instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
And the best dress up games online - are those in which the hero reacts to mime costume, wearing it now.
و بهترین لباس تا بازی های آنلاین - کسانی هستند که در آن قهرمان واکنش نشان می دهد به MIME لباس، پوشیدن آن را در حال حاضر.
You are a translator who translates from English to Persian.
He martyred 16 of our people, but they are not executing the one person who did all that.
او ۱۶ نفر از مردم ما را شهید کرد ولی آنها یک نفر که همه این آدم را کشته است، اعدام نمی‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Before going to write the c program to check whether the number is Armstrong or not, let's understand what is Armstrong number.
قبل از رفتن به نوشتن برنامه C برای بررسی اینکه آیا عدد آرمسترانگ است یا خیر، بیایید درک کنیم که عدد آرمسترانگ چیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
In order to pull off these tasks – and make sure that others in the marketing team can execute them successfully – you’ll need to have creative communication skills.
به منظور جلوگیری از این وظایف – و اطمینان حاصل کنید که دیگران در تیم بازاریابی می توانند آنها را با موفقیت انجام دهند – شما باید مهارت های ارتباطی خلاق داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every unhappy family might be unhappy in its own way, but when they sit down together at the table, they’re alike according to one important measure: they eat better.
هر خانواده ناخوشایندی ممکن است به شیوه خود ناراضی باشد، اما وقتی که آنها در کنار میز نشسته اند، با توجه به یک اقدام مهم، یکسان هستند: آنها بهتر می خورند.
You are a translator who translates from English to Persian.
That’s when Americans discovered that there are always dangerous people out there, lacking only the power and opportunity to achieve their destiny.
این زمانی است که آمریکایی‌ها کشف کردند که همیشه افراد خطرناکی آن بیرون وجود دارند و تنهایی قدرت و فرصت برای رسیدن به سرنوشت خودشان را ندارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If they have a photo from the Natural History Museum, you could say something like, "Hey, I'm Joe.
اگر آنها یک عکس از موزه تاریخ طبیعی شما می توانید می گویند چیزی شبیه » هی من جو است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every time I see these issues I stress the importance of starting your project with a good base.
هر بار که این موارد را می بینم ، بر اهمیت شروع پروژه شما با پایه خوب تأکید می کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
81:2.11 (902.1) Most of the animals best suited to domestication were found in Asia, especially in the central to southwest regions.
81:2.11 (902.1) بیشتر حیواناتی که برای اهلی کردن از همه مناسبتر بودند در آسیا پیدا شدند، به ویژه در نواحی مرکزی تا جنوب غربی.
You are a translator who translates from English to Persian.
We always hear about all those beautiful islands around the world, but we always connect them with oceans only; such as the Nicobar and Andaman islands in India.
ما همیشه در مورد تمام جزایر زیبای موجود در سراسر جهان می شنویم، اما همیشه آن ها را تنها به اقیانوس ها مرتبط می سازیم؛ مانند جزایر نیکوبار (Nicobar ) و آندامان (Andaman) در هند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is also one of the most common causes of disputes in a team, which leads to people leaving or even betraying each other.
همچنین یکی از شایعترین علل اختلافات در یک تیم است که باعث می شود افراد از هم جدا شوند یا حتی خیانت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
"One of the things that kept me out of trouble was doing something creative - creativity can't be judged".
"یکی از چیزهایی که من را بیرون نگه داشته از مشکل، به انجام کاری خلاق - خلاقیت را نمی توان مورد قضاوت قرار".
You are a translator who translates from English to Persian.
However, fees are usually lower than those charged by lawyers in northern European countries, with a simple consultation of less than half an hour costing from €50.
با این حال، هزینه ها معمولا کمتر از حقوق وکلا در کشورهای اروپای شمالی است و مشاوره ساده کمتر از نیم ساعت هزینه ای از 50 € می باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
"I think that the culture of my country influences my work a lot because Colombian culture is very folksy.
"من فکر می کنم فرهنگ کشور من کارهای من را به میزان زیادی تحت تاثیر قرار داده است چون فرهنگ کلمبیا بسیار عامیانه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
They are effective, and doctors consider them relatively safe when people take them for short periods of time.
