output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
张华原,字国满,代郡人也。
张华原,字国满,代郡人。
Please translate!
彦威善射,颇知兵法。
安彦威擅长射箭,很懂兵法。
Please translate!
初分置左右史官。
初次设置左右史官。
Please translate!
陛下思广天聪,亲览国史,垂意精赜,鉴于化源,实天下幸甚。
陛下欲广开视听,亲览国史,思虑精深,能探寻安危治乱变化之本源,实为天下之大幸。
Please translate!
家本贫贱,父以屠羊为业,玖清惠贞正而有淑姿,选入后庭为才人。
家中本来很贫贱,父亲以杀羊为业。谢玖清纯贤惠正直而美貌,被选入后宫为才人。
Please translate!
朝望国执,慈愍苍生,八方六合,莫不归服。
朝廷重臣、掌握国家大权之人,都怜爱同情百姓,四面八方的国家,没有一个不来归服。
Please translate!
或虚作贫之,故以产业低价质典,及将财物徙置他所,权止营运。
或者装出贫困的样子,故意将产业低价典押给别人,或者将财物转移到别处,暂时停止经营等。
Please translate!
平蜀夷楚,以文以戎。
他平定酉蜀和楚地,兼有文德武功。
Please translate!
谯王、衡阳王为所生太妃皆居重服,则公主情礼,亦宜家中期服为允。
谯王、衡阳王为自己的生母太妃都服重丧,那么按公主的情理,也应该在家中服丧一年为允当。
Please translate!
宽为亮所薄,景山击破之。
韦孝宽被宇文亮的军队所逼迫,元景山出兵打败了宇文亮。
Please translate!
十四年正月,上令中使杜英奇押宫人三十人,持香花赴临皋驿迎佛骨。
元和十四年正月,圣上命中使杜英奇带领宫女三十人,手持香料鲜花,前往临皋驿迎接佛骨。
Please translate!
刘毅为亚相,爱才好士,当世莫不辐氵奏,独邵不往。
刘毅的官职仅次于刘裕,又爱结交人才,喜好名士,当世名流无不到门下拜访,只有张邵不去。
Please translate!
於是聚族不能识,遂同棺葬之。
于是聚集全族的人都不能辨别,就同棺埋葬了他们。
Please translate!
九月乙酉,奄毕。
九月乙酉,掩毕宿。
Please translate!
许靖且不可慢,况君实乎? 惇以为然,光赖以少安。
许靖尚且不可轻慢,何况是君实呢。 章认为苏轼说得对,司马光借此得以稍稍安定。
Please translate!
惟大人割不可忍之恩,勿增感戚!
只求您舍弃不能忍心的恩情,不要增加悲伤。
Please translate!
且兵者凶器,战者危事,不得已而用之。
再说武器是杀人的工具,战争是杀人的灾祸,实在没有办法才用兵打仗。
Please translate!
李氏三品禄数任,生五子。
李乙有做三品大官的福气,而且可以做好几任,将有五个儿子。
Please translate!
遂取所爱阏氏予东胡。
于是就把自己喜爱的辟氏给丁东胡。
Please translate!
逊领玄枵之野,于辰为子;猛统星纪之邦,于辰为丑。
许逊分领玄枵之野,以辰为子;吴猛统领星纪之邦,以辰为丑。
Please translate!
至都,除廷尉正,入兼中书通事舍人,迁宁远岳阳王记室参军,舍人如故。
傅岐到了京城,被任命为廷尉正,入朝兼中书通事舍人,又迁任宁远岳阳王记室参军,舍人之职不变。
Please translate!
四十二年十月,寇拥众窥蓟州,声言犯辽阳。
嘉靖四十二年十月,敌寇拥众窥视蓟州,声称要进犯辽阳。
Please translate!
户八万八百,口二十四万六千二百。
有八万零八百户,二十四万六千二百人。
Please translate!
群臣复上言: 莽虽克让,朝所宜章,以时加赏,明重元功,无使百僚元元失望!
群臣又进言: 王莽虽然克己谦让,但朝廷对应当表彰的大臣,还是应及时加以封赏,以表明重视元勋,不要使百官和人民失望!
Please translate!
故事,非宰相不除使,遂置同使以宠之。
按照旧有的成例,不是宰相不能任命为使,于是设置同使以示宠爱。
Please translate!
