instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
Also, when airlines don’t sell enough tickets on a bigger plane and decide to use a smaller one for that particular flight.
همچنین، در زمانی که شرکت های هواپیمایی بلیت کافی را برای هواپیمای بزرگتر به فروش نرسانده اند و تصمیم می گیرند از یک هواپیمای کوچکتر برای آن پرواز خاص استفاده کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But in the case of GRB 111209A the combined GROND and VLT observations showed unambiguously for the first time that this could not be the case.
ولی در مورد GRB 111209A، آمیزه ی مشاهدات GROND و VLT برای نخستین بار آشکارا نشان داد که چنین چیزی نمی توانسته رخ داده باشد [۴].
You are a translator who translates from English to Persian.
The fifth level of human consciousness is concerned with finding meaning in your life—what you came into the world to do.
سطح پنجمی از آگاهی انسان مربوط به پیدا کردن معنی در زندگی شما است - آنچه شما در جهان به انجام آن.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Even though what I do now is very different from my old job in finance, I use a lot of what I learned there in my day-to-day — how to be strategic, how to see a project through from start to finish, and how to communicate.
«اگرچه کاری که من در حال حاضر انجام می‌دهم بسیار متفاوت‌تر از کار قدیمی من در امور مالی است، اما من از آنچه روز به روز در آنجا آموختم، استفاده بسیاری می‌کنم - چگونه استراتژیک باشم، چگونه یک پروژه را از آغاز تا پایان ببینم و چگونه ارتباط برقرار کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
But if you do the first time you hear about this game, of course, is to know her better.
اما اگر شما اولین بار که شما در مورد این بازی می شنوید، البته، این است که بدانید او بهتر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Hence, I am considering this as an opening for prosperity and will definitely apply for a chance to work alongside Tamika.
از این رو، من این را به عنوان یک فرصت برای رفاه در نظر می گیرم و قطعا برای فرصتی برای کار در کنار تامیک درخواست خواهم کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since our local partners process cash pickup transfers locally on our behalf, they might not know the name TransferGalaxy.
از آنجاییکه شرکای محلی ما پرداخت های نقدی را به صورت محلی از طرف ما انجام می دهند، ممکن است نام TransferGalaxy را ندانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Support groups aren’t for everyone, but for many people, they can be a good resource for practical information about Parkinson’s disease.
گروه های حمایتی برای هر فردی نیست، اما برای خیلی از افراد، آنها می تواند منبع خوبی برای اطلاعات عملی در باره بیماری پارکینسون باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You'll get access to 25 different question types, data visualization tools, and you'll never have to provide any information (unless you plan to upgrade to a paid plan).
شما به ۲۵ نوع پرسش مختلف، ابزارهای تجسم داده، دسترسی پیدا خواهید کرد و هرگز مجبور نخواهید بود هیچ اطلاعاتی را ارایه کنید (مگر اینکه بخواهید برنامه را به یک برنامه پرداختی ارتقا دهید) .
You are a translator who translates from English to Persian.
Jesus promised especially to hear prayer made by groups of people, in church prayer meetings or in small groups who meet for prayer.
عیسی بخصوص وعده داد که دعاهای گروهی افراد، در جلسات کلیسایی یا در گروههای کوچکی که برای دعا جمع می شوند را بشنود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even if you do not think you are able to build your own network, it is definitely worth joining some others and helping people there.
حتی اگر فکر نکنید که شما قادر به ساختن شبکه خود هستید، مطمئنا ارزش پیوستن به برخی دیگر و کمک به مردم در آنجا است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I have talked with several young teachers who plan to get pregnant and have their babies the end of June so that they can begin their school year again in September.
من با چندین معلم جوان صحبت کرده ام که قصد دارند باردار شوند و نوزادان خود را در پایان ماه ژوئن بگذرانند تا بتوانند در ماه سپتامبر سال تحصیلی خود را آغاز کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
· Thanks to this device, the motor useful life will be longer, because it’s protected against many electric problems.
· به لطف این دستگاه، عمر موتور عمر طولانی تر خواهد بود، زیرا در برابر بسیاری از مشکلات الکتریکی محافظت می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
As a businessman working in all parts of Africa, I can assure you that business leaders in Africa are eager to partner with the U.S. to provide a better model for the developing world.
