instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
با این که انتخاب طبیعی به شکل گیری برخی رفتارهای انسان کمک کرد ، اما احتمالاً مسئول تعداد کمی از اعمال افراد است .
Although natural selection helped shape some human behavior, it is probably responsible for only a small number of people's actions.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یک داستان دیگر است که تنها در ذهن او زندگی می کرد، شاید به دلیل برخی واکنش به داروهایی که او مصرف می کرد، باعث شد.
That this is another story lived only in her mind, maybe triggered by some reaction to the medicine she was taking.
You are a translator who translates from Persian to English.
فقط 5.6 درصد از جمعیت جهان در کشورهایی مانند آلمان و ژاپن زندگی می‌کنند که مراقبت‌های درازمدت همگانی فراهم می‌کنند.
Only 5.6 per cent of the world’s population lives in countries, including Germany and Japan, that provide universal long-term care.
You are a translator who translates from Persian to English.
پترسون و همکارانش همچنین گزارش دادند که استراتژی های زمان بندی غذا ممکن است به افراد کمک کند تا در طول یک دوره 24 ساعته به طور متوسط ​​چربی بیشتری بسوزانند.
Peterson and her colleagues also reported that meal timing strategies may help people burn more fat on average during a 24-hour period.
You are a translator who translates from Persian to English.
شاید مالک می‌خواهد سرمایه‌گذاری را تغییر دهد یا شاید این محله از سراشیبی پایین برود و آن‌ها در حال از دست دادن پول هستند.
Perhaps the owner wants to switch investments, or maybe the neighborhood is going downhill and they are losing money.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما، برای بسیاری از تازه واردان، آنها انتظار یک تغییر بزرگ و فقط دوست ندارم، مگر اینکه آن را برای مدیریت درد استفاده می شود.
But, for most newcomers, they expect a huge change and its just not like that, unless it’s being used for pain management.
You are a translator who translates from Persian to English.
مردم باید بدانند، چون این رابطه وجود دارد، بسیاری از کشورهای اسلامی به میدان جنگ منافع غرب تبدیل شده اند.
People need to know that, because this relation exists, many Islamic countries have become battlegrounds for Western interests.
You are a translator who translates from Persian to English.
من در حدود 50 درصد از راه حل را حل و فصل کردم، در نهایت بدست آوردن کدام شخصیت و اینکه چرا POV آنها مهم بود.
I settled in about 50% of the way through, finally getting a handle of who each character was and why their POV was important.
You are a translator who translates from Persian to English.
و اگر ما شکست و این فقط یک شعار و هیچ کس را به استفاده از این، ما احتمالا به لگد زدن به توان جنبش در ایالات متحده برای حداقل یک دهه.
And if we fail and this is just a slogan and no one take advantage of this, we'll probably be kicking movement in the United States for at least a decade.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی قایق در پهنه تاریک افق محو شد، بئاتریس هم به اتومبیلش بازگشت؛ با سری پر از امید ولی سرشار از تردید.
As the boat disappeared over the dark horizon, Béatrice returned to her car, her head full of hope but also full of doubt.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از مزایای زندگی در یک کشور کوچک مانند بلژیک این است که لازم نیست در شهر زندگی کنید تا نزدیک به کار باشد.
One of the benefits of living in a small country like Belgium is that it isn't necessary to live in the city in order to be close to work.
You are a translator who translates from Persian to English.
من هم هر دو دانشگاه را دوست دارم چون آنها خیلی جدید هستند و امکانات شما برای استفاده دارند. inlingua فعالیت های زیادی را برای بعد از ظهر و تعطیلات آخر هفته انجام می دهد.
I also like both campuses because they are so new and you have facilities to use. inlingua prepares a lot of activities for the afternoon and weekends.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین زمان بسیار خوبی برای شروع یک پروژه خلاقانه جدید است که در نهایت انرژی لازم را برای آن به دست آورده‌اید.
