instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
او با این ایده که تمام زنان دنیا به خواب می‌روند پیش من آمد و من به سرعت قبولش کردم.
He came to me with this idea of all the women in the world going to sleep, and I seized on that immediately.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای مدتی فکر کردم که چرا این کتاب بیشتر شبیه یک کار میدانی نسبت به یک تور ذهنی هدایت شده است، اما پاسخ واضح است.
I wondered for a while why this book felt more like a fieldwork than a guided mind tour, but the answer is obvious.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال، در طول جنگ داخلی، اصل که "هر دموکرات ممکن است خائن نباشد، اما هر خائن یک دموکرات است"، بازداشت آشنا در شمال جمهوری خواه بود.
For example, during the Civil War, the principle that “every Democrat may not be a traitor, but every traitor is a Democrat” was a familiar refrain in the Republican North.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که در بسیاری از غذاهای رایج یافت می شود ، بیشتر بزرگسالان قادر به دیدار با این RDA هستند (1).
Because it is found in so many common foods, most adults are able to meet this RDA (1).
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر درد معمولی شما سه است و پس از ورزش، شما آنرا هفت امتیاز می دهید، خیلی زیاد کار کرده اید و باید دفعه بعد آنرا کاهش دهید.
If your usual pain is three and after exercising you rate it a seven, you have done too much and should cut back the next time.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما همه فداکاریها را در زندگی خود کردیم تا عکس های تلفات در ویتنام را پخش کنیم، تا که آمریکا را به امضأ قرارداد صلح وادار کنیم.
We made all the sacrifices from our lives to distribute the pictures of casualties of Vietnam, to get the US to sign the peace agreement.
You are a translator who translates from Persian to English.
طبیعتاً بیشتر آن‌ها زندگی خود را به زمینه‌های مربوطه اختصاص داده اند، به همین دلیل آن‌ها قطعاً مستحق شناخت، شهرت و شاید ثروت هستند.
Naturally, most of them have dedicated their lives to their respective fields, which is why they definitely deserve recognition, fame, and perhaps wealth.
You are a translator who translates from Persian to English.
بخصوص اگر شما با آنها به طور مرتب در تماس باشید، BAMF می تواند فرض کند که خانواده شما در صورت بازگشت تان به آنجا از شما حمایت خواهند کرد.
Especially if you are in regular contact with them, the BAMF can assume that your family has the opportunity to support you if you return there.
You are a translator who translates from Persian to English.
بدون توجه به این‌که چقدر ایده‌ی شما منحصر‌به‌فرد است, یک طراح دیگر می‌تواند این ایده را قبل از شما داشته‌باشد.
Regardless of how unique your idea seems to you, there may be another designer who had the same idea before you.
You are a translator who translates from Persian to English.
39:11 سپس آن اتفاق افتاد, در یک روز خاص, که جوزف وارد خانه, و او انجام شد چیزی, بدون هیچ شاهد.
39:11 Then it happened, on a certain day, that Joseph entered the house, and he was doing something, without any witnesses.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانطور که حقیقت در واقعیت است، اگر به شما یک اسم مستعار داده می شود، به ندرت به دلیل مثبت است.
As is the truth in reality, if you are given a nickname it is rarely for a positive reason.
You are a translator who translates from Persian to English.
تا چهار یا پنج سال پیش بازار بدروم در خیابان های شهر برگزار می شد و وقتی بازار جدید باز شد ، ابتدا همه اعتراض کردند.
Until four or five years ago the Bodrum market was held in the town’s streets, and when the new marketplace opened everyone objected at first.
You are a translator who translates from Persian to English.
بهترین راه برای جلوگیری از ظاهر شدن موارد آزاردهنده در فیس‌بوک در آینده این است که در زندگی شخصی‌تان قضاوت‌های نادرست نکنید.
The best way to prevent embarrassing items from showing up on Facebook in the future is to not make bad judgements in your personal life.
You are a translator who translates from Persian to English.
