instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
و اگر این درست باشد، پس آنچه که ما میخواهیم انجام دهیم این که چهار درس از یونانیان و یک درس از آمریکای لاتین بگیریم.
And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American.
You are a translator who translates from Persian to English.
این کاملا غیر ضروری است، چرا که چند اقدام ساده، به طور کامل از ابتلا به این بیماری، به ویژه از گربه شما، کاملا محافظت می کند.
This is entirely unnecessary, since a few simple measures will thoroughly safeguard against catching the disease, especially from your cat.
You are a translator who translates from Persian to English.
در عین حال، ظهور 4K به ویژه نه تنها باز کردن بازارهای جدید است، بلکه رانندگی یک چرخه جایگزینی را نیز دارد.
At the same time, the emergence of 4K in particular is not only opening new markets, but is also driving a replacement cycle.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یک مفهوم است که اعتماد بین افراد را شامل می شود (از جمله کسانی که شخصا نمی دانیم)، شبکه های حمایت اجتماعی، تبادل نظر با همسایگان و مشارکت مدنی.
This is a concept that captures trust between people (including those we don’t know personally), networks of social support, the exchange of favours with neighbours and civic engagement.
You are a translator who translates from Persian to English.
"در آینده، ما بیمارانی که دهه دیگر زندگی می کنند و ما باید راه را برای انجام آن در سلامت خوب پیدا کنید،" او به این نتیجه.
"In the future, we will have patients who live decades longer and we must find the way to do it in good health," he concluded.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که بیشتر و بیشتر آمریکایی ها - صرف نظر از میراث قومی خود - در جشن ها شرکت می کنند، تعداد کمی از آنها می دانند که Cinco de Mayo به یاد می آورد.
While more and more Americans – regardless of their ethnic heritage – take part in the festivities, few know what Cinco de Mayo commemorates.
You are a translator who translates from Persian to English.
بسیاری از مکان ها در سیاره ما که در آن 'پلاستیک فوق العاده برای خرید بزرگ و کوچک نمی توانید استفاده کنید وجود ندارند.
There are not many places on our planet where you can't use the 'fantastic plastic' for purchases large and small.
You are a translator who translates from Persian to English.
پاسخ به سوال اول احتمالا بله است، در حالی که پاسخ به سوال دوم حتی سنگین تر است: برای اکثر ما در سال 2018، فیس بوک به اندازه ای در زندگی ما گسترش داشته که ترک آن برای اکثر کاربران سخت خواهد بود.
The answer to the first question is probably yes, while the answer to the second is even more grim: for most of us in 2018, Facebook feels too big to leave.
You are a translator who translates from Persian to English.
در 24Genetics ما فقط از داده های شخصی خود به صورت قانونی استفاده می کنیم، همانطور که در مقررات مربوطه مورد نیاز است.
In 24Genetics we only use your Personal Data in a lawful manner, as required by the applicable regulations in the matter.
You are a translator who translates from Persian to English.
این ویژگی به این معنی است که حفاظت می تواند به طور مداوم تکامل پیدا کند تا بتواند با ثبات و قابل اعتماد باقی بماند، مهم نیست که چه چیزی در شبکه ریخته شود.
This feature means that protection can constantly evolve to remain robust and reliable, no matter what is thrown at the network.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر شما در حال برنامه ریزی سفر به ایرلند هستید، در بین کشورهای جهان، شما یک مکان نسبتا امن را انتخاب کرده‌اید.
If you are planning a trip to Ireland, in the grand scheme of the world, you have selected a relatively safe place.
You are a translator who translates from Persian to English.
او یک پدر واقعی اما جوان برای خانواده بود؛ او هر ساعت ممکن را با کودکان می‌گذراند، و آنها به راستی او را دوست داشتند.
He was a real though youthful father to the family; he spent every possible hour with the youngsters, and they truly loved him.
You are a translator who translates from Persian to English.
این داده‌های گزارش را با حذف جزئی از آدرس IP (بعد از ۹ ماه) و اطلاعات کوکی (بعد از ۱۸ ماه) گمنام می‌کنیم.
