conversations
stringlengths
206
10.7k
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 On the third day I walk past, and he shouts to me himself: \"Uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn,\" and only forgot \"Gott der heilige Geist\", but I remembered him, and again I felt very sorry for him. And I cried. And I hugged him and blessed him. And then I remembered my happy youth and the poor boy in the yard without boots, and my heart turned and I said: \"You are a grateful young man, for all my life I remembered that pound of nuts that I brought you in your childhood.\" But they took him away, and I never saw him again. And now twenty-three years have passed, I am sitting one morning in my office, already with a white head, and suddenly a blossoming young man enters, whom I cannot recognize in any way, but he raised his finger and laughingly says: \u201cGott der Vater, Gott der Sohn und Gott der heilige Geist! I have just arrived and have come to thank you for a pound of nuts; for no one ever bought me a pound of nuts then, and you alone bought me a pound of nuts. \" He laughed, but he also cried ... for the Russian quite often laughs where it is necessary to cry."}, {"from": "gpt", "value": "Two days after that I was walking by and he himself shouted to me: \u201cUncle, Gott der Vater, Gott der Sohn\u201d, and forgot only the \u201cGott der heilige Geist\u201d, but I reminded him, and I again felt very sorry for him. But then he was taken away, and I did not see him any more. And then twenty-three years passed, and one morning I was sitting in my study, already with a white head, and suddenly a blooming young man walked in, whom I could not recognize for the life of me, but he raised his finger and, laughing, said: \u201cGott der Vater, Gott der Sohn und Gott der heilige Geist! I have just arrived and have come in order to thank you for the pound of nuts : for no one had ever bought me a pound of nuts, and you alone bought me a pound of nuts.\u201d And then I remembered the happy days of my youth and the poor little boy in the yard with no boots, and my heart gave a turn, and I said: \u201cYou are a young man of gratitude, for all your life you have remembered that pound of nuts which I brought you when you were a little boy.\u201d And I embraced him and blessed him. And I began to weep. He laughed, but he wept, too \u2026 for the Russian very often laughs when he ought to weep.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 And so it will be until the end of the world, even when the gods disappear into the world: they will all the same fall before the idols. They created gods and called out to each other: \"Throw away your gods and come to worship ours, or else death to you and your gods!\" By accepting the \"bread\", you would answer the universal and eternal human anguish of both an individual being and the whole of humanity together - this is: \"to whom should I bow down?\" Because of the universal admiration, they destroyed each other with the sword. It is this need for a community of admiration that is the main torment of each person individually and as a whole of humanity since the beginning of centuries. For the concern of these wretched creatures is not only to find something to which I or someone else to bow down, but to find something so that everyone will believe in him and bow before him, and that all of them will certainly be together. But man seeks to bow before what is already indisputable, so indisputable that all people at once agree to universal admiration for him. This is what this first question in the wilderness meant, and this is what you rejected in the name of freedom, which you put above all. There is no concern that is continuous and painful for a person, how, having remained free, to find as soon as possible the one before whom to bow down. And yet this question contained the great mystery of this world."}, {"from": "gpt", "value": "'This is the significance of the first question in the wilderness, and this is what Thou hast rejected for the sake of that freedom which Thou hast exalted above everything. Yet in this question lies hid the great secret of this world. Choosing \"bread,\" Thou wouldst have satisfied the universal and everlasting craving of humanity--to find some one to worship. So long as man remains free he strives for nothing so incessantly and so painfully as to find some one to worship. But man seeks to worship what is established beyond dispute, so that all men would agree at once to worship it. For these pitiful creatures are concerned not only to find what one or the other can worship, but to find something that all would believe in and worship; what is essential is that all may be _together_ in it. This craving for _community_ of worship is the chief misery of every man individually and of all humanity from the beginning of time. For the sake of common worship they've slain each other with the sword. They have set up gods and challenged one another, \"Put away your gods and come and worship ours, or we will kill you and your gods!\" And so it will be to the end of the world, even when gods disappear from the earth; they will fall down before idols just the same.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Then she paused, I see how she breathes deeply: \u201cYou know,\u201d she suddenly says to me, \u201cmother, if we were rude, then we would not have accepted him, maybe, due to our pride, and what we now accepted, then only our delicacy proved to him that we trust him in everything, as a respectable gray-haired man, isn\u2019t it? She frowned at me: \u201cNo,\u201d she says, mother, this is not what is needed, not a beneficence, but his \u201chumanity\u201d, she says, is dear. At first, I misunderstood and said: \u201cWhy, Olya, can\u2019t you accept a good deed from a noble and rich person, if he is a man of a good soul, moreover?\u201d And it would be even better for us not to take money at all, mother: if he promised to get a place,"}, {"from": "gpt", "value": "and he'll see that we're as honest as we are proud, which he already understood.' She remained silent for a moment and sighed. ' You know, Mother,' she said after a while, 'if we'd been ordinary, unrefined people, we might have rejected his offer out of false pride, but, by accepting the loan, we have proved our refinement to him, since it shows we trust him implicitly as an honorable, gray-haired man. Don't you agree, Mother?' \"I didn't quite understand her at first. ' Why shouldn't one accept help from an honorable and rich man if, on top of everything else, he also happens to be kind, Olga?' \" 'No, Mother,' she said, and frowned, 'it's not his kindness it's his human understanding that I appreciate. As to his money, I'd really have preferred it if he hadn't offered it to us and perhaps we'd better do without it : it's good enough to know that he's promised to get me a job.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In fact, they were all very well. He himself had five children, and his brother Moritz had four sons and daughters. This house is a pearl, certainly a pearl--' if you can compare anything so large wilh anything so small, ha, ha! \"I've seen that already, on the way upstairs. \"Yes, this is something else entirely,\" he said. Why shouldn't they be,--you know? Why, even the hangings here--I own up to having had my eye on the hangings all the time I've been talking. Yes, they were all flourishing, thanks. And he came back to the growing up of the family, and to their narrow quarters."