لحظه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The graduates of this program should be able to communicate with all of them and are therefore prepared to lead such groups.
فارغ التحصیلان این برنامه باید بتوانند با همه آنها ارتباط برقرار کنند و بنابراین آماده هستند که چنین گروه هایی را رهبری کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
You take your first breath, then you’re slapped on the bottom, and you are front stage center – a member of the human race.
شما اولین نفس خود را می گیرید، سپس شما در پایین پایین می کشید، و شما مرکز مراحل اولیه - یک عضو از نژاد بشر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
After the disastrous wedding reception, she moves in with Claire, who does her best to look after her.
پس از پذیرش عروسی فاجعه بار، او با Claire حرکت می کند، که بهترین کار را برای مراقبت از او انجام می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
For each new solution to be produced, a pair of “parent” solutions is selected for breeding from the pool selected previously.
برای هر یک از راه حل های جدید برای ساخته شوند، یک جفت از “پدر و مادر” راه حل برای پرورش از استخر قبلا انتخاب شده انتخاب شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
It taught me that sun and rain follow each other, even though we might have to wait for four years, eleven months and two days for rain to stop falling sometimes.
آن را به من آموخت که خورشید و باران از یکدیگر پیروی می کنند، هرچند ممکن است ما مجبور باشیم تا چهار سال، یازده ماه و دو روز برای باران صبر کنیم تا گاهی به سقوط برسیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
This could be a time when a strong relationship (and not necessarily a romantic one) ends or goes through a profound shift.
این دوره می‌تواند زمانی باشد که یک رابطه قوی (و نه لزوما یک رابطه عاشقانه) به پایان برسد و یا از یک تغییر عمیق عبور کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are very proud of our product and are very happy that is helping protect children, teens and adults from inappropriate content on the Internet.
ما به محصول خود بسیار افتخار می کنیم و بسیار خوشحالیم که به محافظت از کودکان، نوجوانان و بزرگسالان از محتوای نامناسب در اینترنت کمک می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Passengers should instead take the public bus number 442, which operates daily between 0640 to 2340 from the airport to ASTI bus station.
به جای آن، مسافران باید اتوبوس عمومی شماره 442 را سوار شوند که روزانه بین 0640 تا 2340 از فرودگاه به ایستگاه اتوبوس ASTI می‌رود.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, God’s call to Abraham included a blessing for all nations through him and his descendants (Gen. 12:1-3).
درواقع، فراخوانده شدن ابراهیم توسط خدا شامل برکتی برای تمام ملت ها از طریق او و فرزندانش می شد (پیدایش باب ۱۲ آیات ۱ تا ۳).
You are a translator who translates from English to Persian.
In the 1910s, Americans decided to make personal and corporate income taxes a permanent feature of the US economy.
در 1910s، آمریکایی ها تصمیم گرفتند مالیات بر درآمد شخصی و شرکت ها را یک ویژگی دائمی از اقتصاد ایالات متحده باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Perhaps you can easily identify where the pain is and how it originated, and that is wonderful, because it gives you a starting point.
شاید شما به آسانی می توانید بدانید که کدام درد است و چگونه آن را ایجاد کرد، و این فوق العاده است، زیرا به شما یک نقطه شروع می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
DDS offers powerful ways to filter and select exactly which data goes where, and “where” can be thousands of simultaneous destinations.
DDS راه های قدرتمندی برای فیلتر کردن و انتخاب اینکه دقیقا کدام داده ها به کجا برود و “جایی که” می تواند هزاران مقصد همزمان باشد را در اختیار قرار میدهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
"Paul Scholes would have been one of my first choices for putting together a great team – that goes to show how highly I have always rated him.
“پل اسکولز یکی از اولین انتخابهای من برای گرد هم آوردن یک تیم عالی خواهد بود – همین حرف نشان می دهد که من همیشه چقدر او را عالی ارزیابی کرده ام.
You are a translator who translates from English to Persian.
Our founders would be astonished at how life today compares with the poverty and the misery of the 1840s.
بنیانگذاران ما اگر بدانند که زندگی در دنیای امروز چگونه با فقر و بدبختی در دنیای دهه 1840 مقایسه می‌شود متحیر می‌شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This can be really hard in our society because we're programmed to complain about what is wrong with our lives.
این در جامعه ما می تواند بسیار سخت باشد، چون ما برای شکایت از چیزی که در زندگیمان درست نیست برنامه ریزی شده ایم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Just make sure your 301s are in order and keep focusing on the most important things, like publishing and distributing great content.
