instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
Having a great camera that is too bulky for everyday use means it will be sitting at home when the action is taking place right now.
داشتن یک دوربین بزرگ است که بیش از حد بزرگ برای استفاده روزمره به این معنی است که از آن خواهد شد در خانه نشسته زمانی که عمل در حال وقوع است در حال حاضر است.
You are a translator who translates from English to Persian.
While most people play standard chess rules, some people like to play chess with changes to the rules.
در حالی که اکثر مردم قوانین شطرنج استاندارد را اجرا می کنند، بعضی از مردم دوست دارند شطرنج با تغییرات در قوانین بازیی کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This explains why we can’t recognize that we’re in a dream and often mistake these bizarre narratives for reality.
این توضیح میدهد که چرا ما نمیتوانیم تشخیص دهیم که در رویا هستیم و اغلب روایات عجیب و غریب را برای واقعیت اشتباه میدهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Your task is to park this 18 wheeler with its heavy cargo in the right place designed by us.
وظیفه شما این است که پارک این 18 چرخ با محموله های سنگین خود را در جای مناسب طراحی شده توسط ما.
You are a translator who translates from English to Persian.
As we all know once we create an application we have to deploy it on somewhere it can be IIS, Cloud or somewhere else.
همانطور که همه ی ما می دانیم زمانی که ما اپلیکیشن را می سازیم باید جایی آن را توسعه دهیم که می تواند IIS ، Cloud یا هرجای دیگری باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
His elderly self hasn't changed in the slightest, and so we can continue to see the world through a pair of skewed eyes that are nonetheless quite fun.
خود سالمندان خود را در کوچکترین تغییر نگرفته است، و بنابراین ما می توانیم همچنان به دیدن جهان از طریق یک جفت چشم مبهم است که با این وجود بسیار سرگرم کننده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
We constantly observe and check "facts" to see whether they are still "true" or whether they have changed.
ما پیوسته “حقایق” را مشاهده و وارسی می کنیم تا ببینیم آیا هنوز “حقیقت” دارند یا تغییر کرد ه اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It includes our emotions, but it also includes our minds, our will, and our desires – everything that happens inside.
این شامل احساسات ما, اما آن را نیز شامل ذهن ما, اراده ما, و خواسته های ما - همه چیز اتفاق می افتد که در داخل.
You are a translator who translates from English to Persian.
They are probably continuing with the genetic work and the abductions but they are lacking all direction except that which they already had established.
آنها احتمالا با کار های ژنتیک و آدم ربایی ادامه دارد اما آنها فاقد همه جهت جز آنچه که قبلا تاسیس.
You are a translator who translates from English to Persian.
If this isn’t logical to you (which I can understand), do keep it in mind while talking to your developers.
اگر این مسئله برای شما منطقی نیست (که می توانم آن را درک کنم) ، هنگام صحبت با توسعه دهندگان خود ، آن را در خاطر داشته باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
All kinds of people want to take advantage of you because they know that marketing is one of the biggest pains for small business owners.
تمام مردم می خواهند از شما نفع ببرند، زیرا آن ها می دانند که بازاریابی یکی از بزرگ ترین درد ها برای دارندگان تجارت کوچک است.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, it was opposed by both industry and powerful government interests, and was one of the agencies abolished by the Abbott government in 2014.
با این حال، این صنعت با منافع دولت و قدرتمند مخالف بود و یکی از سازمان ها بود توسط دولت ابوت لغو شده است در 2014.
You are a translator who translates from English to Persian.
While donors have pledged to provide support through 2016, the World Bank said there was a growing sense of uncertainty about Afghanistan’s stability and security.
در حالی که کشورهای پول دهنده وعده نموده اند که تا سال 2016 به افغانستان کمک می کنند، بانک جهانی گفته است که احساس عدم اطمینان درمورد ثبات و امنیت افغانستان در حال افزایش است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even so, my results indicate that certain factors can help or hinder children, as they adapt to this life-altering event.