}, {"from": "gpt", "value": "He had five children himself and his brother Moritz had four: sons and daughters... yes, thank you very much, they were all well. Besides, why shouldn't they be well, right? In short, they were fine. And then he came back to the growing family and the crampedness of his home... \"Yes, this is different!\" he said. 'I could see that on the way up here - the house is a pearl, a pearl without question, assuming the comparison holds up at these dimensions, ha! ha!... Already the wallpaper here... I confess to you, ma'am, as I speak I constantly admire the wallpaper.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Seryozha? She remembered. She thinks she's sorry for her. High school students are walking, laughing. Yes, a beggar with a child. We diverge in life, and I make him unhappy, he is mine, and neither he nor me can be altered. Aren't we all thrown into the light only to hate each other and therefore torment ourselves and others? - I also thought that I loved him, and was moved by my tenderness. All attempts were made, the screw was unscrewed. And I lived without him, exchanged him for another love and did not complain about this exchange, while I was satisfied with that love. \""}, {"from": "gpt", "value": "Life is pulling us apart, and I constitute his misfortune, and he mine, and there\u2019s no changing him or me. Every attempt has been made; but the screw has been stripped. Yes, a beggar woman and her baby. She thinks I feel sorry for her. Aren\u2019t we all cast into the world only to hate one another and so torment ourselves and others? Schoolboys walking and laughing. Seryozha?\u201d she remembered. \u201cI too thought that I loved him, and I was moved by my own tenderness. But I have lived without him. I exchanged his for another love and did not complain of this exchange so long as I was satisfied with that love.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cWhat about Zhang Xiu, Zhang Lu, Han Sui, and all those leaders?\u201d \u201cNow heroes are the ones who cherish lofty designs in their bosoms and have plans to achieve them; they have all-embracing schemes, and the whole world is at their mercy.\u201d Cao Cao clapped his hands and laughed very loudly, saying, \u201cPaltry people like them are not worth mentioning.\u201d \u201cWhat of Liu Zhang of Yiazhou?\u201d No; not he.\u201d \u201cSun Ce is a sturdy sort, the chief of all in the South Land. \u201cWith these exceptions I really know none.\u201d Is he a hero?\u201d \u201cHe has profited by the reputation of his father, Sun Jian; he is not a real hero.\u201d \u201cThough he is of the reigning family, he is nothing more than a watch dog. How could you make a hero of him?\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Cao said \"Liu Biao has no real name and is not a hero.\" Xuande said: \"There is a man with strong blood and energy, and the leader of Jiangdong, Sun Bofu, is a hero?\" Cao said: \"Sun Ce is not a hero by taking the name of his father.\" Xuande De said: \"Yizhou Liu Jiyu, can he be a hero?\" Cao said: \"Although Liu Zhang is a clan, he is the dog's ear of the household, so how can he be a hero?\" Xuande said: \"If Zhang Xiu, Zhang Lu, Han Sui, etc. How are they all?\" Cao applauded and laughed and said, \"Why are you talking about such mediocre little people?\" Xuande said, \"Apart from this, I don't know what the preparation is. \" Those who have good plans, have the opportunity to hide the universe, and have the will to swallow up the heaven and the earth.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 No one, looking at his white hands with their swollen veins, their long fingers so tenderly touching both edges of the sheet of white paper lying before him, and his head bent to one side with its expression of fatigue, would have thought that from his mouth there would presently pour words that would cause a terrible storm, would make the members shout, interrupting each other, and the chairman call for order. All attention turned to him. When the report was over, Alexei Alexandrovich announced in his quiet, thin voice that he was going to give some of his reflections on the subject of the settlement of racial minorities. He felt that the content of his speech was so great that every word would be significant. Meanwhile, listening to the usual report, he had a most innocent, inoffensive look. Alexei Alexandrovich\u2019s success was even greater than he had expected. He knew that when the time came and he saw the face of his adversary before him, vainly trying to assume an indifferent expression, his speech would flow of itself better than he could now prepare it. When it came to the fundamental and organic law, the adversary jumped up and began to object. Stremov, also a member of the commission and also cut to the quick, began to justify himself - and the meeting generally became stormy; but Alexei Alexandrovich triumphed, and his proposal was accepted; three new commissions were appointed, and the next day in a certain Petersburg circle there was no other talk than of this meeting. He cleared his throat and, without looking at his adversary, but choosing, as he always did when making a speech, the first person sitting in front of him - a mild little old man, who never expressed any opinion in the commission - began to expound his considerations."}, {"from": "gpt", "value": "He knew that when the time came and when he saw the face of the enemy before him, vainly trying to give himself an expression of indifference, his speech would pour out by itself better than he could now prepare. He felt that the content of his speech was so great that every word would have a meaning. Meanwhile, listening to the usual report, he had the most innocent, harmless appearance. No one thought, looking at his white hands with swollen veins, which so tenderly felt with long fingers both edges of a sheet of white paper that lay in front of him, and at his head bent to one side with an expression of fatigue, that now such speeches would pour out of his mouth that would create a terrible storm , make members shout, interrupting each other, and the chairman to demand order. When the lecture was over, Aleksey Alexandrovich, in his quiet, thin voice, announced that he had some of his thoughts on the case of the organization of the aliens. Attention turned to him. Alexey Alexandrovich cleared his throat and, not looking at his opponent, but choosing, as he always did when making speeches, the first person sitting in front of him - a little meek old man who had never had any opinion on the commission, began to expound his views. When it came to a fundamental and organic law, the enemy jumped up and began to object. Stremov, also a member of the commission and also offended, began to make excuses - and in general a stormy meeting took place; but Alexey Alexandrovich triumphed, and his proposal was accepted; three new commissions were appointed, and the next day in a well-known Petersburg circle there was only talk about this meeting. Alexey Alexandrovich's success was even greater than he expected.