تبدیل شدن به دوستان با پول و به رسمیت شناختن آنچه که می تواند و نمی تواند برای ما انجام دهد، مرحله اولیه مهم است.
Becoming friends with money and recognizing what it can and cannot do for us is an important preliminary step.
You are a translator who translates from Persian to English.
از سال 1997، DAMA / LIBRA ادعا كرد كه دقیقاً این سیگنال را می‌بیند، اگرچه هیچ آزمایش دیگری چیزی شبیه به این را گزارش نداده است.
Since 1997, DAMA/LIBRA has claimed to see exactly this signal, though no other experiment has seen anything like this.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدان معنا نیست که شما آن را برنده خواهید شد – من فکر می کنم این تمبر هست که شما زمانی که شما قهرمان هستید، این هست که فصل بعد شما مورد علاقه هست.
It doesn’t mean you are going to win it – I think it is the stamp that you have when you are champion, it is that the next season you are the favourite.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال، در حالی که دو صندلی ممکن است شبیه باشند، گران تر از دو می تواند دو تا سه برابر طول بکشد.
For example, while two chairs may look similar, the more expensive one may last two to three times longer.
You are a translator who translates from Persian to English.
من فکر می کنم که جمهوری اسلامی ایران بخصوص پس از حماسه سیاسی امسال بتواند نقش مهمی در این حوزه ایفا کند.
I believe that the Islamic Republic of Iran, particularly after this year’s political epic, can play a significant role in this area.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان محقق FASD، ما می خواهیم سوء تفاهم های مشترک در مورد کودکان و نوجوانان را با FASD برطرف کنیم و برخی حقایق مبتنی بر شواهد را ارائه دهیم.
As FASD researchers, we want to dispel common misunderstandings about children and youth with FASD, and offer some evidence-based truths.
You are a translator who translates from Persian to English.
ایالات متحده اوضاع را به دقت زیرنظر دارد و ما از همان ابتدا تمام طرف‌ها را به نفی خشونت دعوت کردیم.
The United States is closely monitoring the situation and from the beginning we have called on all sides to reject violence.
You are a translator who translates from Persian to English.
من ویژگی های SF این کتاب ها را شاید بیشتر از بیشتر کسانی که کتاب های میچل را می خوانند دوست دارم، زیرا شایستگی اولیه من است.
I love the SF features of these books perhaps more than most who read Mitchell's books, because it's my primary fascination.
You are a translator who translates from Persian to English.
قوانین اشتغال و تعطیلات در هند به کارمندان اجازه می دهد تعداد محدودی از تعطیلات را از لیست تعطیلات اختیاری انتخاب کنند.
Employment and holiday laws in India allow employees to choose a limited number of holidays from a list of optional holidays.
You are a translator who translates from Persian to English.
3:9 اما, زمانی که او در اورشلیم وارد کرده بود و با مهربانی به شهرستان توسط کاهن اعظم را پذیرفته است, او را به او توضیح اطلاعاتی که ارائه شده بود، در مورد پول.
3:9 Sinó, when he had arrived at Jerusalem and had been kindly accepted into the city by the high priest, he explained to him the information that had been provided concerning the money.
You are a translator who translates from Persian to English.
دانش آموزان نیز باید چند فرم خاص فرانسه را که توسط اداره ثبت نام ما - فرم سفر و دیدار و بیانیه ای از توافق نامه تهیه شده است، ارائه دهید.
Students will also need to submit several France-specific forms that will be provided to you by our Registration department- the travel and visit form and a statement of agreement.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعضی افراد معتقدند که اگر بعد از هر تمرین افکار درست بفرستیم، شیطان حتی فرصت نخواهد داشت که نفس خود را فرو دهد.
Some people believe that if we send righteous thoughts after each exercise, the evil won't even have a chance to catch its breath.
You are a translator who translates from Persian to English.
پزشک شما قادر به مشاوره بیشتر در مورد این مورد خواهد بود، اگرچه به طور متوسط ​​حدود ۱۰-۱۴ روز زمان لازم است.
