output
stringlengths
1
408
input
stringlengths
1
661
instruction
stringclasses
1 value
往年以河阳事,曾与彪在领军府共太尉、司空及领军诸卿等集阅廷尉所问囚徒。
过去因为河阳发生的事件,曾经与李彪在领军府同太尉、司空以及领军等人一起翻阅廷尉所讯问的囚犯的口供,发现不断有人诉说冤枉。
Please translate!
丙寅,湘东王即皇帝位,大赦,改元。
丙寅,湘东王刘登基即位,宣布大赦,改年号。
Please translate!
齐王曰: 韩,吾与国也。
齐宣王说: 韩国是我们的盟国。
Please translate!
王亟白丞相奉迎!
请您快些去禀告丞相,前来迎接!
Please translate!
居顷之,豫让又漆身为厉,吞炭为哑,使形状不可知,行乞于市。
过了不久,豫让又把漆涂在身上,使肌肤肿烂,像得了癞疮,吞炭使声音变得嘶哑,使自己的形体相貌不可辨认,沿街讨饭。
Please translate!
秋,七月,庚子,以兵部侍郎、判度支萧鄴同平章事,仍判度支。
秋季七月,庚子,唐宣宗任命兵部侍郎、判度支萧邺为同平章事,依旧掌判度支。
Please translate!
须臾,立仗讫,催百官班。
过了一会儿,陈设仪仗结束,催促百官回去。
Please translate!
庆郑曰: 弃信背邻,患孰恤之?
庆郑说: 丢弃信用,背弃邻国,患难谁来周济?
Please translate!
由此言之,我臧否誉毁,一由叔妹,叔妹之心,复不可失也。
我的先辈的清德,举世知道。我丈夫皇甫氏文武全才,是汉代忠臣,你过去还不是他的趋使走卒吗?
Please translate!
上从之,出内库钱二千缗赎赐魏稠,仍禁质卖。
宪宗听从了这一建议,由内廷专库中支出钱两千缗,赎出住宅,赐给魏稠,并禁止典押出卖。
Please translate!
题议后期及临时改题者,立案免覆。
题议超过日期和临时改题的,立案免于复核。
Please translate!
粘罕、兀术等以书来上,阳为卑哀之辞,实欲求战。
粘罕、兀术等带着书信奉上,表面做出卑下哀恳之辞,实际上却想求战。
Please translate!
王识之曰:是我女袍,此必发墓。
睢阳王一看,竟是自己死去的女儿的袍子,就把谈生抓来拷问为什么盗墓。
Please translate!
昉居中书日,有求进用者,虽知其材可取,必正色拒绝之,已而擢用;或不足用,必和颜温语待之。
李昉在中书省任职时,有人请求任用,虽然知道此人才能可取,一定正色加以拒绝,后来任用他;如果此人才能不足用,一定和颜悦色对待他。
Please translate!
同里陈穰父母死,孤单无亲戚,丁氏收养之,及长,为营婚娶。
同村的陈穣父母死了,孤独一人又没有亲戚,丁氏便收养了他,等他长大后又给他娶亲成家。
Please translate!
贯词拜之,太夫人答拜。
刘贯词拜见她。她也答拜。
Please translate!
报可。
皇上答复同意。
Please translate!
宣和六年举进士,廷试,徽宗擢为第二。
因人事变动,李焘被任命为双流知县。县里的仕族张氏子居丧期间争夺财产,李焘说: 你能容忍丢弃祖先的教诲吗?回去想一想。
Please translate!
北平三护卫
北平三护卫
Please translate!
后永绝其耗。
从这以后,再也没有这幅古画的下落消息了。
Please translate!
平吉之人,则歌舞作乐;死丧之家,则悲吟哭泣。
平安吉祥的人就歌舞奏乐,死丧的人家就悲吟哭泣。
Please translate!
又好倒悬鸡及碎瓦于车上,观其号呼以为乐。
他还喜欢倒挂活鸡于车上,或者向车上投掷瓦片,看着那些乘车的妇女吓得号叫而借以取乐。
Please translate!
韩信闻食其冯轼下齐七十余城,乃夜度兵平原袭齐。
韩信听说郦食其乘车游说而取得齐国的七十多座城,于是连夜派兵穿过平原袭击齐国。
Please translate!
故明主之务,务在行道,不顾小物。
所以明主的职责,在于行 道 ,而不在小的事物上。
Please translate!
先是,显为太仆十余年,与官属大为奸利,臧千余万,司隶校尉昌案劾,罪至不道,奏请逮捕。
在这以前,丙显做了十多年的太仆,和他的属官大作坏事,盘剥金银,家中藏钱千余万,司隶校尉昌审理弹劾丙显,罪行至于大逆不道,奏请皇帝予以逮捕。
Please translate!