فقط مطمئن شوید 301 ها مرتب باشند و بر مهم‌ ترین مسائل، مثل نشر و توزیع محتوای عالی، تمرکز کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even if you don’t think you need to get bigger, consider that, depending on what industry you’re in, the “little guy down the street” that you’ve been competing with is getting gobbled up by large corporations, and now you have to work twice as hard to compete with the same “small business,” now that they’ve got serious marketing dollars behind them.
حتی اگر فکر نکنید که شما نیاز به بزرگتر شدن داشته باشید، در نظر بگیرید که بسته به اینکه چه صنعتی هستید، "مرد کوچک خیابانی" که شما با آن رقابت کرده اید، شرکت های بزرگ ، و اکنون شما مجبورید که دو برابر کار سختی برای رقابت با همان "کسب و کار کوچک" داشته باشید، اکنون که آنها پشت سر آنها دلارهای بازاریابی جدی دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It shows how weighty information, what is the likelihood that it really will cause a reaction in the market.
این نشان می دهد که چگونه اطلاعات سنگین، چه احتمال این است که آن را واقعا یک واکنش در بازار شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The kids loved him so much that it didn't matter to them day and night, whenever he commanded, they would move toward sea.
آنقدر بچه‌ها دوستش داشتند که روز و شب برایشان فرقی نمی‌کرد، هر موقع فرمان می‌داد، به سمت دریا حرکت می‌کردند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The problem is that I am not at all convinced that the Neocons, who run the White House, Congress and the US corporate media, are “rational” at all.
مشکل آن است که من اصلا متقاعد نیستم که نئو کان ها، که کاخ سفید ، کنگره و رسانه های شرکتی امریکا را اداره می کنند، کلا "معقول " باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Your right leg should be kept straight and lifted slowly, in total control, for 2 sets of 8 lifts, or whatever is comfortable for you.
پای راست شما باید به طور مرتب نگه داشته شود و به طور آهسته، به طور کامل کنترل شود، برای ۲ مجموعه از ۸ آسانسور، و یا هرچه برای شما راحت باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Lastly, with the increased use of internet everybody wants something bigger than a phone to surf throw their favorite places.
در نهایت، با افزایش استفاده از اینترنت هر کس می خواهد چیزی بزرگتر از یک تلفن برای گشت و گذار پرتاب مکان های مورد علاقه خود را.
You are a translator who translates from English to Persian.
That afternoon he finished 8 out of 9 lectures and knew the book was teaching him how to be a better person.
تا بعدازظهر او از 9 سخنرانی 8 سخنرانی را خوانده بود و دانست که این کتاب به او آموزش می‌دهد که چگونه شخص بهتری باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Many foods offered at restaurants are not prepared in the same healthful way that you would make them at home.
بسیاری از غذاهایی که در رستوران ها عرضه می شوند، به همان روش سالمی که شما آنها را در خانه درست می کنید، آماده نمی شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And like Iraq, Iran is lead by people who hate America and want to destroy us and Israel.
و مانند عراق، ایران توسط کسانی رهبری می‌شود که از آمریکا متنفرند و می‌خواهند ما و اسرائیل را نابود کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But they want less protection of consumers, workers, small investors and the environment, because these interfere with their profits.
اما آنها خواهان محافظت کمتری از مصرف کنندگان، کارگران، سرمایه گذاران کوچک و محیط زیست هستند، زیرا اینها با سود خود مواجه می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
After I started to practice Falun Gong in 2015, I finally understood everything and had a new appreciation of destiny.
پس از شروع تمرین فالون گونگ در سال 2015، من در نهایت همه چیز را فهمیدم و ارزیابی جدیدی از سرنوشت داشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Matches are going to expect you to open up, be vulnerable, and really think hard about whether you can see a future with them.
مسابقات انتظار می رود شما باز شود، آسیب پذیر باشید، و واقعا فکر می کنید که آیا می توانید آینده ای را با آنها ببینید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In a bad year, the winter can last six months, and Poles often cite it as a good reason for emigrating.
در یک سال بد، زمستان می تواند شش ماه طول بکشد، و لهستانی ها اغلب آن را دلیل خوبی برای مهاجرت بیان می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We seek to possess not only material goods but even our spiritual beliefs -- even peace, if we find it.
ما قصد داریم که نه تنها کالاهای مادی، بلکه حتی اعتقادات معنوی ما - حتی صلح، اگر آن را پیدا کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Real estate limited partnership, or “LP,” is commonly used to develop a property or manage properties that have already been built.