Your doctor will be able to give you more advice about this, although on average it is around 10–14 days.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای مثال، یک تأمین‌کننده کارت اعتباری می‌تواند یک e-mail سرد به اعضای فهرست که اکنون عضو آن نیستند، ارسال کند.
For example, a credit card provider could send a cold e-mail to a list member who is not currently their member.
You are a translator who translates from Persian to English.
به زودی، او خود را نه تنها به ازدواج اجباری، اما زندگی در یک کشور جدید را به عنوان مرز بین هند و پاکستان کشیده می شوند.
Soon, she finds herself not only forced into a marriage, but also living in a new country as the borders between India and Pakistan are drawn.
You are a translator who translates from Persian to English.
به طور مشابه ، بدون اکسیژن ، هیدروژن ها فقط با یک الکترون از دست رفته در حال چرخیدن هستند تا آنها را در شب گرم نگه دارند.
Similarly, without oxygen, the hydrogens are just wandering around lost with a single electron to keep them warm at night.
You are a translator who translates from Persian to English.
من در بیشتر کارهای من به عنوان A1 از Calrec استفاده کرده ام ، و یادم می آید اولین بار که از یکی استفاده کردم ، هیجان زده شدم.
I’ve been using Calrec for the majority of my work as an A1, and I remember being excited the first time I got to use one.
You are a translator who translates from Persian to English.
دانش آموزان باید به دقت ارزیابی همه هزینه های مرتبط با یک برنامه داده می شود، به جای هر گونه مفروضات بر اساس قیمت گذاری از برنامه های مشابه ارائه شده در جای دیگر.
Students should carefully evaluate all of the costs associated with a given program, rather than making any assumptions based on the pricing of similar programs offered elsewhere.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عنوان مثال، شما می توانید روابط سالم را با افرادی که شما را با گذراندن وقت با آنها احساس می کنند، و با تلاش برای صحبت کردن با کسی در هر روز، پرورش دهید.
For instance, you can nurture healthy relationships with people who make you feel good by spending time with them, and by trying to talk to someone every day.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این کار ، منظور ما این است که آنها به رسانه های اجتماعی متکی هستند یا به آنها اعتماد می کنند ، اما نقش آنها در خارج از مرزهای فیس بوک و توییتر نیز گسترش می یابد.
By that, we mean they involve or rely on social media, but their roles expand beyond the borders of Facebook and Twitter too.
You are a translator who translates from Persian to English.
کریس کایل عراق را مانند گرت و من نمی‌بیند، اما هیچیک از ما به این دلیل او را آماج حمله قرار نداده‌ایم.
Chris Kyle didn't view Iraq like me and Garett, but neither of us have attacked him for it.
You are a translator who translates from Persian to English.
«برای توجیه آن خطر اضافی، ما مجبور بودیم یک بهبود قابل‌ توجه را در نتایج درازمدت نشان دهیم و این مطالعه، چنین چیزی را نشان نداد.
"To justify that extra risk, we would have had to show a dramatic improvement in long-term outcomes, and the study didn't show that.
You are a translator who translates from Persian to English.
این زمان می‌تواند 10 دقیقه یا بیشتر از 5 روز به طول بیانجامد - این زمان بستگی به در دسترس بودن پلیس و تعداد تازه‌واردها دارد.
It can be 10 minutes, or more than 5 days — it just depends on the availability of the police and the number of newcomers.
You are a translator who translates from Persian to English.
سپس هدف خود را خاص تر می کنید ، مانند کاهش چربی بدن به ۲۰ درصد در سه ماه .
Then you make your goal more specific, such as decrease body fat to 20 percent in three months.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این، Dash امن است، زیرا معاملات توسط ماینرها تایید شده است که جمعا هزاران سرور را در سراسر جهان میزبانی می کنند.
In addition, Dash is secure, as transactions are confirmed by miners who collectively host thousands of servers around the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
با این حال Cheyney گفت: مشکلات قابل توجهی با استفاده از این اطلاعات برای مطالعه دستاوردهای محل تولد وجود دارد.