آنها موثر هستند و پزشکان آنها را نسبتا سالم نگه می دارند، زمانی که افراد برای مدت کوتاهی آنها را می گیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the real help point of view this was the only major gesture in support of this site and I put at the end of the text conversation I had with a young woman whose name is almost nothing suggestive: "Krista".
اما نکته کمک واقعی از دیدگاه این تنها ژست در حمایت از این سایت بود و من در پایان مکالمه نوشتاری من با یک زن جوان که نام تقریبا هیچ چیزی مطرح بود قرار داده است: "کریستا".
You are a translator who translates from English to Persian.
It was impossible for Warburg to move that money from Switzerland via London to clients who wanted to borrow it.
غیرممکن بود که واربورگ این میزان پول را از سوئیس از طریق لندن به مشتریانش که می‌خواستند آن را قرض بگیرند برساند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are past December 2012, and yes, people are waking up, and great miracles of conscious connection are occurring, but this lack of courage that I am pointing out, here and now, continues to be chronic and widespread.
ما دسامبر گذشته از 2012 هستیم و بله مردم از خواب بیدار می شوند و معجزات بزرگی از ارتباطات آگاهانه رخ می دهد، اما این کمبود شجاعت که من اشاره می کنم، در اینجا اکنون، مزمن و گسترده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In no way is it solely how we act (or how we want to act), but achieving one’s objectives in this and all areas is a part of EAS Barcelona’s very own DNA.
به هیچ وجه آن است که تنها ما چگونه عمل می کنند (یا چگونه ما می خواهیم به عمل می کنند)، اما دستیابی به اهداف خود در این و تمام مناطق بخشی از DNA بسیار خود EAS بارسلونا است.
You are a translator who translates from English to Persian.
They knew what you were searching for, so they could gather your data more efficiently and sell better ads.
آنها می دانستند شما چه چیزی را جستجو می کنید، بنابراین می توانستند به طور موثرتری اطلاعات شما را جمع آوری کنند و بهتر آگهی بفروشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This process continues throughout the week until the US market (and all markets in the same time zone) closes for business on Friday.
این روند در طول هفته ادامه پیدا می کند تا اینکه بازار آمریکا (و تمام بازارهایی که در این منطقه زمانی قرار دارند) در روز جمعه بسته می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Our Executive Director alone has over ten years of experience with emergency feeding systems and working on hunger policy.
تنها مدیر اجرایی ما بیش از ده سال تجربه در سیستم‌های غذارسانی اضطراری دارد و در زمینه سیاست گرسنگی کار می‌کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
After the deadlocks and weak measures that arose at previous meetings, such as Copenhagen in 2009, the Paris summit was different.
پس از تعطیلات و اقدامات ضعیف که در جلسات قبلی رخ داد، مانند کپنهاگ در 2009، نشست پاریس متفاوت بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
The only difference here is that instead of time, the success is calculated based on the revenue generated and feedbacks received.
تنها تفاوت در اینجا این است که به جای زمان، موفقیت بر اساس درآمد تولید شده و بازخورد دریافت شده محاسبه می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Our toolkit provides a way for people with communication difficulties to express how they feel – using colour rather than questions.
ابزار ما راه را برای افراد با مشکلات ارتباطی فراهم می کند تا بیان کنند که چگونه احساس می کنند - با استفاده از رنگ به جای سوالات.
You are a translator who translates from English to Persian.
It's been over a dozen years since I started to use opportunities at work or in my daily life to clarify the truth to people.
بیش از ده سال است که از فرصت‌ها در محل کار یا در زندگی روزمره استفاده می‌کنم تا حقایق را برای مردم روشن کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But since then, he has backed away from those threats, while seeking other ways to put pressure on the Iranian government.
اما از آن زمان، او از این تهدیدها فاصله گرفته است در حالی که راه‌های دیگری را برای تشدید فشار بر دولت ایران جستجو می‌کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And they are surely right to wonder what kind of new government we plan to help form without them_the only party in real touch with the peasants.
و آن‌ها قطعا حق دارند تعجب کنند این چه نوع دولت جدید بدون آن‌هایی است که برنامه ریخته‌ایم برای تشکیل‌اش کمک کنیم، بدون تنها حزب واقعی که درتماس واقعی با کشاورزان است.
