instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
این به این معنی است که هر کارفرما در هر نقطه از ایالات متحده باید به شما حداقل پرداخت $7.25 در ساعت.
This means that an employer anywhere in the United States MUST pay you at least $7.25 per hour.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین، اگر فقط پای خود را خیس می کنید، می توانید برای یک بسته ارزان قیمت بروید و همیشه می توانید بعدا ارتقا دهید.
So, if you’re just getting your feet wet, you can go for a cheap package and you can always upgrade later.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما این بدین معنی نیست که هر تغییر جداگانه و منفرد در ترکیب جامعۀ بشری به منظور وقوع چیزی بهتر بوده است.
But this does not mean that each separate and isolated change in the composition of human society has been for the better.
You are a translator who translates from Persian to English.
هرگز بخواهید یا از اعضای خانواده انتظار نداشته باشید که رابطه خود را با یک شخص قطع کنند فقط به این دلیل که انجام می دهید.
Never demand or expect other family members to cut off their relationship with a person just because you do.
You are a translator who translates from Persian to English.
و این همه، اگر شما شروع به بازی اکشن بازی، انجام برای یک هدف بالاتر - به شکست بد و نجات جهان، مردم و یا کل جهان.
And all this, if you start to play the game action, done for a higher purpose - to defeat evil and save the world, people or the whole universe.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال در این عکس که در هالیوود گرفته‌ام، من این خانم مسن را با این کلاه و عینک آفتابی بزرگ دیدم.
For example in this photo I shot in Hollywood, I saw this hip older lady with these great sunglasses and hat.
You are a translator who translates from Persian to English.
در ایالات متحده ، دفتر دفاع مدنی در ماه مه سال 1941 برای هماهنگ کردن تلاش های دفاع غیرنظامی تاسیس شد.
In the United States, the Office of Civil Defense was established in May 1941 to coordinate civilian defense efforts.
You are a translator who translates from Persian to English.
با استفاده از نظریه انتخاب ، می توانید بفهمید که چرا تلاش برای کنترل دیگران بدون نابود کردن روابط تان با آنها امکان پذیر نخواهد بود.
“With choice theory, you can understand why attempting to control others is impossible to accomplish without destroying your relationships with them.
You are a translator who translates from Persian to English.
سازمان پول و انگیزه می خواهد و امریکایی ها هم یک ابزار فشار هرچند از نوع حقیرانه و کوتاه مدت .
The organization wants money and motivation and Americans also want a pressure tool, although a petty and short-term one.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که با همه بازی هیجان انگیز شما احتمالا تعجب آنچه که دقیقا شما می توانید در این بازی انجام دهید.
As with all the exciting gaming you are probably wondering what exactly you can do in this game.
You are a translator who translates from Persian to English.
78 درصد از کاربران اینترنت در مورد سایت هایی که آنها را با فروش داده های خود ثبت نام می کنند نگران هستند - مطمئن شوید که شما آن را روشن نمی کنید (یا روشن نیست که چرا اگر شما انجام دهید).
78% of internet users are concerned about sites they sign up with selling their data - make sure you make it clear you don't (or make it clear why if you do).
You are a translator who translates from Persian to English.
من فکر می کنم طبیعی است که بخواهیم خویشاوندانمان را پیدا کنیم و بیشتر در مورد خودمان در این فرآیند یاد بگیریم، اما مهم نیست فراموش کنیم که چه کسی برای ما بود وقتی که خانواده خون ما نبود.
I think it’s normal to want to find our relatives and learn more about ourselves in the process, but it’s important not to forget who was there for us when our blood family wasn’t.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان بخشی از دانشگاه کارولینای جنوبی، دانشکده مور شما ارائه می دهد منابع و فرصت ها است که می تواند در بسیاری از نهادهای دیگر نمی توان همسان.
As a part of the University of South Carolina, the Moore School offers you resources and opportunities that can’t be matched at most other institutions.
You are a translator who translates from Persian to English.
