instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
این ستون های دوقلو از اعداد و پول می تواند پایه ای برای یک صدای قدرتمند سیاسی و اجتماعی جدید در آمریکا باشد.
These twin pillars of numbers and money could lay the foundation for a powerful new political and social voice in American.
You are a translator who translates from Persian to English.
“ما می‌دانیم که این سهمی ناچیز در مقابل تمام منابع و استعداد‌هایی است که در حال حاضر روی این مسایل کار می‌کنند.
“We know this is a small contribution compared to all resources and talents of those already working on these issues.
You are a translator who translates from Persian to English.
گاهی اوقات ما تجربه ای در رابطه با یک محصول یا خدمات نداریم، اما همچنان بر اساس ارزشی که ارائه می دهد، اقدام به خرید آن می کنیم.
Sometimes, we do not have an experience with a product or service, but we still buy it on the basis of the value it delivers.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما نمی‌توانید همه این تغییرات را ببینید چون بسیاری از آن‌ها در سطح سلولی یا اتمی وجود دارند و بدون توجه به هر چیزی به کار خود ادامه می‌دهند.
You can't see all of these changes because many of them exist at the cellular or atomic level, but they carry on regardless.
You are a translator who translates from Persian to English.
این همان چیزی است که افراد خارج از یک مکالمه دو طرفه - خواه یک شرکت ، دولت ، هکرها یا شخص دیگری - را از دیدن آنچه فرستاده شده است بازمی دارد.
This is what stops those outside a two-way conversation — be it a company, the government, hackers, or someone else — from seeing what has been sent.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما در عین حال، از همه استرالیایی ها خواسته می شود یک تعهد مهم به استرالیا – قوانین آن، ارزش های آن و مردم آن داشته باشند.
But at the same time, all Australians are asked to make an overriding commitment to Australia – its laws, its values and its people.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما با توجه به نکته مثبت ، این با برخی از جدیدترین روترهای موجود در بازار در حال تغییر است (نگاه کنید به این Asus RT-AC86U مثلا).
But on a positive note, this is starting to change with some of the newest routers on the market (see the Asus RT-AC86U for example).
You are a translator who translates from Persian to English.
این منطقی است – اگر شما طی یک ساعت ۸۰ نفر را دنبال کنید ، احتمالاً یک ربات کار را انجام می دهد ، نه شما.
This makes sense — if you’re following 80 people within an hour, it’s likely a bot doing the work, not you.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما لازم نیست به ماندن در خانه برای شرط بندی زنده در 1xbet می, مثلا, در طول استراحت در محل کار یا در مدرسه.
You do not have to stay home for live betting on 1xbet can, for example, during a break at work or at school.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی خانواده کوشنر برای اولین بار به واشنگتن آمدند، آن‌ها توافق کردند که پس از شش ماه ارزیابی، تصمیم می‌گیرند که آیا قصد دارند در واشنگتن باقی بمانند یا نه.
When Kushner’s family first arrived in Washington, they agreed they would assess after six months whether they intended to stay.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آن زمان،به بعد اتوبوس در کشور توسط یک شرکت واحد - انتخاب شده از طریق مناقصه عمومی مدیریت می شود.
However, since then, buses in the country are operated by a single company – selected through a public tender.
You are a translator who translates from Persian to English.
جانی باید یک طرح برای نجات مادرش و فرار از ایستگاه پلیسی که در آن نگهداری می شود پیدا کند.
Johnny must find a plan to rescue his mother and escape from the police station where he is being held.
You are a translator who translates from Persian to English.
خاطره‌ای از دوران بچگی خودش، و همچنین از این پسرک و یک دختر با موهایی طلایی و اسمی که هیچوقت نباید فراموشش میکرد "آلیس".
A memory from his own childhood, of this boy and a girl, too, with golden hair, and a name he should have never forgotten--Alice.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما همیشه باید در ذهن داشته باشیم که نقطه آغازین برای مذاکرات، نبود اعتماد میان ایران و جامعه بین‌المللی بود.