مشارکت محدود در املاک (REAL ESTATE LIMITED PARTNERSHIP ، یا “”LP)، معمولاً برای ساخت یک ملک یا مدیریت املاکی استفاده می‌شود که قبلاً ساخته شده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“It’s a nice way two places can work together to do some good for someone else,” he states.
"این یک راه خوب دو مکان هم می تواند کار را به انجام برخی خوب برای شخص دیگری است،" او می گوید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, we are proud to be 1 of only 29 manufacturers in the world that helps set the standards in rope manufacturing.
در واقع ، ما مفتخریم که هستیم 1 از تنها 27 تولیدکننده در جهان که به تعیین استانداردهای تولید طناب کمک می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every year, 50% of our students have either been on one of our courses before or come to us through personal recommendation.
هر سال، 50٪ از دانشجویان یا در یکی از دوره های ما قبل بوده است و یا از طریق توصیه شخصی به ما می آیند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This 2/4 or 4/4 music with a tempo of around 120 beats per minute that is well known all around the world.
این 2/4 یا 4/4 موسیقی با سرعت حدود 120 ضربه در دقیقه است که به خوبی در سراسر جهان شناخته شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The laws in America were always ignored, until 1904, when the National Child Labor Committee was formed by concerned people.
قوانین تصویب شده در آمریکا همیشه نادیده گرفته می‌شد، تا سال 1904 هنگامی‌که کمیته‌ی ملی کودکان کار توسط گروهی از افراد نگران در زمینه‌ی کار کودک تشکیل شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It doesn’t matter where you put it, as long as you keep it with you for at least a week.
مهم نیست که در آن شما آن را, تا زمانی که شما آن را نگه دارید با شما به مدت حداقل یک هفته.
You are a translator who translates from English to Persian.
Government support and ample solar resources have also helped to increase solar adoption, but perhaps the biggest factor has been need.
حمایت دولت و منابع کافی خورشیدی نیز کمک کرده اند برای افزایش پذیرش خورشیدی، اما شاید بزرگترین عامل است نیاز شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In particular, we built a website called MusicLab where people could discover new music, and we used it for a series of experiments.
به طور خاص، ما ساخته شده است یک وب سایت به نام MusicLab که در آن مردم می توانند موسیقی جدید کشف، و ما آن را برای یک سری از آزمایش استفاده می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Economics is the science of choice, from the personal (why do you buy what you do?) to the public (how do government policies affect your behavior as a consumer?).
اقتصاد علم انتخاب از شخصی (چرا شما خرید آنچه شما انجام می دهید؟) را به عموم مردم است، (چگونه سیاست های دولت بر رفتار خود را به عنوان یک مصرف کننده؟).
You are a translator who translates from English to Persian.
You may have seen on the blog that we recently spoke to Maria about her experiences moving to Australia, so today we thought we’d share with you some of her favourite Aussie expressions.
ممکن است در وبلاگ ما دیده باشید که اخیرا با ماریا درباره تجربیاتش در استرالیا صحبت کرده ایم، بنابراین امروز فکر می کردیم برخی از عبارات مورد علاقه اش را با شما به اشتراک می گذاریم.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Contrary to the promises of politicians and economists, this growth is not eliminating poverty and creating a better life for all.
برخلاف وعده های سیاستمداران و اقتصاددانان، این رشد فقر را نابود نمیکند و برای همه زندگی بهتر ایجاد می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yet, having guns, we can create Party organizations, as witness the powerful Party organizations which the Eighth Route Army has created in northern China.
با این وجود با داشتن تفنگ ما می‌توانیم سازمان‌های حزبی ایجاد کنیم، چنانکه سازمان های حزبی نیرومندی که توسط ارتش هشتم در شمال چین ایجاد شده گواهی می‌دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you are acquainted with churches of Christ, you are probably aware that in two of these items our practice is different from that of most religious groups.
اگر شما با کلیساهای مسیح آشنا هستید، احتمالا آگاه هستید که در دو مورد از این موارد، عمل ما متفاوت از گروه های مذهبی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If your Japanese level is too high already, you won’t be able to take our one-year course, but a 6-month course might be possible.
اگر سطح ژاپنی شما در حال حاضر بیش از حد بالا باشد، قادر نخواهید بود دوره ی یک ساله خود را بگذرانید، اما یک دوره 6 ماهه ممکن است .
You are a translator who translates from English to Persian.