You are a translator who translates from English to Persian.
* A no cost trial with up to 250 MBs of protection - limited to one VPN location in the US.
* یک آزمایش بدون هزینه با حداکثر 250 مگابایت حفاظت - محدود به یک مکان VPN در ایالات متحده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Racist ideas have always been like walls built by powerful Americans to keep us divided, and these walls have always normalized our racial divisions and inequities.
ایده های نژادپرستانه همواره مانند دیوارهای ساخته شده توسط آمریکایی های قدرتمند بوده اند تا ما را از هم جدا کنند و این دیوار ها همیشه تقسیمات نژادی و نابرابری های ما را عادی کرده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Now that you know about this game so much, you'll never be thinking what to do, when it's bad weather.
حالا که شما در مورد این بازی می دانم خیلی، شما هرگز فکر چه کاری انجام دهید، هنگامی که آن را بد آب و هوا.
You are a translator who translates from English to Persian.
Get on Social Media: It’s so easy to let your tweets fade away, but now’s the time to get back in the game.
دریافت رسانه های اجتماعی: این بسیار آسان است که اجازه دهید توییت شما محو شود، اما در حال حاضر زمان بازگشت به بازی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The two other members, Russia and China, may also have concerns but they are more confident about the peaceful nature of our nuclear program.
دو عضو دیگر یعنی روسیه و چین نیز ممکن است نگرانی‌هایی داشته باشند، ولی آنها اعتماد بیشتری نسبت به ماهیت صلح‌آمیز برنامه هسته‌ای ما دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
One of the things you have to be able to do when you forecast is believe what you see, even if it's different from what The New York Times said.
یکی از کارهایی که وقتی پیش‌بینی می‌کنید باید بتوانید انجام دهید اینست که به آنچه می‌بینید باور داشته باشید حتی اگر آنچه می‌بینید با آنچه نیویورک تایمز می‌گوید تفاوت داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even though researchers are trained to answer the first question, for this book, I think the second question is more important.
حتی اگر محققان آموزش دیده برای پاسخ به این سوال اول، این کتاب، من فکر می کنم سوال دوم مهم تر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If communism means the system which collapsed in 1990, remember that today those communists are the most efficient ruthless capitalists.
اگر کمونیسم آن نظامی است که در سال 1990 سقوط کرد یادمان باشد که آن کمونیست‌ها امروز بی‌رحم‌ترین سرمایه‌داران هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Another group of around 3,000 volunteers of a similar age and from similar areas also answered the questions, which covered more than 170 different foods.
گروه دیگری شامل حدود 3000 داوطلب با سنین مشابه و از مناطق مشابه نیز به این سوالات پاسخ دادند که شامل بیش از 170 غذای مختلف بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
As an economics major at Mason, you will be studying in one of the top economics programs in the world.
به عنوان یک اقتصاد بزرگ در ماسون ، شما در یکی از برنامه های اقتصاد برتر در جهان تحصیل خواهید کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Looking back on it, I have NO IDEA why on Earth we were reading this book at that age but I do recall we spent quite a bit of time discussing it.
با نگاهی به آن، من هیچ IDEA ندارم چرا در زمین ما این کتاب را در آن سن خواندیم، اما به یاد می آوریم که زمان زیادی را صرف بحث در مورد آن کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
After walking for 45 minutes in the morning, the participants showed an increase in physical activity over the next 24 hours.
پس از 45 دقیقه پیاده روی در صبح، شرکت کنندگان افزایش فعالیت بدنی در طی 24 ساعت بعدی را نشان دادند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When asked about effectiveness of methods mentioned, most people think that the help of friends is by far the most effective way to meet someone special (63%).
هنگامی که در مورد اثربخشی روش های ذکر شده پرسیده شده است، اکثر مردم فکر می کنند که کمک به دوستان بسیار مؤثرترین راه برای دیدار با کسی خاص است (63٪).
You are a translator who translates from English to Persian.
For the most part, marketers don’t ask for payment in exchange for their book – instead, a simple email address will suffice.
در بیشتر مواقع ، بازاریابان در ازای دریافت کتاب خود درخواست پرداخت نمی کنند - درعوض ، یک آدرس ایمیل ساده کافی خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
It can be the inside of your home, or maybe the route you take every day to work.