We should always keep in mind that the starting point for the negotiations was the lack of trust between Iran and the international community.
You are a translator who translates from Persian to English.
تغییر و تحول برای رشد ضروری است و بنابراین این توانایی جهت تحمل تغییرات نیز بخشی از انرژی سبز است.
Change and transformation is necessary for growth and so this ability to sustain changes is also a part of the energy green.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که ما از تمام کالاها این دنیا جدا می شویم، ما از برادران و خواهران بی خانمانمان متفاوت نیستیم.
When we are separated from all the goods of this world, we are no different from our homeless brothers and sisters.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین می‌توانید Apple Hardware Test (تست سخت‌افزار اپل) را اجرا کنید (برای «مک»های قدیمی‌تر از ژوئن 2013) یا Apple Diagnostics (برای «مک»های از ژوئن 2013 یا بعد از آن).
You can also run the Apple Hardware Test (for Macs older than June 2013) or Apple Diagnostics (for Macs from June 2013 or later).
You are a translator who translates from Persian to English.
این نیز می تواند مورد باشد که نوجوان شما نیاز به یک میز که در آن آنها می توانند تکالیف خود را انجام دهد.
It could also be the case that your teenager needs a desk where they can do their homework.
You are a translator who translates from Persian to English.
مدیران اجرایی نیز در ماه های اخیر شرکت را ترک کرده اند، از جمله افسر ارشد حسابداری، که پس از کمتر از یک ماه در محل کار ترک کرده است.
Executives have also left the company in recent months, including the chief accounting officer, who quit after less than a month on the job.
You are a translator who translates from Persian to English.
سیاست های پذیرش پناهندگان – که بیشتر به ممانعت از ورود آنها متمرکز شده است – باید تحول پیدا کند و نیازهای ویژه گروههای مختلف مهاجران را که به سواحل ما وارد می شوند در نظر بگیرد.
Refugee policies – which have mostly focused on preventing arrivals – should evolve, and take into account the special needs of the different categories of migrants arriving to our shores.
You are a translator who translates from Persian to English.
من نمی خواهم پول زیادی را برای خرید همان تلفن بپردازم زیرا این تنها گزینه من بود چرا که اپل فقط اجازه می دهد تا آن را با همان مدل برای گوشی های من که کار نمی کنند، در آن تجارت کنید.
I don’t want to pay that much money to buy the same phone as that was my only option cause Apple only lets you trade it in with the same model for the i phones that are not working.
You are a translator who translates from Persian to English.
من دوست دارم در دنیایی زندگی کنم که افراد با دوستان‌شان صحبت می‌کنند نه با تحلیل‌گران، اما به دلایل گوناگون، افراد اغلب نمی‌توانند با دوستان خود صحبت کنند.
I'd like to live in a world in which people talked to their friends and not analysts, but, for various reasons, people often can't talk to their friends.
You are a translator who translates from Persian to English.
آیا این بدان معناست که من باید باب اوول را احترام کنم چون او مسن تر است؟ به راحتی می توانید با تمام مشکلات دنیا آشنا شوید چرا Boo Radley احساس امنیت می کند و از آن دور می شود.
Does that mean I have to respect Bob Ewall because he is older?It's easy to see with all of the problems in the world why Boo Radley feels safer hiding from away from it.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما ما این کار را چنان سریع و آن قدر ساده انجام می‌دهیم که فکر می‌کنیم وقتی آن چرا را پاسخ می‌دهیم در واقع جواب را می‌دانیم.
But we do this so quickly and with such ease that we think we actually know the answer when we answer why.
You are a translator who translates from Persian to English.
به فرزندتان اطلاع دهید که هر کسی بعضی اوقات دارای افکار و احساسات ترسناک است، اما برخی از افراد بیشتر از دیگران می ترسند.