This is also a great time to start a new creative project, which you finally have the energy for.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال توسعه یک معلم موثر زبان انگلیسی به عنوان یک برنامه زبان جدید یا ENL، با بیانیه ای از هدف آغاز می شود.
Developing an effective Teachers of English as a New Language program, or ENL, begins with a statement of purpose.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال یک تامین کننده‌ی کارت اعتباری می‌تواند یک ایمیل سرد را برای یکی از اعضای فهرست ارسال کند که در حال حاضر عضو آنها نیست.
For example, a credit card provider could send a cold e-mail to a list member who is not currently their member.
You are a translator who translates from Persian to English.
جالب اینجاست که علیرغم خطراتی که رفتار تهاجمی در سگ ها می تواند ایجاد کند، هنوز هم نمی دانیم که چرا سگ های خاصی نسبت به دیگران تهاجمی تر هستند.
What's interesting is that despite the risks that aggressive behavior in dogs can pose, we still don't know a lot about why certain dogs are more aggressive than others.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول 20 سال آینده، ابزارهای بهتر، واکسن‌های جدید، درک بهتر از بیماری‌ها و، امیدوارم، روش‌های ارزان‌تر برای تولید انرژی به‌دست آورید.
And over the next 20 years, you get better tools, new vaccines, a better understanding of diseases and, hopefully, cheaper ways of making energy.
You are a translator who translates from Persian to English.
و بچه ها مجبور نیستند قوانین زمینی را دوست داشته باشند - فقط باید بدانند که آنها وجود دارند و درک می کنند که در صورتی که قوانین زمین را دنبال نکنند یا شکست بخورند، عواقب وجود دارد.
And kids don't have to like the ground rules – they just have to know they exist and understand that there are consequences if they do not follow or break the ground rules.
You are a translator who translates from Persian to English.
مشروب‌خوریِ آن روز صبحِ دایی ویل را یادم هست و آن بطری جک دنیلز که وقتی از مراسم خاکسپاری به سمت خانه می‌رفتیم، در دست گرفته بود.
I remember Uncle Will’s heavy drinking that morning and the bottle of Jack Daniels he pulled out as we drove home from the funeral.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر، تعداد 734 دانشجوی خارجی در این دانشگاه در حال تحصیل هستند که اکثریت آنها از کشورهای سوئد (116 نفر) و اسرائیل (111 نفر) می‌باشند.
Presently as many as 734 foreign students study in this university, the majority of them from Sweden (116) and Israel (111).
You are a translator who translates from Persian to English.
همزمان با آن ، متوجه شدم که مرد دیگری در کنار دون خوان ایستاده و به ما می نگرد . . .
Just at the same moment I noticed that there was another man standing beside Don Juan and watching us.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول فصل تعطیلات ، ما با تعهدات اجتماعی روبرو هستیم که بعضی اوقات به معنای گذراندن اوقات با افرادی است که اعصاب ما را جلب می کنند.
During the holiday season, we are faced with social commitments that sometimes means spending time with people who grate on our nerves.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حدود یک هفته بعد، پس از درمان به وسیله هیستامین، آنها توانستند به‌خاطر آورند که آن تصویر را دیده اند.
Then, around 1 week later, after histamine treatment, they were able to recall that they had seen the image.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که شما اضافه تحویل های شماره سفارش، توصیه می کنیم تنها با اضافه کردن تحویل از یک حساب آمازون در یک زمان.
When you add deliveries by order number, we recommend only adding deliveries from one Amazon account at a time.
You are a translator who translates from Persian to English.
این محصول انتخاب خوبی است اگر شما مکمل روزانه MSM را بخواهید، اما شما ترجیح می دهید قرص ها را مصرف نکنید.
This product is a good choice if you want a daily MSM supplement, but you prefer not to take tablets.
You are a translator who translates from Persian to English.
این می تواند یک گزینه مناسب باشد اگر شما بهترین عملکرد ممکن را بخواهید در حالیکه تنها IP آدرس پنهان بماند .
