output
stringlengths 1
408
| input
stringlengths 1
661
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
经一年,廉使奏为丹阳尉,遂充判官,因乘官马不住。 | 过了一年,观察使上奏朝廷,请求任他为丹阳尉,进而改任判官,从此骑乘官马不停地走。 | Please translate! |
戊戌,魏博节度使田季安卒。 | 八月十二日,魏博节度使田季安去世。 | Please translate! |
士人极口求一千缗。 | 他使了个大劲喊出一千缗。 | Please translate! |
汉骜流湎,举白浮钟。 | 汉成帝刘骜纵酒,干杯满盅一空。 | Please translate! |
辛亥,舍摩国遣使朝献。 | 二十五日,舍摩国派使者朝献。 | Please translate! |
壬午,景使其臣钟谟来奉表。 | 十九日,李景派大臣钟谟前来奉表求和。 | Please translate! |
僧垣精医术,知名梁代,二宫所得供赐,皆回给察兄弟,爲游学之资。 | 僧垣精于医术,梁代知名,在宫中得到的赏赐,都带回去给姚察兄弟,作为他们游学的费用。 | Please translate! |
后伐荻新洲,见大蛇长数丈,射之,伤。 | 后来在新洲割荻草,看到了一条大蛇有几丈长,就用箭射它,蛇受了伤。 | Please translate! |
是冬,兵部侍郎许孟容知举,果擢为榜首。 | 这年冬天,兵部侍郎许孟容主持殿试,李固言果然列为榜首。 | Please translate! |
急除之。 | 应该赶紧除掉她。 | Please translate! |
谏议大夫、权知礼部贡举陈商选士三十人中第,物论以为请托,令翰林学士白敏中覆试,落张渎、李玗、薛忱、张觌崔凛、王谌、刘伯刍等七人。 | 谏议大夫、暂掌礼部贡举陈商铨选应举者,有三十七人被录取,人们议论认为有的请托了人情,皇上令翰林学士白敏中主持复试,张渎、李王于、薛忱、张觌、崔凛、王谌、刘伯刍等七人落选。 | Please translate! |
郡南古江堤久废,悛修未毕,而江水忽至,百姓弃役奔走。 | 郡城南面的古代江堤废毁已久,刘悛修复还没有完工,而江水忽然到来,百姓们丢下工作纷纷逃走。 | Please translate! |
澣曰: 不如。 | 齐澣回答 :比不上。 | Please translate! |
天地之间,其犹橐籥乎? | 天地之间,岂不像个风箱的皮囊? | Please translate! |
其间有盐池之饶,虞坂之便,守宰百姓皆恐外割;公私朋竞,纷嚣台府。 | 这些地方包括富庶的盐池、交通便利的虞坂,守官和百姓都怕这些地方被别郡占去,公私两方面都有利益关系因而竞争,纷争吵闹到了朝廷。 | Please translate! |
管仲曰: 古者封泰山禅梁父者七十二家,而夷吾所记者十有二焉。 | 管仲说: 古时候封泰山禅梁父的有七十二家,而我记得的只有十二家。 | Please translate! |
各以其时用云色占种所宜。雨雪,寒,岁恶。 | 各用当时云的颜色,占候所适宜耕种的农作物,有雨雪、寒冷,预示当年年景极坏。 | Please translate! |
定武功,济黄河。河水汤汤,旦莫有横流波。 | 定武功,渡董回,河水浩荡,夜有轩然大波。 | Please translate! |
今得一郓州,不能守而弃之,虽欲指河为界,谁为陛下守之? | 现在得到一个郫州,却不能坚守而放弃它,即使想划定黄河为界,谁肯替陛下把守呢? | Please translate! |
杖而遣之。 | 因此就打了他板子,把他放了。 | Please translate! |
以中京饥,诏与学士刘嗣昌减价粜粟。 | 因中京饥荒,皇上诏令他与学士刘嗣昌以低价出售粟米。 | Please translate! |