به عنوان یک تاجر که در تمام نقاط آفریقا کار می کند، می توانم به شما اطمینان دهم که رهبران تجاری در آفریقا مشتاق همکاری با ایالات متحده برای ارائه مدل بهتر برای کشورهای در حال توسعه هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, the MovieLens project (discussed more in chapter 4) has been run for more than 15 years by an academic research group.
با این حال، پروژه MovieLens (که بیشتر در فصل 4 مورد بحث قرار گرفته است) بیش از 15 سال توسط یک گروه تحقیقاتی دانشگاهی اجرا شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The future of IoT is more fascinating than this, where billions of things will be talking to each other and human intervention will become least.
آینده IoT جذاب تر از این است که در آن میلیارد ها چیز با یکدیگر صحبت می کنند و دخالت انسان در آنها کمترین خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The best way to think about it is that the number of pages that we crawl is roughly proportional to your PageRank.
بهترین راه برای فکر کردن در این مورد این است که تعداد صفحاتی که ما کراول می کنیم تقریبا متناسب با رتبه صفحه (PageRank) شما است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Let us not forget that Washington’s determination to overthrow the Syrian government has brought many deaths to Syrians of all age groups.
فراموش نکنیم که عزم واشنگتن برای سرنگونی دولت سوریه باعث مرگ بسیاری از مردم سوریه از همه گروههای سنی شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is also hope for the level of 1.1337, but there it's best to open long positions after the formation of a false breakdown.
همچنین امیدواری برای سطح 1.1337 وجود دارد، اما بهتر است موقعیتهای طولانی بعد از تشکیل یک شکست نادرست باز شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Whether next week or in 40 years we close our eyes in death, and whether we sleep only 4 days or for 400 years—it makes no difference to us.
اینکه ما هفته بعد یا ۴۰ سال دیگر چشمان خود را در مرگ فرو ببندیم و اینکه ما ۴ روز یا ۴۰۰ سال بخوابیم – تفاوتی برایمان ندارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
She noticed that the patient could still learn new tasks but could not transfer them to long-term memory.
او متوجه شد که بیمار هنوز می تواند وظایف جدیدی را یاد بگیرد، اما نمی تواند آنها را به حافظه بلند مدت منتقل کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Unlike talking to friends or family, a professional counsellor will help you understand why you feel the need to engage in these behaviours.
برخلاف صحبت با دوستان یا خانواده، یک مشاوره خود ارضایی حرفه ای به شما کمک می کند تا درک کنید که چرا احساس نیاز به مشارکت در این رفتارها را دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The concept that the practice of industrial social work might have a social change component is apparently a new idea.
این مفهوم که شیوه کار مددکاری اجتماعی صنعتی ممکن است یک جزء تغییر اجتماعی داشته باشد ظاهراً یک ایده جدید است.
You are a translator who translates from English to Persian.
It was a warm day, apparently, for the time of year, and my mother had asked her nurse to open all the windows.
از قرار معلوم برای آن وقت سال روز گرمی بود و مادرم از پرستارش خواسته بود همه ی پنجره ها را باز کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The harder part, which may take another decade, will be finding out what genetic changes are needed to bring about the compartmentalisation.
بخش سخت تر، که ممکن است یک دهه دیگر طول بکشد، دریافتن این خواهد شد که چه تغییرات ژنتیکی برای بخش بندى كردن لازم است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Social media networks like Twitter can facilitate this, but it’s also a good idea to make use of native tools on your site.
شبکه های رسانه اجتماعی مانند توییتر این امر را امکان می دهد، اما هم چنین ایده خوبی است که از ابزارهای NATIVE در وب سایت خود استفاده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
We all are born from the same spiritual fabric — love — and we all return to that same spiritual fabric in heaven.
همه ما از یک پارچه معنوی متولد شده ایم - عشق - و همه ما به همان پارچه روحانی در بهشت ​​بازگشتیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
White Day: A Labyrinth Named School is one of those games you need to try in your free time.
White Day: A Labyrinth Named School یکی از بازی‌هایی که باید حتما در اوقات فراغت خود آن را تجربه کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
In most of the cases you can’t get them both because you don’t have the space necessary to do that.
در بیشتر موارد شما نمیتوانید هر دو آنها را دریافت کنید، زیرا فضای لازم برای انجام این کار را ندارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
When I first started gambling, I didn’t think I needed separate bankrolls because I was only going to one casino.