They anonymise this log data by removing part of the IP address (after 9 months) and cookie information (after 18 months).
You are a translator who translates from Persian to English.
در بدترین حالت، این کتاب به صراحت شما را تشویق می کند تا هر گونه اقدام وحشتناکی را که احتمالا از آن قدرت کسب می کنید را مرتکب شوید.
At its worst, this book explicitly encourages you to commit any horrendous act you can possibly gain power from.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بسیار الهام‌بخش بوده است و من آرزو می‌کنم برخی درس‌هایی که می‌توانیم از این تجربه بیاموزیم، بنیانی شود برای سیاستی نو در ایالات متحد.
This has been very inspiring, and I wish some of the lessons we can draw from this experience could be the foundation for a new politics in the United States.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این، شما می توانید نه فقط یک شب در این شرکت از یک حیوان زیبا صرف کنند، و بازی دانلود به کامپیوتر شما.
Besides, you can not just spend an evening in the company of a cute animal, and download the game to your computer.
You are a translator who translates from Persian to English.
شاید شناخته شده ترین تصویر از کلیسا و آن که به قوی ترین شکل ممکن در مورد اتحاد بخش های متنوع آن صحبت می کند، بدن مسیح باشد.
Perhaps the best-known image of the church and one that speaks the strongest about the unity of its varied parts is the body of Christ.
You are a translator who translates from Persian to English.
سرانجام، یک روز بعد از یک سال، او به خانه خود می رود تا یک یادداشت برای پاپا بنویسد، زمانی که متوجه می شود که مادرش میز را باز کرده است.
Finally, one day a year later, he runs into his house to write a note for papa, when he notices that his mother has left her desk open.
You are a translator who translates from Persian to English.
و زمانی که ما او را به بیمارستان رساندیم او به ۳۲ بخیه برای بازگرداندن روده به داخل بدنش نیاز داشت.
And when we took her to the hospital she needed 32 stitches to put back her intestine into her body.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی هر یک از پنج مرحله را برای هر مکان تکمیل کنید اگر نتیجه ای نبینید جای تعجب خواهد داشت.
When you complete each of the five steps for each location, it will be surprising if you don’t see results.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما عنخ به تنهایی کافی نمی باشد - نه تا زمانی که او تا به مهم ترین بخش از بدن خود یافت نشد: قلب خود را.
But the ankh alone is not enough - not as long as he hasn't found the most important part of his body: his heart.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما می توانید هر نوع را انتخاب کنید، شما باید فقط گوش دادن به قلب شما و برای درک آنچه که شما می خواهید در جادویی جدید، زیبا، جهان روشن و پر از معجزات سحر و جادو و مختلف، که برخی از شما حتی می توانید خود را حمل.
You can choose any genre, you should just listen to your heart and to understand what you want to do in a new magical, beautiful, bright world full of magic and various miracles, some of which you can even carry himself.
You are a translator who translates from Persian to English.
در اینجا برخی از نکات مورد علاقه من برای تمرین در شلیک شب بعدی شما ، که به ترتیب اولویت خاصی ارائه نشده اند ، آورده شده است .
Here are some of my favorite tips to practice on your next night shoot, presented in no particular order of priority.
You are a translator who translates from Persian to English.
در هفته سوم، آزمایشگران شرایطی ایجاد کردند که نیاز بود هر دو گروه با هم برای حل یک مشکل مشترک کار کنند.
In the third week, the experimenters created conditions that required both groups to work together solving a common problem.
You are a translator who translates from Persian to English.
«این گروه در تمام دنیا گسترده شده است و بنابراین تحقیقات توسط چندی از همکاران ما در حال پیگیری است.
“This group is spread around the world and therefore the investigation is being coordinated with our various partners.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که اولین قطرات اشک از چشمانم پایین می‌آمدند به آنها گفتم که باید آنجا را ترک کنم (قبل از این برای من غیر قابل تصور بود که یک مرد گریه کند).