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But wait, suddenly, very softly, in tone colors like frosted silver, the first theme returned, that paltry invention, that silly or mysterious pattern, that sweet, painful descent from one key to another. What was coming now? And then its forces seemed to assemble, concentrate themselves; firmer rhythms joined together and a new theme established itself, an impudent improvisation, a kind of hunting song, daring and stormy\u2014but not joyful. And now a fermata, and silence. And there arose a great rebellion and a wild, frantic commotion, dominated by fanfarelike accents, declarations of savage determination. And ended in a churchly cadence. The prodding, faltering, straying, flagging uncertainty yielded and was conquered. In simple, determined rhythms, a contrite chorale resounded like a child\u2019s prayer. At its heart was a desperate defiance; its signal calls were also cries of fear, and again and again, under it all, were heard the wrenched, bizarre harmonies of the first theme, that enigmatic theme, so distraught, demented, and sweet. What was happening? It rang out like bugles sounding the charge."}, {"from": "gpt", "value": "The unstoppable urge, the heaving, straying and slipping away had fallen silent and conquered, and this contrite and childishly praying chorale resounded in an unwaveringly simple rhythm... It ended with a kind of church closing. There was a pause, and a silence. And behold, suddenly, very softly, in a dull silver timbre, the first motive was there again, this poor invention, this stupid or mysterious figure, this sweet, painful sinking from one key into the other. There was tremendous uproar and wild excitement, dominated by fanfare-like accents, expressions of wild determination. What happened? What was in preparation? It sounded like horns calling for departure. And then there was something like a gathering and concentration, tighter rhythms joined together, and a new figure entered, a bold improvisation, a kind of hunting song, enterprising and boisterous. But it wasn't happy, it was full of desperate high spirits in its innermost being, the signals that sounded like cries of fear, and again and again between everything, in distorted and bizarre harmonies, tormenting, erratic and sweet, there was the motive, that first enigmatic motive to be heard ...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 salary. , I look - and again I gave way, and he passed without noticing me. To ask Anton Antonych for money seemed to me monstrous and shameful. Whether I was preparing, or I didn\u2019t intend, - it seems that we are about to collide I didn\u2019t even sleep for two or three nights, and in general I didn\u2019t sleep much then, I was in a fever; my heart somehow vaguely sank or suddenly began to jump, jump, jump!. But I confess that after repeated attempts, I even began to despair: we don\u2019t knock in any way - and that\u2019s all! It was impossible to decide the first time, in vain; it was necessary to handle this matter skillfully, precisely little by little. Thus, everything was finally ready; the beautiful beaver took over the place of the nasty raccoon, and I began little by little to get down to business."}, {"from": "gpt", "value": "To borrow from Anton Antonitch seemed to me monstrous and shameful. I did not sleep for two or three nights. Indeed, I did not sleep well at that time, I was in a fever; I had a vague sinking at my heart or else a sudden throbbing, throbbing, throbbing! Anton Antonitch was surprised at first, then he frowned, then he reflected, and did after all lend me the money, receiving from me a written authorisation to take from my salary a fortnight later the sum that he had lent me. In this way everything was at last ready. The handsome beaver replaced the mean-looking raccoon, and I began by degrees to get to work. It would never have done to act offhand, at random; the plan had to be carried out skilfully, by degrees. But I must confess that after many efforts I began to despair: we simply could not run into each other. I made every preparation, I was quite determined\u2014it seemed as though we should run into one another directly\u2014and before I knew what I was doing I had stepped aside for him again and he had passed without noticing me.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Before one of the cottages, situated towards the northern end of the hamlet, was a stand of weeping willows, while inside the cottage's garden walls could be seen a flourishing orchard of peach and apricot, interspersed with delicate fronds of bamboo. He clambered down the hillside towards it and found a few simple buildings, nothing more than a cluster of rustic thatched cottages, but nonetheless a place with a certain refinement and charm. Birds sang in the branches. It was a delicate voice, tender and vibrant with feeling. All he knew was that he should head for the hills to the south-west. After walking for ten miles or so, he found himself climbing into an enchanted landscape, range upon range of green hills stretching as far as the eye could see, with not a soul in sight and nothing but a tiny, steep mountain trail to follow. As this was clearly a private garden, Wang did not venture in but sat down for a moment's rest on a smooth boulder outside the house opposite. Presently he heard a girl's voice from within the garden calling out, \u2018Petal! Are you coming or not?\u2019 As he continued on his way, far away down in the valley below, hidden in an overgrown tangle of flowers and trees, he caught sight of a little hamlet. Then, one day, he finally said to himself that ten miles was really not such a very great distance after all, that he needed no one's help to go that far, and placing the plum-blossom in his sleeve, he set off impulsively, without even informing his own family. He walked alone, encountering no one on the road from whom he could ask the way."}, {"from": "gpt", "value": "In Huaimei's sleeves, she is full of anger, but her family doesn't know it. Walking alone, I have no way to ask, but I look forward to the Nanshan Mountain. About thirty li, the chaotic mountains close together, the sky is green and the muscles are clear, no one walks, and there are only bird trails. Looking at the bottom of the valley, among the flowers and trees, there is a faint drop. When I went down the mountain and entered the village, I saw that there were not many houses, all of which were thatched huts, and the meaning was very refined. To the north, there are silk willows in front of the door, peaches and apricots are particularly numerous in the walls, bamboos are built in between, and wild birds are placed in them. It is the garden pavilion that I do not dare to enter. Looking back at the opposite household, there are boulders that are slippery and clean, and have less rest because of sitting. Russia heard a woman inside the wall shouting, \"Xiao Rong!\" Her voice was delicate.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Lembke stopped at his place and, turning in the direction of those who were shouting, majestically and sternly looked around the hall ... But the carcass did not end: together with the unfortunate bewilderment and smiles of the public, suddenly at the end of the hall and in the choirs there was a cheer, also, as it were, in honor of Lembke. Of course, he could always excuse himself by what he did out of stupidity or out of excessive jealousy ... Alas, I didn\u2019t know then that they no longer cared about excuses and ended everything with today. But then one nasty misunderstanding happened: the orchestra, for no reason at all, struck out a carcass - not some kind of march, but just a table carcass, like at our club at the table, when someone\u2019s drink is drunk at an official dinner health. I now know that Lyamshin tried to do this in his capacity as manager, as if in honor of the incoming Lembok. The leader stood up to meet them ... There were few voices, but, I confess, they continued for some time. Yulia Mihailovna flushed, her eyes sparkled. They were immediately surrounded."