Let your child know that everyone has scary thoughts and feelings sometimes, but some do more than others.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعد از کار زیاد در رایانه خود، عامل بلیط با خوشحالی اعلام کرد که ما هر دو می توانیم صندلی های متوسط ​​را در بخش های کاملا متفاوت این هواپیمای بسیار بزرگ داشته باشیم.
After much work on her computer the ticket agent happily announced that we both could have middle seats in totally different sections of this very big plane.
You are a translator who translates from Persian to English.
روح کسی که آن را نوشته و روح کسانی که آن را خوانده‌اند و با آن زندگی کرده‌اند و با آن خواب دیده‌اند...
The soul of the person who wrote it and the soul of those who read it and lived and dreamed with it.
You are a translator who translates from Persian to English.
آخرین مطالعه (بعد از تعداد زیادی از تحقیقات پیشین بر روی حیوانات) بزرگسالان سالم را به دو گروه تقسیم کرد.
The Research The latest study (after lots of earlier work in animals) split healthy adults into two groups.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما فورا خواهید دید جایزه در یک پنجره جدید، جایی که او تمام اطلاعات در مورد آن دریافت: نقاط وزن، تجربه، قیمت می باشد.
You will immediately see the trophy in a new window, where he received all the information about it: weight, experience, price points.
You are a translator who translates from Persian to English.
به من گفتند شاید یک زمانی در آینده ی نزدیک از سیاره ی شما دیدن کنیم اما خیلی از اینجا فاصله دارد.
They told me, we might go to see your planet sometime in a near future but it is very far from here.
You are a translator who translates from Persian to English.
من بسیاری از زنان را با لباس های تابستانی دیده ام، نشان می دهد که ما می خواهیم brunettes را جذاب و بدن نگاه.
I have seen many women with summer clothes, it shows that we want to get brunettes to be radiant and look body.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، مهم است که موسسه می داند که آیا شما نیازهای خاصی دارید تا بتوانید با پشتیبانی و امکانات مناسب به آنها ارائه دهید.
However, it is important that the Institute knows if you have any special needs in order to provide you with appropriate support and facilities.
You are a translator who translates from Persian to English.
زمان نزدیک است زمانی که شرکت ها به سهامداران و دیگران امکان دسترسی به اطلاعات مالی شرکت های در زمان واقعی را می دهند.
The time is near when companies will allow shareholders and others to have access to real-time corporate financial information.
You are a translator who translates from Persian to English.
این قابل توجه است که: الف) هر رقیب برای سال ها این کار را انجام داده و ب) اپل 75 دلار برای یک شارژر سریع و کابل سازگار هزینه می کند.
This is remarkable when a) all rivals have done this for years, and b) Apple charges $ 75 for a single quick charger and a compatible cable.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که من برای اولین بار در 2003 در مورد چگونگی تأثیر تغییرات آب و هوا بر شراب نوشتم ، Ive به نگهبانان و تولید کنندگان در سراسر جهان نظاره می کردم و در مورد آن صحبت می کردم.
Since I first wrote in 2003 about how climate change was affecting wine, I’ve been keeping watch and talking about it to growers and producers around the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
"یک مقدار زیادی از سرمایه فرار را به صنعت ورزش، به ویژه در زمینه های رویدادهای ورزشی و همکاری با باشگاه های معروف در سال 2015.
“A large amount of capital ran into the sports industry, especially in the areas of sporting events and partnerships with famous clubs in 2015.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما می خواهیم دانش آموزان ما به دست آوردن بهترین آموزش علمی ممکن است، که آنها را قادر خواهد برای تبدیل شدن به حرفه ای موفق در اروپا و سراسر جهان است.
We want our students to acquire the best scientific training possible, which will enable them to become successful professionals in Europe and worldwide.
You are a translator who translates from Persian to English.
او دوباره به ستارگان نگریست و متوجه شد که ستاره ها نیستند که نور می آفرینند، بلکه نور است که ستاره ها را می آفریند.
He looked at the stars again, and he realized that it's not the stars that create the light, but rather the light that creates the stars.
You are a translator who translates from Persian to English.