This may be a viable option if you want the best performance possible while only hiding your IP address.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول دوره ای که دیکتاتوری دوام آورد، نسل جدیدی از کارگران رشد کرد که فاقد تجربۀ سیاسی مستقل است.
During the time the dictatorship lasted, a new generation of workers grew up, which is lacking in independent political experience.
You are a translator who translates from Persian to English.
سوال این است که چقدر اشتباه است و چه موقع مرحله‌ی اصلی تاریخ‌سازی متوقف شد؟ (اگر اصلا متوقف شده باشد).
The question is how wrong it is and when the main phase of the creation of history stopped (if it ever stopped).
You are a translator who translates from Persian to English.
حتی یک گزارش از انجمن‌های در محل کار پیدا نخواهید کرد که در آن کارگران تصمیم گرفته باشند در «اعتصاب» شرکت کنند.
You will not find a single report of assemblies in the workplaces where workers decided to participate in the “strike”.
You are a translator who translates from Persian to English.
تصور می‌کنیم که اگر او فقط بتواند عصبانیت خود را کنترل کند، یا موافقت کند که کمک حرفه‌ای بگیرد، یا فقط یک چیز را تغییر دهد، همه چیز بهتر خواهد بود.
We imagine if only he or she would control his or her anger, or agree to get help, or just change one thing, everything would be better.
You are a translator who translates from Persian to English.
خواسته های کوچک، خواسته های بزرگ یا هر خواسته ای را بنویسید که آن را در این لحظه این ماه یا این سال می خواهید.
Write down the little things, the big things, or what you want this moment, this month, or this year.
You are a translator who translates from Persian to English.
سیستم های آموزشی ، از جمله انگلستان ، توانایی پاسخگویی به بحران رو به رشد سلامت روانی در کودکان را دارند.
Education systems, including the UK’s, have the capacity to respond to the growing mental health crisis among children.
You are a translator who translates from Persian to English.
شنیدم که کیفیت برگه‌های ارائه شده‌ امروز کاملاً‌ خوب است، و همه احساس می‌کنند که کنفرانس فا خوب پیش می‌رود.
I hear that the quality of the papers presented today is quite good, and everyone feels that the Fa conference is going well.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنوز مشخص نیست که چه مقدار نور آبی و برای چه مدت لازم است تا به این سلول های بینایی آسیب بزند.
It is still unclear how much blue light and for how long it’s necessary to damage these sight-seeing cells.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر این وضعیت بیش از دو بار در هفته تکرار شود ، تبدیل به یک بیماری شده که برای سلامتی شما مضر است.
If this situation lasts for more than two times a week, it will turn into a disease which is harmful to your health.
You are a translator who translates from Persian to English.
تحقیقات جدید نشان می دهد چه چیزی باعث می شود مردم ایسلند چنین خلاقانه و چگونه ایالات متحده می تواند تعدادی از این عوامل را اتخاذ کند.
New research examines what makes the people of Iceland so creative—and how the United States could adopt some of those factors.
You are a translator who translates from Persian to English.
در 5 تا 4 رای، هیئت مدیره، مجوز PMA Allergan را توصیه نمیکند (به دلیل نگرانی با یک سبک در برنامه).
In a 5 to 4 vote, the panel did not recommend approval of Allergan's PMA (due to a concern with one style in the application).
You are a translator who translates from Persian to English.
این کتاب هرگز به صراحت بیان نشده است، اما قدرت آن برای تغییر زندگی همه افرادی که خواندن آن را به عنوان کاتالیزور این سفر جاده فلسفی که Osman انجام می دهد، کار می کند.
The book is never described explicitly but its power to change the lives of all the people who read it works as the catalyst for this philosophical road-trip which Osman undertakes.
You are a translator who translates from Persian to English.
برخی از مشتریان ما حتی اشاره کرده اند که ایجاد آزمون با Test Schoolhouse واقعا می تواند یک روند لذت بخش باشد.