辛卯,江夏郡王宗惠薨。
二十三日,江夏郡王宗惠逝世。
Please translate!
王苟先下寿州,敢不从命。
大王如果先攻克寿州,岂敢不听从命令。
Please translate!
庚申,梁主萧琮来朝。
二十八日,梁国国君萧琮来朝。
Please translate!
风吹仙袂飘飘举,犹似《霓裳羽衣舞》。
这时风吹动着她的衣袖高高飘起,仍然像当年跳《霓裳羽衣舞》那样。
Please translate!
诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国,天下之乱物,具此而已矣。察此何自起?皆起不相爱。
诸侯各自爱自己的国家,而不爱别的国家,所以攻打别国而使自己国家得利。天下各种乱事,全是这些了,细察它们的起因,都起于不相爱。
Please translate!
嚣尽锐攻之,自春至秋,其士卒疲弊,帝乃大发关东兵,自将上陇,嚣众溃走,围解。
隗嚣用所有精锐部队攻城,从春天到秋天,他的士兵很疲惫。光武帝于是大举征发关东兵,亲自率兵到陇地,隗嚣部众溃败逃走,解了围。
Please translate!
同学友苏洪好面斥凤过,及为凤属官犹然。
同窗好友苏洪喜欢当面指责张凤的过失,到张凤当官后还是这样,但张凤都一如既往地对待他。
Please translate!
后除豫州刺史。
后来任豫州刺史。
Please translate!
沌沌兮!
我真是只有一颗愚人的心啊!
Please translate!
上怒甚,谓曰: 卿惜辛亶而不自惜也?
文帝非常愤怒,对赵绰说: 你怜惜辛,就不怜惜自己吗?
Please translate!
脱元极之尊,本不宜驾,二公之徒,革辂之戎,宁非谬欤?
假如尊贵无上的君主,不宜亲驾,那二公之徒,革辂之战,岂不是很荒谬的吗?
Please translate!
录其子、弟、侄、外孙、门客、常从,授官者十数人。
录用其儿子、弟弟、侄儿、外孙、门客、常从,十多人被授予官职。
Please translate!
于是以太子进见。
于是只好把太子抱来给皇上。
Please translate!
初殿宇既制,寺僧召画工。将命施彩饰。
殿堂刚建成时,寺里的僧人将画工们请来,让他们给殿堂彩绘雕饰。
Please translate!
尧时生阶。
尧时黄荚生在台阶旁。
Please translate!
欢欲立之,使斛斯椿求之。
高欢想立元修为帝,便派斛斯椿去寻找元修。
Please translate!
闰十月戊寅,车驾还大都。
闰十月初二,皇上的车驾返回大都。
Please translate!
至高宗显庆五年,于寺立碑,以纪圣德。
到了高宗显庆五年,又在这寺里立了碑,用来记述圣德。
Please translate!
又,镇北将军刘隗出奔,百姓并去南亩。困于兵革。
又,镇北将军刘隗兵败出逃,百姓都离开了田地,被困在战乱之中。
Please translate!
忽玄来灵座,脱头于边,悉敛果鱼酒肉之属,以内颈中毕,还自安其头。既而言曰:吾得请于帝矣。
看见他来到灵牌的座上,把自己的头摘下来放在一边,把供桌上的鱼果酒肉往脖腔里塞,塞完自己又把头安上说,我已经上请于天帝了。
Please translate!
且始者共立段王,欲以安众耳,今州土纷乱,非段王所能济也。
况且一开始的时候,我们一起拥立段王,本打算能使大家的生活安定。现在各地的疆土纷乱不堪,事实证明段王已经不能有所作为,拯救乱世了。
Please translate!
少与李甘、李中敏、宋邧善,其通古今,善处成败,甘等不及也。
年轻时与李甘、李中敏、宋交情好。他博古通今,善于分析历史上兴衰的经验教训,李甘等人比不上他。
Please translate!
及明帝世,胡母颢、阮佃夫之徒,专为佞倖矣。
等到明帝时代,胡母颢、阮佃夫之徒,专做奸巧非分之事。
Please translate!
不引比类,是知不明也。夫伤肺者,脾气不守,胃气不清,经气不为使,真脏坏决,经脉旁绝,五脏漏泄,不衂则呕。
诊病不能取象比类,是知之不明,如果肺气受伤,则脾气不能内守,致胃气不清,经气也不为其所使,肺脏损坏,则治节不通,致经脉有所偏绝,五脏之气俱漏泄,不是鼻出血就是呕血。
Please translate!
得赏既多,不肯去,复欲以物买铁。
得赏多了,不肯离开,又想以物买铁器。
Please translate!
久之,刘珙荐于上,除知抚州,未上,改严州。
上疏以后,没有得到答复。好久以后,张栻被刘珙举荐给皇上,任命为抚州知州,没有上任,改任严州。
Please translate!