این می تواند در داخل خانه شما باشد، یا شاید مسیری که هر روز برای کار به کار می برید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The choice between phasing out fossil fuels and continuing on the current path is black and white – it is a matter of life or death.
انتخاب بین حذف سوخت های فسیلی و ادامه در مسیر فعلی ، سیاه و سفید است - این یک موضوع زندگی یا مرگ است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Hitler might destroy their homes and their city with his bombs, but only by destroying their spirit could he defeat them.
هیتلر شاید می توانست که خانه ها و شهرشان را با بمب هایش نابود کند ولی فقط با نابود کردن روحیه شان بود که می توانست آنها را شکست بدهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The other thing that frustrated me about the book is the fact that Jazz speaks and thinks like a teenage boy.
این چیزی که باعث ناراحتی من در مورد کتاب شد این واقعیت است که جاز صحبت می کند و مانند پسر نوجوان فکر می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Organizers from more than 70 groups support the European Union, but also urge changes in migration policy such as support for refugee rescue missions in the Mediterranean Sea.
برگزارکنندگان از بیش از 70 گروه از اتحادیه اروپا حمایت می کنند، اما همچنین از تغییرات در سیاست های مهاجرت مانند حمایت از مأموریت های نجات پناهندگان در دریای مدیترانه، خواستار هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is why it is important to specify your sexual orientation and/or gender identity right from the start as a reason for fleeing the country.
به همین دلیل مهم است که از آغاز گرایش جنسی و/یا هویت جنسیتی خود را به عنوان یک دلیل برای فرار از کشور بیان کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
They do not realize that developing and leading such a mass movement is an important part of all Party activity, as much as half of all the Party work.
آنها درک نمی کنند که رشد و رهبری یک چنین جنبش توده ای بخشی مهم از فعالیت حزب است؛ نیمی از کل فعالیتهای حزب است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In Arizona, we worked with the IRC to help refugees start this journey by designing a financial coaching program.
در آریزونا، ما با IRC کار کردیم تا به پناهندگان کمک کنیم این سفر را به وسیله طراحی یک برنامه‌ی مربیگری مالی شروع کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you haven’t sampled it, read one of the books in the series just to see what life was like for a girl like her over a century ago.
اگر شما آن را نمونه ندیده اید، یکی از کتاب های این مجموعه را بخوانید تا ببینید چه چیزی برای یک دختر مانند یک قرن پیش از آن زندگی می کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We may never know whether the outcome of the election was actually affected (contrary to what Trump claims, the indictment doesn’t answer that question either).
ما ممکن است هرگز ندانیم که آیا نتایج انتخابات واقعاً تحت تأثیر قرارگرفته است (برخلاف آنچه ترامپ ادعا می‌کند، متهمان به این سؤال نیز پاسخ نمی‌دهند).
You are a translator who translates from English to Persian.
A society like France which expels young women from schools because of their modest dress is, in the end, simply harming itself.
بنابراين جامعه‌اي مانند فرانسه كه زنان جوان را به سبب لباس‌هاي پوشیده‌شان از مدارس اخراج مي‌كند، در نهايت فقط به خودش صدمه مي‌زند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Parts of Asia and the Middle East will warm considerably faster than this, and the Arctic has already seen a 4C increase.
بخشی از آسیا و خاورمیانه به مراتب سریعتر از این خواهد شد و Arctic در حال حاضر شاهد افزایش 4 ° C بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
She thinks that one day everyone will know that she’s a fraud and doesn’t deserve things she managed to achieve.
او فکر می‌کند که یک روز همه می‌فهمند که او یک تقلب بوده است و شایسته چیزهایی که او موفق به انجامش شده نبوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
He smokes Cuban cigars, is always surrounded by beautiful women, and — most importantly — he drinks Dos Equis beer.
او سیگارهای کوبایی را سیگار می کشد ، همیشه توسط زنان زیبا احاطه شده است و – از همه مهمتر – او آبجو Dos Equis می نوشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Using the Fate-cards, you are able to lead your people towards their future which is unknown even for you.
با استفاده از کارت های سرنوشت ساز، شما می توانید مردم خود را نسبت به آینده خود هدایت کنید که حتی برای شما ناشناخته است.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is because the professors of h_da know what they are doing: They all come from professional practice and know the future professional demands on their students.