While the caffeine gives you an extra boost, make sure you know what coffee is really doing to your weight.
در حالی که کافئین یک افزایش اضافی به شما می دهد مطمئن شوید که می دانید قهوه واقعاً با وزن شما چه می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Each faction also has a special ability – the Ho Chi Minh trail for the North, and Search and Destroy for the South.
همچنین هر کدام از جناح‌ها از قابلیت ویژه‌ای برخوردار هستند: قابلیت Ho Chi Minh trail برای شمال و Search and Destroy برای جنوب.
You are a translator who translates from English to Persian.
What people do is always a better predictor than what they say, so analyze their actual usage on your site.
آنچه که افراد انجام میدهند همیشه یک پیش‌بینی‌کننده بهتر از آنچه آنها میگویند میباشد، لذا استفاده واقعی آنها را روی سایت تان تحلیل کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Customers choose with regard to the best price, and this is not what we think of at the dnaunion.
مشتریان با توجه به بهترین قیمت دست به انتخاب می‌زنند و این چیزی نیست که ما در dnaunionبه آن بیندیشیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, when in hypnosis , you are relaxed and focused – and able to choose to get up and walk away at any time.
در واقع, هنگامی که هیپنوتیزم, شما در حال آرام و متمرکز شده است - و قادر به بلند شدن و راه رفتن به دور در هر زمان را انتخاب کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Third, when we see all the suffering in the world, such as poverty, illness and torture of certain people, we know that God has in mind something higher than what we can see.
سوم، وقتی اینهمه رنج و محنت در دنیا می‌بینیم، مثل فقر، بیماری و شکنجه افراد خاص، می‌دانیم که خداوند چیزی والاتر از آنچه ما می‌توانیم ببینیم، در ذهن دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
So our first suggestion was to take the experience of a 180-degree screen to give more info to the project team.
بنابراین، اولین پیشنهاد ما این بود که تجربه یک صفحه نمایش 180 درجه ای را برای دادن اطلاعات بیشتر به تیم پروژه داشته باشیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
These types of reports can also be used to evaluate your team as a unit or even the company as a whole.
این نوع گزارش ها همچنین می توانند برای ارزیابی تیم شما به عنوان یک واحد یا حتی شرکت به عنوان یک کل استفاده شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I want to say something more: our idea is that the world will be beautiful when workers build their own government.
می خواهم چیز دیگری هم بگویم: عقیدۀ ما اینست که وقتی کارگران دولت خود را بسازند، جهان زیبا خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
By the time the last campaign is won and the last deal is made, their shores may well have already disappeared.
در آن زمان آخرین کمپین به دست آورد و آخرین معامله ساخته شده است، سواحل خود را به خوبی ممکن است در حال حاضر ناپدید شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Be one of the site owners that uses X and you won’t have worry about design issues ever again.
یکی از صاحبان سایت باشید که از X استفاده می کنند و شما همواره در مورد مسائل طراحی نگران نباشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Rather, they should post a photo of a happy family on a bike ride through the local park.
در عوض، آنها باید یک عکس از یک خانواده شاد را در دوچرخه سواری از طریق پارک محلی ارسال کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
10:23 I així,, having success in arms and in all things that he took in hand, he destroyed more than twenty thousand in the two fortresses.
10:23 و به همین ترتیب, داشتن موفقیت را در آغوش و در تمام چیزهایی که او را در دست گرفت, او بیش از بیست هزار نفر در دو قلعه نابود.
You are a translator who translates from English to Persian.
1) Understand that you have an Inner Compass that is giving you information at all times – via your feelings – about what is best for you.
1) درک کنید که شما یک Compass درونی دارید که اطلاعات شما را در همه زمان ها - از طریق احساسات خود - در مورد آنچه که برای شما مناسب است، به شما می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
No global payments system could survive if it was only about to scale up to 7 transactions per second.
هیچ سیستم پرداخت جهانی ای نمی تواند ادامه حیات دهد اگر فقط در حدود 7 معامله در ثانیه انجام بدهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
A study in New York found that opening a community garden increases property values ("a statistically significant positive impact") within 1,000 feet of the garden.
یک مطالعه در نیویورک نشان داد که باز کردن یک باغ محلی باعث افزایش ارزش املاک ("تاثیر مثبت آماری قابل توجه") در پایه 1,000 باغ می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Before, she�d felt equal to her brothers, but in this new environment she sensed big prohibitions on what she could accomplish.
