instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
با پذیرش مسئولیت، ما گام های موثری برای دستیابی به هدف ما می دهیم: جامعۀ انسانی انسانی در یک سیاره قابل سکونت، جامعه ای است که برای همه انسان ها و برای همه افراد غیر انسانی کار می کند.
By accepting responsibility, we take effective steps toward our goal: an inclusive human society on a habitable planet, a society that works for all humans and for all nonhumans.
You are a translator who translates from Persian to English.
یک زن جوان به خبرنگاران گفت، "انتفاضه ادامه دارد بخاطر اینکه ما از مدت ها قبل دیگر به رئیس جمهور گوش نمی دادیم".
One young woman told reporters, “[the] intifada continues because we stopped listening to the president a long time ago”.
You are a translator who translates from Persian to English.
چند هفته پیش از من در سفر من رفت، من یک رمز عبور لندن در اینترنت است که مورد £ £ 42 به مدت هفت روز هزینه پیدا کرده بود.
A few weeks before I went on my trip, I had found a London Pass on the internet that cost about £42 pounds for seven days.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعضی افراد واقعاً کارمای بسیار زیادی داشتند، و وقتی درحال درمان آنها بودم، نیروهای کهن نمی‌‏گذاشتند آنها را شفا دهم.
Some people really had a lot of karma, and when I was treating them, the old forces wouldn't let me heal them.
You are a translator who translates from Persian to English.
او همچنین در LocalU یک شریک است و یک همسر عالی و ۳ بچه دارد که تمام صحبت های خود را در مورد جستجو مطرح می کند.
He is also a Partner at LocalU and has an awesome wife and 3 kids who put up with all his talk about search.
You are a translator who translates from Persian to English.
در نتیجه تقریبا قطعی است که انقلاب ایران باید از مرحله‌ی نوعی حکومت پارلمانی بورژوایی بگذرد، مثل اسپانیا در پیامد سال 1931.
Therefore it’s almost certain that the Iranian revolution will have to pass through a phase of a bourgeois parliamentary regime of some sort, as happened in Spain after 1931.
You are a translator who translates from Persian to English.
در یک کلاس آشپزی ، اگر یک دانش آموز گام اول را نادیده بگیرد ، محصول نهایی درست نمی شود.
In a cooking class, if a student misses a first step, the final product will not turn out correctly.
You are a translator who translates from Persian to English.
امروز به هر حال ایران دارای بدترین مشکل هروئین در دنیا می باشد و 80 درصد مصرف کنندگان مواد امروز کمتر از 30 سال سن دارند.
Today, however, Iran has the world’s worst heroin problem and 80% of the drug users today are under 30 years old.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای روشن شدن موضوع، هنگامی که می گویم "مهمترین"، منظورم صفحاتی هستند که بیشترین ترافیک جستجوی ارگانیک را دریافت می کنند.
Just to clarify, when I say “most important,” I mean the pages that receive the most organic search traffic.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان یک معلم سیاست آمریکایی، احساس می کنم موظف به انجام این کار هستم، بنابراین می توانم به نسل های آینده بگوییم که من در آنجا (به خوبی، به معنای متعهد)، زمانی که یکی از دو حزب عمده آمریکا نامزد رئیس جمهور Trump بود.
As a teacher of American politics, I feel obliged to do this so I can tell future generations that I was there (well, in a mediated sense) when one of America’s two major parties nominated President Trump.
You are a translator who translates from Persian to English.
گوییم اگر ARR=7% ، آنگاه این معنی را می دهد که از پروژه این انتظار می رود که از هر دلار سرمایه گذاری شده 7 سنت به دست آید (سالانه).
Say, if ARR = 7%, then it means that the project is expected to earn seven cents out of each dollar invested.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنچه که بیشتر آنها را ناراحت کرد، این بود که ما در واقع می توانیم بر روی اطلاعات در این سایت ها تکیه کنیم، وقتی که ما نتیجه گیری در مورد مردم یا فرهنگ ها را انجام می دهیم.