حتی با این وجود ، نتایج من نشان می دهد که برخی از عوامل می توانند به کودکان کمک یا مانع شوند ، زیرا آنها با این رویداد تغییر زندگی سازگار هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Nevertheless, having pain in the left side of back after eating is a sign not experienced by many.
با این حال، داشتن درد در سمت چپ کمر پس از غذا خوردن نشانه‌ای است که خیلی‌ها آن را تجربه نمی‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The EAE MBA was the first general management program to be given in Spain and has now been offered for over 50 years.
EAE MBA اولین برنامه مدیریت عمومی بود که در اسپانیا ارائه می شود و اکنون بیش از 50 سال ارائه شده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
The next paragraph also calls on countries to help poorer nations, which have less scientific capability, to do the same.
پاراگراف بعدی نیز به کشورهای کمک می کند تا به کشورهای فقیرتر که توانایی علمی کمتری دارند کمک کنند تا این کار را انجام دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
We are working around on different projects, and that's also something we wanted to do for a long time.
در حال حاضر بر روی پروژه‌های مختلفی کار می‌کنیم و این همان چیزی است که برای مدت طولانی می‌خواستیم انجامش دهیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
A girl who loves to travel certainly knows how to appreciate the small and simple things in life.
دختری که عاشق سفر است قطعا می داند چگونه قدر ساده ترین و کوچکترین چیزها در زندگیش را بداند .
You are a translator who translates from English to Persian.
There is no magical formula for making your clients comfortable with you or the project you’re working on.
هیچ فرمول جادویی وجود ندارد که مشتریان شما با شما و یا پروژه‌ای که بر روی آن کار می‌کنید احساس راحتی کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Perhaps we might come up with other dissimilarities, but I believe these three are sufficient to realise that negotiating is definitely not a game … but a process, like life.
شاید ما به شباهت های دیگری هم بر بخوریم اما من باور داریم این سه تفاوت کافی هستند تا بفهمیم مذاکره قطعا یک بازی نیست… بلکه یک فرآیند است، مثل زندگی.
You are a translator who translates from English to Persian.
In 2013, if you didn’t already own a PlayStation 3, Naughty Dog gave you a reason to pick one up.
در سال 2013، اگر شما قبلا PlayStation 3 خود را نداشتید، سگ شیطان به شما یک دلیل برای انتخاب یکی را داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The Australian Banking and Financial Services Ombudsman assists individuals and small businesses to resolve complaints concerning all financial services provided by banks.
دادگستری بانکداری و مالی استرالیا به افراد و شرکت های کوچک کمک می کند تا شکایات مربوط به تمام خدمات مالی ارائه شده توسط بانک ها را حل کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When people ask me if I have a favorite subject to photograph, they are often surprised by my response.
وقتی مردم از من می پرسند آیا سوژه مورد علاقه ای برای عکاسی دارم، اغلب از پاسخ من شگفت زده می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When you’re looking for property in Turkey, the first thing you need to know is what’s available: not the specific houses or apartments but the types of property commonly found.
هنگامی که شما به دنبال ملک در ترکیه هستید, اولین چیزی که باید بدانید این است که چه چیزی در دسترس است: نه فقط آپارتمان و خانه های خاص بلکه انواع ملک معمولا یافت می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Islamic fundamentalism is a temporary, transitory movement, but it can last another thirty or fifty years — I don’t know how long.
بنیاد‌گرایی اسلامی حرکتی موقتی و گذراست اما ممکن است ۳۰ یا ۵۰ سال دیگر به طول بینجامد – من نمی‌دانم چقدر.
You are a translator who translates from English to Persian.
Learned physicians were rare and expensive, and in fact most healing took place in the home and among neighbours, as had long been the norm.