Some of our customers have even hinted that creating tests with Schoolhouse Test can actually be an enjoyable process.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بسیار محتمل است که EUR / USD و EUR / CHF همچنان به تکرار حرکات یکدیگر در نتیجه باز کردن یک قرارداد جدید می سازد هیچ حس است.
It is highly probable that the EUR / USD and EUR / CHF continue to repeat the movements of each other, thus opening a new deal makes no sense.
You are a translator who translates from Persian to English.
آن چیزی که در مطب دکتر من هرگز اتفاق نمی‌افتد این است که: آنها هرگز از من در مورد سابقهٔ مکانی‌ام نمی‌پرسند.
The one thing that never happens in my doctor's office: They never ask me about my place history.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حقیقت، تاکنون آن‌چه را که به انجام رسانده‌اید هنوز هم محدود است و از نظر اعداد، آن نسبت هنوز خیلی کوچک است.
In fact, so far, what you've accomplished is still limited, and in terms of numbers the proportion is still quite small.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی من در دهه 1980 به دانشکده تغذیه می رفتم، همیشه رژیم غذایی کم پروتئین را به مردم پیشنهاد می کردند.
When I was going to school for nutrition in the '80s, it was always recommended lower protein to people.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگرچه ممکن است در نهایت بیش از 20 نفر نباشد، در کمتر از دو ماه در سال 2019، شش کنگره، یک کنگره، کنگره سابق، یک وزیر سابق کابینه و یک شهردار فعلی وارد کمپاین انتخابات شد.
Although it may not be more than 20 in the end, in less than two months in 2019, there will be six congressmen, a congressman, a former congressman, a former cabinet minister, and An incumbent mayor entered the election campaign.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما اجازه نخواهیم داد که ایران به جایی برسد که کره شمالی امروز هست و ما مجموعه‌ای از سیاستها را برای جلوگیری از این وضع داریم.
We're not going to let Iran end up where North Korea is today, and we have a set of policies in place to prevent that.
You are a translator who translates from Persian to English.
من یک دوست خوب دارم که به طور مرتب با او صحبت می کنم و همیشه از یکدیگر در مورد اهداف و پیشرفت خود در دستیابی به اهداف می‌پرسیم.
I have a good friend whom I talk to regularly, and we always ask each other about our goals and progress in achieving those goals.
You are a translator who translates from Persian to English.
بله، یادگیری برنامه نویسی سخت است، اما نه به خاطر اینکه شما چه کسی هستید، بلکه به این دلیل که موضوعات زیادی برای یادگیری وجود دارد.
Yes, it’s difficult to learn to program, not because of who you are, but because there are a lot of topics to learn.
You are a translator who translates from Persian to English.
هاوایی تنها ایالت آمریکایی است که این پدیده در آن دوبار در سال اتفاق می افتد، اما تنها نقطه روی زمین نیست که این اتفاق می افتد.
Hawaii is the only state in the United States where this phenomenon occur, twice every year, but it isn’t the only place on earth where this happens.
You are a translator who translates from Persian to English.
انتقال نباید در فرکانس همان ایستگاه پخش رادیو (یا ایستگاه تکرار یا مترجم) باشد که در منطقه مجوز فعالیت می کند.
The transmission must not be on the same frequency as a radio broadcasting station (or repeater or translator station) operating within the licence area.
You are a translator who translates from Persian to English.
شرکت نظارت همچنین سعی خواهد کرد ارتباطات خود را با شما حفظ کند تا تیم های واکنش اضطراری به خانه شما برسند.
The monitoring company will also try to maintain communication with you until emergency response agencies arrive at your home.
You are a translator who translates from Persian to English.
تیم مدیریت اصلی شما به مدت یک یا دو روز دفتر کار را ترک کرده تا یک استراتژی را توسعه دهد.
Your key management team has gone away from the office for a day or two to develop strategy.
You are a translator who translates from Persian to English.
کلاس های ما کوچک هستند، با تدریس و تماس شخصی با معلم خود را هر روز، 5 روز در هفته.