What bothered them most was the extent to which we can actually rely on the information on these sites when we draw conclusions about people or cultures.
You are a translator who translates from Persian to English.
من حدس می زنم بزرگترین مسئله من این بود که تا آنجا که Clay دوست داشتم، من با هانا ارتباط نداشتم.
I guess my biggest issue was that as much as I liked Clay, I didn’t connect with Hannah.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر واقعا اعتقاد داشته باشید که رابطه شما می تواند به عنوان یک دوستی افلاطونی در ماه ها، سال ها و دهه های آینده، بدون سکس کار کند، می توانید این توصیه ها را نادیده بگیرید.
If you truly believe that your relationship can operate as a platonic friendship over months, years, and decades to come, you can ignore this advice.
You are a translator who translates from Persian to English.
همگی می‌گفتند که می‌دانند دافا خوب است، اما می‌پرسیدند که آیا نگران امنیتم نیستم، زیرا باید با دولت مقابله می‌کردم.
They said they all knew Dafa was good but asked whether I was worried about my safety since I needed to deal with the government.
You are a translator who translates from Persian to English.
مدرسه می تواند استرس زا باشد و یک محیط امن در خانه با یک روتین قابل پیش بینی، می تواند به آن ها کمک کند احساس امنیت کنند.
School can be stressful, and a safe environment at home with a predictable routine can help them feel secure.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین من یک شعر دارم که پدرم چند سال پیش برایم سروده است...اما آن یک داستان دیگر از یک روز دیگر دارد.
I also have a poem that my dad wrote for me a few years ago… but that’s a story for another day.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما هرگز نباید زمان و انرژی خود را صرف زمانی که می خواهید بهترین دوربین IP دوربین دید در شب را برای خواص خود نصب کنید.
You will never have to spend your time and energy when you want to install the best night vision IP camera for your properties.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، در حال حاضر وجود دارد کمبود ابزار مناسب برای اندازه گیری نیروی اعمال شده توسط یک سلول که اغلب به خوبی زیر است 1nN (به عنوان مثال، <10/6 N (!)).
However, there is at present a shortage of suitable tools to measure the force exerted by a cell which often is well below 1nN (i.e., < 10-6 N (!)).
You are a translator who translates from Persian to English.
3:8 برای او به هفت شوهر داده شده بود, و شیطان به نام Asmodeus آنها را کشته بود, به محض این که آنها او را نزدیک کرده بود.
3:8 For she had been given to seven husbands, and a demon named Asmodeus had killed them, as soon as they had approached her.
You are a translator who translates from Persian to English.
به یاد داشته باشید زمانی که از یک ماشین دنده‌ای استفاده می کنید، این پدال است که بیشترین کار را انجام می‌دهد.
Remember that when you use a manual transmission car, this is the pedal that gets worked the most.
You are a translator who translates from Persian to English.
فکر می‌کنم بیش از پانزده هزار برادر و خواهر در اینجا حضور داشته باشند، اگر احساس می‌کنید که لازم نیست به این نکات توجه کنید، هیچ مانعی ندارد.
I think there are over fifteen thousand brothers and sisters here, and if you don’t feel it is necessary to look at these points seriously, then no problem.
You are a translator who translates from Persian to English.
مشتریانی که بیش از 2000 یورو در ماه انتقال می دهند این شانس را خواهند داشت که مشتری VIP شوند.
Those customers that transfer more than 2000 EUR each month have the opportunity to become a VIP member.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدان معنی است که شما به ندرت از شما خواسته می شود تا روی یک مشکل کار کنید و باید از همکاری تیم لذت ببرید.
That means that you’ll rarely be asked to work on a problem by yourself and must enjoy team collaboration.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما, آن ممکن است دشوار است به انتخاب یکی از دیگری و باید به این بستگی دارد که چه اهداف مالی خود را در حال.