بدین سبب است که برنامه اظهار می‌دارد که مبارزه بین طبقۀ کارگر و سرمایه‌داران تنها بدین طریق می‌تواند پایان یابد.
That is why the programme states that the struggle between the working class and the capitalists can end only in this way.
You are a translator who translates from Persian to English.
مردم مجبور بودند شماره های خاصی را شماره گیری کنید برای رسیدن به آتش، خدمات پلیس یا آمبولانس - یا می توانید شماره "0" را برای اپراتور، که می تواند آنها را وصل کند، شماره گیری کنید.
People had to dial specific numbers to reach the fire, police or ambulance services – or could dial “0” for the operator, who could connect them.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که شما سازمان‏دهی می‏‌کنید، تصمیمات شما درباره گروه‏‌تان بین این موارد خواهد بود که کدام جنبه‏‌های سازمان شما دموکراتیک و کدام جنبه‌‏ها بیشتر استبدادی یا سلسله مراتبی خواهد بود.
As you organize, your decisions about your group will be between what aspects of your organization will be democratic and what will be more authoritarian or hierarchical.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما شما احتمالاً داستانهای مکانیک را شنیده اید که بخش هایی را تغییر می دهند که در واقع نیازی به تغییر ندارند بنابراین می توانند هزینه آن را بپردازند.
But you’ve probably heard stories of mechanics who change parts that don’t really need changing so they can charge you for it.
You are a translator who translates from Persian to English.
تمرکز بر آن که چه انجام شده است، چگونه به مردم بهتر خدمت شده است و چطور جامعه پرورش داده شده است.
Focus on what has been achieved, how have people been better served and how has community been fostered.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین لازم است به در نظر گرفتن که آسان تر است به دست آوردن ویزای آموزشی به اوکراین از به کشورهای اتحادیه اروپا و امریکا در.
Also it is necessary to take into consideration that it is easier to obtain an educational visa to Ukraine than to EU and America’s countries.
You are a translator who translates from Persian to English.
پنج هفته، دیدگاه شما درباره فیلمسازی را تغییر خواهد داد و شاید تصمیم بگیرید که رویای خود را برای یک عمر دنبال کنید.
The five weeks will transform your view of filmmaking and perhaps make you decide to pursue your dream of a lifetime.
You are a translator who translates from Persian to English.
شرکت شما ممکن است همیشه رشد 10 ٪ در سال را نداشته باشد و آن روز بارانی ممکن است برسد که شما باید 30 یا 60 روزاضافی برای پرداخت اقساط خود درخواست نمائید.
Your company may not always grow 10% a year and that rainy day may well arrive when you have to ask for an extra 30 or 60 days to make your payment.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که بارها گفتم و شب گذشته نیز درباره آن با رئیس جمهور اوباما بحث کردم، قرار نیست که ما تا ابد در میز مذاکره بنشینیم.
"But as I have said many times -- and as I discussed with President Obama last night -- we are not going to sit at the negotiating table forever.
You are a translator who translates from Persian to English.
"من خوشحالم که گزارش می دهم که بیشترین سرمایه گذاری من در سیستم حذف سیستم خراشنده از GlasWeld در هفته و نیم اول بهبود یافت.
“I am delighted to report that most of my investment in the scratch removal system purchased from GlasWeld was recuperated in the first week and a half.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین نتایج آزمایشات Total and Free PSA معمولا مقایسه می شود و هر آزمایش ممکن است به اشتباهات دیگران کمک کند.
Also, results of total and free PSA tests are usually compared, and each test may help to make up for errors in the other.
You are a translator who translates from Persian to English.
به او گفتم که در مورد خروج امریکا از افغانستان نگرانم، زیرا تروریست‌ها ممکن است دوباره یکجا شوند و بازهم به ما حمله کنند.
I said I was worried about a U.S. withdrawal from Afghanistan, because terrorists might regroup and attack us again.
You are a translator who translates from Persian to English.
ان‌ها هواپیما را پیدا می‌کنند و چیزی پیدا می‌کنند , اما بعضی از مردها یکی از افراد Barney's را گروگان می‌گیرند و رهبر به او می‌گوید که آنچه دارند یا او hostage را خواهد کشت .