因而任之,使自事之;因而予之,彼将自举之;正与处之,使皆自定之。
据此加以任用,使他们自行办事;据此给予任务,他们将会自行完成;恰当地安排他们,使他们都能自动地尽职尽责。
Please translate!
一曰天之,二曰地之,三曰人之;四方上下,左右前后,荧惑之处安在。
君主要把握天、地、人三才之道,以及四方上下、左右前后的情况,要向圣贤之人多加询问,就会没有迷惑不解的地方。
Please translate!
有三奸以求替其上,远于得政矣。
郤至有这三种耻辱的行为却想替代在他之上的大臣,离掌权还远着呢。
Please translate!
二子感谢拜别。
元柳二人表示感谢,行礼告别。
Please translate!
淹乃谓子弟曰: 吾本素宦,不求富贵,今之忝窃,遂至于此。
江淹这时对子弟们说: 我本来就是无实权的闲官,并不图富贵,如今惭愧充任官职,已达到今天的地步。
Please translate!
杜预曰:今泰山平阳县是也。
杜预说:平阳就是今天泰山郡的平阳县。
Please translate!
其议日躔也,曰: 古历见于《六经》,灼然可考者莫如日躔及中星。
他论述太阳运行,说: 古历见于《六经》并明确可考的,没有比得上太阳运行和中星的了。
Please translate!
红旗二,与金辂所树同,竿上只垂红缨五。
红旗二面,与金辖所树立的旗帜相同,竿上只垂挂红缨五条。
Please translate!
其年十二月,与汴将王瓚战于戚城,建及伤手,庄宗解御衣金带赐之。
这年十二月,和梁将王瓒在戚城交战,李建及手受伤,庄宗脱下衣服金带赏给他。
Please translate!
行密夫人,硃延寿之姊也。
杨行密的夫人是朱延寿姐姐。
Please translate!
将堕成,公敛处父谓孟孙曰: 堕成,齐人必至于北门。
接着准备拆成城,孟孙氏的家臣公敛处父告诉孟孙说: 拆除了成邑的城墙,齐国人必将进逼到我们的北大门。
Please translate!
其中有小水唧唧,乃穿壑西南,逼近笔架东北之麓,合北来沈庄水,同东而绕于闪太史墓前者也。
坞中有小溪潺潺而流,是往西南穿过壑谷,逼近笔架山东北的山麓,汇合北面沈家庄流来的水流,一同向东绕到闪太史墓前的溪流。
Please translate!
铁伐寻为契丹所杀,其国人仍立登注为主。
铁伐不久被契丹杀死,他的国人仍然立登注做首领。
Please translate!
故有大路龙旂,羽盖垂緌,结驷连骑,则必有穿窬拊楗、逾备之奸;有诡文繁绣,弱緆罗纨,必有菅屩跐踦、短褐不完者。
所以是,有了绣龙、垂缨伞盖的大车和结驷连骑的马车,也就有了翻越墙壁、撬门入室、盗墓翻墙的偷窃奸恶行为;有了穿锦绣衣服的人,也就必定有了衣冠破烂不堪的人。
Please translate!
且汉武优柔数年,始行岱礼,臣愚伏愿详择。
况且汉武帝犹豫不决数年,才举行泰山封禅礼,臣下的愚见恭请陛下详细考虑抉择。
Please translate!
举茂材,为徐令,以病去官。
被举为茂才,出任徐令,因为生病辞去官职。
Please translate!
余被命出守,穷文考古,询访土俗,遂得仙迹之详,皆非图经所载,故作诗以纪之,书其始末,勒石以示来者。
我肩负使命出京镇守,探究文物考察古迹,询间查访当地风俗,终于得到了神仙遗迹的详情,都不是图书经典上记载的内容,故而作诗来纪念它,写了它的始末,刻在石碑上以便给后人观看。
Please translate!
好学,读《五经》皆百遍。
好学,《五经》读了百遍。
Please translate!
晋武帝封子于县以为王国,后分武邑、武隧、观津为武邑郡,治此。
晋武帝把他的儿子封在该县,立为王国。后来把武邑、武隧、观津都划归武邑郡,治所就设在这里。
Please translate!
西北斥逐匈奴。
在西北方驱逐匈奴。
Please translate!
曹操曰: 布一旦得一州,不能据东平,断亢父、泰山之道,乘险要我,而乃屯濮阳,吾知其无能为也。
曹操说: 吕布一下子得到一州的地盘,却不能占据东平,切断亢父、泰山的要道,利用险要的地势来对抗我,反而回驻濮阳,我知道他没有多大作为。
Please translate!