With the first tears running down my face, I told them that I would have to leave (it seemed inconceivable to me that a man should cry).
You are a translator who translates from Persian to English.
برای مثال، اگر خانواده‌ای واقعا اصرار دارد فرزند نابینای خود را در مدرسه‌‌ عادی ثبت‌نام كند، ما این اجازه را می‌دهیم.
For example, if a family really insists to register their blind child in a mainstream school, we allow that.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که برخی معتقدند که آنها امیدوارند که مردم را فریب دهند، تام روانسستیل منتقد مطرح می شود ادعا"هدف اخبار جعلی این نیست که مردم دروغ را باور کنند.
While some believe they hope to deceive people, press critic Tom Rosenstiel asserts, “The goal of fake news is not to make people believe the lie.
You are a translator who translates from Persian to English.
در این مرحله، هیچ کدام از آن‌ها نمی‌دانند که چرا نباید از نردبان بالا روند، ولی هیچ یک نیز این کار را انجام نمی‌دهد و همه به کسی که بخواهد از آن بالا رود، حمله می‌کنند.
At this stage, none of them know why they must not climb the ladder, but none will do so, and all will attack anyone that tries.
You are a translator who translates from Persian to English.
گفتمان - فرآیندی که بشریت به طور جمعی به درک خود می آید و بنابراین آینده خود را شکل می دهد - اساسا شکسته می شود.
Discourse –- the process by which humanity collectively comes to an understanding of itself, and so shapes its own future –- is fundamentally broken.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این، ما خوشحال هستیم که از دانشجویانی که به جای PhD در خارج از Climate-KIC دعوت می شوند و علاقمند به موضوعات مربوط به تغییرات اقلیمی هستند.
Furthermore, we are happy to welcome PhD candidates pursuing their PhD outside of Climate-KIC and who are interested in climate change topics.
You are a translator who translates from Persian to English.
رهبران از آنها مربی می کنند ، از آنها پشتیبانی می کردند ، آنها را راهنمایی می کردند و آن 10 نفر که ارسال می کردند بهترین رویدادهایی بودند که برای من اتفاق افتاده است.
The leaders coach them, supported them, guided them, and those 10 people post events said best thing that ever happened to me.
You are a translator who translates from Persian to English.
این افراد برای قرار دادن یک چکه در دیوار مجازات شدند - یک پنجره که همه ما می توانیم ببینیم که زندگی چگونه می تواند در طرف دیگر باشد.
These people were punished for putting a chink in the wall—a window from which we could all view what life could be like on the other side.
You are a translator who translates from Persian to English.
و زمانی که ما او را به بیمارستان رساندیم او به ۳۲ بخیه برای بازگرداندن روده به داخل بدنش نیاز داشت.
And when we took her to the hospital, she needed 32 stitches to put back her intestine into her body.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها از هم جدا شده اند، زیرا پدر دختر او را به آمریکا می فرستد و نمی داند که او با یک کودک باردار است.
They get separated because the father of the girl sends her to America not knowing that she is pregnant with a child.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، این حقیقت که یک سیستم بیمه بهداشتی واقعی ملی حتی از جانب نامزدهای حزب مهم حتی بحث را نفی نمی کند، شگفت آور است - یا حداقل باید باشد.
However, the fact that a true national health insurance system didn’t even warrant discussion by the major party candidates is surprising – or at least should be.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از آن، در خلال قرون وسطی، زمانی که طاعون بازگشت، این جزیره یک بار دیگر محل زندگی هزاران نفر از افراد بیمار شد.
Later, during the medieval era, when the plague returned, the island once again became a home to thousands of deadly sick people.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر شما یک برنامه خوب دارید شما خواهید دانست نه تنها چه وقت قصد مطالعه دارید بلکه دقیقا چیزی را که قصد مطالعه اش را در هر لحظه دارید می دانید.
If you have a good plan, you’ll know not only when you’re going to study, but exactly what you’re going to study at each time.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما برای وبلاگ نویسان با بودجه ی کم و با منابع و دانش محدود، هنوز می توانید قدم های مهمی را پیش بگیرید.