However, it may prove difficult to choose one from the other and should depend on what your financial goals are.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این وجود ، همه ما می دانیم که چیزی به عنوان یک ناهار رایگان وجود ندارد ، بنابراین باید بدانید که با کمک به آنها باید آنها را پرداخت کنید ، به عنوان مثال طراحی سایت خود را تبلیغ کنید یا یک کمپین راه اندازی کنید.
Still, we all know that there ain’t no such thing as a free lunch, so you should be aware that you’ll have to pay them back by helping them, for example, promote their website or launch a campaign.
You are a translator who translates from Persian to English.
مردم قصد غریزی برای دنبال کردن مسیر پیدا می‌کنند بنابراین واقعا بستگی به آن دارد که با چه کسی به‌طور غیر مستقیم بازی می‌کنید.
People have a natural intention to follow the path, so it really depends on who you are playing with indirectly.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها می خواهند پول بیشتری و پرسنل آموزش دیده تر که به Sumba می روند تا در جهت رسیدن به هدف جزیره کار کنند.
They want more money and more trained personnel coming to Sumba to work toward accomplishing the island's goal.
You are a translator who translates from Persian to English.
این تضمین می کند که تعداد نفس در هر دقیقه حتی بدون سیگنال برای تنفس از مغز گرفته می شود.
This ensures that a set number of breaths are taken every minute even without a signal to breath from the brain.
You are a translator who translates from Persian to English.
چیزی که به عنوان یک داستان عجیب و غریب از افسانه چینی " سفر به غرب " آغاز می‌شود به سرعت تبدیل به دیوانگی محض می‌شود .
What starts off as a bizarre re-telling of the Chinese legend "Journey to the West" quickly transforms into pure madness.
You are a translator who translates from Persian to English.
مشکل بدتر این است که انجام این نوع از آزمایشات فیزیکی با استفاده از تجهیزات ارزان و تیم های کوچک، غیرممکن می باشد.
What is worse is that it might be impossible to do these kinds of physics experiments using cheap equipment and small teams.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر امکان دارد که تمام 20،000 ژن انسان را در یک آزمایش واحد تجزیه کنیم تا به تمرکز بر روی یک ژن در یک زمان برسیم.
It is now possible to analyze all 20,000 human genes in a single experiment, rather than focussing on one gene at a time.
You are a translator who translates from Persian to English.
به خصوص با کشاورزان مختلف صحبت کنید تا درک بهتری از آنچه انتظار دارید با آنچه شما انجام می دهید و محلی که قصد دارید در آنجا یک مزرعه را شروع کنید بدست آورید.
Especially, talk to various farmers to get a better understanding of what to expect with what you are doing and the locale you intend to start a farm in.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما مطمئنا آن را دیده اید، حتی اگر آن را نشناسید، و اگر تا به حال از غذای هندی لذت نبرده اید، تقریبا به طور قطع آن را مصرف می کنید.
You’ve certainly seen it, even if you haven’t recognized it, and if you have ever enjoyed Indian food, you have almost certainly consumed it.
You are a translator who translates from Persian to English.
جی اسمیت حالا بار دیگر یکی از ماجراجویی‌هایش را آغاز می‌کند، این بار باید مدال گم‌شده را پیدا کرده و خانواده‌اش را به خانه بازگرداند.
J. Smith now starts again one of his adventures, this time to recover the lost medallion and bring his family back home.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، اشغال مینسک توسط ارتش لهستان این برنامه ها را به تأخیر انداخت و دانشگاه در ۳۰ اکتبر ۱۹۲۱ باز شد.
However, the occupation of Minsk by the Polish army delayed these plans, and the university was actually opened on October 30, 1921.
You are a translator who translates from Persian to English.
در سال ۲۰۱۵ تعدادی حمله در برابر موسسات مالی وجود داشت ولی هیچ یک متهورانه تر از حلقه جرم و جنایت Carbanak نبود که بیش از ۱۰۰ بانک و دیگر موسسات مالی در ۳۰ کشور را مورد حمله قرار داد.