این به این دلیل است که اساتید h_da می دانند که چه کار می کنند: همه آنها از عمل حرفه ای می آیند و خواسته های حرفه ای آینده دانش آموزانشان را می دانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here, the aim is to teach a consumer something interesting or new that may potentially have uses in the future, even if it doesn't right now.
در اینجا ، هدف این است که به یک مصرف کننده چیز جالب یا جدیدی را آموزش دهیم که ممکن است در آینده کاربردهایی داشته باشد ، حتی اگر هم اکنون درست نباشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s here you’ll start your two cross-Center courses that will then take you to Rome, and finally to Madrid for two weeks in each city.
این در اینجا شما دو دوره متقابل مرکز خود را شروع می کنید که بعدا شما را به رم می رساند و در نهایت مادرید برای دو هفته در هر شهر.
You are a translator who translates from English to Persian.
Older activists will surely point to the impact and legacy of 1999’s Battle of Seattle, when the Global Justice Movement successfully closed down the World Trade Organisation’s annual meeting.
فعالان قدیمی تر قطعا به تاثیر و میراثی اشاره خواهند کرد نبرد سیاتل 1999، هنگامی که جنبش جهانی عدالت با موفقیت جلسه سالانه سازمان تجارت جهانی را به طور موفقیت آمیز پایان داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Now, I think one of the reasons — I'll try to convince you today — is that we have a fundamental misconception about the power of time.
۰:۴۹ حال فکر می کنم یکی از دلایل– امروز سعی خواهم کرد شما را قانع کنم– این است که ما دچار یک سوء تفاهم اساسی درباره قدرت زمان هستیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yet, as an American who doesn’t know enough about Chernobyl, I wish the book had contained more historical information.
با این حال، به عنوان یک آمریکایی که به اندازه کافی درباره چرنوبیل نمی داند، آرزو می کنم که کتاب اطلاعات تاریخی بیشتری داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is some amazing advise in this little book and I can see how it can be life changing for many people.
توصیه های شگفت انگیز در این کتاب کوچک وجود دارد و من می توانم ببینم چگونه می توان زندگی را برای بسیاری از مردم تغییر داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Bentham’s perspectives on utilitarianism suggest that the consequences of an action should bring happiness not only to an individual but also the community around him or her (121-123).
دیدگاه های بنتام در مورد سودگرایی نشان می دهد که پیامدهای یک عمل باید خوشبختی را نه تنها به یک فرد بلکه جامعه در اطراف او (121-123).
You are a translator who translates from English to Persian.
In it he explains how we are starting to live in “filter bubbles”: what you see when you search a given term on Google is not necessarily the same as what I see when I search the same term.
در آن، او توضیح می دهد که چگونه ما شروع به «حباب های فیلتر» می کنیم: آنچه که می بینید وقتی که یک عبارت معین را در Google جستجو می کنید، لزوما همان چیزی نیست که من می بینم وقتی که من همان معنی را جستجو می کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Explain to him that you have some personal concerns that you want to talk about outside the organization.
به او توضیح دهید که برخی نگرانی های شخصی دارید که می خواهید خارج از سازمان در موردش صحبت کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
For blog posts and articles, a good title tag often looks a lot like a good headline, so you may be able to use the headline you’ve already written.
برای پست های وبلاگ و مقالات، برچسب عنوان خوب اغلب به نظر می رسد مانند یک عنوان خوب، بنابراین شما ممکن است قادر به استفاده از عنوان شما که قبلا نوشته شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
At each of the checkpoints, East German soldiers checked diplomats and other officials before they were allowed to enter or leave.
در هر یک از ایستگاه های بازرسی، سربازان آلمان شرقی، دیپلمات ها و مقامات دیگر را بازرسی میکردند قبل از اینکه اجازه ورود یا خروج آنها را چک کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s easy to grow impatient but Joel wants to show you how your times are in God’s Hands.
بی تاب بودن آسان است اما جول می خواهد به شما نشان دهد که چگونه زمان شما در دستان خداوند است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some types of plastic surgery on any number of body parts can be performed on our lunch hours.