主人西阶东,南面,命赴者,拜送。
丧主站在西阶东面,向南嘱咐报丧者,并拜送之。
Please translate!
帝曰:脾与胃以膜相连耳,而能为之行其津液,何也?
黄帝道:脾与胃仅以一层膜相连,而脾能为胃传输津液,这是什么道理呢?
Please translate!
惟小事不敢有隐,则大事何由蔽欺。 上深然之。
只要小事不敢隐瞒,那么大事又有什么理由要隐瞒。 皇上深以为然。
Please translate!
庚辰,入长宁谷,度星岭;丙戌,至浩亹川。以桥未成,斩都水使者黄亘及督役者九人,数日,桥成,乃行。
庚辰,炀帝进入长宁谷,越过星岭;丙戌,到达浩川,因为桥未建成,炀帝斩都水使者黄亘以及监工九人,几天后,桥建成,才继续前进。
Please translate!
将复本官,为天后所挤而止,俄令检校司农少卿事,会卒。
准备恢复韦机的官职,因被武则天所排挤而终止。不久让他检校司农少卿事,正遇韦机去世。
Please translate!
王取笔牍受言,君王后曰; 老妇已忘矣。
但等到齐王取来笔和木牍,准备记下她的话时,君王后却说: 我已经忘记了。
Please translate!
惟不嗜杀人,布信义,行节俭,与卿等同心共济。
只是不喜杀人,提倡信义,厉行节俭,与各位同舟共济。
Please translate!
攸字居安,京长子也。
蔡攸,字居安,兴化仙游人,是蔡京的长子。
Please translate!
周礼,王者立后,六宫,三夫人,九嫔,二十七世妇,八十一御妻,以听天下之内治。
周代的礼仪,天子设立王后,拥有六宫,三位夫人,九位嫔妃,二十七位世妇,八十一位御妻,以处理天下的内室事务。
Please translate!
秋,桃、李华。
秋天,桃树、李树都不合时令地开了花。
Please translate!
阳城县故城近在西北,故陂得其名焉。
阳城县旧城就在附近的西北方,湖也因而得名了。
Please translate!
彦师以功赐爵葛国公,仍领熊州。
彦师因为功劳被赐予葛国公爵位,仍然镇守熊州。
Please translate!
卜式拔于刍牧,弘羊擢于栗竖,卫青奋于奴仆,日磾出于降虏,斯亦曩时版筑饭牛之朋已。
卜式拔于放牧,弘羊从贾人中提拔,卫青从奴仆中奋起,金曰蝉出于降虏,这些都是古代版筑贩牛一类人。
Please translate!
故相任寅为官都,重门击柝不能去,亦随之以法。
这样,无论被人推荐当官的,或者守门小事都不称职的,也都可以依法处理了。
Please translate!
兄死妻嫂。
哥哥死了就娶嫂子为妻。
Please translate!
其长公主得有步摇。公主封君以上皆带绶,以采组为绲带,各如其绶色。公特进列侯夫人、卿校世妇、二千石命妇年长者,绀缯帼。
如果是长公主应当有步摇,公主封君以上都系绶带,用彩色丝带编织成绲带缘边,绲边与绶带用相同颜色公、特进、列侯夫人,卿、校世妇,二千石命妇中年长的,首饰是天青色缯帼。
Please translate!
十八年,卒,时年六十四。
太祖元嘉十八年,戴颙去世,时年六十四岁。
Please translate!
即索长钉五枚,钉头及手足疼楚。
于是就拿出五枚长钉,钉在头、手和脚上,痛疼难忍。
Please translate!
罢官之无事、器之无用者。涂阙庭门闾,筑囹圄,所以助天地之闭。
撤换无所事事的庸官和弃扔没有用处的器具,修补涂饰城楼、宫门、厅堂、院门和里门,加固修补监狱以符合顺应当时的天地闭藏原则。
Please translate!
献公后元年,诛宁喜。
献公后元元年,诛杀宁喜。
Please translate!
焦芳既与中人为一,王鏊虽持正,不能与瑾抗,东阳乃援杨廷和共事,差倚以自强。
焦芳已经与宦官串通一气,王鏊虽然保持正派,但不能与刘瑾抗衡,李东阳就援引杨廷和共同处理政事,勉强配合依靠以此自立。
Please translate!
隋右武卫大将军李景守北平,高开道围之,岁余不能克。
隋右武卫大将军李景守卫北平,高开道围北平,一年多不能攻陷。
Please translate!
夏六月,进封高都公,地方七百里,加之九锡,假斧钺,进号大都督,剑履上殿。
夏六月,加封为高都公,封地方圆七百里,外加九锡,赐斧钹,进封为大都督,佩剑穿鞋上殿。
Please translate!