But for bloggers on a tight budget and with limited resources and knowledge, you can still make some significant steps forward.
You are a translator who translates from Persian to English.
قبل از اینکه شما تصمیم به ثبت نام برای یک هیچ اعتباری چک وام, شما باید به دانستن بیشتر در مورد آنها.
Before you decide to sign for a no credit check loan, you should get to know more about them.
You are a translator who translates from Persian to English.
هیچ شکی نیست که امروزه اینترنت یک کانال ترفیعی بسیار بزرگ برای بازاریابی است و اکثر شرکت ها از این موضوع کاملاً مطلع هستند.
There is absolutely no doubt that the internet is now a very big promotional marketing channel, and most companies are highly aware of this fact.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها قرار بود به من از طریق تمام برنامه رفتن دوباره زمانی که من تصمیم به گرفتن recertified در این سال، که می توانست خوب بوده است، اما آنها به من اتهام قیمت مضحک.
They were going to make me go through the whole program again when I decided to get recertified this year, which would have been fine, but they were going to charge me a ridiculous price.
You are a translator who translates from Persian to English.
مادرش نیز نگرانش بود و می‌گفت مکان‌های مختلفی را برای کمک به او امتحان کرده‌اند و لانگ نتوانسته در هیچ یک از آنها برای مدتی طولانی بماند.
Her mother was also worried about her, saying that they had tried different places to help her and Lang could not stay long at any of them.
You are a translator who translates from Persian to English.
بله، وقت خود را با خانواده و دوستان نزدیک مهم بود، اما پس از آن فوتبال و هیچ چیز دیگری به دست آمد.
Yes, his time with family and close friends was important, but after that came football and nothing else.
You are a translator who translates from Persian to English.
من کلا حزب های مذهبی را دوست ندارم –نه در اسرائیل ، نه در جهان عرب ، نه هر جای دیگر .
I don’t like religious parties in general – not in Israel, not in the Arab world, not anywhere.
You are a translator who translates from Persian to English.
خداوند نیرو و اراده ‌ی بزرگی به شما داده است تا از این فرصت استفاده کنید — بزرگ ترین فرصت در تمام تاریخ بشر، فرصتی که آینده ی تک تک افراد و کودکان و نسل ‌های آینده ی شما را تعیین خواهد کرد.
God has given you the great strength and determination to rise to this occasion—the greatest occasion in all of human history, an occasion that will determine the future of every person, and of your children and your future generations.
You are a translator who translates from Persian to English.
با استفاده از این سیستم من فقط تجهیزاتی را با یک رکورد ثابت به دست آوردم و فکر می کنم آن را با Orphek Atlantik V4s کردم.
With this system I wanted only equipment with a proven track record and I think I got it with the Orphek Atlantik V4s.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که در مقاله قبلی خود گفتم، به نقطه ای رسیده ایم که سیاست امنیت خارجی و ملی در آمریکا بیشتر شبیه به هنر عملکرد اشخاص است.
As I said in my previous column, we have reached a point where foreign and national security policy in the United States is more like performance art.
You are a translator who translates from Persian to English.
این لزوما بد نیست، از آنجا که ماشین آن جایگزین نیز یکی از بهترین در جهان است و این یکی به سادگی بهتر است، اگر کمی بیش از حد آشنا.
That’s not necessarily a bad thing, since the car it is replacing was also one of the best in the world and this one is simply better, if a bit too familiar.
You are a translator who translates from Persian to English.
فقط به این دلیل است که کسی ایدز را معنی نمی کند که آنها مردند - اما مهم است مراقبت و درمان باشد.
Just because someone has AIDS does not mean they will die - but it is important to take care and treatment.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یکی از نیازهای اساسی برای واجد شرایط بودن برای اخذ مجوز کار سوئدی است و EURES آن را آسان تر می کند.
This is one of the basic requirements to be eligible for a Swedish work permit, and EURES makes that easier.
You are a translator who translates from Persian to English.