آن دو همزمان با هم کار موسیقی را شروع کردند و یک اثر مشترک و یک مدیر برنامه مشترک داشتند.
The two started music together at the same time and had a joint work and a joint program manager.
You are a translator who translates from Persian to English.
و پس از آن، ویلائی دیگر در مدیترانه وجود نخواهد داشت و یا ممکن است وجود داشته باشد، اما آن را با tristesse، یعنی غم و اندوه، پر می شود.
And afterwards, there will no longer be a villa on the Mediterranean, or there might be, but it will be filled with tristesse, that is, sadness.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از آنها یک واحد مجهز به رادار برای تکمیل سیستم ماهواره‌های نظارتی بود که به توکیو اجازه می‌دهد بر هر نقطه از جهان برای حداقل یکبار در روز نظارت کند.
One of them was a radar-equipped unit to complete a system of surveillance satellites that will allow Tokyo to monitor any place in the world at least once a day.
You are a translator who translates from Persian to English.
مهم نیست که چه نوع درب امنیتی بیرونی را انتخاب می‌کنید، اطمینان حاصل کنید که پنجره‌های شیشه‌ای یا پانل‌ها، امنیت شما را به خطر نمی‌اندازند.
No matter which type of exterior security door you choose, make sure that glass windows or panels don't compromise your security.
You are a translator who translates from Persian to English.
کاملا واضح است که اینترنت در حال تبدیل شدن- یا شاید تا الان تبدیل شده- به یک رسانه ویدئویی است.
It’s no secret that the internet is becoming -- or perhaps has already become -- a videographic medium.
You are a translator who translates from Persian to English.
در چند هفته گذشته ما شروع به دریافت تماس تلفنی از مشتریان کردیم که در مورد وقایع عجیب و غریب با DVR / NVR شکایت کردند.
In the last couple of weeks we started to get phone calls from customers that complained about strange occurrences with their DVR/NVR.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که جنبه جنسی از یک رابطه نیز بسیار مهم است، مردان بیشتر و بیشتر در حال تبدیل شدن به یافتن راه حل به “مشکلات” خود را قبل از آن بدتر می شود یا قبل از مردان دیگر کشف اسرار خود را باز کنید.
Since the sexual aspect of a relationship is also very important, more and more men are becoming open to finding solutions to their “problems” before it gets worse or before other men discovers their secrets.
You are a translator who translates from Persian to English.
با رشد تقاضا ، عرضه har gao ، ساخته شده با دست ، نتوانست تعداد زیادی سفارش را برآورده سازد.
With the growth of demands, the supply of har gao, made by hand, was unable to meet a large number of orders.
You are a translator who translates from Persian to English.
این معیارها به هر صورت آنچه که هست را تایید می کنند: بعضی کشورها توانسته اند حتی در کوتاه مدت چارچوب قانونی خود را بهبود بخشند.
These measures confirm what is clear anyway: some countries have been able to improve their legal framework even in a short time.
You are a translator who translates from Persian to English.
مثال دیگر، ۶۴۲۰ بدان معنی است که اسلاید ششم در ارائه ۸ دقیقه (۴۲۰ ثانیه) پس از این ویدئو را آغاز کرده است بعد از ظاهر خواهد شد.
Another example, 6,420 means that the sixth slide in the presentation will appear after 8 minutes (420 seconds) after the video has started.
You are a translator who translates from Persian to English.
ستاره اصلی مردمی دو و نیم مرد یک گام کوچک دور از اینکه هاروی وینبرگ بود – و او قهرمان بود.
The original star of the popular Two and a Half Men was one small step away from being a Harvey Weinberg — and he was the hero.
You are a translator who translates from Persian to English.
او گفت :”من از اچ بی٢ حمایت می کنم و طرفدار لغو آن نیستم…هیچ فشار اقتصادی، سیاسی یا ایدیولوژی نمی تواند من را متقاعد کند که چیزی که اشتباه است درست می باشد.
He said: “I support HB2 and do not favor its repeal… No economic, political or ideological pressure can convince me that what is wrong is right.