}, {"from": "gpt", "value": "They were instantly surrounded. The marshal\u2019s wife got up to greet them. But at this point a nasty misunderstanding occurred: the orchestra, for no earthly reason, struck up a flourish \u2014 not a march, but simply a flourish of the kind that is played in our club when someone\u2019s health is being drunk at the dinner table. I now know that Lyamshin was responsible for this in his capacity as a steward, supposedly in honour of the \u2018Lembkas\u2019 as they were making their entrance. Of course, he could always have excused himself by saying that he\u2019d done it out of stupidity or excessive zeal. Alas, I didn\u2019t yet know at the time that they no longer cared for excuses, and that that day marked the end of all such things. But the flourish wasn\u2019t the end of it: along with the annoyance, perplexity and smiles of the public came a sudden shout of \u2018hurrah\u2019 at the end of the hall and in the gallery, also supposedly in honour of von Lembke. There were not many voices, but I confess they continued for some time. Yuliya Mikhaylovna flushed, and her eyes began to flash. Von Lembke stopped by his seat, and turning in the direction of those who were shouting, surveyed the hall majestically and sternly.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Well, I'm not getting into... \"But look what a coincidence of circumstances: I gave that drunken fool Lebyadkin two hundred and thirty roubles of my own (of my own, you hear, of my own, not a rouble of it was yours, and, moreover, you know that yourself), But since I am exceeding weary of all these tragedies-and note that I'm speaking seriously, though I'm using antiquated expressions-since it's all finally harmful to my plans, I swore to myself I'd pack the Lebyadkins off to Petersburg at all costs and without your knowledge, the more so since he was anxious to go there himself. but, I confess, it surprised me, like a clout on the head. it's your business... this chivalry... You see, the thought did indeed occur to me-you prompted me to it yourself, not seriously, teasing me (because you wouldn't really prompt me seriously), but I didn't dare, and I wouldn't have dared for anything, not even for a hundred roubles-and there isn't any profit in it, I mean for me, for me...\" two days ago, already that evening-you hear, two days ago, not yesterday after the 'reading,' note that: it's a rather important coincidence, because I didn't know anything for certain then about Lizaveta Nikolaevna's going to you or not; and I gave my own money solely because two days ago you distinguished yourself by deciding to announce your secret to everyone. (He hurried terribly and spoke like a rattle.)"}, {"from": "gpt", "value": "- but I didn\u2019t dare, and I wouldn\u2019t dare for any reason. what, not for a hundred rubles - but there are no benefits here, that is, for me, for me ... (He was in a terrible hurry and spoke like a ratchet). But what a coincidence of circumstances: out of mine (you hear, out of mine, yours didn\u2019t have a single ruble, and, most importantly, you yourself know this) I gave this drunken fool Lebyadkin two hundred and thirty rubles, the third day, since the evening, you hear, the third day, and not yesterday after the \u201creading\u201d, note this: this is a very important coincidence, because I didn\u2019t know for sure then whether Lizaveta Nikolaevna would come to you or not; he gave me his own money solely because you distinguished yourself on the third day, you decided to declare your secret to everyone. Well, I don\u2019t go in there ... your business ... a knight ... but, I confess, I was surprised, like a club on the forehead. But since these tragedies bored me very much - and mind you, I'm speaking seriously, although I use Slavic expressions - since all this finally harms my plans, I made a promise to myself to send the Lebyadkins away at all costs and without your knowledge to Petersburg, especially since he himself tried to go there.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Pao-yue, wearing a house-dress and slipshod shoes, was reclining on the bed, a book in hand. Chia Yuen could not even muster courage to look at them straight in the face; but promptly assenting, he walked into a green gauze mosquito-house, where he saw a small lacquered bed, hung with curtains of a deep red colour, with clusters of flowers embroidered in gold. But are you quite right once more?\u201d The moment he perceived Chia Yuen walk in, he discarded his book, and forthwith smiled and raised himself up. \u201cEver since the moon in which I came across you,\u201d Pao-yue observed smilingly, \u201cand told you to come into the library, I\u2019ve had, who would have thought it, endless things to continuously attend to, so that I forgot all about you.\u201d rejoined Chia Yuen, with a laugh; \u201cparticularly so, as it again happened that you, uncle, fell ill. Chia Yuen hurriedly pressed forward and paid his salutation. Pao-yue then offered him a seat; but he simply chose a chair in the lower part of the apartment. \u201cIt\u2019s I, indeed, who lacked good fortune!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Jia Yun didn't even dare to look directly. Hastily agreed. Entering another Bisha kitchen, I saw a small bed filled with lacquer, with a big red and gold flower tent hanging on it. Baoyu was wearing home clothes and shoes, leaning on the bed and holding a book. When he saw him come in, he threw the book down, and stood up smiling early. Jia Yun hurriedly stepped forward and asked An. Baoyu let him sit, and then sat down on a chair below. Baoyu smiled and said, \"I only saw you from that month, and I told you to come to the study. Who would have thought that many things happened one after another, and I would have forgotten about you.\" Jia Yun smiled and said, \"I'm always unlucky, but it happens again I feel bad about my uncle. Is my uncle safe now?\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 This time there could be no question but that it was a knock, coming from the door of the typist\u2019s room. The key is on your side.\u2019 There was no immediate repetition of it, and Karl was on the point of sleep when it happened again. Karl went over to the door on tiptoe and asked, in a voice so quiet that it wouldn\u2019t have woken his neighbour if she had happened to be asleep: \u2018What can I do for you?\u2019 \u2018Of course,\u2019 said Karl. \u2018Just let me get dressed first.\u2019 Straightaway, and just as quietly, came the reply: \u2018Won\u2019t you open the door? There was a slight pause, and then: \u2018You don\u2019t have to."}, {"from": "gpt", "value": "It didn't happen again straight away and Karl was almost asleep when it happened again. But now there was no longer any doubt that it was a knock, coming from the typewriter's door. Karl tiptoed to the door and asked so quietly that if, despite everything, they were sleeping next door, nobody could have been awakened: \"Do you want something? \" The answer came immediately and just as quietly: \" Would you like Don't you open the door? The key is on your side.