They find the plane and get the thing but some men take one of Barney’s people hostage and the leader tells him to give him what they got or he’ll kill his hostage.
You are a translator who translates from Persian to English.
این فقط بخش کوچکی از گزارش 243 صفحه است که شواهدی را درباره سیگارهای الکترونیکی نشان می دهد که از آخرین دیدگاه PHE در مورد این موضوع در سال 2015 پدید آمده است.
That’s just a small part of the 243-page report, which lays out evidence on e-cigarettes that has emerged since PHE’s last look at the subject in 2015.
You are a translator who translates from Persian to English.
ولی در مجموع متوجه این موضوع نیستیم؛ همه می‌دانیم که "باید زغال‌سنگ داشته باشیم"، ولی هرگز یا به ندرت به خاطر داریم که داشتن زغال‌سنگ شامل چه می‌شود.
But on the whole we are not aware of it; we all know that we ‘must have coal’, but we seldom or never remember what coal-getting involves.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، اگر انتظار بالایی دارند و می خواهند که ماشین هر جایی به جز آنجا که واقعا هست به تصویر کشیده شود، شما باید کمی خلاق باشید.
However, if they've got high hopes and want the car to be pictured anywhere except where it actually is you have to be a bit creative.
You are a translator who translates from Persian to English.
این کارمند به شما کمک می کند تا هتل مناسبی را انتخاب کنید ، شما را به آن منتقل کنید و رزرو مناسبی انجام دهید.
This employee helps you to choose the appropriate hotel, transferring you to it, and make the proper booking.
You are a translator who translates from Persian to English.
زنان و جوانان نه تنها می‌خواهند دست‌آوردهای دو دهه گذشته را حفظ کنند، بل می‌خواهند حقوق خود را توسعه دهند، در حالی که رهبران جامعه مدنی طرفدار اولویت‌دهی صدای قربانیان هستند.
Not only do women and youth want to keep the gains they have made over the past two decades, they also want to expand their rights, while civil society leaders advocate for the voices of victims to be prioritized.
You are a translator who translates from Persian to English.
زمان هایی بود که پدرش Chuku می توانست از کارهایش گم شود تا حضور در بازی های بی شماری پسرش داشته باشد.
There were times his dad Chuku could recall missing his jobs in order to attend his son’s countless games.
You are a translator who translates from Persian to English.
شخص هرگز (ده سال که یک دوره کامل زمانی ست) نباید این راه را دنبال کند، چرا که هیچ خیری در آن نیست.
One should never (ten years is a complete cycle of time) follow this path, for nothing good can come of it.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر آثار بنجامین وون وانگ را دنبال کنید (و چه کسی این کار را نمی کند؟)، خواهید دید که او همیشه مشتاق یک ماجراجویی یا چالش است.
If you follow Benjamin Von Wong’s work (and who doesn’t?), you’ll know that he is always up for an adventure or challenge.
You are a translator who translates from Persian to English.
کل پروسه یی که مایکل از آن استفاده میکرد، هزینه ها را به طور موثر کاهش داد و خیلی زود او از طریق کسب و کار فروش کامپیوترش ۸۰۰۰۰ دلار درآمد کسب کرد.
The whole process that Michael used decreased the costs effectively and very soon he was earning $80,000 monthly from his computer sales business.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر اینگونه نباشد، مشکل می‌تواند انحراف لاستیک/چرخ و یا یکی از مشکلات دیگری که پیش از این ذکر شده باشد.
If it does not, the problem could be wheel/tyre run out or one of the other problems already mentioned.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر Cities: Skylines نشان دهنده آنچه که EA باید با سری SimCity انجام داده باشد، Pocket City دقیقا همان چیزی است که نسخه موبایل بازی کلاسیک سازی شهر باید باشد.