“Cheyney, however, said there are significant problems with using this data to study outcomes by place of birth.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها همچنان این را به خوبی درک می کنند که جامعه بین المللی نباید تعهدات خود در رابطه با زنان و دختران افغان را در دوره بعد از 2014 فراموش کنند.
They also know that the international community must not forget its commitment to Afghan women and girls beyond 2014.
You are a translator who translates from Persian to English.
ولی روی صحنه‌ی TEDGlobal، او درباره‌ی سناریویی واقعی به ما می‌گوید که همگی باید بیشتر درباره‌اش بدانیم: ظهور سلاح‌های رباتیک خودکنترل‌شونده‌ی جنگ.
But on the TEDGlobal stage, he talks us through a real-life scenario we all need to know more about: the rise of autonomous robotic weapons of war.
You are a translator who translates from Persian to English.
با اینکه اغلب‌ اوقات مدل‌های پیچیده‌تر ممکن است به بیش‌ از یک CPU نیاز داشته باشند، ولی دیگر برای هر FPGA به یک CPU نیاز نیست.
While more complex models will often require more than one CPU, they don’t require one CPU for every FPGA.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آن زمان، او متوجه شده است که چندین بار که "من می دانم" بین او و آنچه که فرد دیگری می گوید وجود دارد.
Since then, he's begun to notice that there are many times when that "I know" stands between him and what another person is saying.
You are a translator who translates from Persian to English.
این بدان معنی است که اگر به انتخاب خودتان به مدرسه نرفته اید، انتخاب دوم یا حتی انتخاب سوم شما همچنان آموزش عالی را نیز ارائه خواهد داد.
That means if you don’t get into your school of choice, your second choice or even third choice will still offer a quality education.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این مهم است که درک کنیم که قیمت اجاره ماشین که در برخی از وب سایت ها ذکر شده ممکن است شامل هزینه های اضافی و مالیات نشود، بنابراین همیشه این را در نظر داشته باشید و بودجه خود را به طور موثر و کارآمد برنامه ریزی کنید.
Moreover, it is important to understand that car hire prices listed in some websites may not include extra fees and taxes, therefore always put this in mind and plan your budget effectively and efficiently.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین ، پنبه برای رشد (و گرما) به آب زیادی احتیاج دارد ، اما معمولاً در مناطق گرم و خشک کشت می شود.
Also, cotton needs A LOT of water to grow (and heat), but is usually cultivated in warm and dry areas.
You are a translator who translates from Persian to English.
پس از آن به خشم آمدم، آنها را به خاطر داخل شدن به اتاق خواب یک زن و استفاده از خشونت فیزیکی سرزنش کردم.
Then I flew into a rage, berating them for barging into a woman’s bedroom and using physical violence.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها گروه جدیدی از شرکت کنندگان را تهدید کردند که عکس های افسران پلیس و یا مردان سیاه پوست را تهدید می کنند، سپس از شرکت کنندگان خواستار اصلاحات مشابهی شدند که در آزمایش های قبلی مطرح شده است.
They showed a new set of participants threatening images of police officers or of black men, then asked participants the same reform questions asked in the previous experiments.
You are a translator who translates from Persian to English.
به عبارت دیگر،KAF- 8300 نور مورد نیاز برای این که تصویری را 100 برابر سریع‌تر از فیلم عکاسی کند، جمع‌آوری می‌کند.
In other words, the KAF- 8300 collects the light needed to make an image about 100 times faster than photographic film.
You are a translator who translates from Persian to English.
بدون یک جعبه واقعی، یک مربع بر روی زمین ممکن است بهترین چیز بعدی برای یک گربه باشد، اما این یک جایگزین مناسب برای چیز واقعی است.
Without a real box, a square on the ground may be the next best thing for a cat, though it’s a poor substitute for the real thing.
You are a translator who translates from Persian to English.
این سوال را یکی از دوستان من هم پرسیده بود و باید بگویم متاسفانه وضعیت وخیم‌تر از گذشته خواهد شد.