You are a translator who translates from Persian to English.
من فقط می توانم امیدوار باشم که درس هایی که آموخته ام، با دخترم و فرزندان دیگر که آن را بخوانند، واکنش نشان دهند.
I can only hope that the lessons learned will resonate with my daughter and the other children that read it.
You are a translator who translates from Persian to English.
در واقع، مطالعات مختلف نشان داده است (و گوگل تایید کرده است) که هیچ افزایش رتبه ای از داده های ساختار یافته وجود ندارد.
Indeed, various studies have suggested (and Google has confirmed) that there is no ranking boost from structured data.
You are a translator who translates from Persian to English.
دو نفر از مشتریان ما در Tacoma، واشنگتن، یک همسر و همسر به نام Dwayne & Janet Anderson می خواستند زمین را بخرند، دو خانه بسازند و خانه ها را برای سود به فروش برسانند.
Two of our clients in Tacoma, Washington, a husband and wife named Dwayne & Janet Anderson, wanted to buy land, build two houses, and sell the houses for a profit.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور خاص، علاقه مندان به تجربه شهرهای استرالیا در طول بدترین حالت خشکسالی در رکورد وجود دارد: خشکسالی "هزاره" که 15 سال از 1997 به طول انجامید تا رسما در 2012 به پایان رسید.
In particular, there is keen interest in the experience of Australian cities during the worst drought on record: the “millennium” drought that lasted 15 years from 1997 until it officially ended in 2012.
You are a translator who translates from Persian to English.
توجه: تنها پیچیده ‌ترین و بزرگ ‌ترین ویروس ‌ها می‌ توانند در زیر میکروسکوپ با بزرگنمایی بسیار بالا دیده شوند.
Note: Only the most complex and largest viruses can be observed under the microscope with very high magnification.
You are a translator who translates from Persian to English.
با توجه به کدهای جداگانه مدل برای هر سبک بدن، اصطلاح "E9X" گاهی اوقات برای توصیف این نسل از ۳ سری استفاده می‌شود.
Due to the separate model codes for each body style, the term "E9X" is sometimes used to describe this generation of the 3 Series.
You are a translator who translates from Persian to English.
نمی خواهم مرد اصلی تیم باشم، همه ما می دانیم چه کسی مرد اصلی تیم است و آن رابین است.
I don’t want to be the main man; we all know who the main man is and that’s Robin.
You are a translator who translates from Persian to English.
فقط 13 درصد از تلفن های خود برای اتصال به اینترنت استفاده نمی کنند و این درصد هر روز کاهش می یابد.
Only 13 percent did not use their phones to connect to the Internet, and that percentage is decreasing every day.
You are a translator who translates from Persian to English.
در مقابل، شرکت کنندگان از هارلم و کیپ تاون بیشتر احتمال دارد که Tenofovir تشخیص داده شود، زمانی که از آنها خواسته شده بود روزانه PrEP را.
In contrast, participants from Harlem and Cape Town were more likely to have Tenofovir detected when they had been asked to take PrEP daily.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر یک از آنها یک کلاهبرداری است و شما وقت و پول خود را برای هر دوره یا آموزش که خریداری می کنید هدر می دهید.
Each of them is a scam, and you will waste your time and money for any courses or training you have purchased from them.
You are a translator who translates from Persian to English.
وزارت دفاع این کشور همچنین قصد دارد تا سال 2020 ساخت بندر نظامی در «کاسپیسک» داغستان را به اتمام برساند.
The Ministry of Defense also plans to complete the construction of a military port in Kaspiisk, Dagestan by 2020.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که من این مارها دیدار نیست، به اعتقاد من برخی از کارکنان من از نزدیک و شخصی با آنها.
While I did not visit these snakes, I believe some of my staff got up close and personal with them.
You are a translator who translates from Persian to English.
من در دفتر کار ام در بانک جهانی بودم که اولین طیاره به مرکز تجارت جهانی تصادم کرد و زندگی هر یک ما را برای همیشه متحول ساخت.