Our classes are small, with teaching and personal contact with your tutor every day, 5 days a week.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما پول در دنیای واقعی همیشه برابر با چیزهای خوب نیست و بنابراین دیدن خواب هایی درباره پول و یا گنجینه ها و گنج را می توان از زاویه های مختلفی تعبیر نمود.
But money in the real world is not always associated with something good, and dreams of money og treasures therefore can be seen from several angles.
You are a translator who translates from Persian to English.
هرگز اجازه نده تا شریر چیزی را در تو بگذارد، مانند یک سیب طلایی، چون این یک لیمو خواهد بود.
Never let the devil put any--anything in you, like a nice golden apple, because it'll be a lemon.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول ماجراجویی نزدیک به ۲۰ ساعته ، آماندا انسانها و روبات های دشمن را به قتل می رساند ، اما این مورد - بیگانه: انزوا واقعاً به دور یک بیگانه می چرخد ​​که نمی توانید هر چقدر دلتان بخواهد بکشید.
Over the course of the nearly 20-hour adventure, Amanda will kill enemy humans and robots, but here’s the thing — Alien: Isolation really revolves around one alien who you cannot kill no matter how badly you want to.
You are a translator who translates from Persian to English.
این شهرستان دارای بسیاری از مسائل را برای ارائه، و این همه در مورد فقط شگفت انگیز به دنبال معماری عمدتا از قرن 16th نیست - آن است که واقعا خیلی بیشتر از آن.
This city has a lot of things to offer, and it’s not all about just amazing looking architecture mostly from the 16th century – it is really a lot more than that.
You are a translator who translates from Persian to English.
آمار و ارقام دروغ نمی‌گویند، این کشورها از ما جلوتر هستند اما شاید راه بهتر و سالم‌تری برای پیشرفت وجود داشته باشد.
The facts and figures don't lie – these countries are outperforming us, but there might be a better and healthier way to go about this.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر امروز، بعد از گذشتِ 2000 سال فقط 3 درصد از انگلیسی‌ها در روز یکشنبه عید پاک به کلیسا می‌روند، این به معنای پدید آمدن یک تمدن جدید نیست.
If now, after 2000 years, only three percent of Englishmen go to church on Easter Sunday, that does not mean a new civilisation has been created.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که بحران اوکراین منجر به جنگ داخلی و جنگ در 2013 شدیم، ما می دانیم که ما در زمان های دشوار زندگی می کنیم.
Since the Ukraine crisis exploded into civil conflict and war in 2013, we have known that we live in troubled times.
You are a translator who translates from Persian to English.
علی رغم لذت داشتن از کار نکردن چند روز یا حتی چند هفته ، تعطیلات با فشارهایی همراه می شوند.
Despite the delight of not having to work for several days or even weeks, holidays come with pressures.
You are a translator who translates from Persian to English.
هرگز به راحتی از Mac به PC تغییری نکردید و مجددا در هر کجا و با این حال شما نیاز به کار دارید.
Its never been easier to switch from Mac to PC and back again, wherever and however you need to work.
You are a translator who translates from Persian to English.
پیش فرض ها باید ساخته شود و باید حصول اطمینان شود که ساختار در واقعیت نیز رفتار می کند همانطور که قرار است (و به عنوان فرض بر آن رفتار شود).
Assumptions must be made and it should be ensured that structure in reality also behaves as it is supposed to (and as it was assumed to behave).
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از دو فصل اول خود در موناکو، که در آن 31 Ligue 1 را اجرا کرد، Bakayoko تصمیم گرفت رفتار خود را تغییر دهد تا توانایی او را برآورده کند.
Following his first two seasons at Monaco, in which he made 31 Ligue 1 performances, Bakayoko decided to change his behaviour to fulfil his potential.
You are a translator who translates from Persian to English.
شهروندان ایالات متحده واجد شرایط نیستند، و بنابراین، شهروندانی که در ایالات متحده زندگی می کنند، در حال حاضر نمی توانند از ترکیه دیدن کنند.