又东二里,复上山半里,过一岭脊。 | 又向东二里,再上山走半里,越过一道岭脊。 | Please translate! |
而巡抚刘应节果异议,巡按御史刘翾、巡关御史孙代又劾纶自专。 | 而且巡抚刘应节果然有不同的意见,巡按御史刘隨、巡关御史孙代又弹劾谭纶专横。 | Please translate! |
盖西界群峰蜿蜒,其南北两支东突者,既若左右臂,又有一支中下特起为石峰,而下署倚之,囤结于上,三面峭削,惟南面有坳可登。 | 西面一列群峰蜿蜿蜒蜒,它南北两面向东突出来的支峰,既好像是左右臂,又有当中一条支脉下延独自耸起成为石峰,而下面的官署就紧靠着它,囤子建在上边,三面峻峭陡削,唯有南面有山坳可以上登。 | Please translate! |
遇贾获,载其母妻,下之而授公车。公曰: 舍而母! | 碰到贾获,车上装着他的母亲和妻了,贾获让他母亲、妻子下车而把车子交给陈哀公。陈哀公说: 安置好你的母亲。 | Please translate! |
孙近傅会桧议,遂得参知政事,天下望治有如饥渴,而近伴食中书,漫不敢可否事。 | 孙近附和秦桧,于是得到参知政事的官职,天下希望得到治理如同饥渴,而孙近位居重位,不敢对事情否定认可。 | Please translate! |
戊午,景星见。 | 八日,出现景星。 | Please translate! |
众奔趋而出,颠仆相践踏。 | 众人奔趋而去,颠仆互相践踏。 | Please translate! |
愚为诵岑参《招北客赋》云: 瞿塘之东,下有千岁老蛟。 | 我给他读岑参的《招北客赋》说: 瞿塘之东,下有千岁老蛟。 | Please translate! |
自此小人进而君子退,中官用事而外廷浸疏。文法日繁,欺罔日甚,朝政日隳,边防日坏。 | 从此以后小人进用而君子退出了,宦官掌了权而朝臣越来越被疏远了,对文臣的惩罚一天天增多,欺君罔上的行径越来越厉害,朝政一天天败坏,边防的情况越来越恶劣。 | Please translate! |
钊单骑走,轻车将军慕舆泥追获其母周氏及妻而还。 | 高句丽王钊独自骑马逃跑,轻车将军慕舆追击,抓获高句丽王的母亲周氏和他的妻子后返回。 | Please translate! |
元朔四年中,人有贼伤王后假母者,王疑太子使人伤之,笞太子。 | 元朔四年中,有人杀伤王后的继母,衡山王怀疑是太子指使人所为,就用竹板毒打太子。 | Please translate! |
次年,世宗即位,五月御西角门策之,擢杨维聪第一。 | 第二年,世宗即位,五月驾临西角门廷试策对,选拔杨维聪为第一名。 | Please translate! |
祗字敬齐,太傅西曹掾。 | 湿祗字敬齐,任太傅西曹掾。 | Please translate! |
太宗酒酣起舞,以属群臣,在位于是遍舞,尽日而罢,赐物有差。 | 太宗酒酣起舞,又属目群臣,于是群臣遍舞,尽日而罢,凡参加宴乐者均有所赐。 | Please translate! |
占曰: 王者忧。 | 占辞说: 此王者有忧患之天象。 | Please translate! |
耳鸣取手中指爪甲上,左取右,右取左,先取手,后取足。 | 耳鸣应取手足中趾的趾甲上方的穴位,左耳鸣取右侧手足穴位,右耳鸣取左侧手足穴位,先取手上的穴位,后取足部的穴位。 | Please translate! |
御者知之,则去其肉而以其洎馈。 | 送饭的人知道了,把肉都拿掉而只将肉汤送上来。 | Please translate! |
次年余多则加六征,又次年加五征。 | 第二年如果剩余多则加六征,到第三年加五征。 | Please translate! |
于是退营大夏川。 | 于是退营大夏川。 | Please translate! |
奏上,为降敕切责,期来春平贼。 | 该奏章上达朝廷后,皇帝降敕令严责陈智等人,限定他们在明年春天平定叛贼。 | Please translate! |