久知其家陈设炳焕,如王公家。
进了府门,看见府内的一切陈设都十分华贵,像是王公家。
Please translate!
冬,襄王避昭叔之难,居于郑地汜。使来告难,亦使告于秦。
冬天,周襄王为躲避昭叔之难,住到郑国的汜地,派人到晋国告急,又派人到秦国求援。
Please translate!
私茶出境,与关隘不讥者,并论死。
私茶出境,与关卡不盘问稽察的,一同判死刑。
Please translate!
马希萼又遣群蛮攻迪田,八月,戊戌,破之,杀其镇将张延嗣。
马希萼又调遗各蛮族部落进攻迪田,八月,戊戌,攻破迪田,杀死守将张延嗣。
Please translate!
行四里,北上澡浴池。
行四里,往北登上澡浴池。
Please translate!
奏可。
奏章被认可了。
Please translate!
装其钱讫,察将不行。
于是他们一起来到辛察家,把那些钱都装上了车。
Please translate!
死,葬衙。
死后埋葬在衙邑。
Please translate!
复墨敕斜封官。
恢复手书墨敕斜封人员的官职。
Please translate!
朕方知之,颇骇其事。
朕刚才知道,有些吃惊。
Please translate!
得王深策,恢然意解;思惟嘉谋,以次奉行。
读到您深思熟虑写就的奏书,我心豁然开朗。我思考您的治国良策,依次实行。
Please translate!
今曰 待嫡 ,是未可以岁月期也。
今天说 待嫡 ,不知道等到何年何月。
Please translate!
若政绩有施,治纲克举;及行宣圭荜,道着丘园:并须捡审,依名腾奏。
如果政绩得到施行,政治纲要能够抓住;以及行为美好,品德卓著的,都要加以考察审核,按照名声大小驿递上奏。
Please translate!
太宗大悦曰: 行此,足以事父兄,为臣子矣。
太宗大喜道: 按此行事,完全能够事奉好父兄,做好臣子了。
Please translate!
使施谢酒之敬,中尉讶之。
于是,在开宴之前先行拜见田令孜感谢他特为自己摆设酒宴。田令孜非常惊讶。
Please translate!
致雍有俊才。
郑致雍才思敏捷,封舜卿笨拙。
Please translate!
迁大鸿胪。会白马令李云抗疏谏,桓帝怒,当伏重诛。蕃上书救云,坐免归田里。
升任大鸿胪,正遇上白马县令李云上疏直言劝谏,桓帝大为震怒,李云应被处死,陈蕃上书救李云,获罪被罢免回家。
Please translate!
经宿患背痛,半日而卒。
过了一宿,发觉背痛。半天就死了。
Please translate!
友谅僣号凡四年。
陈友谅僭称皇帝共四年。
Please translate!
又以朝鲜君臣隐藏储蓄不饷军,劾奏其罪。由是朝鲜多怨。
又因为朝鲜君臣把粮食储蓄隐藏起来,不给官军粮饷,他上书揭发朝鲜君臣的罪过。
Please translate!
自无令王,诸侯逐进,狎主齐盟,其又可壹乎?
自从没有英明的天子以后,诸侯争相扩张,交替主持结盟,难道又能够一成不变吗?
Please translate!
今奉献琉璃唾壶、杂香、吉贝等物。
现在奉献琉璃唾壶、各种香料、古贝布等贡物给大王。
Please translate!
辛未,交阯入贡。
十三日,交趾来进贡。
Please translate!
坡自注曰: 唐有梦书《新宫铭》者,云紫阳真人山玄卿撰。
东坡自注道: 唐代有人梦见书写《新宫铭》,铭文是紫阳真人山玄卿撰写的。
Please translate!
故《诗》云: 王国克生,惟周之桢,济济多士,文王以宁。
所以《诗经》上说: 周邦能出众贤士,都是国家好栋梁,济济一堂人才多,文王安宁国富强。
Please translate!
僧因设松柏末,以供食之,谓法义曰: 贫道久不欲外人知,檀越出,慎勿言相见,因为说俗人多罪累,死皆恶道,志心忏悔,可以灭之。
不觉天黑不能回。和尚于是摆设松柏末,来让他吃,并对法义说: 贫道很久不想让外人知道,你出去,不要和别人说和我相见,因为说俗人的事有很多受连累,死后都是受罪的道,诚心忏悔,还可以减轻。
Please translate!