- بسیاری از SAR (جستجو و نجات) و حفاظت مدنی است که در حال حاضر در این منطقه خواهد شد و ارزیابی و آسیب نجات خیلی آسان تر از در mainshock اول.
- A lot of SAR (Search and Rescue) and Civil Protection is now in the area and will make rescue and damage assessments a lot easier than during the first mainshock.
You are a translator who translates from Persian to English.
من امیدوارم و معتقدم که در آینده این اصطلاحات به طور گسترده ای برای آنچه که دارند عبارتند از: محصولات چشم انداز غیر منطقی و اقتدارگرا.
I hope and believe that in the future these terms will be widely recognised for what they are: the products of an irrational and authoritarian outlook.
You are a translator who translates from Persian to English.
ایران نیز به اندازه اسرائیل یا هر کشور دیگری برای تولید مواد هسته ای و یا حتی تسلیحات هسته ای، حق دارد.
Iran has as much right as Israel or any other country to produce nuclear material or even nuclear weapons.
You are a translator who translates from Persian to English.
در همین حال، اهمیت نفت به دولت و توانایی عالی مدیریت آلکپرو ، نقش مداوم او را به عنوان وزیر نفت تأمین کرد.
Meanwhile, oil's importance to the government and Alekperov's excellent managerial ability ensured his continued role as oil minister.
You are a translator who translates from Persian to English.
"هنگامی که رشد اقتصادی سریع­تر از 8 درصد در هر سال رشد می کند، فروش خودرو های وارداتی نیز به سرعت افزایش می یابد.
"When the economy grows faster than 8 percent each year, growth in the sales of imported cars will also rise quickly.
You are a translator who translates from Persian to English.
هیچ کس نمی داند چرا و چگونه قسمت هایی از صورت گاهی اوقات باقی می مانند، ولی چشم و دهان آخرین اجزایی هستند که ناپدید می شوند .
No one knows how or why parts of the face sometimes remain, but the eyes and the mouth seem to be the last features to disappear.
You are a translator who translates from Persian to English.
کسانی که آن را دیدند بخشی از نسل بودند که بمب های ایالات متحده را ویتنام، کامبوج و لائوس دیدند.
Those who saw it were a part of the generation who saw the United States bomb Vietnam, Cambodia and Laos.
You are a translator who translates from Persian to English.
این مقاله یک نگاه دقیق تری به سه کشور در جهان که بیشترین موارد از حوادث هواپیمایی گزارش شده را دارا هستند دارد.
This article takes a closer look at the three countries in the world which have the most cases of reported airline accidents.
You are a translator who translates from Persian to English.
گزارش 2015 نشان می دهد که دستگاه های رای گیری الکترونیکی در 43 از 50 ایالات متحده می گوید حداقل 10 ساله هستند - و این که مقامات انتخابات دولتی مطمئن نیستند که در آن بودجه از آنها جایگزین خواهد شد.
A 2015 report found that electronic voting machines in 43 of 50 U.S. states are at least 10 years old — and that state election officials are unsure where the funding will come from to replace them.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها تا 99.9٪ آپ تایم را ارائه می دهند، سرورها تا 20 برابر سریعتر و به عنوان مشتری، می توانم بگویم که این یکی از بهترین آپارتمان هایی است که من تا به حال مواجه شده ام.
They offer up to 99.9% uptime, servers up to 20 times faster and as a customer I can tell you that this is one of the best accommodations I have ever encountered.
You are a translator who translates from Persian to English.
اشپیگل: بخاطر کاری که در سال ۱۹۷۷ با شما کرد و همانطور که در کتاب خود نوشتید زندگی شما را سرشار از بدبختی کرد.
SPIEGEL: Because what he did to you in 1977 made your life miserable, as you write in your book.
You are a translator who translates from Persian to English.
اول اینکه، شریک تان از صحبت کردن درباره خودش دست نخواهد کشید، و دوم اینکه، شریک تان در صحبت درباره شما درگیر نخواهد شد.
First, your partner won’t stop talking about themselves, and second, your partner won’t engage in conversation about you.