升平八年,台符问 迎皇后大驾应作鼓吹不 。 | 升平元年,官署问 迎接皇后大驾仪仗是否要奏鼓吹乐 。 | Please translate! |
护羌校尉赵冲追击叛羌于鹯阴河,战役。 | 护羌校尉赵冲追击叛羌于鸟阴河,赵冲战死。 | Please translate! |
朱子《家礼》无问名、纳吉,止纳采、纳币、请期。 | 朱子《家礼》没有问名、纳吉礼,祇有纳采、纳币、请期礼。 | Please translate! |
观私纳贿赂,而诸御史亦贪纵无忌。 | 刘观私下收取贿赂,而御史们也贪婪无忌。 | Please translate! |
至申胥乞师于嬴氏,血泪污于秦庭,七日长号,昼夜靡息。 | 等到申包胥向秦国乞求出兵的时候,他的血水和泪水弄脏了秦国的朝堂,一连七天长声哭叫,白天黑夜地哭,也不休息。 | Please translate! |
兴以杨佛嵩为雍州刺史,帅岭北见兵以击夏。 | 姚兴任命杨佛嵩为雍州刺史,率领岭北现有的军队进击夏国。 | Please translate! |
于是仁师、仁愿与新罗王法敏将陆军以进,仁轨与别将杜爽、抚馀隆将水军及粮船自熊津入白江,以会陆军,同趣周留城。 | 于是孙仁师、刘仁愿与新罗王金法敏率领陆军前进,刘仁轨与别将杜爽、扶余隆率领水军和粮船从熊津入白江,和陆军会合,一起向周留城推进。 | Please translate! |
御者曰: 太子下拜,吾闻国君之子,蛇绕车轮左者速得国。 | 驾车的人说: 太子赶快下拜。我听说国君的儿子遇到蛇绕在车的左轮上的,就很快要做国君。 | Please translate! |
交会纪差,十万三千六百一十。 | 交会纪差,十万三千六百一十。 | Please translate! |
见一妇人,年可三十五六,短形青黑色,眉后有疵。 | 看见一个妇人,年纪大约三十五六岁,身材矮小面色青黑,眉毛后面有疵。 | Please translate! |
若有他乐,吾不敢请已! | 如果还有别的音乐,我不敢再请求欣赏了。 | Please translate! |
戊午,以光禄少卿崔穆为黔州观察使。 | 四日,以光禄少卿崔穆为黔州观察使。 | Please translate! |
是岁,季武子卒,平子代立。 | 这一年,季武子死了,由平子继承了卿位。 | Please translate! |
卒醮,取笾脯以降,如初。 | 行醮礼完毕,冠者取出笾中的干肉下堂等仪式,也都与前述相同。 | Please translate! |
饮讫。酒至白面年少,复请歌。 | 喝完之后,那酒杯又传到一个白脸少年手中,他请张生的妻子再唱一首。 | Please translate! |
王氏孙乃长叹曰: 某即杜氏,王氏冒称。自宫中出后,无所托,遂得王氏收集。 | 王氏的孙女长长的叹了口气说: 我就是杜氏,王氏是我假冒的,我从宫中出来后,无处可去,王氏收留了我。 | Please translate! |
三月,初以武悼后配食武帝庙。 | 三月,开始把武悼后的牌位供奉在武帝庙。 | Please translate! |
伏愿陛下式遵远猷,思隆高构,推忠恕之爱,矜冤枉之狱,游心下民之瘼,厝思幽冥之纪。 | 真诚地希望陛下遵照古代的大道,谋求巨大的成就,推行忠诚宽恕的爱心,怜悯抚恤监狱中冤屈的人,关心下层百姓的苦难,牢记冥冥上天的纲纪。 | Please translate! |
今高后崩,皇帝春秋富,未能治天下,固恃大臣诸。 | 如今高后去世,皇帝年少,还不能治理天下,当然要依仗大臣和诸侯。 | Please translate! |
舍每与谈论,辄异之,曰: 观汝清理警发,后世知名,当出吾右。 | 周舍每当和他谈论,就感到非常诧异,说: 看你谈话说理精辟,后世知名,一定会在我以上。 | Please translate! |