I was in my office at the World Bank when the first plane crashed into the World Trade Center and forever changed the lives of each and every one of us.
You are a translator who translates from Persian to English.
(برای اینکه این محاسبه را خودتان انجام دهید، اندازه فاصله گوش تا گوش و اندازه بالای چشم را لب بالایی را مقایسه کنید.
(To calculate this yourself, compare the distance from ear-to-ear with the distance between the top of your eyes, and your upper lip.
You are a translator who translates from Persian to English.
3) اگر متوجه شوید که چگونه واقعا در مورد افراد و شرایط احساس می کنید برای شما تازه است، فقط به آرامی شروع و متوجه شوید.
3) If noticing how you really feel about people and situations is new to you, just start slowly and notice.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما می توانید از فرزندتان در انتخاب ریسک های سالم - مانند ورزش و مسافرت - به جای آنهایی که منفی می باشند مانند سیگار کشیدن و سرقت هستند، حمایت کنید.
You can support your child in choosing healthy risks – like sports and travel – instead of negative ones like smoking and stealing.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدان معنی است که تقریبا ۱ نفر از ۵ نفر در منطقه دارای اتصال برق نیستند و در تاریکی زندگی می کنند.
That means almost 1 out 5 people in the region have no electricity connectivity and live in the dark.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما همین امر ممکن است برای گروه های مختلف معنوی، جوامع عمدی و حتی کنفرانس هایی مانند آنهایی که من در آن صحبت می کنم صحبت کنم.
But the same might be said for various spiritual groups, intentional communities, and even conferences like the ones I speak at.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما همچنین از شما می‌خواهیم یک عضو ارشد کاخ سفید را مشخص و تعیین کنید تا مرتب به خانواده باب درباره تلاش‌های دولت شما گزارش دهد».
We also request that you designate a senior White House official to regularly inform Bob’s family of your administration’s efforts.
You are a translator who translates from Persian to English.
تفاوت این بود که گورباچف این تغییرات را از بالا و در یک اقتصاد شهری که تقریبا تمام شهروندان برای دولت کار می‌کردند، اعمال کرد.
The difference was that Gorbachev imposed these changes from above, on an urban economy in which virtually all citizens worked for the state.
You are a translator who translates from Persian to English.
از نظر دوربین‌های امنیتی، ما می‌توانیم بگوییم که زمان بهتری از حالا برای فکر کردن درباره سرمایه‌گذاری درپروژه‌های جدید وجود نداشته است.
In terms of security cameras, we can say that there has been no better time than now to think about investing in new ones.
You are a translator who translates from Persian to English.
و در یکی از بالاترین تعالیم شما می توانید به یک کتاب پرداخت کنید، به صفحه نهایی رسیدم و برای پایان دادن به آن آمادگی نداشتم.
And in one of the highest compliments you can pay to a book, I reached the final page and wasn’t ready for it to end.
You are a translator who translates from Persian to English.
در نظرسنجی بسیار گسترده‌ای که در بین سال‌های 1988 و 1998 در 36 کشور انجام شد، مسئولیت اجتماعی به‌عنوان یکی از مهم‌ترین عوامل تعیین‌کننده اثربخش بودنِ افراد در محل کار شناخته شد.
In a very large survey conducted in 36 countries between 1988 and 1998, social responsibility surfaced as one of the most important factors thought to determine effectiveness at work.
You are a translator who translates from Persian to English.
فراخوان به اعتراضاتی برای روزهای جمعه و شنبه (۴ و ۵ فوریه)‌ منتشر شد اما موفق به جلب معترضین نشد.
A call was issued for protests Friday and Saturday [February 4th and 5th] but failed to attract any protesters.
You are a translator who translates from Persian to English.
به خاطر داشته باشید که شما می توانید همیشه پاسخ های خود را اصلاح کنید - نیازی نیست یک سوال را دو بار پاسخ دهید.