پزشکان آموخته اند نادر و گران هستند، و در واقع بیشتر شفا دادن در خانه و در میان همسایگان اتفاق می افتاد، همانطور که مدت ها بوده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
ISO/TS 26030 was also the subject of a symposium on achieving social responsibility objectives, held earlier today at the French government’s Economic, Social and Environmental Council in Paris, France.
ISO / TS 26030 همچنین موضوع یک نشست برای دستیابی به اهداف مسئولیت اجتماعی بود که در اوایل امروز در شورای اقتصادی ، اجتماعی و زیست محیطی دولت فرانسه در پاریس برگزار شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
So I expect that there will be plenty of agreement and disagreement with this post, and I’m looking forward to hearing it.
بنابراین انتظار دارم که موافقت ها و مخالفتهای زیادی با این پست وجود داشته باشد، و مشتاقانه منتظر شنیدن آن ها هستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Plus, it is a fact that they do raise the prices MUCH higher for foreigners, so try to start with 50% until you can meet and agree on a decent price.
به علاوه، این حقیقت دارد که قیمت‌ها برای خارجی‌ها بیشتر است، پس تلاش کنید که با 50 درصد شروع کنید تا زمانی که روی یک قیمت مناسب به توافق برسید.
You are a translator who translates from English to Persian.
What we can learn from this is that demand for UX is only going to increase with internet usage.
آنچه که ما از این دیدگاه می‌توانیم یاد بگیریم این است که تقاضا برای ux تنها با استفاده از اینترنت افزایش می‌یابد.
You are a translator who translates from English to Persian.
“I like today and perhaps a little future still, but the past is really something I’m not interested in.
"من امروز و شاید هم اندکی آینده را دوست دارم؛ اما گذشته چیزی است که واقعاً به آن علاقه ­مند نیستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
In fact, the American psychiatrist Milton Erickson felt that we are all walking around in a trance, almost all of the time.
در حقیقت ، روانپزشک آمریکایی میلتون اریکسون احساس کرد که همه ما در یک خلسه قدم می زنیم ، تقریباً در همه زمان ها.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Frank Gehry didn't just change a museum; he changed an entire city's economy by designing one building that people from all over the world went to see.
فرانک گری فقط یک موزه نساخت؛ او تمامی اقتصاد شهر را عوض کرد با طراحی یک ساختمان که مردم از تمامی دنیا برای دیدنش می آمدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If he’s hit another child and lied about it, there’s a consequence for the lying and also for hitting.
اگر او به کودک دیگری ضربه زده و در مورد آن دروغ گفته باشد، نتیجه دروغ گفتن و همچنین ضربه زدن نیز وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Some types of food in a dream might have a special meaning for you, because they are for some reason important for you in real life.
بعضی از انواع غذا در خواب ممکن است معنی خاصی برای شما داشته باشند، چرا که احتمالا بنا به دلایل خاصی، در زندگی واقعی برای‌تان مهم هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Extraordinarily, this is exactly the same level of effectiveness that was demonstrated in the English PROUD study, the outcomes of which were presented 15 minutes before Ipergay – see this report.
به طور فوق العاده، این دقیقا همان میزان کارایی است که در مطالعه انگلیسی نشان داده شده است افتخار، که نتایج آن 15 دقیقه قبل از Ipergay نمایش داده شد - این گزارش را مشاهده کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
As a friend and I were sharing recently, sometimes we feel like those Halloween Witches who have splatted into a tree.
به عنوان یک دوست و من به تازگی به اشتراک گذاشته شده، گاهی اوقات ما مانند کسانی که جادوگران هالووین که به یک درخت splatted احساس می کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
People have interpreted his name as meaning “central intelligence”, but people will see whatever they want to see.
مردم نام او را به معنی «اطلاعات مرکزی» تفسیر کرده اند، اما مردم هر آنچه را که می خواهند ببینند، میبینند .
You are a translator who translates from English to Persian.
What you may not know is that most of the electronic items you use every day have some form of memory also.