The same question was asked by one of my friends also and I must say that unfortunately the situation is going to be worse than the past.
You are a translator who translates from Persian to English.
من نمی دانم که آیا رهبری و مردم فلسطین به تصمیم استراتژیک و اخلاقی‌ای مبنی بر همزیستی در صلح و امنیت دوجانبه در کنار من رسیده اند یا نه.
I do not know if the palestinian leadership and people have made the strategic and moral decision to live side-by-side with me in peace and mutual security.
You are a translator who translates from Persian to English.
هیچ فرمول جادویی وجود ندارد که مشتریان شما با شما و یا پروژه*ای که بر روی آن کار می*کنید احساس راحتی کنند.
There is no magical formula for making your clients comfortable with you or the project you’re working on.
You are a translator who translates from Persian to English.
این را می توان به راحتی انجام داد و فرصتی برای مدیران و همکاران فراهم می کند تا قیمت ها و محصولات را بسیار بهتر تحلیل کنند.
It can be done very easily and gives a chance to managers and associates to analyze the prices and products much better.
You are a translator who translates from Persian to English.
این کار را در برابر فزاینده تعداد زیادی از قوانین جدید در آفریقا انجام داد که در برابر افرادی که به دیگران از همان جنس جذاب شده بودند، تبعیض قائل بودند.
It did this against the backdrop of a growing number of new laws in Africa which discriminate against people attracted to others of the same sex.
You are a translator who translates from Persian to English.
مهم نیست که کدام مرحله از مراحل شما در حال حاضر در, وجود خواهد داشت و خدمات است که ارائه شده فقط برای شما.
No matter which step of the process you are currently at, there will be services that are offered just for you.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین، زمانی که شما درخواست دیدن برنامه زمانبندی خود را دارید-مثلاً سوال می کنید «برنامه امروز من چیست؟»- کورتانا تمامی رخدادهای شما را از تمامی تقویم ها، از جمله تقویم گوگل، به شما نشان می دهد.
Also, when you ask to see your schedule — such as by asking, “What’s my schedule today?” — Cortana will show you the events from all of your calendars, including Google.
You are a translator who translates from Persian to English.
در زمانی که شما 4 یا 5 نهادهای درگیر، سطح هزینه به طور طبیعی به آنچه که شما در بازار امروز را ببینید افزایش می دهد.
By the time you have 4 or 5 entities involved, the cost level naturally increases to what you see on the market today.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای همین است که باید آنها را رد کنید، و نیز، واقعاً برای مردم سخت است که به طور حقیقی ما را بفهمند.
That's why you should turn them down, and also, it's really hard for people to truly understand us.
You are a translator who translates from Persian to English.
دوم، اگر barista قهوه را به یک استاندارد خاص تولید کند، شایستگی این نیست که چرا barista می تواند این کار را انجام دهد.
Second, if the barista does produce a coffee to a certain standard, competence is not interested in why the barista can do that.
You are a translator who translates from Persian to English.
حتی در یک کشوری مثل آمریکا با هوا نسبتا تمیز، آن را می کشد در مورد 130,000 سالانه و به بیمارستان برای بیماری های تنفسی و قلبی عروقی و یا حملات قلبی غیر کشنده می فرستد تقریبا 330,000 است.
Even in a country like the U.S. with relatively clean air, it kills about 130,000 annually and sends another roughly 330,000 to the hospital for respiratory and cardiovascular diseases or nonfatal heart attacks.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای هر بار که شما تغییر می کنید، شما 15 € می شود – برای هزینه های تغییر، که شما می توانید پول نقد در محل پرداخت.
For every time you change, you will be charged € 15, – for changeover costs that you can pay in cash on location.
You are a translator who translates from Persian to English.
اعضای یک تیم مدرسه فوتبال باید برای حل این مسئله که چرا بعضی از داوران در آخرین بازی ها به خواب رفته اند.
The members of a soccer school team must to solve why some referees fell asleep in the last games.