Please remember that you can always revise your answers - no need to answer the same question twice.
You are a translator who translates from Persian to English.
آرزوهای من برای شما فقط به سال بعد بلکه به هر یک از تمام سال است که زندگی می کنید محدود نمی شود، در این زندگی و فراتر از آن.
My wishes for you are not restricted! to only the following year but rather to every one of the all the years that you live, in this life and beyond.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک برج سلولی در نزدیکی یک استادیوم فوتبال ممکن است شش روز در هفته به 50،000 نفر خدمت کند ، اما ممکن است در روز بازی به 100000 نفر خدمت کند.
A cell tower near a football stadium might serve 50,000 people six days a week, but on game day it might have to serve 100,000 people.
You are a translator who translates from Persian to English.
نیازی به حمل بطری‌های بزرگ به همراه خود نیست، فروشنده‌ها هرگز از شما دور نخواهند بود و مطمئناً قبل از اینکه شما آنها را پیدا کنید، آنها شما را پیدا خواهند کرد.
No need to carry huge bottles around with you as vendor s are never far away and no doubt they will find you before you find them.
You are a translator who translates from Persian to English.
با توجه به این ، در ما آخرین مطالعهما می خواستیم ببینیم که آیا این اختلافات جنسی در بزرگسالی نیز ادامه دارد یا خیر.
Given this, in our latest study, we wanted to look at whether these sex differences also persist into adulthood.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما امریکا و حکومت افغانستان معذرت‌هایی نیز دارند و به نظر نمی‌رسد که این خواست طالبان به آسانی برآورده شود.
But the United States and the Afghan government have their own excuses and it does not seem that the wish of Taliban will be fulfilled that easily.
You are a translator who translates from Persian to English.
یا شاید برای نخستین بار کشف می‌کند که قدرتی خیرخواه در همه جا حضور دارد و او را در سفر فراانسانی‌اش حمایت می‌کند.
Or it may be that he here discovers for the first time that there is a benign power everywhere supporting him in his superhuman passage.
You are a translator who translates from Persian to English.
این انتظار وجود دارد که پروژه مسافری هوایی جدید، بیش از 100.000 نفر را به کار مشغول خواهد کرد، که یک هدف مثبت برای هر برنامه اقتصادی است.
There are expectations that the new air travel project will put over 100,000 people to work, which is a positive goal for any economic picture.
You are a translator who translates from Persian to English.
در سال 2013 ما شد موسسه زبان انگلیسی لینک و شهرت مدرسه ما به دلیل داستان های موفقیت متعدد افزایش یافته است.
In 2013 we became LINKS English Language Institute and the reputation of our school has grown due to numerous success stories.
You are a translator who translates from Persian to English.
بالا بودن 0.30663 $ و همچنین اولین سطح مقاومت عمده امروز حتی می تواند مانع از رشد قیمت صعودی باشد که انتظار می رود.
The high of $0.30663 as well as today’s first major resistance level might even bar any upside price growth that is expected.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدان معنی است که شما می توانید تقریبا هر چیزی را از طراحی سایت ها به صفحات فرود در کوتاه مدت ایجاد کنید.
That means you can create almost anything from websites to landing pages within a short period of time.
You are a translator who translates from Persian to English.
سپس، با استفاده از یک الگوریتم پیچیده، این سایت ها آنچه را که فکر می کنند، مناسب ترین و مفید ترین نتایج را باز می گرداند.
Then, using a complicated algorithm, these sites return what they think are the most appropriate and useful results.
You are a translator who translates from Persian to English.
او هرکدام از بخش های بدن انسان را اندازه گیری کرد، روابط تناسبی آنها را محاسبه کرد، و همچنین کار مشابهی برای یک اسب انجام داد.
He measured every segment of the human body, calculated their proportional relationships, and then did the same for a horse.
You are a translator who translates from Persian to English.
لطفا ترجمه آن را درخواست کنید یا پیام را به زبان کشور خود ترجمه کنید؛ آن را به سازمانهای رقص و رسانه ها بفرستید.