آنچه ممکن است شما نمی دانید این است که بیشتر موارد الکترونیکی که هر روز از آنها استفاده می کنید دارای نوعی حافظه نیز هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
According to HarvardX and MITx, only 5.5 percent people who enrolled in one of their open online courses actually completed the classes.
با توجه به اطلاعات HarvardX و MITx، تنها ۵/۵ درصد از افرادی که در یکی از کلاس‌های باز آنلاین آنها ثبت نام کرده‌اند، واقعاً کلاس‌ها را کامل کرده‌اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The Trial may have meant only one thing to Kafka (I doubt it), but once a book (or symphony, or painting) is out in the world, all bets are off.
دادگاه ممکن است فقط یک چیز برای کافکا داشته باشد (من آن را تردید می کنم)، اما هنگامی که یک کتاب (یا سمفونی یا نقاشی) در جهان بیرون است، همه شرط ها خاموش است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Meladerm is now used worldwide by professionals and individuals alike and is considered to be the industry gold standard.
Meladerm در حال حاضر در سراسر جهان توسط متخصصان و افراد به طور یکسان استفاده می شود و از آن به عنوان استاندارد در صنعت طلا.
You are a translator who translates from English to Persian.
Microsoft also hasn’t said when to expect 20H1, or whether that will even take place during the usual March, 2020, or some later date.
مایکروسافت همچنین نگفته است که چه موقع انتظار 20H1 را دارد ، یا این که حتی در ماه مارس معمول ، 2020 یا تاریخ بعدی اتفاق می افتد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Though Iran had the largest number of infected computers, Indonesia and India also had a number of computers infected by Stuxnet.
گرچه ايران بيش‌ترين تعداد رايانه‌های آلوده شده را داشت، اما اندونزی و هند نيز تعدادی رايانه داشتند که به «استاکس‌نت» آلوده شدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Future experts and managers will need to understand how to leverage Data Analytics and Decision Science to create value from data - this is what you will learn in this master program.
کارشناسان و مدیران آینده باید بدانند چگونه می توان از Data Analytics و Decision Science برای ایجاد ارزش از داده استفاده کرد - این چیزی است که شما در این برنامه استاد خواهید آموخت.
You are a translator who translates from English to Persian.
Yes, we always use high quality export packaging.we have been exporting this for almost 16 years ,so ,do not worry about the package .
بله، ما همیشه استفاده از با کیفیت بالا packaging.we صادرات شده اند صادرات این قریب به 16 سال است، بنابراین، در مورد بسته نگران نباشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
By virtue of their positive thinking, many happy and active seniors have expanded the concept of middle age into the seventh decade.
با تفکر مثبت خود، بسیاری از افراد مسن خوشبخت و فعال مفهوم میان‌سالی را به دهه‌ی هفتم زندگی خود گسترش می‌دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
However, as soon as the construction was completed, the government policy was changed to allow private owners to have their hotels.
با این حال، تا زمانی که آن ساختمان به اتمام رسید، سیاست‌های دولت نیز تغییر کرد و به مالکان خصوصی اجازه داده شد که هتل‌های خود را داشته باشند.
You are a translator who translates from English to Persian.
But as you know, the most difficult, heaviest and the most important problem for our republic is prevention of the military aggression directed against Azerbaijan.
ولی شما می دانید که، سخت ترین، دشوارترین و مهمترین مساله برای کشورمان، مسأله پیشگیری از تجاوز نظامی بر علیه آذربایجان است.
You are a translator who translates from English to Persian.
I'm definitely still a work in progress, but this is pretty much all I have to do - just be the love I am, be who I am.
من قطعا یک کار در حال پیشرفت است، اما این تقریبا تمام چیزی است که من باید انجام دهم - فقط عشق من هستم که من هستم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Broadly, there are two main reasons healthy adults experience difficulties with their memory and/or attention: highly demanding lives and normal age-related changes.