乃皆上马。
曹操这时下达命令说: 可以马上出击了。
Please translate!
毓教曰: 张先生所谓上不事天子,下不友诸侯者也。
张臶教训说: 张先生是所谓的对上不侍奉天子,对下不结交诸侯的人。
Please translate!
是岁,魏景元二年也。
这一年,是魏景元二年。
Please translate!
汝南陈仲举,颍川李元礼二人,共论其功德,不能定先后。
汝南郡陈仲举、颍川郡李元礼两人,人们谈论他们的成就和德行,又是难以分出谁才是最优秀的。
Please translate!
不听。
惠帝不同意。
Please translate!
喜又言于废帝,帝曰: 此自师知等所为,非朕意也。
毛喜又说给废帝听,皇帝说: 这本是师知等人的所作所为,不是我的主意。
Please translate!
光武即位,拜阳平令。
光武做了皇帝,授李章为阳平令。
Please translate!
有声如雷,怒之象也。
有声如雷,即为发怒的象征。
Please translate!
嵩贵幸用事,边臣争致贿遗。
严嵩被皇上贵宠而当权,边臣竞相贿赂送东西给他。
Please translate!
至景泰间,又合漳,冲曲周诸县,沿河之地皆筑堤备之。
到了景泰年间,又汇合漳河,直冲曲周各县,沿河之地都筑堤防备它。
Please translate!
尝为《败冢赋》,拟庄周马棰,其文甚工。
何子朗曾经撰写《败冢赋》,是仿照庄周《至乐篇》马捶髑髅之说而写成,文字十分精巧。
Please translate!
民非后罔义,后非民罔与,为邦慎政在微,作《周祝》。
百姓没有君王得不到治理,君王没有百姓不能成为国家,谨慎理政在于细致,因此作了《周祝》。
Please translate!
千年旦暮,可不在斯。
千年快如早晚,即位之时可不就在此吗。
Please translate!
立子琮为西河王。
后主立其子刘琮为西河王。
Please translate!
自强请申故约,滥乞者勿与,岁省费不赀。
马自强奏请申明旧约,乱自请求的数额不给,每年节省的费用不可估量。
Please translate!
二年,拜右正言、知制诰。
淳化二年,被授任右正言、知制诰。
Please translate!
其折冲之将斛律明月,已毙于谗口。
他们冲锋陷阵的勇将斛律明月,已经死在谗言之中。
Please translate!
七年,除宝文阁待制,留经筵。
请求退休。乾道七年,任宝文阁待制,留经筵。
Please translate!
普惠急追公熙,公熙竟不肯赴,东出汉中。
普惠急忙追赶公熙,公熙竟不肯前往,向东出了汉中。
Please translate!
曰:槐树。
贾嘉隐道:槐树。
Please translate!
其家遵孚遗旨,所给器物,一不施用。
司马孚的家属仍遵照司马孚的遗意,凡是朝廷所供给的器具物品,一概不使用。
Please translate!
阿柴稍用兵侵并其傍小种,地方数千里,遂为强国。
阿柴逐渐兴兵向外扩张,吞并吐谷浑周围的弱小部落,扩展疆域数千里,于是成为一个强大国家。
Please translate!
明初,凡来朝,先期陈御座于奉天殿,如常仪。
明朝初年,凡是诸王来京朝拜,事先在奉天殿陈设御座,如同平常礼仪。
Please translate!
尝贬落,所犯为与同宫四人,退居静室,嗟叹其事,恍惚如有欲想。
我曾经被贬降,犯的过失是与同宫的四个人,在退居静室时,对寻访学道之人发感慨,恍惚间像是有什么欲念。
Please translate!
温异之,呼老街吏,令潜而觇之,有何言。
温公感到很奇怪,就呼唤来老的街巷小吏,让他偷偷地侦察,听黄冠老人说什么。
Please translate!
且夫物不胜天久矣,吾又何恶焉!
况且事物的变化不能超越自然的力量已经很久很久,我又怎么能厌恶自己现在的变化呢?
Please translate!
扶余既降,它四十城相率送款,威震辽海。
扶余城投降后,其他四十座城池接连送来降书,威力震慑辽海。
Please translate!
即奉诏而还。顗、勖并称太子明识弘雅,诚如明诏。
完毕而归,荀顗、荀勖共同称赞太子聪明高雅,的确如皇帝所说。
Please translate!