If Cities: Skylines represents what EA should have done with the SimCity series, Pocket City is exactly what the mobile version of the classic city building game should be like.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما ترامپ می خواهد آمریکایی ها را باور کنند که Mob امروز در گیتس مهاجران، تجار خارجی و دولت های منتخب دموکراتیک است که برای چندین دهه یا بیشتر متحدان ما بوده اند.
But Trump wants Americans to believe that today’s Mob at the Gates consists of immigrants, foreign traders and democratically elected governments that have been our allies for decades or more.
You are a translator who translates from Persian to English.
بیش از 40 سال پیش، خاخام Zalmen و Shulamit Kazen آغاز شده یک بانک غذا و آشپزخانه سوپ برای کمک به مهاجران جدید با نیازهای اساسی است.
More than 40 years ago, Rabbi Zalmen and Shulamit Kazen started a food bank and soup kitchen to help new immigrants with basic needs.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما اگر دیگر حال همه خوب شده بود، حتماً یکی یادش می افتاد و می آمد به او سر بزند.
But if everyone had got well again, surely some one would remember and come to look for her.
You are a translator who translates from Persian to English.
آن‌ها با تایید اینکه دموکراسی نمی‌تواند وجود داشته باشد مگر اینکه بداند که چگونه خود را در خدمت پیشرفت اجتماعی قرار دهد، اولینپیروزی را کسب کرده‌اند.
They have won a first victory by affirming that democracy cannot exist unless it knows how to put itself at the service of social progress.
You are a translator who translates from Persian to English.
من دیگر از کلمه «اگر» برای شروع یک جمله و تهدید پسرم به عواقب احتمالی کارهای بدی که انجام می‌داد استفاده نمی‌کردم.
I no longer use ‘if’ to begin a sentence and issue a threat to my son of potential consequences.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر تلاش کنید که یک عملیات ریاضی بر روی یک عدد و یک غیر عدد انجام دهید، NaN بازگردانده خواهد شد.
If you attempt to perform a mathematical operation on a number and a non-numeric value, NaN will be returned.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور مشابه ، اگر آشکار نباشد که یک خانه با دوربین محافظت می شود ، مجرمان ممکن است فکر نکنند که خانه شما را هدف قرار دهند.
Similarly, if it’s not obvious that a home is protected with cameras, criminals may not think to target your house.
You are a translator who translates from Persian to English.
ولی او حاضران را هم دوست داشت، و می‌توانستید این عشق را در موعظه‌های هر هفته‌اش، طی ۶۲ سالی که خاخام بود، حس کنید.
But he also loved his congregation, and you could feel this love in the sermons that he gave every week for the 62 years that he was a rabbi.
You are a translator who translates from Persian to English.
چند هفته پیش، ما اولین روز "ساختمان" خود را داشتیم و قبل از انجام این کار The Chronicle-Telegram به نمایش گذاشت و یک مقاله بزرگ را به نمایش گذاشت.
A few weeks ago, we had our first “build day,” and before we were done The Chronicle-Telegram showed up and did a huge article.
You are a translator who translates from Persian to English.
این احتمالا سخت ترین حرکتی است که شرکت می تواند انجام دهد - اما با توجه به شرایط، تقریبا قطعا بهترین حرکت نیز خواهد بود.
This is perhaps the toughest move the company could make — but given the circumstances, almost certainly the best move as well.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، استفاده از EMC یا سایر واسطه ها امکان صادرات مستقیم به شرکت شما را رد نمی کند.
However, using an EMC or other intermediary does not exclude the possibility of direct exporting for your company.
You are a translator who translates from Persian to English.
شهر سن سباستین در شمال اسپانیا قصد دارد تا زخم های تاریخی خود را با یک برنامه ی فرهنگی التیام بخشد.
The city of San Sebastián in northern Spain wants to heal its historic wounds with a cultural program.
You are a translator who translates from Persian to English.
کار من به عنوان مشاور و شفا دهنده طی سالها نشان داده است که چگونه بسیاری از ما از نقش ترس در زندگی ما پذیرایی می کنیم.