U.S. citizens are not eligible, and therefore, citizens who live in the United States are currently unable to visit Turkey.
You are a translator who translates from Persian to English.
کمی از هفت گذشته بود که رفتم پیش مامان و بابا و بعد هم به اتاق نشیمن تا هدیه هایم را باز کنم، و تو اولین چیزی بودی که دیدم، شاید هم یکی از بهترین چیزهایی بودی که دیدم.
A little after seven I went to Daddy and Mama and then to the living room to open my presents, and you were the first thing I saw, maybe one of my nicest presents.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامیكه در 7 نوامبر (سال 1918)،اعلام كردند كه انقلاب در مونیخ شكست خورده است،در ابتدا نمیتوانستم مطلب را باور كنم.
When, on November 7, [1918] it was announced that the Revolution had broken out in Munich, I at first could not believe it.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجایی که انقلاب صنعتی ما راه هایی برای انطباق خانه ها و شهرها در شب را به دست آوردیم، پیدا کردیم.
Since the industrial revolution we’ve found ways to adapt our homes and cities to operate during the night.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما آنها نیز یک یادآوری عمیق هستند که وقتی احساسات، پول و سیاست از بین می روند، هیچکدام از ما، در هسته ما، انکار کننده علم نیستند.
But they are also a profound reminder that when the emotions, money and politics are stripped away, none of us, at our core, are science deniers.
You are a translator who translates from Persian to English.
وب‌سایت‌های پرسش و پاسخ مانند “Quora” پر از چنین سؤال‌هایی است: "می‌توانم شخصیت و احساسات مردم را مانند یک کتاب بخوانم.
Question-and-answer sites like Quora are filled with posts like: “I can read people’s personalities and emotions like a book.
You are a translator who translates from Persian to English.
بسیار خوب ، پس تصور کنید که یک گروه از ژنرال‌های بیزانس وجود دارد و آن‌ها می‌خواهند به یک شهر حمله کنند.
Ok, so imagine that there is a group of Byzantine generals and they want to attack a city.
You are a translator who translates from Persian to English.
تلاش برای پرورش ۱۰ عادت جدید و متفاوت به‌ صورت هم زمان فقط تمام سعی شما را به هدر خواهد داد.
Trying to develop 10 new and different habits at the same time will just make all your effort go to waste.
You are a translator who translates from Persian to English.
واقعیت این‌جا است که در ژوئن ۲۰۱۳ قدرت در دست توده‌ها بود اما آن‌ها متوجه این قدرت نبودند و هیچ کس نبود این واقعیت را برایشان توضیح دهد.
In reality, power was in the hands of the masses in June 2013, but they did not realise this, and there was nobody to explain it to them.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما عنخ به تنهایی کافی نمی باشد - نه تا زمانی که او تا به مهم ترین بخش از بدن خود یافت نشد: قلب خود را.
But the Ankh alone is not enough - not as long as he hasn't found the most important part of his body: his heart.
You are a translator who translates from Persian to English.
متاسفم كه نتوانستم حضوری شركت كنم، اما از اینجا در واشنگتن به همه شما در پاریس، می‌خواهم بدانید كه من در همبستگی با شما در مبارزه شما برای آزادی، دموكراسی و حقوق بشر در ایران، ایستاده ام.
I am sorry I could not join you in person, but from here in Washington DC to all of you in Paris, I want you to know that I stand in solidarity with you in your fight for freedom, democracy and human rights in Iran.
You are a translator who translates from Persian to English.
مسابقه شگفت انگیزی برای من و تیم بود چون ما بسیار زیاد در حال کشمکش با موتور جدید بودیم، بویژه در زمستان.
It was a great surprise for me and for the team because we were struggling very much with the new bike, especially during the winter.
You are a translator who translates from Persian to English.
شروع به کار آسان است، اما همانطور که در مورد بسیاری از ابزارهایی که ما برای توسعه وبسایت استفاده می کنیم، می توانیم ماهها یا حتی سال ها طول بکشد تا بتوانیم عرض و عمق کتابخانه jQuery را کاملا درک کنیم.