به طور گسترده ، دو دلیل اصلی وجود دارد که بزرگسالان سالم در حافظه و یا توجه خود دچار مشکلات می شوند: زندگی بسیار خواستار و تغییرات عادی مربوط به سن.
You are a translator who translates from English to Persian.
He never got more than 1% and President Obama took him out of the garbage heap — and everybody was shocked that he did.
هیچ‌وقت بیشتر از یک درصد رأی نیاورد و رئیس‌جمهور اوباما او را از داخل زباله‌دان بیرون کشید و همه شوکه شدند که این کار را کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
So far all of the DC movies have been rated PG-13, and we don't expect Justice League to be any different.
تا کنون تمام فیلم های DC رتبه بندی شده PG-13، و ما انتظار نداریم که لیگ عدالت به هر گونه مختلف.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you know how far away you are from satellite A, then you know you must be located somewhere on the red circle.
اگر بدانید که چقدر از ماهواره A فاصله دارید، پس می‌دانید که باید در جایی در دایره قرمز قرار داشته‌باشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
By not consuming meat and other animal products, we can eliminate the extreme cruelty imposed on our fellow brothers and sisters around the world and on our animal friends.
ما با مصرف نکردن گوشت و سایر محصولات حیوانی، می توانیم ظلم بی نهایتی که بر برادران و خواهران ما در سراسر دنیا و بر دوستان حیوانمان، تحمیل می شود را محو کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
All of us have heard people report that the youth of France did not believe in anything, while the Fascists and the Nazis had a faith.
همه ما شنیده‌ایم که مردم فرانسه گزارش می‌کنند که جوانانشان به هیچ چیز معتقد نیستند در حالیکه فاشیست‌ها و نازی‌ها ایمان داشتند.
You are a translator who translates from English to Persian.
In addition, nearly $1 in $5 in the entire U.S. economy is spent on health care, creating massive threats to the health of the national economy.
علاوه بر این، تقریبا $ 1 در $ 5 در کل اقتصاد ایالات متحده در مراقبت های بهداشتی صرف شده است، تهدید گسترده ای به سلامت اقتصاد ملی می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Over 2 billion things that need to be identified, verified and tracked are connected through HID Global’s technology.
بیش از 2 میلیارد شئ که نیازمند احراز هویت، تأیید و ردیابی هستند از طریق تکنولوژی HID Global متصل شده‌اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Killing any creature in the game Digital Baby 3, from a fall of the soul, and you have to collect them in order to improve your character.
کشتن هر موجودی در این بازی بچه های دیجیتال 3، از سقوط از روح، و شما باید آنها را به منظور بهبود شخصیت خود را جمع آوری.
You are a translator who translates from English to Persian.
There was a time when I drew a distinction between Benjamin Netanyahu's policies and this country I have loved so long.
سابقا زمانی بود که من بین سیاست های «بنیامین نتانیاهو» و این کشور که مدتهاست عاشقش هستم فرق می گذاشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Her birthday fell in the winter, so that she saw sights that the others had not seen on their first trips.
تولد او تصادفا در فصل زمستان بود و بنابراین او چیزی را دید که بقیه در اولین سفرشان ندیده بودند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Bulgaria and many other countries have active seismic activities on their territories, which presupposes that they should be secured against this destructive natural phenomenon.
بلغارستان و بسیاری از کشورهای دیگر فعالیت های لرزه ای فعال خود را در سرزمین های خود دارند، که پیش بینی می کند که آنها باید در برابر این پدیده طبیعی مخرب محافظت شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since, MongoDB is a NoSQL database, so we need to understand when and why we need to use this type of database in the real-life applications.
از آنجا که ، MongoDB یک پایگاه داده NoSQL است ، بنابراین باید درک کنیم چه زمانی و چرا باید از این نوع بانک اطلاعاتی در برنامه های واقعی استفاده کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Cash must be claimed by 12pm midday on Thursday 29th September 2016 (GMT) by placing a bet with all or some of the credit.