You are a translator who translates from Persian to English.
“من دیما برای اولین بار در اواخر دهه نود در مسکو دیدار کرد و ما فورا آن ضربه و به سرعت تبدیل شد دوستان خوب.
“I met Dima for the first time in the late nineties in Moscow and we instantly hit it off and quickly became good friends.
You are a translator who translates from Persian to English.
23 او هر موجودی را که بر روی زمین بود، محو کرد، از آدمیان و چارپایان و خزندگان و پرندگان آسمان.
23 - And He wiped out all existence that was on the surface of the land; from man to cattle and to creeping things and to birds of the heavens.
You are a translator who translates from Persian to English.
تبدیل شدن به بهترین جراح قلب نوزادان جهان بسیار راحت تر از تبدیل شدن به به مشهورترین دانشمند جهان است.
It’s a lot easier to become the world’s best infant heart surgeon than it is to become the world’s most famous scientist.
You are a translator who translates from Persian to English.
بسرعت به يک "پارلمان کارگران" تبديل شد که تلاش می کرد تا حتی بعد از پايان اعتصابات در اواخر اکتبر اينچنين باقی بماند.
It quickly became a "workers' parliament," which it attempted to remain even after the strike ended at the end of October.
You are a translator who translates from Persian to English.
کمپین سوریه در انگلستان به عنوان یک شرکت خصوصی به نام Voice Project ثبت شده است، با آدرسی مشترک با 91 شرکت دیگر.
The Syria Campaign is registered in England as a private company called the Voices Project at an address shared by 91 other companies.
You are a translator who translates from Persian to English.
از طرف دیگر، عربستان سعودی نیز پیوند خوبی با روسیه دارد و اخیرا ثابت کرده است که میخواهد روابطش را بهبود بخشد.
On the other side, Saudi Arabia still has good ties with Russia, and proved recently that they want to improve their relations.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما شما می‌دانید، زمان در بُعدهای مختلف، متفاوت است، بنابراین اگر از یک میدان زمانی خیلی بزرگ به این نگاه کنید، درخواهید یافت که این دو سال تنها یک لحظه است، خیلی کوتاه است.
But you know, time is different in different dimensions, so if you look at this from a very large time-field, you'll find that these two years are but an instant, they're very short.
You are a translator who translates from Persian to English.
ممکن است به عنوان یک برنامه 12-15 ماه (180 امتیاز) یا به عنوان یک برنامه سال پس از BCom (Hons) یا PGDipCom (120 امتیاز) گرفته شود.
May be taken as a 12 - 15-month programme (180 points) or as a one year programme following BCom(Hons) or PGDipCom (120 points).
You are a translator who translates from Persian to English.
و در حالی که تنها یک نبرد بود، قبیله و متحدانش جهان را نشان دادند که چگونه نیروهای قدرتمند را شکست دهند.
And while it was only one battle, the tribe and its allies showed the world how to defeat powerful forces.
You are a translator who translates from Persian to English.
While There is Still Time Jim یک فیلم کوتاه تبلیغاتی تهیه شده برای دولت استرالیا در دوران جنگ جهانی دوم .
While There is Still Time Jim A propaganda short film made for the Australian government during the Second World War.
You are a translator who translates from Persian to English.
“من برای دو ماه زبان انگلیسی خود را با جورجیانا یاد گرفته ام و من آن را بسیار دوست دارم زیرا روش او بسیار موثر است.
“I’ve been learning English with Georgiana for two months and I like it very much because her method is very effective.
You are a translator who translates from Persian to English.
به آرام کردن ذهن به صورت نیمه، نیمه، نیمه ادامه دهید و آرامش زندگی را در این کاهش بی نهایت ایجاد کنید.
Continue to calm the mind by half, half, half and create a living calmness in that infinite reduction.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از جمع بندی تمام مواردی که یک مهاجم نمی‌تواند با قدرت هش 51% انجام دهد، نویسنده تنها مورد ممکن را که مهاجم می‌تواند انجام دهد مشخص کرد.