My work as counsellor and healer has shown me over the years how many of us are acceptant of the role of fear in our lives.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک داستان واقعا خوب می‌تواند زندگی افراد را تغییر دهد و اگر تعداد افراد کافی آن را بشنوند، این داستان می‌تواند دنیا را تغییر دهد.
A really good story can change people’s lives, and if enough people hear it, that story can change the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
واضح است که یسوعیون ها در بین کاتولیک ها در جهان قرار دارند که در آن اغلب به نظر می رسد مذهب و علم در تعارض هستند.
Clearly, Jesuits stand out among Catholics in a world where faith and science often seem to be in conflict.
You are a translator who translates from Persian to English.
این مورد با J. William Jean بود، که شهرت قابل توجهی را برای بسیاری از موارد غیر معمول و مفید که در آزمایشگاهش در Pasadena، کالیفرنیا تولید کرد، به دست آورد.
This was the case with J. William Jean, who acquired a considerable reputation for the many unusual and useful things he produced in his Pasadena, California, laboratory.
You are a translator who translates from Persian to English.
او یکی از اولین کسانی بود که می دانست تولید صنعتی داروها پیشرفت بزرگی در مبارزه با بیماری خواهد بود.
He was among the first to recognise that the industrial manufacture of medicines would be a major advance in the fight against disease.
You are a translator who translates from Persian to English.
وزارت امور خارجه همچنین پیام های متعددی را در حمایت از حقوق زنان در ایران منتشر کرد - همه آنها در فارسی نوشته شده است.
The State Department also tweeted several messages in support of women's rights in Iran -- all written in Farsi.
You are a translator who translates from Persian to English.
مطالعه درباره‌ی تاریخ و فرهنگ مردم اسپانیا مطمئنا شما را وادار به گفتن عبارت Me encanta España می‌کند که به معنی «من عاشق اسپانیا هستم» است.
A study of the history and culture of the Spanish people will surely force you to say “I love Spain,” the phrase “Me encanta España”.
You are a translator who translates from Persian to English.
خانه های رانچ فوق العاده محبوب در سراسر ایالات متحده هستند ، بنابراین احتمال خوبی وجود دارد که قبلاً در یکی از آنها بوده باشید.
Ranch homes are incredibly popular throughout the United States, so there's a good chance you've been in one before.
You are a translator who translates from Persian to English.
در برخی از برنامه ها - به ویژه اقتصاد، حقوق، و روابط بین الملل - مسابقه می رسد تا 50 متقاضیان در هر موقعیت دانش آموز است.
At some programs – especially economics, law, and international relations – the contest reaches up to 50 applicants per student’s position.
You are a translator who translates from Persian to English.
BB : هم اکنون حدود 14 سال پیش از این فرصت خود را ارائه جایی که من گذار از یک مهندس IT به انجام تولید رسانه های حرفه ای تمام وقت ساخته شده است.
BB: Well about 14 years ago the opportunity presented itself where I made the transition from being an IT Engineer to doing professional media production full-time.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس من رفتم و با آن جنگیدم ….و آن را تسخیر کردم و همه را کشتم، ۷۰۰۰ مرد، پسر، زن، دختر و دختر برده».
So I went and fought it…and took it and killed everybody, 7,000 men, boys, women, girls and slave girls”.
You are a translator who translates from Persian to English.
«از زمان پیشی بگیرید، زیرا زمان از شما پیشی خواهد گرفت و با ملت راستگوی خود، که در برابر پیمان‌های آمریکا تسلیم نگشتند، حرکت نمایید.
“Be ahead of time, because time will overtake you, and move with your truthful nation, who did not surrender to American treaties.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال، سال‌ها پیش، اگر شما چیزی شبیه “کفش” را وارد می‌کردید، ممکن بود گوگل صفحاتی را که کلمه “کفش‌ها” در آن ذکر شده بود را پیدا نکند زیرا آنها از نظر فنی دو کلمه متفاوت‌اند.
For example, years and years ago, if you’d entered something like “shoe,” Google might not have found pages that said “shoes,” because those are technically two different words.