Getting started is easy, but as is the case with many of the tools we use to develop websites, it can take months or even years to fully appreciate the breadth and depth of the jQuery library.
You are a translator who translates from Persian to English.
چنین چیزی نمیتوانسته از یک «تماس نزدیک» با زمین نشئت گرفته باشد – چنان مواجهه ای میتوانست ماه را از هم پاره پاره کند.
This could not have originated from a "close call" with Earth—such an encounter would have ripped the moon apart.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدین معنی است که شما می‌توانید افرادی را که در جستجوی شما و نام تجاری شما در سراسر YouTube هستند، به طور موثرتر پیدا کنید.
This means you can more effectively find people who are searching for you and your brand across YouTube.
You are a translator who translates from Persian to English.
بیشتر اوقات ، نگرانی ها درباره بازی ها به عنوان ابزاری سیاسی برای دستکاری احساسات عمومی مورد استفاده قرار می گرفت.
More often than not, the concerns about games were used as a political tool to manipulate public sentiment.
You are a translator who translates from Persian to English.
این به این معنی است که اگر Netflix می خواهد حقوق را به یک نمایش تلویزیونی یا فیلم بپردازد ، آنها باید نرخ توزیع کنندگان را پرداخت کنند که توسط تعدادی از کاربران بالقوه که به آن دسترسی دارند ، تعیین می شود.
This means that if Netflix wants to buy the rights to a television show or movie, they need to pay distributors a rate that’s determined by the number of potential users who will have access to it.
You are a translator who translates from Persian to English.
در مدت زمان نسبتا کوتاه خود را در کسب و کار، آنها از یک عمل کوچک به یک شرکت بزرگ رفته است.
In their relatively short time in business, they have gone from a small operation to a huge company.
You are a translator who translates from Persian to English.
دانشجویان بین المللی می توانند هر چیزی که به دنبالش هستند را در اورگان بیابند از جمله: طبیعت، ماجراجویی و البته آموزش عالی.
International students can find everything they're looking for in Oregon: nature, adventure and, of course, a great education.
You are a translator who translates from Persian to English.
من این فا را به او آموزش داده‌ام و وقتی تزکیه کند می‌توانم او را نجات دهم، اما اینکه بخواهد نجات یابد یا خیر، این چیزی است که خود فرد تصمیم می‌گیرد.
I have taught this Fa to him, and I can save him when he cultivates, but whether or not he wants to be saved, that's something a person decides for himself.
You are a translator who translates from Persian to English.
اعتقاد بر این است که اکثر رفتارهایی که ما می بینیم یا نمایش داده می شود در طول EEA (محیط سازگاری تکاملی) ما برای کمک به زنده ماندن ما توسعه یافته است.
Most behaviors that we see/display are believed to have developed during our EEA (environment of evolutionary adaptation) to help us survive.
You are a translator who translates from Persian to English.
(۲) اگر فیلم بارگیری شود ، اگر مدت زیادی شروع نشود ، گرما به طور مداوم به فیلم نازک منتقل می شود و فیلم آتش میگیرد.
(2) If the film is loaded, if it does not start for a long time, the heat will be continuously transferred to the thin film, and the film will be burnt out.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما برای اینکه این داستان واقعی را با آمریکایی ها تسخیر کند، باید همین چهار داستان را نیز تکرار کند.
But in order for that true story to resonate with Americans, it must also echo the same four tales.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما در مرحله نهایی پیش از راه اندازی ما قرار داریم و فقط چند روز کوتاه با فرصت شگفت انگیز برای شما در نهایت به خرید محصولات MyoGen بازگشته ایم.
We are in the final stages of our prelaunch and in just a few short days we will be back with an amazing opportunity for you to finally buy MyoGen products.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی که یک هماهنگ‌کننده خودش خوب عمل می‌کند، خوب، اگر شما تنها کسی هستید که خوب عمل می‌کنید، پس در آن صورت باید فقط یک شاگرد متوسط باشید.