\" \"Please,\" said Karl, \"I just have to get dressed first. \" There was a short pause, then it was said: \u201cThat's not necessary.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I kept watch at the entrance to the Avenue, never taking my eyes off the corner of the side\u2013street along which Mme. Swann, who had only a few yards to walk, would come from her house. No less than by the court which encircled her and seemed not to observe' the passers\u2013by, Mme. Swann by the lateness of her appearance there at once suggested those rooms in which she had spent so long, so leisurely a morning and to which she must presently return for luncheon; she seemed to indicate their proximity by the unhurrying ease of her progress, like the turn that one takes up and down one's own garden; of those rooms one would have said that she was carrying about her still the cool, the indoor shade. As by this time many of the people who had been strolling there were going home to luncheon, those who remained were few in number and, for the most part, fashionably dressed. Smiling, rejoicing in the fine weather, in the sunshine which had not yet become trying, with the air of calm assurance of a creator who has accomplished his task and takes no thought for anything besides; certain that her clothes\u2014even though the vulgar herd should fail to appreciate them\u2014were the smartest anywhere to be seen, she wore them for herself and for her friends, naturally, without exaggerated attention to them but also without absolute detachment; not preventing the little bows of ribbon upon her bodice and skirt from floating buoyantly upon the air before her, like separate creatures of whose presence there she was not unconscious, but was indulgent enough to let them play if they chose, keeping their own rhythm, provided that they accompanied her where she led the way; and even upon her mauve parasol, which, as often as not, she had not yet 'put up' when she appeared on the scene, she let fall now and then, as though upon a bunch of Parma violets, a gaze happy and so kindly that, when it was fastened no longer upon her friends but on some inanimate object, her eyes still seemed to smile. For these rites, if they were of sovereign importance, subjugated their glory (and, consequently, Mme. Swann her own) in condescending obedience to the day, the spring, the sun, none of which struck me as being sufficiently flattered that so elegant a woman had been graciously pleased not to ignore their existence, and had chosen on their account a gown of a brighter, of a thinner fabric, suggesting to me, by the opening of its collar and sleeves, the moist warmness of the throat and wrists that they exposed,\u2014in a word, had taken for them all the pains that a great personage takes who, having gaily condescended to pay a visit to common folk in the country, whom everyone, even the most plebeian, knows, yet makes a point of donning, for the occasion, suitable attire. Suddenly, on the gravelled path, unhurrying, cool, luxuriant, Mme. Swann appeared, displaying around her a toilet which was never twice the same, but which I remember as being typically mauve; then she hoisted and unfurled at the end of its long stalk, just at the moment when her radiance was most complete, the silken banner of a wide parasol of a shade that matched the showering petals of her gown. A whole troop of people escorted her; Swann himself, four or five fellows from the Club, who had been to call upon her that morning or whom she had met in the street: and their black or grey agglomeration, obedient to her every gesture, performing the almost mechanical movements of a lifeless setting in which Odette was framed, gave to this woman, in whose eyes alone was there any intensity, the air of looking out in front of her, from among all those men, as from a window behind which she had taken her stand, and made her emerge there, frail but fearless, in the nudity of her delicate colours, like the apparition of a creature of a different species, of an unknown race, and of almost martial strength, by virtue of which she seemed by herself a match for all her multiple escort. She thus kept open, she made her garments occupy that interval of smartness, of which the men with whom she was on the most familiar terms respected both the existence and its necessity, not without shewing a certain deference, as of profane visitors to a shrine, an admission of their own ignorance, an interval over which they recognised that their friend had (as we recognise that a sick man has over the special precautions that he has to take, or a mother over her children's education) a competent jurisdiction. All the more because, being assured in my own mind that, in accordance with the liturgy, with the ritual in which Mme. Swann was so profoundly versed, her clothes were connected with the time of year and of day by a bond both inevitable and unique , I felt that the flowers upon the stiff straw brim of her hat, the baby\u2013ribbons upon her dress, had been even more naturally born of the month of May than the flowers in gardens and in woods; and to learn what latest change there was in weather or season I had not to raise my eyes higher than to her parasol, open and outstretched like another, a nearer sky, round, clement, mobile, blue. But for that very reason the sight of her gave me only a stronger sensation of open air and warmth."}, {"from": "gpt", "value": "I kept watch at the entrance to the avenue, not losing sight of the corner of the little street by which Madame Swann, who had only a few yards to cross, came from her house. As it was already the hour when many strollers returned to lunch, those who remained were few and, for the most part, elegant people. Suddenly, on the sand of the alley, belated, slow and luxuriant like the most beautiful flower and which would not open until noon, Madame Swann appeared, blooming around her a dress always different but which I especially remember mauve; then she hoisted and unfurled on a long peduncle, at the moment of its most complete irradiation, the silk flag of a large parasol of the same shade as the leaves of the petals of her dress. A whole retinue surrounded him; Swann, four or five club men who had come to see her in the morning at her house or whom she had met: and their obedient black or gray agglomeration, executing the almost mechanical movements of an inert frame around Odette, gave the look to this woman, who alone had intensity in her eyes, to look before her, among all these men, as if from a window which she had approached, and made her emerge, frail, without fear, in the bareness of her tender colors, like the appearance of a being of a different species, of an unknown race, and of an almost warlike power, thanks to which she alone compensated for her multiple escort. Smiling, happy with the fine weather, the sun which was not yet inconvenient, with the confident and calm air of the creator who has accomplished his work and no longer cares about the rest, certain that his toilet - say vulgar passers-by not to appreciate it \u2013 was the most elegant of all, she wore it for herself and for her friends, naturally, without exaggerated attention, but also without complete detachment; not preventing the little knots of her bodice and her skirt from floating lightly in front of her like creatures whose presence she was not unaware of and whom she allowed with indulgence to indulge