وقتی که من برای اولین بار قمار را شروع کردم، فکر نمی‌کردم که من نیازی به بانک‌داری جداگانه داشته باشم،چون فقط به یک کازینو می‌رفتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
All trading strategies and systems may look nice on this site but if you like on trading system, you really need to test it out.
تمام استراتژیها و سیستمهای معاملاتی ممکن است در این سایت زیبا باشند اما اگر شما در سیستم معاملاتی دوست دارید، واقعا باید آن را آزمایش کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This, however, occurs when the dosage is excessively high and shouldn’t be a worry for someone who’s planning to take DMAA.
با این وجود، این اتفاق می افتد زمانی که دوز بیش از حد بالا است و نباید نگران کسی باشد که در حال برنامه ریزی برای گرفتن DMAA باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
With this knowledge, it now becomes clear why the most advanced web search engines only index a very small percentage of all web pages, and only about 2% of the overall population of internet hosts (about 400 million).
با این دانش، در حال حاضر روشن می شود که چرا پیشرفته ترین موتورهای جستجو وب فقط از شاخص درصد بسیار کمی از تمام صفحات وب، و تنها در حدود ۲٪ از کل جمعیت میزبان اینترنت (حدود ۴۰۰ میلیون).
You are a translator who translates from English to Persian.
NO INTERNATIONAL CHARGES: It doesn’t matter where you or your friends are, be it on the same network or in a totally different country.
شماره اتهام INTERNATIONAL: مهم نیست که در آن شما و یا دوستان شما هستند، می شود آن را در همان شبکه و یا در یک کشور کاملا متفاوت است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Not that real wages in the United States or any other advanced country are anywhere near parity with Southern real wages.
نه اینکه دستمزدها در ایالات متحده یا هر کشور پیشرفته دیگری حتی نزدیک به سطح دستمزدهای واقعی در جنوب باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You shouldn't just display it in these certain things, you should display that kind of cooperation in all areas of Fa-rectification.
نباید فقط این را در این موضوعات خاص نشان دهید، باید این نوع همکاری را در تمام قسمت‌‏های اصلاح- فا نشان دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Instead of broaching painful family problems at holiday gatherings or a big family dinner, try to figure out who the conflict is really between.
به جای حل مشکلات خانوادگی دردناک در مجالس تعطیلات یا یک شام بزرگ خانوادگی ، سعی کنید بفهمید که درگیری بین چه کسی واقعاً است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Anytime I had ever talked about receiving signs or other information from the spirit world, Dad laughed, joked, or scoffed.
هر زمان که قبلاً درمورد دریافت علائم یا اطلاعات دیگری از دنیای روح صحبت کرده بودم ، پدر می خندید ، شوخی می کرد ، یا مسخره می کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
When asked about her next steps, CL said, “The most important goal that I definitely want to achieve this year is my promotions in the United States.
وقتی در مورد قدم بعدی او پرسیده شد، سی ال گفت، “مهمترین هدفی که من بدون شک میخواهم امسال بهش برسم، فعالیتم در آمریکاست.
You are a translator who translates from English to Persian.
Most of the time, competition to get into these types of institutions is legal, though it hardly seems equitable.
اکثر زمان ها، رقابت برای ورود به این نوع موسسات قانونی است، اگر چه به سختی به نظر می رسد عادلانه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is further reason to think this way given the simple fact that Google is always getting smarter.
دلیل دیگری وجود دارد که با توجه به این واقعیت ساده که Google همیشه باهوش تر است ، به این روش فکر کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Hospitals throughout the country are working diligently to improve systems, but as a patient, there are steps you can take to lower your risks as well.
بیمارستان ها در سرتاسر کشور به شدت تلاش می کنند تا سیستم ها را بهبود ببخشند، اما به عنوان یک بیمار، شما می توانید اقداماتی را برای کاهش خطرات خود نیز انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
After one month I truly feel as though she is the woman of my dreams and when the time is right I will ask her to marry me.
«پس از یک ماه, من واقعا احساس به عنوان اینکه او زن از رویاهای من, و هنگامی که زمان مناسب است من را بخواهید او را به ازدواج من.
You are a translator who translates from English to Persian.
We all had the experience of being familiar with our Muslim friends who were involved in the political struggle and know each other, so we knew Muslims fighters when we were all liberated.