قبل از آن، او احساس می‌کرد با برادرانش برابر است، اما در این محیط جدید او احساس کرد ممنوعیت‌های بزرگی در مورد آنچه او می تواند باشد وجود دارد .
You are a translator who translates from English to Persian.
Many of the nation's meat and poultry processing facilities have implemented some or all of the HACCP principles into their operations.
بسیاری از مراکز پردازش گوشت و مرغ کشور، برخی یا همه اصول HACCP را در عملیات خود اعمال کرده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you are interested in the car, let me know before the end of the year if it starts to breakage.
اگر شما علاقه مند در ماشین هستند، اجازه دهید من قبل از پایان سال دانم که اگر آن شروع به شکستگی.
You are a translator who translates from English to Persian.
That said, there is always a risk that some of these chemicals could be more dangerous than we thought, even at low doses.
اما با این بیان، همیشه این احتمال وجود دارد که این مواد شیمیایی خطرناک تر از آنچه باشند که ما فکرش را می‌کنیم، حتی در دوز‌های کم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Thus, our salamanders might have the greatest chance of reaching a cool home if we connect their coastal forest to a more inland, mountain forest.
بنابراین، سالامندرهای ما ممکن است بیشترین شانس برای رسیدن به یک خانه خنک را داشته باشند، اگر جنگل های ساحلی خود را به جنگل های کوهستانی بیشتر متصل کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Bing might be your business’s biggest untapped opportunity if you, like so many others, forgot that there are search engines other than Google.
بینگ (Bing) ممکن است بزرگترین فرصت دست نخورده کسب و کار شما باشد، اگر مانند بسیاری افراد دیگر فراموش کرده باشید که موتورهای جستجوی دیگری غیر از گوگل نیز وجود دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Too many people across the continent have to pay out of pocket for treatment, often leading to entire families falling into poverty.
بیش از حد بسیاری از مردم در سراسر قاره باید از جیب برای درمان پرداخت، اغلب منجر به کل خانواده ها به فقر.
You are a translator who translates from English to Persian.
The first step, regardless of the client’s industry, size or problem they are trying to solve, is always to help them create a message architecture.
اولین قدم، صرف نظر از صنعت مشتری، اندازه یا مشکلی که سعی در حل آن دارند، همیشه کمک به آن‌ها برای ایجاد یک ساختار پیام است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The ocean is a constantly changing environment, making it difficult to know exactly when and where the next wave is about to break.
اقیانوس یک محیط به طور مداوم در حال تغییر است، و دشوار است بدانیم که دقیقا چه زمان و چه جایی موج بعدی در حال شکستن است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But we also need to pay more attention to what is lost, to who and what we care for, to other possible ways of being.
اما ما همچنین نیاز به توجه بیشتر به چه چیزی گم شده است، به چه کسی و چه چیزی ما مراقب باشید، به سایر روش های ممکن بودن.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s important to think about plastics, not just because doing so shows us that we’re doing something wrong, but because the tragic story of plastics shows us why and how our production and energy systems go wrong.
مهم این است که در مورد پلاستیک فکر کنیم نه فقط به این دلیل که انجام این کار به ما نشان می دهد که ما کاری اشتباه انجام می دهیم، بلکه که داستان غم انگیز پلاستیک به ما نشان می دهد چرا و چگونه سیستم های تولیدی و انرژی ما اشتباه می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
ISSOS was started with one clear mission: To create a safe place for people to learn and grow.
ISSOS با یک ماموریت روشن در ذهن ایجاد شد: برای ایجاد یک مکان امن برای مردم برای یادگیری و رشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Now you can ask questions about what kind of data, if this is something he loves, or if he uses mass amounts of caffeine to survive it.
در حال حاضر شما می توانید سوالات در مورد چه نوع از اطلاعات درخواست شده, اگر این چیزی است که او را دوست دارد, و یا اگر او با استفاده از مقدار جرم از کافئین برای زنده ماندن آن.
You are a translator who translates from English to Persian.
There are only three priorities, and everything else is thrown out so all mental, financial, and spiritual resources can be fully invested into those three, and only those three, priorities.
فقط ۳ اولویت است و همه چیزهای دیگر دور ریخته می شود تا کل منابع ذهنی، مالی و روحی، کامل روی آن سه اولویت و فقط روی آن سه اولویت، سرمایه گذاری شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Mrs Merkel will now have to search for new coalition partners – a process that could take months.
خانم مرکل اکنون باید برای شرکای ائتلاف جدید جستجو کند - یک فرایند که می تواند چند ماه طول بکشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Also, do not forget to read the software license agreement, where you will find all the additional programs.