After summarising all the things an attacker cannot do with 51 percent hash power, the author highlighted the only possible case the attacker can do.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک بخش برای هدایای عروسی و دوش وجود دارد و از کارتهای تشکر میکنم که هنوز لازم است نوشته شوند.
There was a section for wedding and shower gifts and thank you cards which still needed to be written.
You are a translator who translates from Persian to English.
در مقابل فرهنگ‌های شرقی (مانند کشورهای آسیایی) بیشتر به نیازهای خانواده و دیگر گروه‌های اجتماعی قبل از خودشان، ارزش می‌دهند.
In contrast eastern cultures (such as Asian countries) are more likely to value the needs of the family and other social groups before their own.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر شما فقط باید به راه اندازی مجدد کامپیوتر شما، وارد "کامپیوتر من" شما آن را انجام داده اند، در حال حاضر شما می توانید pqservice پارتیشن پنهان را ببینید.
Now you just have to restart your computer, enter into "my computer" you have done it, now you can see the hidden partition pqservice.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما از زیر ساختمان‌ها و خانه‌های زیادی می‌گذرید و اگر به اندازه‌ی کافی به عمق بروید، نمی‌توانید تونل را احساس کنید.
You're going under a lot of buildings and houses, and if you go deep enough, you cannot detect the tunnel.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر آنها بتوانند خود را مجددا تشخیص دهند که چگونه اشتغال در قرن 21st تغییر کرده است، می توانند به یک جنبش اجتماعی بزرگ تبدیل شوند که هرکسی که می خواهد نقش خود را بازی کند، این کار را انجام می دهد.
If they can reinvent themselves to recognise how employment has changed in the 21st century, they could become the lynchpins in a big societal movement where everyone who wants to play a role can do so.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما با توجه به منافع خود به عنوان یک داوطلب با یکی از سازمان های فعال مدنی فعال در آرژانتین قرار می گیرید.
You are placed according to your interests as a volunteer with one of Argentina's many active civic organizations.
You are a translator who translates from Persian to English.
تنها یکی از هر پنج مدیر ارشد اجرایی در جهان بیان کرده‌اند که اعتماد بین نیروی کارش و رهبری ارشد شرکت در حال کاهش یافتن بود.
Only one in five global chief executives said that trust was declining between his or her workforce and the company’s senior leadership.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما به عنوان یک توریست پزشکی در ایران نیز به عنوان یک بیمار VIP در نظر گرفته می شوید و یک اتاق خصوصی در بخش ویژه ای که بیشتر بیمارستان ها برای گردشگران تعیین کرده اند ، در اختیار شما قرار می گیرد.
As a medical tourist in Iran, you will also be considered a VIP patient and given a private room in the special ward most hospitals have designated for tourists.
You are a translator who translates from Persian to English.
بگذارید برای اروپایی‌ها شفاف‌سازی کنم: اگر آن‌ها بخواهند به تعهداتشان عمل کنند، ما آمادگی داریم تا خیلی فوری به تعهد کامل بازگردیم.
Let me make it very clear to the Europeans: If they want to implement their obligations, we will be prepared to go back to full compliance immediately.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول این مقاله، از نام R410a استفاده خواهیم کرد (هر چند پرون یک نام تجاری شناخته شده است، شرکت های دیگری نیز هستند که R410a را تولید می کنند).
Throughout this article, we’ll use the name R410a (although Puron is a recognized brand, there are other companies that make R410a).
You are a translator who translates from Persian to English.
پزشکان و داروهای شرقی و غربی در دسترس هستند و هر دو تحت پوشش بیمه ملی خدمات درمانی دولت (NHI) هستند .
Both Western and Eastern medical practitioners and medicines are available, and both are covered under the government’s National Health Insurance (NHI).
You are a translator who translates from Persian to English.
شما می توانید درباره هر پرچمی که یک "علامت هشدار دهنده" بالقوه ای که نشان می دهد فکر کنید که سایت ممکن است اسپم باشد.