There were a number of attacks against financial institutions in 2015, but none was more audacious than the Carbanak crime ring, which targeted more than 100 banks and other financial institutions in 30 nations.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین یادگیری به اسنوبرد می تواند در مورد بدن شما بسیار مهربان باشد، اگر کمی جوان تر هستید - یا در شکل فیزیکی خوب است.
So learning to snowboard can be more forgiving on the body if you're a bit younger - or in good physical shape.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که در من بحث کرده ام تحقیقات پیشین، انسان ها یک رابطه عمیق و باستانی با اشیاء عادی را به اشتراک می گذارند.
As I have argued in my earlier research, humans share a deep and ancient relationship with ordinary objects.
You are a translator who translates from Persian to English.
با توجه به Leveson و Turner (23)، وضعیت در مورد Therac-25 بدتر شد زیرا FDA در مورد تعداد تلفات و مرگ در بیمارستان ها نادان بود.
According to Leveson and Turner (23), the situation in Therac-25’s case worsened because the FDA was ignorant about the number of injuries and deaths in the hospitals.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که محدودیت عددی در مهاجران وجود دارد که از یک کشور یا منطقه جغرافیایی وارد می شوند، هر کدامفرد به یک کشور متهم شده است.
Because a numerical limitation is placed on immigrants entering from a country or geographic region, each individual is charged to a country.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان یک کارمند افتخار IBM، می توانم بگویم که موقعیت فعلی من با دانش، مهارت ها و نتایجی که من در WBS به دست آوردم، تاسیس شد.
As a proud employee of IBM, I can say that my current position was founded by the knowledge, skills and results that I achieved at WBS.
You are a translator who translates from Persian to English.
مجبوری هرچند هفته به خودت یادآوری كنی:دارم این فیلم را درست می كنم و این درست همان چیزی است كه می خواهم انجام دهم.
You have to remind yourself every few weeks: I’m making this film and this is exactly what I want to do.
You are a translator who translates from Persian to English.
چهار سال اخیر، کاملاً ثابت کرده است که تفسیر ما از مارکسیسم در این باره و ارزیابی ما از تجربۀ انقلاب های پیشین درست بوده اند.
The last four years have proved to the hilt that our interpretation of Marxism on this point, and our estimate of the experience of former revolutions were correct.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از آن ناگهان متوجه شدیم که دو معنی بیان وجود دارد: اسب ها به معنای واقعی کلمه چهره های طولانی دارند.
We then suddenly realize that there are two meanings of the expression – horses also literally have long faces.
You are a translator who translates from Persian to English.
در نهایت، در بخش 6.7، من سه نکته عملی برای کار در یک منطقه با اخلاق ناخواسته ارائه خواهم داد.
Finally, in Section 6.7, I’ll conclude with three practical tips for working in an area with unsettled ethics.
You are a translator who translates from Persian to English.
چند تن از افسران آنها اسپانیایی یا زبان های دیگر صحبت می کنند، اما نمی توانید بر روی یک افسر دو زبانه حساب کنید، و نمی توانید آن را درخواست کنید.
A few of their officers speak Spanish or other languages, but you can’t count on getting a bilingual officer, nor can you request one.
You are a translator who translates from Persian to English.
خوشبختانه من انگشتان‌ام را از دست ندادم؛ اما ۱۰ دقیقه‌ طول کشید تا دوش آب گرم باعث شود آن‌ها به آرامی و با درد بسیار به رنگ عادی خود برگردند.
Thankfully I didn’t lose the toes but it took ten minutes in a hot shower for them to slowly and painfully return to their normal color.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، امروز شما هرگز هیچ گزارشی را ایجاد نمی کنید یا این کار برای تیم فروش شما برای مدیریت بسیار مشکل است.
However, today you either create no reports at all, or doing this is too cumbersome for your sales team to manage.
You are a translator who translates from Persian to English.
حالا شما می توانید در جای خود ایستاده، بازی کردن بازی ها در این سرویس، برای پیدا کردن اطلاعات بیشتر در مورد این مشاغل.
Now you can stand in their place, playing games on the service, to find out more about these occupations.