همچنین, فراموش نکنید که توافقنامه مجوز نرم افزار را بخوانید که در آن شما پیدا کنید همه برنامه های اضافی.
You are a translator who translates from English to Persian.
Securing a home network is not always easy – even if you take all the precautions you can.
حصول اطمینان از امنیت یک شبکه خانگی همیشه آسان نیست - حتی اگر شما تمام اقدامات احتیاطی را که می توانید انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
1 - HTML language for the construction of the site and its structure and much thought that they have been programmed.
1 - زبان HTML برای ساخت سایت و ساختار آن و خیلی فکر کرد که آنها برنامه ریزی شده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Almost half of vehicle theft is due to driver error and about 45% of stolen cars are never restored.
تقریبا نیمی از سرقت وسایل نقلیه به دلیل خطای راننده است و تقریباً ۴۵٪ از اتومبیل های مسروقه هرگز بازگردانده نمی شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
A lawyer should have a shelf of law books, a musician should have instruments, and a doctor should have very different instruments.
یک وکیل باید قفسه ای از کتاب های حقوقی داشته باشد ، یک نوازنده باید ابزار داشته باشد و یک پزشک باید ابزارهای بسیار متفاوتی داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You just need to pay attention to it and do it to help free online coloring pages for boys.
شما فقط نیاز به توجه به آن و آن را برای کمک به آنلاین رایگان رنگ آمیزی صفحات برای پسران.
You are a translator who translates from English to Persian.
We do call it "Beta 2" as we have just repaired a tiny bug which blanked the alert box after a computer sleep.
ما آن را "Beta 2" می نامیم، زیرا ما فقط یک اشکال کوچک که جعبه هشدار را بعد از خواب کامپیوتر خالی کردیم، تعمیر کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Ms Perry refused even to say whether she agreed with scientists' conclusions that meat consumption needed to fall.
خانم پری حتی از این نیز خودداری کرد که بگوید، آیا با نتایج یافته‌های دانشمندان موافق است که مصرف گوشت باید کاهش پیدا کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Astonished, the farmer asked the boy how he was able to find it even though so many others had searched high and low without finding it.
شگفت زده شد، کشاورز از پسر خواسته بود که چگونه او توانست آن را پیدا کند، حتی اگر تعداد زیادی دیگر بدون جستجوی آن بالا و پایین جستجو کرده بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since I was coming from a paint and drawing background, I used Macromedia Director—this was 1991—and created a short animated movie.
از آنجا که من از نقاشی و زمینه نقاشی می آمدم ، از کارگردان Macromedia استفاده کردم - این 1991 بود و یک فیلم کوتاه انیمیشن ایجاد کردم.
You are a translator who translates from English to Persian.
It's so much more difficult to end a war than to start a war, especially when both sides need to declare victory.
پایان دادن به یک جنگ بسیار مشکل تر از آغاز جنگ است ، به ویژه وقتی که هر دو طرف به اظهار پیروزی نیاز دارند .
You are a translator who translates from English to Persian.
Also the indicator gives very precise information, It is actually a very god choice for beginners as well as professionals.
همچنین شاخص می دهد اطلاعات بسیار دقیق, این در واقع یک انتخاب خدا بسیار برای مبتدیان و همچنین حرفه ای.
You are a translator who translates from English to Persian.
But I truly believe people who hide in dreary commercial art are betraying their capacity to think and improve and understand. o) Everything.
اما من واقعا معتقد هستم که افرادی که در هنر تجارتی خیره کننده پنهان می شوند، توانایی خود را برای فکر کردن و بهبود و درک بهتر، خیانت می کنند. o) همه چیز.
You are a translator who translates from English to Persian.
Living together in a house inherited by Danny, the friends develop a strong moral code which governs their relationship with each other.
زندگی با هم در یک خانه که به وسیله دنی به ارث رسیده است، دوستان یک قانون قوی اخلاقی ایجاد می کنند که رابطه آنها را با یکدیگر کنترل می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We've made advancements in everything from medicine to technology, yet 66 percent of us can't find an adequate reason to check the "yes" box on the happiness questionnaire.
ما در همه چیز از پزشکی گرفته تا فناوری پیشرفت‌هایی داشته‌ایم، با این وجود 66 درصد از ما نمی‌توانند دلیل کافی برای بررسی کادر «بله» در پرسشنامه خوشبختی پیدا کنند.