You are a translator who translates from Persian to English.
این فایل های صوتی (به زبان انگلیسی) است دکتر ها Rampa صحبت کردن در مورد قدرت دعا و چگونه به درستی دعا، و اجرا می شود برای حدود 20 دقیقه.
This audio file is Dr Rampa talking about the power of prayer, how to pray correctly, and runs for around 20 minutes.
You are a translator who translates from Persian to English.
من تا به حال شناخته بودم که او را برای چندین سال نداشتم، اما تنها هجده ماه بعد او سرطان استخوان را توسعه داد.
I had known I wouldn’t have him for too many years, but only eighteen months later he developed bone cancer.
You are a translator who translates from Persian to English.
درآمد شما محدود خواهد بود زیرا به طور مستقیم با ساعت در ارتباط هستید ، اما می تواند روشی بسیار سریع و مؤثر برای شروع به دست آوردن درآمد آنلاین باشد.
Your earnings will be limited because you’re directly linked to the clock, but it can be a very fast and effective way to get started earning money online.
You are a translator who translates from Persian to English.
10:9 و به همین ترتیب, وقتی که او شانه خود تبدیل شده بود, طوری که او ممکن به دور از ساموئل رفتن, خدا او را به قلب دیگری تغییر.
10:9 I així,, when he had turned his shoulder, so that he might go away from Samuel, God changed him to another heart.
You are a translator who translates from Persian to English.
این، من استدلال می کنم، نشان می دهد عدم درک کامل در مورد مشکلات که فقر - ​​به خصوص فقر روستایی - تحمیل می کند.
This, I would argue, shows a complete lack of understanding regarding the difficulties that poverty -- especially rural poverty -- imposes.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما اغلب شما یک شانس بهتر از پیدا کردن جایی اگر شما در نظر به اشتراک گذاری یک خانه یا آپارتمان داشته باشد.
But often you will have a better chance of finding somewhere if you consider sharing a house or apartment.
You are a translator who translates from Persian to English.
جستجو برای بهبود تجهیزات و خدمات منجر برزیل به کشور 13TH با بزرگترین نمایندگی در تعداد بررسی در دندانپزشکی جهانی است.
The search for improvement of equipment and services leads Brazil to be the 13th country with the largest representation in survey number in global dentistry.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین ، شما باید غذاهایی را انتخاب کنید که به آرامی انرژی مثل برنج یا گوشت را تامین می‌کنند ، که به شما کنترل طولانی‌مدت را می‌دهد .
Therefore, you should choose the foods that provide energy slowly such as rice or meat, which will give you long-term self-control.
You are a translator who translates from Persian to English.
آمدن با ایده ‌های کسب‌وکار تازه نباید چیزی باشد که شما فقط یک بار در سال انجام دهید وقتی‌که به مقداری پول نیاز دارید.
Coming up with fresh business ideas shouldn't be something that you just do once a year when you need some money.
You are a translator who translates from Persian to English.
"ما برای دانشجویان ما انتظارات یکسان را تنظیم نمی کنیم، ما به آنها در هر منطقه ای که می توانیم خودشان کمک کنیم، کمک می کنیم.
“We do not set up uniformed expectations for our students, we help them in every area where they can be themselves.
You are a translator who translates from Persian to English.
شاید شما در زندگی خودتان این را متوجه شده اید اگر برای کمی کار کرده اید یا مجموعه ای سریع از جک های پریدن را در زمانی که از سرما خارج می شوید، انجام دهید.
Maybe you’ve noticed this in your own life if you’ve run in place for a bit or done a quick set of jumping jacks when you’re out in the cold.
You are a translator who translates from Persian to English.
جواب:ام م م، نه، زیرا که من چندین بار در آن موقعیت حضور داشته ام و در یک لحظه معین دریافتم در روابط معماری این امر کاملاً محتمل است.
A. Mmm, no, because I have been there several times and at a given moment I realised that in architectural terms it was entirely possible.
You are a translator who translates from Persian to English.