You are a translator who translates from Persian to English.
طبق گزارش Almond Board در کالیفرنیا، خوردن 23 عدد بادام در روز یک روش ساده و آسان برای لذت بردن از سلامتی است.
According to Almond Board in California, eating 23 almonds per day is a simple and easy way to enjoy health.
You are a translator who translates from Persian to English.
«بسیاری از مردم، مهاجران را قضاوت می‌کنند و می‌پرسند که چرا در کشور خود نمی‌مانند، چرا به اینجا می‌آیند و چرا می‌خواهند به آمریکا بروند...
“A lot of people judge migrants, ask why don’t they stay in their country, why do they come here or why are they crossing into the United States ...
You are a translator who translates from Persian to English.
این کمک نمی کند که در بخش اول کتاب، او در زمان و مکان حرکت به عقب و جلو، بنابراین شما هرگز حس مرجع.
It doesn't help that during the first part of the book, she moves back and forth in time and place, so you never have a sense of reference.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر آزمایشگاه سه ساعت در هفته است، بنابراین اگر سه دوره از این دوره های آزمایشگاهی را انتخاب کنید، می توانید هر هفته 9 ساعت تمرین آزمایشی داشته باشید.
Each lab will take three hours per week, so if you choose three of these lab courses you could have nine hours of hands-on experimentation every week.
You are a translator who translates from Persian to English.
و اکثریت این کشورهای خاورمیانه با داشتن نفت بسیار ثروتمندتر از اسراییل هستند و میتوانستند خیلی از این ثروت را برای مدرنیزه کردن و دموکراتیزه کردن بکار ببرند اگر که از رهبری درستی برخوردار بودند.
And most of these Middle Eastern countries having oil are a lot richer than Israel and could have modernized and democratized a lot if they had the right leadership.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی دیگر از اشتباهات در مورد پروتئین که باید نابود شود این است که شما فقط می توانید آن را از گوشت دریافت کنید.
Another misconception about protein that needs to be obliterated is that you can only get it from meat.
You are a translator who translates from Persian to English.
وقتی در پرورشگاه در کراکوف بودیم، به ما اجازه بیرون رفتن نمی دادند، چون عده ای فکر می کردند ما نباید زنده می ماندیم.
When we were in the orphanage in Krakow we were not allowed to go out because some people felt that we should not have survived.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول دهه ها و قرن ها آب و هوا دوباره به تعادل برگردانده می شود با همان مقدار انرژی که وارد می شود.
Over decades and centuries the climate will move back into balance with the same amount of energy leaving as entering.
You are a translator who translates from Persian to English.
در ماه سپتامبر، 2016، یک مقاله به نام "شجاعت برای درخواست کمک، "در مورد یک معجزه در سفر قایقرانی دریاچه تاهو.
In September, 2016, I wrote an article called “The Courage to Ask for Help,” about a miracle on a Lake Tahoe sailing trip.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما واقعا می خواهید این برنامه را نصب کنید – می دانید هیچ مشکلی در آن وجود ندارد – اما شما قفل شده اید.
You really want to install this app — you know there's nothing wrong with it — but you're locked out.
You are a translator who translates from Persian to English.
یعنی تمام کشور‌های دنیا خبرهای مربوط به ایران را در بیشتر موارد و موضوعات از کشورهای دیگر به جز خودمان در مورد کشور دریافت می‌کنند.
That is, all countries of the world receive Iran-related news on most issues and topics from countries other than us about the country.
You are a translator who translates from Persian to English.
پناهندگانی که به انجام نه یک کارت سبز یا شهروندی آمریکا باید سفر نیست خارج از ایالات متحده آمریکا در این زمان به هر دلیلی, حتی اگر شما از شش کشور به نام نمی.
Refugees who do not have a green card or US citizenship should not travel outside of the USA at this time for any reason, even if you are not from the six named countries.
You are a translator who translates from Persian to English.