乃命朱衡为工部尚书兼理河漕,又以潘季驯为佥都御史总理河道。 | 于是命朱衡为工部尚书兼管河漕,又以潘季驯为愈都御史总理河道。 | Please translate! |
往者偏将资轻,而中国未夷,故策敢据险以守。 | 前去的副将资历不够,而中原地区又没有平定,所以孙策才敢倚仗险要的地势据守。 | Please translate! |
陟配在京,降德在民。 | 在京都登临配享,德惠普施黎民。 | Please translate! |
此等禄既不多,赀亦有限,皆收其实绢,给其虚粟,穷其力,薄其衣,用其功,节其食,绵冬历夏,加方疾苦,死于沟渎者什常七八。 | 这些人的钱饷不足,供给也有限,都收他们实绢,不给他们现粮,用尽他们的精力,减少他们的衣物,使用他们的人工,却限制他们饮食,让他们一年四季不止息地干,再加上疾病劳苦,死在沟壕中的人十有七八。 | Please translate! |
此臣等窃所未解,故相与忧之,忘寝与食。 | 这是我们心里所不理解的,所以大家都对此感到忧虑,乃至废寝忘食。 | Please translate! |
雍熙四年,加马步军副都军头。 | 雍熙四年,朝廷给他加职为马步军副都军头。 | Please translate! |
其辞曰:古之圣王之化天下,所以贵让者,欲以出贤才,息争竞也。 | 文章说:古代圣王在教化天下时,之所以要崇尚谦让,是因为想发现贤才,平息竞争。 | Please translate! |
无逸御于玉轸,不泛驾于金舆。 | 皇帝的车没有超群出众的驭手,马也不因有逸气而不循轨辙。 | Please translate! |
少颖悟,长以辞翰闻。 | 少时聪慧过人,成年之后以文章著称。 | Please translate! |
甲申,虑囚。 | 二十八日,讯察记录囚犯的罪状。 | Please translate! |
遯亨,遯而亨也。 | 遯, 亨通 。隐退而有亨通。 | Please translate! |
秋,复入大同右卫境,攻毁七十余堡,所杀掳甚众。 | 该年秋天,又进入大同右卫境内,攻占并毁坏七十多个城堡,杀死和掳走的百姓很多。 | Please translate! |
夏四月,葬宋庄公。 | 夏季四月,安葬宋庄公。 | Please translate! |
史臣曰:陈庆之、兰钦俱有将略,战胜攻取,盖颇、牧、卫、霍之亚欤。 | 史臣曰:陈庆之、兰钦俱有用兵谋略,战胜攻取,与盖颇、牧、卫、霍相匹敌。 | Please translate! |
汉与匈奴邻国之敌,匈奴处北地,寒,杀气早降,故诏吏遗单于秫糵金帛丝絮佗物岁有数。 | 汉朝同匈奴是势力相当的邻国;匈奴地处北方,天气寒冷,肃杀之气到来较早,所以我命令官吏每年都送给单于一定数量的秫蘖、金帛、丝絮和其它物品。 | Please translate! |
灾异之变,何缘而起? | 灾异变故,又是因为什么而发生的呢? | Please translate! |
甲申,诏赃吏毋得减年参选,著为令。 | 二十六日,下诏赃吏不得减少年限参选,著为令。 | Please translate! |
时孝武猜忌神武,内有间隙,收遂以疾固辞而免。 | 时孝武疑忌神武,两人矛盾较多,收因此托病辞官才获批准。 | Please translate! |
凡势官豪民,人畏之如虎狼者,有壬悉擒治以法,部内肃然。 | 二年,任江南行台监察御史,巡视广东时,副廉访使哈只蔡衍因贪赃罪被罢官,巡视至江西时,适逢廉访使苗好谦监督焚烧伪钞,每天检视钞票的有上百人,好谦担心其中有诈,于是用鞭子痛打他们。 | Please translate! |
凡取人之术,苟不得圣人、君子而与之,与其得小人,不若得愚人。 | 挑选人才的方法,如果找不到圣人、君子而委任,与其得到小人,不如得到愚人。 | Please translate! |
宋孝武孝建初始置,不检晋服制,止以九卿皆文冠及进贤两梁冠,非旧也。 | 塞茎逮壶圣建初年始置卫尉,没有查考晋朝冠服制度,衹规定九卿都戴文冠及进贤两梁冠,这不是旧有的冠服制度。 | Please translate! |