اتاقهای اکو اعضای خود را جدا می کنند ، نه با قطع کردن خطوط ارتباطی خود با جهان ، بلکه با تغییر کسانی که به آنها اعتماد دارند.
Echo chambers isolate their members, not by cutting off their lines of communication to the world, but by changing whom they trust.
You are a translator who translates from Persian to English.
نه تنها تاکنون من چهار بار سعی کرده‌ام، بلکه بزرگترین شناگران جهان از سال ۱۹۵۰ سعی می کنند این کار را بکنند، و تا حالا کسی موفق نشده است.
Not only have I tried four times, but the greatest swimmers in the world have been trying since 1950, and it’s still never been done.
You are a translator who translates from Persian to English.
این تمرین شنیداری فعال را آخر هفته امتحان کنید و ببینید که چگونه این میزان بر میزان جذب عاطفی که برای یکدیگر احساس می کنید تأثیر می گذارد.
Try this active listening exercise this weekend and see how it affects the level of emotional attraction you feel for each other.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که مدیر جلسه به شما گفته است موضوعی که امشب درباره آن سخنرانی می‌کنم مسئله ”چرا من مسیحی نیستم“ می‌باشد.
As your Chairman has told you, the subject about which I am going to speak to you tonight is ‘ Why I am not a Christian’.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگرچه به احتمال زیاد به طور خاص به جنبه های فروش متمرکز خواهید شد، شما همچنین می توانید در مورد کسب و کار به طور کلی یاد بگیرید.
Although you will most likely be focused specifically on the sales aspects, you may also learn a lot about business as a whole.
You are a translator who translates from Persian to English.
به منظور اجازه دادن به ذات فیزیکی شما برای به اشتراک گذاشتن دانش خود، شما باید اجازه دهید آن را به انجام آنچه که بهترین است: یعنی زندگی در هماهنگی با خود.
In order to allow your physical body to share its knowledge, you will have to allow it to do what it does best: that is, to live in harmony with itself.
You are a translator who translates from Persian to English.
شاید تو نمکی هستی که باید این برادر را برای همۀ انسانهای دیگر خوشایندتر سازد؛ یعنی اگر طعم خود را از دست نداده باشی.
Maybe you are the salt which is to make this brother more agreeable to all other men, that is, if you have not lost your savor.
You are a translator who translates from Persian to English.
گرفتن مثالهای واقعی از تیم خود، در مورد اینکه چرا آنها دوست دارند برای شما کار کنند نیز یک ابزار استخدام شگفت انگیز است.
Getting real examples from your team on why they love working for you is also an amazing recruiting tool.
You are a translator who translates from Persian to English.
Ghosn، 64، اتهامات را رد می کند، اما دادستان ها با موفقیت استدلال کرده اند که او باید در زندان در انتظار محاکمه باشد.
Ghosn, 64, denies the charges, but prosecutors have argued successfully that he should stay in jail awaiting trial.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یکی را هم گرفتم، و می توانم به شما بگویم که شما باید در اینجا سنگین تر شدن را انجام دهید.
I took this one as well, and I can tell you that you’ll have to do some heavy lifting here.
You are a translator who translates from Persian to English.
به جای این چه کنیم: گزارش های سود جای خود را دارند، اما شما می خواهید از آنها به عنوان یک راهنما استفاده کنید.
What to do instead: Earnings reports have their place, but you want to use them as a signal.
You are a translator who translates from Persian to English.
در مطالعات و یا در کار شما اغلب خود را در شرایطی خواهید یافت که نیاز به تفسیر داده های بصری پیدا می کنید.
In your studies or in your work you will often find yourself in situations where you have to interpret visual data.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال ، تعهد برای تهیه نقشه ساختمانهای مدرسه در اختیار والدین قرار گرفت ، در حالی که تعهد برای کاهش مهاجرت خالص به زیر 100,000 دوباره شکسته شد.