in their games, according to their own rhythm, provided let them follow her walk, and even on her mauve parasol which she often still kept closed when she arrived, she let fall from time to time, as on a bouquet of Parma violets, her look, happy and so gentle as when it did not was more attached to his friends, but to an inanimate object, he seemed to still be smiling. She reserved in this way, she caused her toilet to occupy that interval of elegance whose space and necessity the men to whom Madame Swann spoke most as a comrade respected, not without a certain deference of the profane, an admission of their own ignorance, and on which they acknowledged to their friend as to a sick person on the special care he must take, or as to a mother on the education of her children, competence and jurisdiction. No less than by the courtyard which surrounded her and did not seem to see the passers-by, Mme Swann, because of the late hour of her appearance, evoked this apartment where she had spent such a long morning and where she would have to would soon be home for lunch; she seemed to indicate its proximity by the leisurely tranquility of her stroll, like that which one takes with short steps in one's garden; from this apartment one would have said that she still carried around her the interior and cool shadow. But, by all this, the sight of him only gave me more the feeling of the open air and the warmth. Especially since already convinced that by virtue of the liturgy and the rites in which Mme Swann was deeply versed, her toilet was united to the season and to the hour by a necessary, unique link, the flowers of her inflexible hat of straw, the little ribbons of her dress seemed to me to be born of the month of May even more naturally than the flowers of the gardens and the woods; and to know the new trouble of the season, I did not raise my eyes higher than its parasol, open and tense like another sky closer, round, clement, mobile and blue. For these rites, if they were sovereign, put their glory, and consequently Madame Swann put hers to obey with condescension the morning, the spring, the sun, which did not seem to me sufficiently not ignore them and would have chosen because of them a dress of a lighter, lighter fabric, reminiscent, by its flare at the collar and sleeves, of the clammy neck and wrists, finally made for them all the expense of a great lady who, having cheerfully stooped to go and see common people in the country and whom everyone, even the vulgar, knows, nevertheless made a point of donning a dress especially for that day.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And you Delamarche and you Robinson, I should have betrayed you when you were kind enough, which I will never conceal, to take me on and offer me the prospect of an apprenticeship at Butterford My only objection to your character is that you are too dependent on Delamarche.\" I also have friends in Europe - de and no one can accuse me of having behaved wrongly or meanly towards him \"So we see,\" said Delamarche, stepping up to Karl and giving him a slight push as if to draw his attention, \"there let's see how you turn out. And now that you've broken into my suitcase, don't apologize with a word, but continue to insult me and continue to insult my people - but in doing so you also deprive me of any opportunity to stay with you. We are of course out of touch now, but if I should come back to Europe again everyone will give me a warm welcome and will immediately recognize me as their friend. But it's something else. You have nothing, and in my eyes that doesn't demean you in the least, but you begrudge me my small possessions and are therefore trying to humiliate me, I can't stand it. By the way, none of that really applies to you, Robinson."}, {"from": "gpt", "value": "I had friends in Europe too, and none of them could reproach me for behaving in a false or nasty manner. We\u2019re no longer in touch, naturally enough, but if I ever go back to Europe, they\u2019ll receive me with open arms and recognize me right away as their friend. As for you, Delamarche, and you, Robinson, how could I possibly have betrayed you, since you were so kind as to take me on and hold out the prospect of an apprentice position in Butterford. But this is really about something else. You have nothing to your name, and though that doesn\u2019t in the least diminish you in my eyes, you begrudge me my few belongings and for this reason try to humiliate me; I cannot stand it. And now after having broken open my trunk, you don\u2019t offer me a word of apology, you even swear at me, then swear at my compatriots\u2014which makes it impossible for me to stay with you. By the way, Robinson, this isn\u2019t about you. The only criticism I have of your character is that you\u2019re too dependent on Delamarche.\u201d \u201cOf course, we can now see,\u201d said Delamarche, and approaching Karl, he gave him a little push, as if to make him pay attention, \u201cof course, we can now see you showing your true colors.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But how can you, mother, introduce yourself to the Empress? You, I\u2019m tea, and you don\u2019t know how to step on the court ... \u201cThe empress demands you to the court. Shall I see you off? Oh, my God!\" she screamed. Anna Vlasyevna was amazed and got busy. \" She brought a samovar, and over a cup of tea she had just begun to endless stories about the court, when suddenly the court carriage stopped at the porch, and the footman entered with an announcement that the empress would deign to invite the maiden Mironova to her. How did she know about you? Still, I can at least warn you about something."}, {"from": "gpt", "value": "She brought the samovar and just began, over a cup of tea, her endless stories about the Court, when suddenly a Court carriage stopped at the door and a footman from the Palace came into the room, saying that the Empress invited Miss Mironov to her presence. Anna Vlasyevna was surprised and flurried. \u201cDear me!\u201d she cried. \u201cThe Empress sends for you to come to the Palace! How has she heard of you? And how are you going to appear before the Empress, my dear? I expect you know nothing about Court manners \u2026 Hadn\u2019t I better go with you? I could warn you about some things, at any rate.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Zhang Fei shouted, \"Cao Cao said that you are an unrighteous person, and told my brother to kill you!\" Bu was startled and said, \"Why does Yide only want to kill me?\" Prepare to leave cloth to drink, and return to the evening. Seeing Zhang Fei pulling his sword up the hall and wanting to kill Lu Bu, Xuande hurriedly stopped him. Xuande said, \"Brother, don't worry: Liu Bei swears not to do this unjust thing.\" L\u00fc Bu thanked him again and again. Xuande shouted back. He led L\u00fc Bu into the back hall with him, and told the truth; he took the secret letter sent by Cao Cao to L\u00fc Bu to read. After Bu finished reading it, he wept and said, \"This is Cao thief trying to make the two of you discord!\""}, {"from": "gpt", "value": "But then he saw Zhang Fei draw his sword and come up the hall as if to slay Lu Bu. Liu Bei hastily interfered and stopped Zhang Fei. Lu Bu was surprised and said, \u201cWhy do you wish to slay me, Zhang Fei?