You are a translator who translates from Persian to English.
این مصونیت اکنون قانون از زمین در سراسر کانادا, پشتیبانی, من باید اضافه کنید — متفقا — در هر مرحله قانونگذاری در هر دو مجلس.
These immunities are now the law of the land throughout Canada, supported, I should add — unanimously — at every legislative stage in both houses.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر شما موفق نیست، پس از آن لحظه بعد با عجله هواپیما خود را به زمین در شعله های آتش، و تلاش باید تکرار شود. .
If you do not succeed, then the next moment your plane rush to the ground in flames, and an attempt should be repeated..
You are a translator who translates from Persian to English.
همان‌طور که آنها را نفی می‌کنیم، مسیری مستقیم را می‌پیماییم و همزمان به هر راه ممکن برای نجات همۀ‌ موجودات، نجات مردم دنیا و نجات مردم چین می‌اندیشیم.
As we negate them, we are walking a straight path while at the same time thinking of every possible way to save all beings, save the people of the world, and save the Chinese people.
You are a translator who translates from Persian to English.
نویسنده ی معروف، شِری ترکل (Sherry Turkle) می گوید حتی حضور موبایل بر روی میز باعث می شود افراد احساس اتصال و تعلق کمتری به یکدیگر داشته باشند.
Author Sherry Turkle says that even the presence of a phone on the table makes people feel less connected to each other.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حالی که هیچ تضمینی وجود ندارد که چه چیزی پیش می‌آید، ما می‌دانیم که بشریت باید در مرکز اینترنت فردا باشد.
While there are no guarantees of what lies ahead, we know that humanity must be at the centre of tomorrow’s Internet.
You are a translator who translates from Persian to English.
گفته می شود که لی در جامعه خود بسیار محبوب است، 23 بار ازدواج کرده و بیش از 200 فرزند دارد.
Li was said to be a beloved figure in his community, married 23 times and had more than 200 children.
You are a translator who translates from Persian to English.
از آنجا که او در پایان آخرین کتاب (Dark Witch) صدمه دیده است، او نمی خواهد تا تمام گروه را بگیرد.
Because they hurt him at the end of the last book (Dark Witch), he isn't up to taking on the whole group.
You are a translator who translates from Persian to English.
با تجزیه و تحلیل داده های ژنتیکی هر بیمار، ما امیدواریم توضیح دهیم که چرا بیماران اغلب پس از همان نوع جراحی، آسیب یا بیماری به طور متفاوتی پاسخ می دهند.
By analyzing each patient’s genetic data, we hope to explain why patients often respond so differently after the same type of surgery, injury or illness.
You are a translator who translates from Persian to English.
در خارج از مسکو و سنت پترزبورگ، معمولا می توان اقامت را برای 20 تا 30 دلار در شب ترتیب داد، هرچند که ممکن است به معنای هتل های سبک شوروی باشد که در آن، خدمات و دکوراسیون بسیار مورد نیاز است.
Outside Moscow and St Petersburg it is usually possible to arrange accommodation for $20 – $30 per night, although that may mean Soviet-style hotels where service and decor leaves a lot to be desired.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما تکنولوژی بیشترین تأثیری را که در اطراف توانایی ها و محدودیت های کاربران آن طراحی شده است - نه زمانی که مردم باید خود را برای استفاده از آن آموزش دهند.
But technology has the greatest impact when it is designed around its users’ abilities and limitations – not when people have to train themselves to use it.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما لطفا، آن را به روش های کمتر برجسته ای برای این صفحات اضافه کنید تا مردم بتوانند همیشه در همه جا خرید کنند.
But please, do add it in a less prominent way to these pages, so people can continue shopping at all times.
You are a translator who translates from Persian to English.
یا شما بچه های خود را در اتوبوس به مدرسه ابتدایی قرار داده و راننده ساله 57 مسیر را فراموش می کند.
"Or you put your kids on the bus to elementary school and the 57 year-old driver forgets the route.
You are a translator who translates from Persian to English.