برخی از انواع جراحی پلاستیک در هر تعداد از قطعات بدن را می توان در ساعت ناهار ما انجام می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
While this club is still fairly new, it has introduced me to many first-gen students that I'm sure I never would've met otherwise.
در حالی که این باشگاه هنوز هم نسبتاً جدید است ، من را به بسیاری از دانشجویان درجه یک معرفی کرده است که من مطمئن هستم که هرگز به غیر این صورت ملاقات نکرده بودم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Limitless (2011): A pill enhances a writer's mental abilities, and he uses those abilities to make money in the financial markets.
فیلم Limitless (2011): یک قرص توانایی‌های ذهنی یک نویسنده را افزایش داده و او از این توانایی‌ها برای کسب درآمد در بازارهای مالی استفاده می‌کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Each one of us knows about these communities and, at some point in time or another, wished or even was part of one of them.
هر یک از ما در مورد این جوامع می دانیم و در برخی موارد در زمان و مکان دیگر، آرزو یا حتی بخشی از یکی از آنها بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
In 1989, responding to the growing demand for high quality Spanish language courses, we began welcoming students to the first don Quijote school, in Salamanca.
در سال 1989، در پاسخ به تقاضای رو به رشد برای دوره های زبان اسپانیایی با کیفیت بالا، ما از دانشجویان به اولین مدرسه Don Quijote در سالامانکا دعوت شدیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Cities and towns can help generate support for the treaty by backing ICAN's call: "Cities support the TPAN".
شهرها و شهرها می توانند با حمایت از تماس ICAN برای حمایت از این معاهده کمک کنند: "شهرها از TPAN پشتیبانی می کنند".
You are a translator who translates from English to Persian.
My sister died and I was leading a big team at the time and I had to take time off.
خواهر من فوت کرد و من در آن زمان یک تیم بزرگ را هدایت می کردم و مجبور بودم زمان را از دست ندهم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Surely many of you will already know how to do it, but for people who, like my father, always expose themselves to being discovered, here is the solution.
مطمئنا بسیاری از شما قبلا می دانید که چگونه این کار را انجام دهید، اما برای افرادی که مانند پدر من همیشه خود را در معرض کشف قرار می دهند، در اینجا راه حل است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The ages of unarmed people killed by police in the database range from 5 to more than 100 years old, including people who were 101, 103, and 107.
سن افراد غیر مسلح توسط پلیس در پایگاه داده کشته شده از 5 به بیش از 100 ساله، از جمله افرادی که 101، 103 و 107 بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It may be a stuffed dinosaur, their favorite book, a hat that they want to wear every single day or a best friend.
این چیز ممکن است یک دایناسور خزدار، کتاب مورد علاقه شان، یک کلاه که می خواهند هر روز بپوشند یا بهترین دوستشان باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are considering applications from around the world, so the only thing that is important to us is your creativity and desire.
ما در حال بررسی برنامه ها از سراسر جهان هستیم، بنابراین تنها چیزی که برای ما مهم است خلاقیت و میل شماست.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is very easy to find a good place to eat, and a lot of them will offer you local food that can make you feel like a guest at Ukrainian family.
بسیار آسان است که مکان خوبی برای خوردن پیدا کنید و بسیاری از آن ها به شما غذای محلی را پیشنهاد می کنند که می توانید احساس کنید مانند یک مهمان در خانواده اوکراین هستید.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, for someone who is just learning, juggling a ball may require a lot of mental energy just by itself.
با این حال ، برای کسی که تازه یاد می گیرد ، دست زدن به یک توپ ممکن است به تنهایی به انرژی ذهنی زیادی نیاز داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
How much we enjoy summer in North America depends a lot on how many mosquitoes there are waiting for us outside.
چقدر ما از تابستان در آمریکای شمالی لذت می بریم بسیار بستگی دارد که چگونه بسیاری از پشه ها در انتظار ما هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
As times changed and one civilization fell to another, new temples or structures were built on these sites.
همانطور که زمان تغییر کرد و یک تمدن به سوی دیگری افتاد، معابد یا سازه های جدید در این سایت ها ساخته شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
When taking up to a third of the plants, we try to help the remainder to become healthier.