Please ask for a translation, or translate the message to the language of your country; send it to dance organizations and the media.
You are a translator who translates from Persian to English.
"صحبت کردن در مورد سوء استفاده جنسی از فرزندان به من کمک کرد": جوانانی که از سوء استفاده جنسی بازتاب می کنند در مورد جلوگیری از رفتار جنسی مضر.
“Talking about child sexual abuse would have helped me”: Young people who sexually abused reflect on preventing harmful sexual behavior.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما در زمانی که کودک بیش از نیمی از راه * از بدن مادر پدید آمده است، زندگی آغاز می شود.
But at the time when the child is more than half way emerged* from the mothers body, life begins.
You are a translator who translates from Persian to English.
این مشکلات معمولاً یک راه حل دارند، اما شما باید یکی را پیدا کنید تا مطمئن شوید اشتغال شما در روسیه پایدار است.
These problems usually have a solution – but you will need to find one to make sure your employment in Russia is sustainable.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما مطمئن نیستیم که چرا تعداد بوق خوردن در گوشی ها متفاوت است ، اما اگر دو یا چند بوق را می شنوید می توانید مطمئن باشید که بلاک نشده اید.
We're not sure why the number of rings varies, but if you hear two or more you can be pretty sure you haven't been blocked.
You are a translator who translates from Persian to English.
بزرگترین شرکت ها در PARIS هستند و پایتخت نیز تمام امکانات خود را برای تکمیل فرهنگ عمومی خود ارائه می دهد.
The largest companies are in PARIS and the capital also offers all the means to perfect its general culture.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعد از اینکه گذرنامه، ویزا و فرم I-20 را در بندر ورودی ارائه می کنید، یک مقام CBP این تصمیم را می گیرد.
After you present your passport, visa, and Form I-20 at the port-of-entry, a CBP official will make this decision.
You are a translator who translates from Persian to English.
افراد در تمام سنین هنوز به جنس علاقه دارند، افراد بالای 70 سال حتی هنوز در رابطه جنسی علاقه مند هستند.
People of all ages are still interested in sex, ones older than 70 are even still interested in sex.
You are a translator who translates from Persian to English.
به منظور انجام وظایف امروز، ما، انقلابیون و کمونیستها، باید از شکست های دردناک و همچنین دستاوردهای بزرگ این انقلاب مهم یاد بگیریم.
In order to carry out today’s tasks, we, revolutionaries and communists, have to learn from painful defeats as well as great achievements of this important revolution.
You are a translator who translates from Persian to English.
چگونه می توانید برای آنها توضیح دهید؟ در اینجا ، به شما نشان می دهیم که چگونه سئو را برای همه دوستانتان – و به پدربزرگ و مادربزرگتان – در چهار مرحله ساده توضیح دهید.
Here, I’ll tell show you how to explain SEO to all of your friends – and to your grandparents – in four simple steps.
You are a translator who translates from Persian to English.
به این ترتیب، مهم نیست که چند گزارش TPS شما مجبور به ارسال مجدد در دفتر هستید، شما قبلا “مطالعه زبان” را از فهرست تعهدات روزانه خود بررسی کرده اید.
That way, no matter how many TPS reports you end up having to resubmit at the office, you will have already checked off “language study” from your list of daily commitments.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که این رقم به طرز تکان دهنده ای بالا است، احتمالا شما از استفاده از توالت یا شستن دست های خود جلوگیری نخواهید کرد.
While this figure is shockingly high, it probably won’t prevent you from using the toilet or washing your hands.
You are a translator who translates from Persian to English.
در واقع، Nissenbaum (2015) تاکید می کند که هیچ یک از این سه پارامتر را می توان به دیگر کاهش می یابد، و نه می تواند هر یک از آنها به صورت جداگانه تعریف هنجارهای اطلاعاتی.
In fact, Nissenbaum (2015) emphasizes that none of these three parameters can be reduced to the others, nor can any one of them individually define informational norms.