کاتز گفت، او امیدوار است در آینده، طیف وسیع تری از شرکت کنندگان را مورد بررسی قرار دهند، از جمله افرادی که می خواهند وزن کم کنند.
In the future, Katz said, he hopes to study a broader spectrum of participants, including people who want to lose weight.
You are a translator who translates from Persian to English.
از میان 53 استاد در حال حاضر تحت قرارداد ، 34 استاد - دو سوم - از شورای تحقیقات اروپا کمک هزینه دریافت کرده اند.
Out of the 53 professors currently under contract, 34 professors—two thirds—have received a grant from the European Research Council.
You are a translator who translates from Persian to English.
و من این یک سوم را از میان آتش عبور خواهم داد و آنها را همچون نقره تصفیه کرده و همچون طلا محک خواهم زد.
“This third I will put into the fire; I will refine them like silver and test them like gold.
You are a translator who translates from Persian to English.
باید یک بار دیگر، به عنوان آن را قبل انجام داد، بهترین دانشمندان و محققان برای ایجاد و از نو خلق دانش است.
It must have once again, as it did before, the best scholars and researchers to create and recreate knowledge.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنچه ادراک شد، خارج از زمان است، هر چند برخی بخشها به کلمات ترجمه شده و یا در زمان تجربه شدند.
What was perceived is outside of time, though some parts were translated into words or experiences in time.
You are a translator who translates from Persian to English.
یکی از این درمانها ممکن است برای یک کودک خیلی بهتر از دیگران کار کند و نوع انتخاب شده بستگی به موضوع (ها) که کودک و خانواده درگیر آن هستند.
One of these therapies may work for a child far better than the others, and the type chosen will depend on the issue(s) the child and family are dealing with.
You are a translator who translates from Persian to English.
همه ما به عنوان سرمایه‌‌گذار می‌‌دانیم که یک شرکت خوب در نهایت توسط بازار به رسمیت شناخته خواهد شد؛ اما زمان آن را نمی‌‌دانیم.
As investors, we know that a good company will eventually be recognized by the market; we don't know when.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که او فرصتی برای دیدن الن یک بار دیگر، او مقاومت می کند، فکر می کند که حافظه ارتباط او با او خواهد بود زنده تر و واقعی تر اگر او او را نمی بینم از نو.
When he’s given an opportunity to see Ellen once again, he resists, thinking that the memory of his association with her will be more vivid and real if he doesn’t see her again.
You are a translator who translates from Persian to English.
با وجود اینکه همه مسئولین عزل‌شده به‌علت فساد مالی یا به دلایل سیاسی مجازات شدند، بسیاری از چینی‌ها معتقدند که آنها با مجازات کارمایی مواجه شدند.
Although all the fallen officials were punished because of financial corruption or political reasons, many Chinese believe that they met with retribution.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما ممکن است شروع به دیدن یک نور صورتی روشن در اطراف میدان خود را، منبع انرژی صورتی روشن فقط اتصال شما.
You may begin to see a bright pink light around your field, a bright pink energy source just connecting you.
You are a translator who translates from Persian to English.
در یک آزمایش دوم، محققان مقدار "واقعی" و "درک شده" سوپ را که مردم تصور می کردند مصرف می کردند، دستکاری کردند.
In a second experiment, researchers manipulated the 'actual' and 'perceived' amount of soup that people thought that they had consumed.
You are a translator who translates from Persian to English.
بزرگترین نقطه ضعف در منطق 7 و قبل از آن ، عدم وجود بازرس است ، آن را به عنوان تنها با منطق 8 معرفی شد.
The biggest drawback in Logic 7 and earlier is the absence of the inspector, as it was only introduced with Logic 8.
You are a translator who translates from Persian to English.
و در حالی که این دو گزینه بسیار محبوب هستند، تعداد زیادی دیگر نیز موجود است – برای مثال Kik و Viber.
And while those are two very popular options, there are many more available — for example, Kik and Viber.
You are a translator who translates from Persian to English.