تنها چیزی که باید مهم است اگر آنها مسیحی هستند, و اگر آنها را با اراده خدا برای زندگی شما تراز وسط قرار دارد.
The only thing that should matter is if they are a Christian, and if they are aligned with the will of God for your life.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر بسیاری از نسخه های بازی را وارد و، البته، وظایف و ماموریت های خود را در هر نسخه است.
Already entered a lot of versions of the game and, of course, in each version its missions and tasks.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنا به قوانین بین المللی، زنان باردار نباید اعدام شوند، اما در ایران حداقل ۵۰زن باردار در دهه 60 اعدام شده اند.
According to the international laws, pregnant women must not be executed, whereas in Iran, at least 50 pregnant women have been executed in the 1980s.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر کس در Tesla می تواند و باید با هر شخص دیگر ایمیل / صحبت با توجه به آنچه فکر می کنند سریع ترین راه حل مشکل برای نفع کل شرکت است.
Anyone at Tesla can and should email/talk to anyone else according to what they think is the fastest way to solve a problem for the benefit of the whole company.
You are a translator who translates from Persian to English.
نه نفر از داوطلبان 10 گفتند که اطلاعات دریافت شده قبل از محاکمه، تجربه واقعی خود را در طول محاکمه همسان کردند.
Nine out of 10 volunteers said that the information received prior to the trial matched their actual experience during the trial.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال، تکمیل موفقیت آمیز یک قرارداد هوشمند خاص می تواند شروع دیگری را آغاز کند و .. .
For example, successful completion of one particular smart contract can trigger the start of another one, and so on.
You are a translator who translates from Persian to English.
قوانین حفظ حریم خصوصی در لهستان حتی بیشتر از سایر نقاط اروپا است و بسیاری از مردم ارزش این سطح حفاظت شخصی را بالاتر از هر چیز دیگری می دانند.
Privacy laws in Poland are even stricter than elsewhere in Europe and many people value this level of personal protection above anything else.
You are a translator who translates from Persian to English.
103:5.9 (1134.7) این امر انسان را به خارج از خودش و فراتر از خودش بالا می‌برد آنگاه که به یکباره به طور کامل درک می‌کند که در درون او چیزی زندگی و تلاش می‌کند که جاودان و الهی است.
103:5.9 (1134.7) It lifts man out of himself and beyond himself when he once fully realizes that there lives and strives within him something which is eternal and divine.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال، بسیاری از دانشمندان نمی توانستند باور داشته باشند که موجودات میکروسکوپی می توانند مردم و دیگر گونه های نسبتا بزرگ را آسیب بزنند و حتی آنها را بکشند.
However, many scientists could not believe that microscopic beings could harm and even kill people and other comparatively large species.
You are a translator who translates from Persian to English.
انگلیسی برای شما آسان می‌شود وقتی دیگر آن را به عنوان مبحثی مکانیکی در نظر نگیرید و شروع به اتصال به فرهنگی که از آن می‌آید، کنید.
English will seem easy for you when you stop looking at it as something mechanical and start connecting to the culture that it comes from.
You are a translator who translates from Persian to English.
او باید صحبت کند و توضیح دهد که می خواهد چه کار کند چون نمی توانم او را کنترل کرده یا از جانبش صحبت کنم.
He needs to talk and explain what he wants to do because I can't control him or speak for him.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگرچه سامسونگ زمان و تلاش بیشتری را دوباره صرف این دستگاه‌ها می‌کند، با این حال هنوز هم انتظار می‌رود که قیمت آن کاهش یابد.
Although Samsung is investing more time and effort into these devices again, the price is still expected to drop.
You are a translator who translates from Persian to English.
سایر اطلاعات: در واقع یک اظهارنامه شخصی در توضیح انتخاب موسسه (با اشاره به انتخاب اول، نه هر سه آنها) است.
Other information: actually a personal statement explaining your choice of institution (identifying your first choice, not all three).
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال ، انجمن Humane ایالات متحده اطلاعات نتایج را در مورد آنها ارائه می دهد صفحه GuideStar آن و همچنین توصیف می کند دستاوردهای در وب سایت خود.