هنگام گرفتن تا یک سوم از گیاهان، ما سعی می کنیم برای کمک به بقیه برای تبدیل شدن به سالم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Ultimately, I think we need more comprehensive solutions that address the excessive costs of the broken U.S. health care system.
در نهایت، من فکر می کنم که ما نیاز به راه حل های جامع تر است که به هزینه های بیشماری از سیستم بهداشتی شکسته ایالات متحده پرداخت می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Now we have to see what John wants to do because I think he can play for another one or two years.
حالا باید ببینیم جان می خواهد چه کند چون من فکر می کنم او می تواند 2 یا 3 سال دیگر هم بازی کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I am sure that most of you, the content developers, won’t agree with me because I am questioning how you make your living.
من مطمئن هستم که بسیاری از شما، توسعه دهندگان محتوا با من موافق نیستند، زیرا من سوال می کنم که چگونه زندگی خود را انجام می دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
We have been dealing with Solar Solve for more than 20 years and we choose you if customers request SOLASOLV or we would recommend you as we feel your product is superior to the competition.
ما بیش از 20 سال با Solar Solve مشغول به کار بوده ایم و ما شما را انتخاب می کنیم اگر مشتریان SOLASOLV را درخواست می کنند یا ما به شما توصیه می کنیم که احساس می کنید محصول شما نسبت به رقابت برتر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Instead, offer yourselves to God, as if you were living after death, and offer the parts of your body as instruments of justice for God.
بجای, ارائه خود را به خدا, به عنوان اگر شما پس از مرگ زنده شد, و ارائه قسمت های بدن خود را به عنوان ابزار عدالت برای خدا.
You are a translator who translates from English to Persian.
Not only should you know exactly what kind of information you would like to provide, but also how often.
نه تنها باید شما دقیقا می دانند که چه نوع از اطلاعات شما می خواهم به ارائه، بلکه چگونه اغلب.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s just not worth it because one thing is that we don’t necessarily want to index those pages.
این فقط آن ارزش ندارد زیرا یک چیز این است که ما لزوما نمی خواهیم این صفحات را فهرست کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every industry and sector — businesses and organizations of all sizes — needs accountants, so it’s no surprise that accounting-related careers will grow faster than average through 2024, according to the United States Department of Labor.
هر صنعت و بخش - کسب و کار و سازمان های هر اندازه - به حسابداران نیاز دارد، بنابراین جای تعجب نیست که شغل های مرتبط با حسابداری از سال 2024 به میزان متوسط ​​رشد می کنند، طبق گزارش وزارت کار ایالات متحده.
You are a translator who translates from English to Persian.
The officer may not be favorite but do we know him closely?Come along with us and see an officer in a close up.
افسر ممکن است مورد علاقه باشد، اما آیا او را از نزدیک می شناسیم؟ بیا همراه با ما و یک افسر را در نزدیک نزدیک کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Music is just the beginning; you add your other interests to create a degree that is tailored to meet your needs.
موسیقی فقط آغاز است؛ شما علاقه های دیگر خود را برای ایجاد یک درجه است که متناسب با نیازهای شما است.
You are a translator who translates from English to Persian.
In Malaysia, the growth of the airline and airport industry is increasing with better advancements and managements in line with technology.
در مالزی، رشد صنعت هواپیمایی و فرودگاه با پیشرفت های بهتر و مدیریت با توجه به تکنولوژی افزایش می یابد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But saying that it is more addictive than cocaine, one of the most addictive narcotics in existence, is just ridiculous.
اما گفتن این که اعتیاد آورتر از کوکائین، که یکی از اعتیاد آورترین مواد مخدر در هستی است فقط مسخره است.
You are a translator who translates from English to Persian.
“ The only way that has ever been discovered to have a lot of people cooperate together voluntarily is through the free market.
“تنها راه تاکنون شناخته شده برای آنکه عده‌ی وسیعی از مردم به طور داوطلبانه با یکدیگر همکاری کنند، از طریق «بازار آزاد» است.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, anyone with a creative aptitude needs to understand that there’s a logical part of this field, especially if you’re planning on going into the management and strategy end of things.
با این حال ، هر فردی که دارای مهارت خلاق است ، باید درک کند که بخشی منطقی در این زمینه وجود دارد ، به خصوص اگر قصد دارید به مدیریت و استراتژی پایان کار بپردازید.