نقدی باید توسط 12:00 ظهر روز پنجشنبه سپتامبر 29 ادعا کرد 2016 (GMT) با قرار دادن یک شرط بندی با تمام یا برخی از اعتبار.
You are a translator who translates from English to Persian.
In some, you\\\'ll have to find your parking spot, and in others you\\\'ll have to work hard to park the bus with minimum or no damage, even in reverse.
در برخی، شما \\\ خواهید برای پیدا کردن نقطه پارکینگ خود را، و در برخی دیگر شما \\\ خواهید را به کار سخت برای پارک اتوبوس با حداقل یا بدون آسیب، حتی در معکوس .
You are a translator who translates from English to Persian.
I find it hard to rate Morrison's work in the 5-star system, because in comparison to most books by other authors, Morrison would almost always deserve 5.
ماریسون ها را در سیستم 5 ستاره ارزیابی می کنم، زیرا در مقایسه با بسیاری از کتاب های دیگر نویسندگان، موریسون تقریبا همیشه سزاوار 5 است.
You are a translator who translates from English to Persian.
"Having studied in many language schools in different countries during my life gives me the confidence to say that Silk Mandarin stands out from other schools for different reasons.
"در طول زندگی من در بسیاری از مدارس زبان در کشورهای مختلف تحصیل کرده ام اعتماد به نفس می گویند که Silk Mandarin از دلایل مختلف از دیگر مدارس خارج می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because it is found in so many common foods, most adults are able to meet this RDA (1).
از آنجایی که در بسیاری از غذاهای رایج یافت می شود، اکثر بزرگسالان قادر به پاسخگویی به این RDA (1).
You are a translator who translates from English to Persian.
Foreign workers should not expect all standard western holidays (such as Christmas and Easter) to be recognized by their employers unless they work at major international companies.
کارگران خارجی نباید انتظار همه تعطیلات غربی (از قبیل کریسمس و عید پاک) را داشته باشند، مگر اینکه آنها در شرکتهای بزرگ بین المللی کار کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Most of the time you will be on the same page but there will be some scenarios and times when your needs are different.
بسیاری از زمان شما در همان صفحه باشد، اما وجود خواهد داشت برخی از حالات و زمانی که نیازهای شما متفاوت هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Today we not only do not see this happening, but we see that the same banking system without fluctuations has not come to the end, and countries like England and Malaysia today are working on a rude bankruptcy system.
ما امروز نه تنها شاهد این اتفاق نیستیم بلکه می‌بینیم که همان نظام بانکداری بدون ربا نیز به نتیجه نرسیده است و کشورهایی مثل انگلستان و مالزی امروز دارند روی قضیه نظام بانکداری بدون ربا کار می‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Mix all those ingredients together, and you’ll create the Sony Master Series A9G — the best television that money can buy (both for movies, and everything else).
تمام آن مواد را با یکدیگر مخلوط کنید ، و شما یک سری Master A9G سونی را ایجاد خواهید کرد - بهترین تلویزیونی که پول می تواند بخرد (هم برای فیلم و هم سایر موارد).
You are a translator who translates from English to Persian.
For example, if your goal is to study more each night for a week, then a reward could be 15 minutes of television or telephone for every hour you study.
به طور مثال، اگر هدف شما مطالعه بیشتر در ساعات شب در هفته است، در این صورت پاداش شما می‌تواند 15 دقیقه تماشای تلویزیون یا تلفن برای هر ساعت مطالعه باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
The decision to hire his firm was largely based on their expertise in immigration law, which I previously, had no prior experience with.
تصمیم به استخدام شرکتش تا حد زیادی بر اساس تخصص آنها در قانون مهاجرت بود، که من قبلا تجربه قبلی نداشتم.
You are a translator who translates from English to Persian.