ما همه تجربه آشنایی با دوستان مسلمان‌‌مان که در مبارزات سیاسی مشارکت داشتند را پیدا کردیم و با همدیگر آشنا شدیم و به این ترتیب بعد از اینکه همه ما آزاد شدیم، مسلمانان مبارز را می‌شناختیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
That’s because it often starts as a result of water that remains in your ear after swimming or bathing.
این به این دلیل است که اغلب به عنوان یک نتیجه از آب که در گوش شما پس از شنا یا حمام باقی می ماند شروع می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
“I still think that as long as 98% of Liverpudlians think that we can on the right way then we will succeed.
هنوز فکر می کنم اگر ۹۸ درصد هواداران لیورپول فکر کنند که در مسیر درستی قرار داریم موفق خواهیم شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
A strong brand guide tells the world why should they choose you over all other options in the market.
یک برند قدرتمند به جهان می گوید چرا باید شما را بر تمام گزینه های دیگر موجود در بازار برگزینند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Upon receipt of payment you will be able to input your data into our "Worldwide Directory of the Churches of Christ" and "Churches of Christ Online Directory "(churches with websites) at no additional cost throughout the year.
پس از دریافت پرداخت، می توانید اطلاعات خود را در "راهنمای جهانی کلیساهای مسیح" و "کلیساهای مسیحی آنلاین" فهرست کنید (کلیساها با وب سایت) در طول سال بدون هیچ هزینه اضافی.
You are a translator who translates from English to Persian.
• Week 2: Look back at the previous seven days and find the highest number of cigarettes you smoked in a day.
هفته ۲: نگاهی به هفت روز گذشته داشته باشید و بزرگترین عدد سیگار خود در یک روز را پیدا نمایید.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is also a museum on the site and many information points on how the idea about the continents changed during the colonial period.
همچنین یک موزه در سایت وجود دارد و اطلاعات بسیاری در مورد چگونگی تغییر ایده در قاره ها در دوره استعمار وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Having seven days in a week has been the case for a very long time, and so people don't often stop to ask why.
داشتن هفت روز در هفته برای مدت بسیار طولانی اتفاق افتاده است ، و بنابراین مردم اغلب متوقف نمی شوند که چرا می پرسند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Women, children and families, as already mentioned, are not currently deported to Afghanistan - even if they only have a “Duldung”.
همانطور که قبلا ذکر شد، زنان، کودکان و خانواده ها در حال حاضر به افغانستان اعزام(دیپورت) نمی شوند - حتی اگر آنها تنها مدرک مهلت تحمل"Duldung" داشته باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Joel 2: 11-20 - Lord's Day include an attack from the enemy from the north, which many believe is the same attack we see in Ezekiel 38-39.
جوئل 2: 11-20 - روز خداوند شامل یک حمله از دشمن از شمال، که بسیاری بر این باورند همان حمله ما می بینیم در حزقیال 38-39 است.
You are a translator who translates from English to Persian.
But it took until 1950 before our knowledge of pregnancy had increased enough so that we could confirm what the hunters had observed 100 years earlier.
اما تا سال ۱۹۵۰ طول کشید تا دانش ما از بارداری به اندازه‌ای افزایش پیدا کند که بتوانیم آن‌چه را تأیید کنیم که شکارچیان صد سال پیش مشاهده کرده بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
For instance, if time existed before the Big Bang, then it means that there must exist something on the other side of the Big Bang; another universe.
به عنوان مثال، اگر زمان پیش از بیگ بنگ وجود داشته، بدان معناست که باید در طرف دیگر بیگ بنگ، جهان دیگری وجود داشته باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
His main focus of his “Darby Industries” was to sell plans such that any school age child could build one for under $50.
تمرکز اصلی وی در" صنایع داربی" وی فروش برنامه هایی بود به طوریکه هر کودک در سن مدرسه می توانست یکی از آن ها را زیر 50 دلار بسازد.
You are a translator who translates from English to Persian.
13 Then let our appearance and the appearance of the youths who eat ad the king’s food be observed by you, and deal with your servants according to what you see.” 14 So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.