永安中,入为左将军、给事黄门侍郎,又以前赏悆入徐之功未尽,增邑二百户,进爵为侯。
永安年间,入朝为左将军、给事黄门侍郎,又因前鹿胒入徐州之功未尽,增加食邑二百户,晋爵为侯。
Please translate!
今我与彼皆传国易世矣,既非秦末鼎沸之时,实有六国并据之势,故可为文王,难为汉祖。
如今我们与古代都是经历改朝换代而流传的国家,既不是秦朝末年天下鼎沸纷争的时代,实际上却有六国并立称雄的形势,因此可以行文王之事,难以有汉高祖的作为。
Please translate!
珏率兵出薰风门,与大将也速儿战扶桑壩,诸将从其后合击之,珏兵大溃。
张珏率兵冲出薰风门,与元大将也速儿战于扶桑坝,诸将从张珏的后面联合袭击,张珏军队大败。
Please translate!
十一月庚寅,葬殇帝于武功西原。
十一月初六,在武功西原安葬殇帝。
Please translate!
戊申,以前平章政事徒单恭为司徒。
十八日,任命前平章政事徒单恭为司徒。
Please translate!
私币不告。
卿大夫赠予的礼物不报告。
Please translate!
二月乙酉,倭寇宁海,指挥陶铎击败之。
二月八日,倭寇攻打宁海,被指挥陶铎击败。
Please translate!
今梁王常比年入朝见,久留。
而今梁王却常连年入京朝见,并久留于京。
Please translate!
时伦有目瘤之疾,故言鸺鹠。
当时赵王伦眼睛上长个瘤子,所以很讨厌那鸟名叫鸺鹠。
Please translate!
命以牛前五度起,算外,星所合度也。
度数从牛宿前五度起算,算外,为行星会合时所在宿度。
Please translate!
思兢揣家中有同谋者,乃佯谓宣妻曰: 须绢三百匹,顾刺客杀告者。
思兢揣测家中有同谋的人,于是假装对崔宣的妻子说: 得用三百匹绢,雇刺客杀死告密的人。
Please translate!
伯夷、叔齐叩马而谏曰: 父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?
伯夷、叔齐勒住武王的马缰谏诤说: 父亲死了不葬,就发动战争,能说是孝顺吗?
Please translate!
遂从攀跻西向上者五里,乃折而北上。
于是跟着向西攀登上走五里,便折向北上登。
Please translate!
高煦绐斌等复入宫,遂潜从间道出见帝。
朱高煦哄骗王斌等重新入宫,然后偷偷从小路出城拜见宣宗。
Please translate!
勍妻持血衣,挝登闻鼓以诉,坐落职,分司南京。
傅京力的妻子拿着血衣,击打登闻鼓进行上诉,由此被降职,分司南京。
Please translate!
卫君黔牟奔于周,惠公复立。
卫君黔牟逃奔到周,惠公又重登君位。
Please translate!
魏太和末立。
魏太和末年所立。
Please translate!
景平,拜长城国世子、吴兴太守,时年十六。
侯景被平定,陈昌被封为长城国世子、吴兴太守,其时十六岁。
Please translate!
礼部尚书李时言: 旧例山川等祭,中夜行礼,先一日出郊斋宿。
礼部尚书李时说: 旧例山川等坛的祭祀,在半夜行礼,提前一天出郊斋戒留宿。
Please translate!
使案边失亡,所论杀甚众。
派他审理边境士卒逃亡的事,被判死刑的很多。
Please translate!
甲辰,上使赵国夫人诇学士院二使皆不在,亟召韩偓、姚洎,窃见之于土门外,执手相泣。
甲辰,昭宗派赵国夫人探明学士院二使都不在,便急召翰林学士韩、姚洎,在土门外暗中相见,拉着手相对流泪。
Please translate!
故博采异闻,网罗遗逸,录其可以垂范方来者,为孝义篇云。
所以广泛地采纳异闻,收集遗失的往事,着录能成为当世和后人模范的人物事迹,作为孝义篇。
Please translate!
子曰: 巧言令色,鲜矣仁。
孔子说: 花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。
Please translate!
群臣闻见者毕贺,陈轸后见,独不贺。
群臣听了怀王的宣布,都一致向怀王道贺,惟独客卿陈轸最后才来晋见,而且根本不向怀王道贺。
Please translate!
进资政大夫、河南行省左丞。未上,母刘氏殁于京师,闻丧亟归,遂遘疾,以至正九年正月卒,年五十有四。
宜宾县尹杨济亨申请在蟠龙山建宪宗神御殿,儒学提举谢晋贤请求修复文翁石室做书院,守诚皆采纳上报,他的风采轰动全国,其功居全国各道之首。至正九年正月病卒,享年五十四岁。
Please translate!
子翼,治《尚书》,官至司徒属、德教学士。
儿子蔡翼,治《尚书》,官至司徒属、德教学士。
Please translate!