He taught me things like how little control you have as an employee, even over your own money.
او چیزهایی بسیاری به من یاد داد، مثل: این‌که به عنوان یک کارمند، چقدر کنترل کمی روی اوضاع دارید، حتی روی پول خودتان.
You are a translator who translates from English to Persian.
The other day she told her dad that if he didn’t obey the law to go 25 miles an hour, he probably would not be able to live at home.
و روز بعد به پدرش گفت که اگر او قانون سرعت 25 مایل در ساعت را رعایت نکند، قطعا نمی تواند در خانه بماند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“Everybody remembers two and a half years ago, after his injury, I had still said: ‘Welcome Falcao, you will help us’.
همه دو سال و نیم قبل را به یاد دارند؛ زمانی که پس از مصدومیتش می‌گفتم: «خوش آمدی فالکائو، تو به ما کمک خواهی کرد».
You are a translator who translates from English to Persian.
O’Connor and Dawson found almost all the women they spoke to have an understanding of what makes them happy.
اوکانر و داوسون دریافتند تقریبا همه زنانی که با آنها صحبت کردند درک روشنی از چیزی که باعث رضایت آنها می‏شود دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Let’s imagine a world where people belong to the Earth, without taking into consideration the Country they were born.
جهانی را تصور کنیم که مردم آن به زمین تعلق دارند، بدون در نظر گرفتن کشوری که در آن متولد شدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
After all, a whole nation, including Bill Clinton who I'm into , thought it was a touching account that personally changed them.
بعد از همه، یک کل ملت، از جمله بیل کلینتون (که من به آن)، فکر کردم این یک حساب کاربری دست و پاگیر بود که شخصا آنها را تغییر داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
They go through the tunnel and find a deserted amusement park on the other side, with its very own small town.
آن‌ها از تونل می‌گذرند و یک پارک سرگرمی متروک در طرف دیگر , با شهر کوچک خود پیدا می‌کنند .
You are a translator who translates from English to Persian.
He has previously suggested that while technology in classrooms is seen as useful, there is no strategy for using it — and this is where my research comes in.
او پیشتر پیشنهاد کرده است که در حالی که تکنولوژی در کلاس درس به عنوان مفید است، هیچ استراتژی برای استفاده از آن وجود ندارد - و این جایی است که من تحقیق می کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We have a four-year waiting list, and we want to make that shorter, because it's getting tougher and tougher to sell cars with deliveries four or five years later.
ما لیست چشمداشت ۴ ساله‌ای داریم و می‌خواهیم این زمان را کوتاه‌تر کنیم زیرا فروش خودروهایی با زمان تحویل ۴ یا ۵ سال پس سخت‌تر و سخت‌تر می‌شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
She wanted to look at him again—there was a something about him, in his deep voice, even in the way his clothes fitted.
می‌خواست باز هم به او نگاه کند – چیزی در وجود او بود، در صدای محکمش، حتی در لباس پوشیدنش.
You are a translator who translates from English to Persian.
First of all, using always smarter systems will make more and more human beings to lose their expertise in specific fields.
اول از همه، استفاده همیشگی از سیستم‌های هوشمند موجب خواهد شد که انسان‌های بیشتر و بیشتری تخصص خود را در زمینه‌های خاص از دست بدهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
And furthermore, if such an artificial intelligence existed, it would have to compete with human economies, and thereby compete for resources with us.
و علاوه بر آن، اگر چنین هوش مصنوعی وجود داشته باشد، باید با اقتصادهای بشری رقابت کند، و به این وسیله برای منابع با ما رقابت کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When they do happen, you want to be able to recover quickly and get back in the game and sports medicine will help you.
وقتی اتفاق می افتد، می خواهید بتوانید به سرعت بازی کنید و به بازی بازگردید و طب ورزش به شما کمک خواهد کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Considering the scope your annual gathering now enjoys, you provide the opportunity to express demands for free elections, for a free Iran, as I specified at the beginning of my speech.