13آنگاه سیمای ما و سیمای جوانان دیگر را که از طعام پادشاه می‌خورند، ملاحظه فرما، و طبق آنچه می‌بینی با خدمتگزارانت عمل نما.» 14پس وی در این امر به سخن ایشان گوش داده، ایشان را ده روز بیازمود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Unfortunately, 80% of this book WAS a battle scene or related to battle in some way, shape or form so I couldn't skim.
متاسفانه، 80 ٪ از این کتاب یک صحنه نبرد بود یا به نوعی، شکل یا فرم مربوط به نبرد بود، بنابراین من نمیتوانستم از بین ببرم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We estimated that the project would cost at least $12 billion and could take 30 years to plan, design, finance, and build.
ما برآورد کردیم که این پروژه حداقل $ 12 میلیارد هزینه داشته باشد و می تواند 30 سال را برای برنامه ریزی، طراحی، تأمین مالی و ساختن بگذارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You have to finish all the food on your table, as it is part of Belgian good manners and customs.
شما باید تمام مواد غذایی را روی میز خود بگذارید، زیرا این امر بخشی از آداب و رسوم خوب بلژیک است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The swelling and bruising during the first week are significant, and you will not be ready to see others socially or professionally.
تورم و کبودی در طول هفته اول قابل توجه است و شما آماده نیست که دیگران را به صورت اجتماعی یا حرفه ای ببینید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Given that fact, it is a relief that the planets seem to be sitting back this week, giving us the time to adjust and rebalance.
با توجه به این واقعیت، این تسکین است که به نظر می رسد که سیاره ها در این هفته نشسته اند، و ما زمان را برای تنظیم و تعادل دوباره به ما ارائه می دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If boxwood has turned yellow after winter, there may be three reasons, since the symptoms are very similar.
اگر بعد از زمستان جعبه چوبی زرد شده باشد، ممکن است سه دلیل وجود داشته باشد، از آنجا که علائم بسیار مشابه هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Sure, they are pretty limited (especially Stencyl), but right now you have to learn how to make small, fun games.
البته بسیار محدودند (به خصوص Stencyl) اما در حال حاضر شما باید یاد بگیرید که چطور بازی­‌های کوچک و سرگرم­‌کننده بسازید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Those who seek the purpose of life are my "brethren, my children, my parents and my friends" (according to the word of the Lord), and they are my travelling companions in the great adventure of "THE ROAD" leading to God and Salvation.
کسانی که به دنبال هدف زندگی هستند، "برادران، فرزندان، والدین و دوستان " من هستند (با توجه به سخن خداوند) و آنها همراهان من در ماجراجویی بزرگ "مسیر" که منجر به خدا و نجات می شوند، هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
He told Hickock and Smith that Clutter was not only a rich farmer, but kept a safe full of cash in his house.
او به Hickock و Smith گفت که Clutter نه تنها یک کشاورز غنی بود، بلکه با حفظ پول نقد در خانه خودش را نگه داشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Paul Scholes would have been one of my first choices for putting together a great team – that goes to show how highly I have always rated him.
“پل اسکولز یکی از اولین انتخابهای من برای گرد هم آوردن یک تیم عالی خواهد بود – همین حرف نشان می دهد که من همیشه چقدر او را عالی ارزیابی کرده ام.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are talking about the possibility of a great chaos and a national disaster in which life will stop and the economy will suffer great damage.
ما در مورد احتمال هرج و مرج بزرگ و یک فاجعه ملی صحبت می کنیم که در آن زندگی متوقف شود و اقتصاد آسیب های بزرگی را متحمل می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
On Tuesday, the head of the International Committee of the Red Cross visited Gaza and said what he saw was shocking.
در روز سه شنبه ، رئیس صلیب سرخ بین المللی ، از غزه دیدن کرده و گفته است که آنچه او دیده شوکه کننده بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Our users press it thousands of times each day: some have questions, others just want to chat, still others are bored trolls.
کاربران ما روزانه هزاران بار آن را فشار می دهند: برخی سوالی دارند، دیگر فقط می خواهند چت کنند، اما دیگران ترول های بی حوصله هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, this election is extra important and significant because of being a first in history and because it will determine if citizens of Turkey want the new presidential system or the parliamentary system back.
با این حال، این انتخابات بسیار مهم و قابل توجه است زیرا نخستین بار در تاریخ و به این دلیل تعیین خواهد شد که آیا شهروندان ترکیه می خواهند سیستم ریاست جمهوری جدید یا سیستم پارلمانی را به عقب بازگردانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
At a time when global democracy is challenged, the majority of those living under democratic governance live outside the West.