\u201d \u201cCao Cao says you are immoral and tells my brother to kill you,\u201d shouted Zhang Fei. Liu Bei shouted again and again to Zhang Fei to go away, and he led Lu Bu into the private apartments out of the way. Then he told Lu Bu the whole story and showed him the secret letter. Lu Bu wept as he finished reading, \u201cThis is that miscreant's scheme for sowing discord between us.\u201d \u201cBe not anxious, Elder Brother,\u201d said Liu Bei. \u201cI pledge myself not to be guilty of such an infamous crime.\u201d Lu Bu again and again expressed his gratitude, and Liu Bei kept him for a time. They remained talking and drinking wine till late.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 He summoned Zhong Hui to enter and asked, \"I want to make you a general and go to attack the East. Wu, what is it?\" Hui said: \"My lord's intention is not to attack Wu, but really want to attack Shu.\" Zhao Da laughed and said, \"Zicheng knows my heart, but what should you use when you go to attack Shu? He is a good person, and even more Zhong Hui is the deputy general, and the great thing is accomplished.\" The meeting said, \"A certain material master wants to attack Shu, and he has already drawn a picture here.\" Zhao Da said, \"This statement is exactly what I want.\" \" Zhao Zhan looked at it: The picture details the places where grain and grass accumulate in the camp and Xiazhai, where to advance and where to retreat. What is the strategy?"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cGive him Zhong Hui as his second, and the thing is done.\u201d \u201cExactly what I think,\u201d said Sima Zhao. So he summoned Zhong Hui and said to him, \u201cI desire to send you as leader against Wu; can you go?\u201d \u201cMy lord's design is not against Wu, but Shu,\u201d was his reply. \u201cHow well you know my inmost thought!\u201d said Sima Zhao. \u201cBut how would you conduct an expedition against Shu?\u201d \u201cThinking that my lord would desire to attack Shu, I have already prepared plans. Here they are.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The true monarch said: \"Brothers are guarding and patrolling here, waiting for me to go up to find him.\" Changes, magic powers, and the group of monkeys were finished, but he said: \"He turned into a temple, he was fighting, and he left.\" \" Everyone was stunned and looked around even more invisible. Li Tianwang heard the words, and took a picture of the demon mirror in all directions, hehe said with a smile: \"True Monarch, Hurry up! Seeing that Li Tianwang Gao Qing was looking at the demon mirror, and he was standing on the cloud with Nezha, the real monarch said: \"Tianwang, have you ever seen that monkey king?\""}, {"from": "gpt", "value": "The Brothers were astonished, but they could find no trace of him in any direction. \u201cBrothers,\u201d said the Immortal Master, \u201ckeep a lookout down here. Let me go up there to find him.\u201d He swiftly mounted the clouds and rose up into the sky, where he saw Devar\u0101ja Li holding high the imp-reflecting mirror and standing on top of the clouds with Na\u1e6da. \u201cDevar\u0101ja,\u201d said the Immortal Master, \u201chave you seen the Monkey King?\u201d \u201cHe hasn\u2019t come up here,\u201d said the Devar\u0101ja, \u201cI have been watching him in the mirror.\u201d After telling them about the duel in magic and transformations and the captivity of the rest of the monkeys, the Immortal Master said, \u201cHe finally changed into a temple. Just as I was about to attack him, he got away.\u201d When Devar\u0101ja Li heard these words, he turned the imp-reflecting mirror all the way around once more and looked into it. \u201cImmortal Master,\u201d he said, roaring with laughter.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Within ten days, more than 50 earthen hills were built, high turrets were erected on them, and bowmen were assigned to shoot arrows on them. If Cao abandons this place, I will get this pass, and Xuchang can be broken. He was judged to be a crossbowman who was used as the chokepoint and could not move forward. Cao Ying saw that Yuan Jun was building a mountain of earth and wanted to go out for a conflict. At the sound of a clapper on the mountain, the arrows rained like rain. Shen Pei said: \"Now we can send 100,000 troops to guard Guandu, build a mountain in front of Cao Cao's fortress, and let the soldiers look down and shoot arrows in the fortress. Cao's army all fell to the ground, Yuan army shouted and laughed. Shao From then on, select the best and strong soldiers from each village, and use the iron scorpion to carry the earth, and they all come to the edge of Cao Cao's village, and build the earth into a mountain. \" Cao's army was terrified, and they all stood guard with their shields."}, {"from": "gpt", "value": "Then Shen Pei said, \u201cNow send one hundred thousand soldiers to guard Guandu, and get near Cao Cao's camp; then build up observation mounds to get a clear view of the enemy, and choose vantage points whence to shoot arrows into the midst of their host. If we can force him to evacuate this place, we shall have gained a strategic point whence Capital Xuchang can be attacked.\u201d Yuan Shao adopted this suggestion. From each of the camps, they sought out the strongest veterans who dug with iron spades and carried earth to raise mounds near Cao Cao's camp. Cao Cao's soldiers saw what their enemies were doing and were anxious to make a sortie and drive them off. But the archers and crossbowmen came out commanding the narrow throat through which it was necessary to attack and stayed them. At the end of ten days, they had build up more than half a hundred mounds, and on the summit of each was a lofty tower, whence the archers could command their opponents' camp. Cao Cao's soldiers were greatly frightened and held up their bucklers to keep off the various missiles. From the mounds the arrows flew down like a fierce rain after each roll of drums. The soldiers of Yuan Shao's army laughed and jeered when they saw their enemies crouching under their shields and crawling on the ground to avoid their missiles.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He saw her inflamed, now perplexed and suffering, now smiling and soothing his face. Then he was sent to the doctor's office to ask something. Where he was at that time, he knew as little as when what was. But how they came and went, where they were, he did not know. Then Levin remembered that he had been sent somewhere. He did it with zeal, thinking that it was necessary for her, and then only found out that it was he who was preparing the night for himself. The doctor answered and then spoke about the riots in the Duma. He saw the princess, red, tense, with loose curls of gray hair and tears, which she swallowed vigorously, biting her lips, he saw Dolly, and the doctor smoking thick cigarettes, and Lizaveta Petrovna, with a firm, decisive and reassuring face, and the old prince walking around the hall with a frown. Once he was sent to move the table and sofa. The princess was now with the doctor in the bedroom, now in the study, where a set table was found; it was not she, but Dolly."