For example, the Humane Society of the United States provides results information on its GuideStar page and also describes accomplishments on its website.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان یک انسان, ما مشکل غذا خوردن را داریم ، حتی زمانی که نیاز به غذا نداریم به خاطر اینکه غذا در مغز ما برنامه ریزی شده است.
As humans, we have the problem of eating even when we do not need to, owing to the way food has been programmed into our brain.
You are a translator who translates from Persian to English.
برخی از ما به طور جدی دست کم گرفتن چقدر نوشیدنبنابراین شاید اولین گام برای تصمیم گیری در مورد اینکه آیا ما نیاز به کاهش داریم این است که چند نفر را در نظر بگیریم نوشیدنی های استاندارد در آن شیشه شراب، آبجو یا روح هستند.
Some of us seriously underestimate how much we drink, so perhaps the first step to deciding if we need to cut back is to consider how many standard drinks are in that glass of wine, beer or spirit.
You are a translator who translates from Persian to English.
شرکت ها نیز در این کشور وجود دارند که قبلا نمرات اعتباری شرکتی دارند و ارتباط برقرار می کنند با وام دهندگان، هرچند این شرکت ها اغلب فعال هستند.
Companies also exist in this country that already have corporate credit scores and established relationships with lenders, though these companies are often active operating entities.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بخش این هزینه ها و خطرات را توضیح می دهد تا بتوانید تصمیم بگیرید که آیا می توانید به شبکه کمک کنید.
This section will explain those costs and risks so you can decide whether you’re able to help the network.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر در حال نوشتن در مورد سه موضوع اصلی که امروزه با نویسندگان مطرح می شود، می توانید سه جمله کامل را بنویسید که هر کدام یک موضوع اصلی را بیان می کنند.
If you’re writing about the three main issues facing writers today, you could write three full sentences that each address one main issue.
You are a translator who translates from Persian to English.
در واقع شروع آن در اینترنت بود و سپس به هر جای دیگری سرایت کرد – به طبیعت، به رستوران‌ها و حتی به دنیای هنر معاصر.
It started on the internet and then spilled out everywhere else—in nature, in restaurants, even in the contemporary art world.
You are a translator who translates from Persian to English.
آمریکا بیش از یک میلیارد دلار در این کوشش تعهد کرده است، و امروز، من می توانم اعلام کنم که ما ۳۴۰ میلیون دلار کمک اضافی فراهم خواهیم آورد.
America has committed over a billion dollars to this effort, and today, I can announce that we will be providing an additional $340 million.
You are a translator who translates from Persian to English.
"اگر از من خواسته شود اعتقادات هندو را تعریف کنم، فقط باید بگویم: جستجو برای حقیقت از طریق روش غیر خشونت‌آمیز است.
"If I were asked to define the Hindu creed, I should simply say: Search after truth through non-violent means.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از بزرگترین مزایای نویسندگی، به غیر از انعطاف پذیری کاملش این است که انواع مختلفی از نوشتن وجود دارد که شما می‌توانید انجام دهید.
One of the great advantages of writing, aside from its complete flexibility, is that there are so many types of writing you can do.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از اینها تنها کار خواهد کرد، اما با استفاده از دو با هم، موفقیت شما به آسانی و سریعتر خواهد شد.
One or the other alone will work, but by using the two together, your success will come easier and faster.
You are a translator who translates from Persian to English.
دوم، و مرتبط است، زمانی که می گوئیم یک ژن "بیان" است، ما به معنی آن است که از لحاظ زیست شناسی مولکولی.
Second, and related, when we say a gene is "expressed" we mean that in terms of molecular biology.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما باید این شکاف را پر کنیم و دقیقا می دانیم که برای برنده شدن در این رقابت ظرف 60 روز باقی مانده باید چه کنیم.