For example a pledge to make maps of school buildings available to parents was kept, while the commitment to reduce net migration to below 100,000 was again broken.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از چالش های ابدی توسعه اقتصادی، نحوه شناسایی فعالیت های اقتصادی است که یک کشور، شهر یا منطقه باید مورد هدف قرار دهد.
One of the eternal challenges of economic development is how to identify the economic activities that a country, city, or region should target.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از یک قرن یا بیشتر از بازی به طور خودکار 6.Re1، بازیکنان سفید که در حال حاضر به عقب رفته به یک ایده از قهرمان اول جهان : 6.d3.
After a century or more of automatically playing 6.Re1, White players have now gone back to an idea of the first world champion: 6.d3.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما غربی‌‏های بیشتر و بیشتری به ما گفته‌‏اند که در حال دیدن تعداد خیلی زیادی از آن تصاویر هولناک هستند، و باعث شده است که همدردی‌‏شان با ما را از دست بدهند.
But more and more Westerners have told us that they are seeing too many of those horrifying images, causing them to lose sympathy for us.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر شما و دوستتان در گذشته زیاد با هم صحبت می کردید سعی کنید دوباره این عادت خود را برگردانید.
If you and your friend used to talk a lot in the past, try to get back into that habit.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما این تنها بخش کوچکی از یک گفتگوی بزرگتر است که قبل از اینکه توسعه دهندگان بخواهند ماشه یک پروژه را بکشند، باید پیش برود.
But this is only a small part of a larger conversation that needs to take place before developers embark on a project.
You are a translator who translates from Persian to English.
“من دوست داشتم زمانی که فرد، با اشاره به شوهرش، جرارد، به حزب عروسی گفت:” ازدواج می تواند به عنوان یک منبع غرور در راه به ظاهر کوچک اما جسور تبدیل شود.
I loved when Fred, referencing his husband, Gerard, told the wedding party, “Marriage can become a source of pride in seemingly small but poignant ways.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما می گویید در وجودتان قدرت خیر و قدرت شر، فرشته و شیطان وجود دارد؛ اما در حقیقت فقط یک چیز در وجودتان هست، و آن قدرت تخیل است.
You say you have inside you both the power of good and the power of evil, the angel and the devil, but in truth you have just one thing inside you – the ability to imagine.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از همه، فقط در حال تغییر داستان های کوچک است که ما داستان بزرگ و خطرناک را - اسطوره بی قدرت خودمان تغییر می دهیم.
After all, it's only in changing the small stories that we change the big, dangerous story—the myth of our own powerlessness.
You are a translator who translates from Persian to English.
در اتحاد با یکی دیگر، ما نیز یک عضو با ارزش تر جهان خود می شویم : ما یک سهم، یک چرخ دنده کوچک در چرخ زندگی می سازیم.
In uniting with another, we also become a more valuable member of our world: we make a contribution, one small cog in the wheel of life.
You are a translator who translates from Persian to English.
به شرط آنکه شما هنوز هم تمام الزامات را برآورده کنید (عمدتا اینکه پروژه شما هنوز اقتصاد اسپانیا را تقویت می کند)، تجدید امکان پذیر خواهد بود.
Provided that you still meet all the requirements (mainly that your project still enhances the Spanish economy), the renewal will be possible.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این وجود ، سیارات که در نمودار تولد شما نقش داشته اند ، در مورد زندگی شما در این سال حرف های زیادی برای گفتن دارند.
Nonetheless, planets that were involved in your birth chart have much to say about your life in this year.
You are a translator who translates from Persian to English.
من مایلم درباره یکی از این زنان صحبت کنم که تمام زندگی خود را صرف مبارزه برای حقوق زنان، نه‌تنها در سودان بلکه در سراسر جهان کرد.
I would like to talk about one of these women who spent all her life fighting for the rights of women not only in Sudan but all over the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، اگر شما غیر قابل قبول هستید، راهی برای غیرقابل پذیرش بودن “در حالت تعلیق” وجود دارد، که به شما اجازه ورود به کانادا را می دهد.
However, if you are inadmissible, there is a way to put the inadmissibility “on hold”, allowing you to enter Canada.