You can think of each flag a potential “warning sign” that signals that a site may be spammy.
You are a translator who translates from Persian to English.
از سال 2007، این وب سایت (www.hielscher.com) و جعبه ایمیل ما با برق در حال اجرا است از 100٪ منابع انرژی تجدید پذیر مانند باد، آب و انرژی خورشیدی در ارائه دهنده آلمانی 1&1.
Since 2007, this website (www.hielscher.com) and our email boxes have been running with electricity from 100% renewable energy sources such as wind, hydro and solar power at the German provider 1&1.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجایی که هر دوی ما در روند تغییر شرکت داریم، بسیار حائز اهمیت است که هر دو به روشنی بدانیم که چگونه این همکاری انجام شود.
Since we both take part in the process of change, it is important that we both know clearly how the task will be shared.
You are a translator who translates from Persian to English.
امروز شاید نوبت ما باشد، فردا ممکن است با بمب هایی درون چمدان ها، در لندن یا نیویورک، به سراغ هر کشوری بیاید.
"Today it may be us, tomorrow it may reach every country in the form of suitcase bombs in London or New York.
You are a translator who translates from Persian to English.
هیچ مبلغ آرایش نمی تواند آن را پوشش دهد و این واقعا بد بود، با توجه به اینکه من یک بخت کوچک برای جراحی را نیز خراب کردم.
No amount of make-up could cover it and it was really bad, considering I wasted a small fortune for the surgery too.
You are a translator who translates from Persian to English.
ساشا می‌گوید که او حدود 7000 هزار دلار خرج تقاضا برای اقامت دائم کرده است و انتظار می‌رود که 12000 دلار دیگر خرج کند تا برای ماندن خانواده‌اش در کانادا بجنگد.
Saha says he’s spent about $7,000 applying for permanent residency and expects to spend another $12,000 fighting for his family to stay in Canada.
You are a translator who translates from Persian to English.
این هیئت از زندانی های سابق، نگهبانان زندان و دیگران به عنوان بخشی از تحقیقات خود در مورد سیستم زندان در کره شمالی از سال های 1970 تا 2006 شنیده اند.
The panel heard from former prisoners, prison guards and others as part of their investigation into North Korea's prison system from 1970 to 2006.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما برای برخورد با این تهدید، لازم نیست دهها هزار نفر از مردان و زنانمان را به خارج از کشور اعزام کنیم، یا سایر ملت ها را به اشغال در آوریم.
But to meet this threat, we don't need to send tens of thousands of our sons and daughters abroad, or occupy other nations.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور مشابه، درخشش‌های آذرخش برای هر کسی آشنا هستند اما چگونگی تولید شدن آنها توسط باران و ابرها، برای هواشناسان مرموز است.
Similarly, lightning bolts are familiar to everyone, but how they are generated by clouds and rain is mysterious to meteorologists.
You are a translator who translates from Persian to English.
خیلی ناراحت بود که رالف نمیتوانست به عنوان پسرش احساس ناراحتی کند، اما همه شرمساری او را به عنوان پسرش.
It was too sad that Ralph couldn't feel sad as his son but all the shame as her son.
You are a translator who translates from Persian to English.
قبل از اینکه بگوییم چگونه می توان CTR را بهبود داد، باید ببینیم کدام کلمات و عبارات ارزش وقت گذاشتن را دارند.
Before we say how to improve the CTR, we need to see which words and phrases are worth the time.
You are a translator who translates from Persian to English.
به هیچ کس نگویید، اما از آنچه که ما شنیده ایم، JetBlue ظاهرا کرسی های واقعا عالی و نظارت بر هواپیما های جدید با قیمت های بسیار خوب دارد.
Don’t tell anyone, but from what I’ve heard, JetBlue is supposed to have really nice seats and monitors on new planes with really good prices.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها همچنین قادر به حرکت دادن پاها به طور مؤثر نیستند و معمولاً برای ساعات زیادی باید در رختخواب بمانند.
They are also unable to effectively move their legs and must remain in bed, usually for many hours.