We need to close that gap, and we know exactly what we need to do to win this race over the last 60 days.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال ، بعضی اوقات مشخص است که ما در وهله اول حافظه مناسب را در ذهن خود تنظیم نکرده ایم ، مانند وقتی که فراموش می کنیم چرا به طبقه بالا رفتیم.
For example, sometimes it’s clear that we simply haven’t set a proper memory down in our mind in the first place, like when we forget why we went upstairs.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این ، هیچ مطالعه ای در مورد این استراتژی ، تأثیر استفاده از کتاب هایی که منعکس کننده فرهنگ و زبان دانشجویی باشد ، مورد بررسی قرار نداده است.
Additionally, no studies of this strategy have investigated the impact of using books that reflect student culture and language.
You are a translator who translates from Persian to English.
« کودکان جعبه شیر » که تصاویر آنها در گذشته معمولاً در فروشگاهها دیده می شد دزدیده شده و به منطقه ۵۱ آورده می شد.
The "milk carton children" whose photos were commonly seen in the markets, in the past, were abducted and taken to Area 51.
You are a translator who translates from Persian to English.
“سوپرمن، مرد عنکبوتی یا بتمن” داستان یک پسر پنج ساله ای به نام آرون است که همراه با پدرش امیدوار است که مادرش را که از بیماری قلبی رنج می برد نجات دهد.
“Superman, Spiderman or Batman” is the story of a five-year old boy named Aron who, together with his father, hopes to save his mother, who suffers from a heart disease.
You are a translator who translates from Persian to English.
ولی در برخی مناطق، ممکن است مرزهای بین گروه های قومی و مجتمع ها (روستاها، شهرها، مناطق زراعی)، همیشه برای فرد خارج از آنها مشخص نباشد.
But in some areas the boundaries among ethnic groups and communities (villages, towns, farm areas) may not always be clear to the outsider.
You are a translator who translates from Persian to English.
انسان مدرن بر روی زمین تنها 35،000 سال زندگی می کردند، اما در آن زمان ما سیاره ما را در بسیاری جهات تغییر کرده است.
Modern man has lived on the Earth for only 35,000 years, but in that time, we have changed our planet in many ways.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها به شما گفتند که برگردید و چیزهای خاصی را تضمین کردند، قول دادند که شکنجه و آزار نخواهید شد و بعضی چیزهای دیگر.
They told you to go back and guaranteed certain things, promising that you wouldn't be persecuted and some other things.
You are a translator who translates from Persian to English.
توصیه من این است: تعقیب و گریز عیسی و در عشق با او سقوط تا زمانی که شما همه چیز را به عنوان یک فرصت برای مردم در مورد او به.
My advice is this: Chase Jesus and fall in love with him until you see everything as an opportunity to tell people about Him.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر اعداد بر روی بلیط را به طور کامل مطابقت ندارد، یکی از شرکت کنندگان می تواند صاحب افتخار از سه یا یک روبل.
If the numbers on the ticket does not fully match, a participant could be the proud owner of three or one ruble.
You are a translator who translates from Persian to English.
تغییر می‌تواند در موجودات کوچک، بسیار سریع رخ دهد، مثل باکتری‌ها؛ اما در بیشتر موجودات زنده تا هزاران سال به طول می‌انجامد.
Change can be very rapid in small organisms, such as bacteria, but in most living things it takes thousands of years.
You are a translator who translates from Persian to English.
جواب: وقتی ما کلمة "مذهب کاذب" را می شنویم اغلب به گروهی فکر می کنیم که شیطان را می پرستند، حیوانات را قربانی می کنند، و یا کارهای شریرانه، عجیب و مراسم اقوام بی خدا را انجام می دهند.
Answer: When we hear the word “cult,” we often think of a group that worships Satan, sacrifices animals, or takes part in evil, bizarre, and pagan rituals.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عبارت دیگر، هنگامی که شما در مورد تحقیقات اجتماعی در عصر دیجیتال فکر می کنید، نباید فقط فکر کنید که آنلاین ، شما باید همه جا فکر کنید.
In other words, when you think about social research in the digital age you should not just think online, you should think everywhere.