با ابعادی که گردهمایی سالیانه شما به خود گرفته، شما این فرصت را فراهم کردید که مطالبات خود را برای انتخاباتی آزاد، برای ایرانی آزاد (ابراز کنید)، همانطور که من در ابتدای سخنانم به آن اشاره کردم.
You are a translator who translates from English to Persian.
And at the same time that we’re seeing these alarming changes, we’re also witnessing what’s basically a global stalemate on the issue.
و در عین حال که ما این تغییرات هشدار دهنده را می بینیم، ما نیز شاهد آنچه که اساسا یک مسئله جهانی در این مورد است.
You are a translator who translates from English to Persian.
With an open mind and some good advice, you can get through your divorce with a minimum of pain both in terms of “emotional pain” and “financial pain”.
با ذهن باز و مقداری مشاوره خوب، می توانید طلاق خود را با کمترین درد از نظر “درد احساسی” و “درد مالی” دریافت کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The company calls the A-Series “the GPU of everything”, and there’s indeed a ton of changes and features that make up the new IP.
این شرکت سری A را "GPU همه چیز" می نامد و در واقع یک تن از تغییرات و ویژگی هایی وجود دارد که IP جدید را تشکیل می دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Step 4: After clicking Continue, a popup will ask if you want to remove 360 Total Security permanently.
مرحلۀ ۴: بعد از کلیک روی Continue، یک بالاپَراز شما سوال می‌کند که آیا می‌خواهید 360 Total Security را به‌صورت دائمی حذف کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Many of the passengers had Frankfurt itself as a destination, since the city is an important commercial center.
بسیاری از مسافران خود فرانکفورت را به عنوان مقصد انتخاب کرده اند، زیرا این شهر یک مرکز تجاری مهم است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Help me to be deadly sincerely, Lord, with all that I do or say in Thy Word, that it might bring forth fruit.
کمکم کن تا به حدّ مرگ صادق باشم، خداوندا، با تمام آنچه انجام می‌دهم و یا در کلامت می‌گویم، باشد که میوه بیاورد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Because if you’re not selling cars today, you can imagine a lot of cars for the future because it’s not going to hurt your sales.
چون اگر شما امروز آن اتومبیل‌ها را نمی‌فروشید، می‌توانید تصور (فروش) تعداد زیادی از اتومبیل‌ها را برای آینده داشته باشید، چون این موضوع به فروش فعلی‌تان لطمه‌ای نمی‌زند.
You are a translator who translates from English to Persian.
John and Bob enter in to a smart contract which states that if Brazil win the World Cup, John gets 10 ETH.
_ جان و باب وارد یک قرارداد هوشمند می‌شوند که می‌گوید اگر برزیل برنده جام جهانی شود، جان 10 اتریوم دریافت می‌کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
As we mentioned earlier, an ATA may be required for older phones and phone systems and, in some cases, you’ll be required to buy a license.
همانطور که پیش از این ذکر کردیم، یک ATA می تواند نیازمند تلفن ها و سیستم های تلفنی قدیمی تری باشد و، در برخی از موارد شما نیازمند خریدن یک مجوز خواهید شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But when men stepped in to work with a client who had initially worked with a female loan manager, the client afforded them much less authority.
اما زمانی که مردان برای کار با یک مشتری که در ابتدا با یک مدیر وام زن کار کرده بود وارد شد، مشتری به آنها توانایی بسیار کمتری داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Crisis management is always challenging, but as long as you’re prepared, and you use these seven tools to help with restaurant crisis management, your restaurant is well-poised to weather the worst circumstances.
مدیریت بحران همیشه چالش برانگیز است، اما تا زمانی که آماده هستید و از این هفت ابزار برای کمک به مدیریت بحران رستوران استفاده می کنید، رستوران شما به خوبی می تواند بدترین شرایط را تحمل کند.