در زمانی که دموکراسی جهانی به چالش کشیده شده، اکثریت افرادی که در یک دولت دموکراتیک زندگی می کنند، در خارج از غرب هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In recent years, VR movies have begun to enter the major international film festivals as a new type.
در سال های اخیر، فیلم های VR شروع به ورود به جشنواره های بزرگ بین المللی فیلم به عنوان یک نوع جدید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Kabulov: I hope that for two decades I can be more confident because you may not find me in two decades for accountability.
کابلوف: من آرزو می‌کنم برای دو دهه بیشتر مطمئن باشم، به‌خاطری که شما ممکن است مرا دو دهه بعد برای جوابگویی پیدا نتوانید.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you’re reading this on the Internet, the FBI may be spying on you at this very moment.
اگر در حال خواندن این مطلب روی اینترنت هستید ممکن است FBI در همین لحظه در حال جاسوسی از شما باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Knowing who enters and exits your home and who goes on your property is always a good thing.
دانستن اینکه چه کسی وارد خانه شما شده و از آن خارج می شود و چه کسی به ملک شما می رود همیشه چیز خوبی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The pope, by contrast, can reach segments that the three primary messengers on climate change – environmentalists, Democratic politicians and scientists – cannot.
پاپ، در مقابل، می تواند به بخش هایی برسد که سه پیامرسان اصلی در مورد تغییرات آب و هوایی - محیط زیست، سیاستمداران و دانشمندان دموکرات - نمی توانند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Use the same process as above to convert this to a percentage, and you’ll see that we have a 91 percent change.
از این فرآیند همانطور که در بالا اشاره شد، برای تبدیل این به یک درصد استفاده کنید، و خواهید دید که ما 91 درصد تغییر کرده ایم.
You are a translator who translates from English to Persian.
There are, of course, “grey areas” in which you will need to apply your best judgment in making sure you don’t disclose any confidential information.
البته "مناطق خاکستری" وجود دارد که شما نیاز دارید بهترین قضاوت خود را در آن بکار بگیرید تا مطمئن شوید هیچگونه اطلاعات محرمانه ای را فاش نمی کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Intensive: The type of student who chooses Prague Film School comes to us because he or she has essentially only one year in terms of time or financial resources to cross from where he or she is in life at the moment into the world of professional filmmaking.
فشرده: نوع دانشجویی که Prague Film School انتخاب می کند به ما می آید چون او اساسا تنها یک سال از لحاظ زمان یا منابع مالی برای عبور از جایی که در آن لحظه زندگی می کند به جهان فیلم سازی حرفه ای است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If we’re going to talk about directors who are widely respected, there are many whom I greatly admire.
اگر قرار باشد درمورد کارگردانانی صحبت کنیم که بسیار مورد احترام هستند، افراد زیادی هستند که به شدت تحسین می‌کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
I doubt that many of them honestly believe that what they are doing in supporting a measure such as this week’s legislation is actually reducing the chance of an Iranian nuclear weapon.
من تردید دارم که آنها صادقانه باور دارند کاری هایی را که انجام می دهند، مثل حمایت از لایحه ای این هفته، واقعاٌ امکان تحقق بمب هسته ای ایران را کاهش می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You are less of a target, so the risk is lowered, which means the price of your insurance decreases too.
شما کمتر از یک هدف است، بنابراین خطر کاهش می یابد، به این معنی که قیمت بیمه شما نیز کاهش می یابد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because so many of our experiences with fear have been negative, we fail to see fear as positive or useful.
از آنجایی که بسیاری از تجربیات ما با ترس منفی بوده اند، ما شاهد ترس به عنوان مثبت یا مفید نیستیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
So many people today, and even professional scientists, seem to me like someone who has seen thousands of trees but has never seen a forest.
امروزه افراد زیادی و حتی بسیاری از دانشمندان متخصص به نظر من مانند کسانی هستند که هزاران درخت را دیده اند اما هرگز جنگل را ندیده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Through an extensive case study, this paper explores the business model of a local solar company in a town of 43,000 habitants in Southern Germany.
این مقاله از طریق یک مطالعه موردی گسترده، مدل تجاری یک شرکت محلی خورشیدی را در یک شهری با 43000 ساکن در جنوب آلمان بررسی می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Or, you might be a 60-year-old with the body of a 40-year-old if you've looked after yourself well.