در مقابل، exFAT روی 99 درصد دستگاه هایی که استفاده می کنید کار می کند، اما ممکن است در برخی از دستگاه های پخش رسانه و دستگاه های اندروید کار نکند.
In contrast, exFAT will work on 99 percent of the devices you use, but may not work on some media players and Android devices.
You are a translator who translates from Persian to English.
با یک یا دو وعده غذا بخورید، می توانید هر زمانی که خیلی خسته هستید حتی در مورد آنچه که می خواهید بخورید فکر کنید.
Come up with one or two go-to meals you can turn to whenever you are too tired to even think about what you might want to eat.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر چند باید اعتراف کنم که جایگاه ویژه ای در این لیست هنوز توسط ربات، اتومبیل، تجهیزات نظامی را اشغال کردند، جلب توجه مردان جوان و دعوت به برای آنها بازی را به روش معمول.
Though I must admit that a special place in this list is still occupied by robots, cars, military equipment, attracting the attention of young men and invited to play for them in the usual way.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاوه بر این، آنها باید فراتر از انتظارات یک مشتری عصبانی پیش رفته و حتی تلاش کنند آنها را به مشتریانی خوشحال و راضی تبدیل کنند.
Moreover, they have to go beyond the expectancies of an angry customer and even try to turn them into a happy one.
You are a translator who translates from Persian to English.
برعکس، ایمیل یک رسانه بسیار حرفه‌ای‌تر است و مردم انتظار دارند اطلاعات مربوط به محصولات و خدمات را از طریق آن کانال دریافت کنند.
Email on the contrary, is a much more professional medium and people expect to receive information about products and services through that channel.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر، من نمیخواستم هر دو هفته دو و نیم سال به آنها گل بزنم اما احساس میکردم که من برخی از عذر خواهیها را به آنها دادم.
Now, I wasn’t going to leave them flowers every couple of weeks for two and a half years but I did feel like I owed them some sort of apology.
You are a translator who translates from Persian to English.
من دیده ام که بسیاری از شرکت ها به علت عدم مدیریت مالی ورشکسته می شوند و بنابراین می دانم که برای کسب و کار بلند مدت و سودآور مهم است.
I have seen many companies go bankrupt due to lack of financial management and therefore I know how important it is for a long-term and profitable business.
You are a translator who translates from Persian to English.
در خط “C” دو نوع لامپ وجود دارد: “زندگی C” یک چراغ همه منظوره مناسب برای آشپزخانه ، اتاق نشیمن یا محل کار است.
There are two types of bulbs in the “C” line: The “C Life” is an all-purpose light perfect for the kitchen, living room or office.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما، برای بسیاری از تازه واردان، آنها انتظار یک تغییر بزرگ و فقط دوست ندارم، مگر اینکه آن را برای مدیریت درد استفاده می شود.
But, for most newcomers, they expect a huge change and its just not like that, unless its being used for pain management.
You are a translator who translates from Persian to English.
آموزش زمین 24 تا 28 هفته طول می کشد و در صورت انجام تمرینات زمینی، شما می توانید برای امتحانات رسمی EASA در CAA درخواست دهید.
Ground Training takes 24 to 28 weeks and as you are performing Ground Training, you will be able to apply for the official EASA exams at the CAA.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین، مهم‌ترین چیز این است که هیچ شخصی هرگز در تزکیه موفق نشده است؛ آن‌هایی که موفق شدند همگی روح‌های کمکی بودند.
Also, the most crucial thing is that no person has ever succeeded in cultivation; those that did succeed were all subordinate souls.
You are a translator who translates from Persian to English.
Moneychangers (افرادی که به دیگران کمک می کنند پول را عوض کنند و همچنین یک کمیسیون یا هزینه شان را بپردازند) در زمان نوشته های طلمودی در سرزمین مقدس زندگی می کردند (زمان کتاب مقدس).
Money-changers (people helping others to change money and also taking a commission or charging a fee) were living in the Holy Land in the times of the Talmudic writings (Biblical times).