When a coordinator does well himself, well, if you're the only one doing well, then you should just be an average student in that case.
You are a translator who translates from Persian to English.
رهبران ائتلاف بزرگ ملی می توانند این را تغییر دهند، اگر آنها با هم متحد باشند و در مورد آینده بلند مدت افغانستان فکر کنند.
The GNCA leaders can change this if they remain united and think about the long-term future of Afghanistan.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور کلی، یک فیلم دو ساعته، حدود 9000 کلمه گفتگو را تقریبا مشابه داستان یا داستان کوتاه خواهد داشت.
Generally, a two-hour movie will have about 9,000 words of dialogue—roughly the same as a novella or short story.
You are a translator who translates from Persian to English.
او گفت که نوزادان باید از مادران خود برای 24 ساعت پس از تولد جدا شوند و آنها باید در یک اتاق جداگانه قرار گیرند.
She said that babies should be separated from their mothers for 24 hours after they are born, and they should be placed in a separate room.
You are a translator who translates from Persian to English.
من به این مسئله فکر کردم، و متوجه شدم که دقیقا همین برای من به عنوان یک جراح اتفاق افتاد.
And I thought about that, and I realized that was exactly what had happened to me as a surgeon.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول این سمینار، شما فرصت دیدار با دانشجویان بین المللی که در حال حاضر سال های مبادله خود را در بلغارستان، مولداوی و یونان صرف می کنند، خواهید داشت.
During this seminar you will have the opportunity to meet international students currently spending their exchange year in Bulgaria, Moldova, and Greece.
You are a translator who translates from Persian to English.
«تیم مرکزی ما کوچک است و ما زمان زیادی را به دست آوردیم، که به این معنی است که ما قادر خواهیم بود کار بیشتری انجام دهیم».
“Our central team is small, and we’ve gained a lot of time, which means we’re able to take on more work”.
You are a translator who translates from Persian to English.
این خبر خوبی است، اما ایالات متحده برای بهره بردن از آن باید استراتژی مذاکره ای خود را تغییر دهد.
That is good news, but the United States will have to change its negotiating strategy to take advantage of it.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، تعداد کمی از مصاحبه شوندگان (چهار نفر) اظهار داشتند که قبل از رفتن به کتابخانه، سعی می‌کنند ببینند که آیا همکارشان یک کپی داشته یا حتی ممکن است با نویسنده تماس بگیرند و درخواست یک نسخه از آن را کنند.
However, a few (four) of the interviewees stated that before going to the library they would try to see if a colleague had a copy, or they might even contact the author and ask for a copy.
You are a translator who translates from Persian to English.
حکم: تحقیقات نشان می‌دهد که منتظر ماندن برای بچه‌دار شدن تا پس از ازدواج، ممکن است به بهترین نتایج – هم از لحاظ رمانتیک و هم از لحاظ مالی- منتهی شود.
The verdict: Research shows that waiting until after marriage to have a child may lead to the best outcomes—both romantically and financially.
You are a translator who translates from Persian to English.
تروتسکی، پیش از 1917 سال‌‌های زیادی را در کشور‌های خارجی زیسته بود و تا اندازه‌ای با زبان‌‌های مهم مردمان غرب آشنایی داشت.
Trotsky had lived, before 1917, many years in foreign countries and was to some degree familiar with the main languages of the Western peoples.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از پاتوژن های پرخطر موجود در این سیاره می تواند به یک فرد غیر مجاز در 2019 انجام شود که بیولوژیکی باورنکردنی است.
What one of the most infectious pathogens on the planet can do to an unvaccinated person in 2019 is biologically incredible.
You are a translator who translates from Persian to English.
تعداد و تنوع موضوعات اجازه می دهد تا هر کس به را انتخاب کنید بازی به انتخاب شما و بازی های RPG رایگان در هر زمان.
The number and diversity of topics allows everyone to choose the game of your choice and play free rpg anytime.