明日,和始至,乃与和分道进,期会于重庆。 | 第二天,汤和才到达,于是与汤和分道前进,相约于重庆会合。 | Please translate! |
伏等登谯楼,鸣鼓大噪,永率家众仰攻。 | 佟伏等人登上谯楼,鸣鼓大噪,马永率领家众仰攻。 | Please translate! |
四年,授太子右庶子。 | 贞观四年,授予他太子右庶子的官职。 | Please translate! |
军士围驿,上闻喧哗,问外何事,左右以国忠反对。 | 士兵们又包围了驿站,玄宗听见外面的喧哗之声,就问是什么事,左右侍从回答说是杨国忠谋反。 | Please translate! |
悲哀太甚则胞络绝,胞络绝则阳气内动,发则心下崩,数溲血也。 | 如果悲哀过度,就会因气机郁结而使心包络隔绝不通,心包络隔绝不通则导致阳气在内妄动,逼迫心血下崩,于是屡次小便出血。 | Please translate! |
庚申,达摩遣使请和于霸先,且求质子。 | 庚申,柳达摩派使者向陈霸先求和,而且请求以儿子为人质。 | Please translate! |
及监决修鞭,犹相隐恻,然告人曰: 赵修小人,背如土牛,殊耐鞭杖。 | 让他监视对赵修施行鞭打,他还有些同情之心,然而却对别人说: 赵修是个小人,脊背像牛一样结实,很能耐住鞭子。 | Please translate! |
又分卦配之纪年,金之大定庚寅,交小过之初六;国朝之甲寅三月二十有三日寅时,交小过之九四。 | 所著书有《春秋地理原委》十卷、《语孟旁通》八卷、《皇极引用》八卷、《皇极疑事》四卷、《极学》十卷、《律吕律历礼乐杂志》三十卷、文集十卷等。 | Please translate! |
太祖嘉之,赐钱二十万。 | 太祖嘉奖了他,赐给他二十万钱。 | Please translate! |
天下百郡千县,市邑万数,类皆如此。 | 天下百郡千县,万数市邑,都像这样。 | Please translate! |
其省思虑,存精神,辅以医药 。 | 希望你少用心思,保养精神,再用医药辅助治疗。 | Please translate! |
庚肩吾常服槐实,年七十馀,目看细字,须发犹黑。 | 庾肩吾常服用槐树的果实,他到了七十岁的时候,眼睛还能看清很小字,胡须头发仍然是黑色的。 | Please translate! |
上官魏梦见炀帝,大叱云:何因辄将我书向京师。 | 有位上官魏梦见隋炀帝大声斥责道:你们为什么要把我的书运向长安? | Please translate! |
功臣皆曰: 臣等身被坚执锐,多者百馀战,少者数十合,攻城略地,大小各有差。 | 功臣们都说: 我们身披战甲,手执兵器,亲身参加战斗,多的身经百战,少的交锋十回合,攻占城池,夺取地盘,都立了大小不等的战功。 | Please translate! |
已而闻行省平章左吉贪墨,浙民多怨之,思诚奏疏其罪,流之海南。 | 其后得知行省平章左吉贪污受贿,浙民多怨恨他,思诚上奏其罪,流放到海南。 | Please translate! |
公乃于郊外访射鸟者,得一异形鸟,生置母衾内,母整衾,见怪鸟飞去。大惧,召巫媪问之。 | 有一天,王阳明到郊外找寻捕鸟人,买下一只平日罕见的怪鸟,放在继母被内。继母整理床铺时,突然看见这只怪鸟,害怕鬼魅作祟,便赶紧请来巫婆占卜。 | Please translate! |
王锷累任大镇,财货成积。 | 王锷连续担任几任镇守一方的大官,积攒了很多钱财。 | Please translate! |
崇业与禄氏不相能,因养那固为假子,其奴禄祈从臾构难,岁仇杀。 | 安崇业原与禄氏不和,禄氏就收养那固为干儿子,禄氏的家奴禄祈从中阿谀奉承挑拨那固与安崇业的关系,使得他们每年都互相仇杀。 | Please translate! |
Subsets and Splits