یا ممکن است یک فرد 60 ساله با بدن یک 40 ساله باشید اگر به خوبی از خود مراقبت کردید.
You are a translator who translates from English to Persian.
And of course we are not able to hide all of them but we are trying to place as many people as the weekend for jobs in Dubai in the following years.
و مطمئناً ما قادر به پنهان کردن همه آنها نیستیم ، اما ما سعی داریم تا سالهای بعد تعداد افراد زیادی را به عنوان آخر هفته برای مشاغل در دبی مستقر کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
The power of persuasion of the movement doesn’t come from theoretical positions (as in 1968), but from simply saying “what is happening”.
قدرت ترغیب جنبش از موقعیتهای نظری (مانند 1968) ناشی نمی شود ، بلکه صرف گفتن "آنچه اتفاق می افتد" است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I don't think that's the right day to hold a hearing where the members of the Foreign Relations Committee who have real concerns - both Republicans and Democrats - want to hear his full answers, not just race in and out.
من فکر نمی کنم روز مناسب برای برگزاری جلسه ای باشد که در آن اعضای کمیته روابط خارجی کسانی که نگرانی های واقعی دارند - هر دو جمهوریخواه و دموکرات - میخواهند پاسخ کامل خود را بشنوند، نه فقط در داخل و خارج مسابقه.
You are a translator who translates from English to Persian.
And violence is not even necessary to accomplish this, it all can happen in a friendly atmosphere of conversation that looks a lot like an interview.
برای این کار حتی به خشونت هم نیازی نداریم، همه این‌ها می‌تواند در فضای دوستانه مکالمه‌ای اتفاق بیفتد که بسیار شبیه یک مصاحبه است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you know where to look, you’ll be able to beat the competition before they know what hit them.
اگر می دانید به کجا نگاه کنید ، می توانید قبل از اینکه بدانید چه چیزی به آنها ضربه زده است ، رقابت را شکست دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since being opened by Queen Elizabeth II in 1996, the University of Lincoln has invested more than £300 million in its buildings and facilities.
از زمان افتتاح توسط ملکه الیزابت دوم در سال 1996 ، University of Lincoln بیش از 300 میلیون پوند در ساختمان ها و امکانات خود سرمایه گذاری کرده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Here's where Reforged gets lost: What we saw back at BlizzCon 2018 isn't what we got at launch.
اینجا جایی است که Reforged از بین می رود: آنچه که در BlizzCon 2018 شاهد آن بودیم چیزی نیست که در زمان راه اندازی قرار گرفتیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
A few parents stopped their kids from playing, but largely nothing changed and we kept enjoying Mortal Kombat.
تعدادی از والدین مانع فرزندان خود برای تجربه بازی شدند ولی در کل چیزی تغییر نکرد و ما همچنان به لذت بردن از Mortal Kombat ادامه دادیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
It will put thousands of European jobs in jeopardy and it has to be met by firm and proportionate response.
این کار هزاران مشاغل اروپایی را به خطر می اندازد و باید با پاسخ سازمانی و متناسب با آن مواجه شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
But the focal point of the space is something completely different and unexpected: a large olive tree placed at the center.
اما نقطه کانونی این فضا یک عنصر کاملا متفاوت و غیر منتظره می باشد : یک درخت بزرگ زیتون که در مرکز فضا قرار گرفته است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yes, I understand the expressionless tone was technically correct for a ship AI, but gods it was hard to listen to for 8 hours long.
بله، من متوجه شدم که صدای بی نظیر از لحاظ فنی برای یک کشتی AI درست بود، اما خدایان آن را سخت به گوش دادن به مدت 8 ساعت بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
And that unbearable book presented the crises of overproduction and other such problems as the most natural things in the world.
و آن کتاب غیرقابل تحمل بحران‌های اضافه تولید و دیگر مشکلات شبیه آن‌را به مثابه طبیعی‌ترین چیزها در جهان معرفی می‌کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
If your goal is to work toward building a healthier life, don’t just say I will eat more vegetables.
اگر هدف شما این است که در جهت ایجاد یک زندگی سالم‌تر کار کنید ، نه فقط بگویید که من سبزی‌های بیشتری می‌خورم.