}, {"from": "gpt", "value": "Where he had been during that time he did not know, any more than he knew when things had happened. He saw her burning face, bewildered and suffering, then smiling and comforting him. He saw the princess, red, tense, her grey hair uncurled, biting her lips in an effort to hide her tears; he saw Dolly, and the doctor smoking fat cigarettes, and Lizaveta Petrovna with her firm, resolute and comforting face, and the old prince pacing the reception room with a frown. But how they all came and went, and where they were, he did not know. The princess was now with the doctor in the bedroom, now in the study where a laid table had appeared; then it was not she but Dolly. Then Levin remembered being sent somewhere. Once he was sent to move a table and a sofa. He did it zealously, thinking it was for her, and only later learned that he had prepared his own bed. Then he was sent to the study to ask the doctor something. The doctor answered and then began talking about the disorders in the Duma.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Or they put his feet in his Spanish boots and stretched him on a ladder when he did not want to confess, or they burned his hips with a fire torch, as they did to St. John of Nepomuk. He roared like he was taking him on his knives, and he didn't stop until he was thrown from Eli\u0161ka's bridge in a waterproof sack. - Today it's fun, be closed, \"\u0160vejk added,\" no quarter, no Spanish shoes, we have a cot, we have a table, we have a bench, we don't squeeze each other, we get soup And when he was only thrown into a manor house, such a person felt reborn. I once read a book that defendants had to walk on red-hot iron and drink molten lead to see if he was innocent. There were more such cases, and even then a person was quartered or hit a stake somewhere near the Museum."}, {"from": "gpt", "value": "I read in a book once that a suspect used to have to walk on red hot iron and drink molten lead to determine whether or not he was innocent. Or, they put his feet in the Spanish boots and jacked him up on the rack, when he didn\u2019t want to confess. Or, they burned his sides with a fireman\u2019s torch, like they did to Saint Jan Nepomuck\u00fd, who they say screamed as if they were lifting him up on the tips of knives. They say he didn\u2019t stop screaming until they threw him from the Eli\u0161ka bridge in a water-proof bag. \u201cThere were many such cases. In those days, they would still quarter a man, or impale him on something somewhere by the Museum. When they decided to only throw him into the hunger pit, such a man felt like he was being given a new lease on life. \u201cNowadays, it is easy and fun to be locked up,\u201d \u0160vejk continued with delight. \u201cNo quartering, no Spanish boots. We have bunks, a table, and a bench. We\u2019re not crammed together. We get soup.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Almost grumpily, he asked: \u201cWhat were the two other possibilities called?\u201d Both can be achieved with my help, not without an effort of course, the difference in that respect being that apparent acquittal requires a concentrated but temporary effort, while protraction requires a far more modest but continuous one. He had already forgotten the terms. First, then, apparent acquittal. \u201cI see,\u201d said K., only slightly amused, for he didn\u2019t feel much better than before, even though he was now sitting in his shirtsleeves. \u201cThe girls think I\u2019m going to paint you and that\u2019s why you\u2019ve taken off your jacket,\u201d said the painter. If that\u2019s what you want, I\u2019ll write out a certification of your innocence on a sheet of paper. \u201cThe choice is up to you. \u201cApparent acquittal and protraction,\u201d said the painter. The text of such certification was handed down to me by my father and is totally unchallengeable."}, {"from": "gpt", "value": "The girls think,\" said the painter, \"that I'm going to paint you and that's why you're undressing.\" \"So,\" said K., only slightly amused, because he didn't feel much better than before, although he now sat in shirt sleeves. Almost grumpily he asked, \"What did you call the other two possibilities?\" He had already forgotten the expressions. \" The apparent acquittal and the kidnapping,\" said the painter. \u201cIt's up to you what you choose from it. Both can be achieved with my help, of course not without effort, the difference in this respect is that the apparent acquittal requires a concentrated, temporary effort, while the delay requires a much lesser but lasting effort. So first the apparent acquittal. If you wish, I will write down a piece of paper confirming your innocence. The text for such a confirmation has been handed down to me by my father and is quite unassailable.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 , he had incorporated himself with it, he had so identified himself with it that he had escaped that fury for change which possessed Louis XI., a tormenting and industrious king, whose policy it was to maintain the elasticity of his power by frequent appointments and revocations. More than this; the brave chevalier had obtained the reversion of the office for his son, and for two years already, the name of the noble man Jacques d'Estouteville, equerry, had figured beside his at the head of the register of the salary list of the provostship of Paris. Moreover, he possessed the good friendship of Messire Tristan l'Hermite, provost of the marshals of the king's household. It is true that Robert d'Estouteville was a good soldier, that he had loyally raised his pennon against \"the league of public good,\" and that he had presented to the queen a very marvellous stag in confectionery on the day of her entrance to Paris in 14\u2026 Hence a very sweet and pleasant existence was that of Messire Robert. It had been \"granted to him for safekeeping,\" as the letters patent said; and certainly he kept it well. He had clung to it A rare and notable favor indeed! Now, upon how many heads had the presidency, the chancellorship, the mastership passed since Robert d'Estouteville had held the provostship of Paris."}, {"from": "gpt", "value": "Now, how many heads have the presidency, the chancellery and the control been on since Robert d\u00b4Estouteville had the provost of Paris! She had been bailed out for him, said the letters patent; and of course he kept it well. He had clung to it, he had become part of it, he had identified with it. So much so that he had escaped that fury for change which possessed Louis XI, a defiant, teasing and hardworking king who insisted on maintaining, through institutions and frequent dismissals, the elasticity of his power. There is more, the brave knight had obtained for his son the survival of his office, and it was already two years that the name of noble man Jacques d'Estouteville, squire, appeared next to his at the head of the register of the Ordinary of the Provost of Paris. Rare, certainly, and a great favor! It is true that Robert d'Estouteville was a good soldier, that he had loyally raised the pennon against the league of the public good, and that he had offered the queen a very marvelous deer in jams on the day of his entry into Paris. in 14 ... He no longer had the good friendship of Messire Tristan l'Hermite, marshal of the king's hotel. It was therefore a very sweet and pleasant existence that of Messire Robert."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Here, as well, the newly come guest did not fail to keep up his end: he delivered himself of some compliment, quite suitable for a man of middle age whose rank was neither too great nor too small. Many of the ladies were gowned well and in the latest mode; others had put on whatever the good God may have sent to a provincial capital. Alas! These were the officials, the bureaucrats, highly regarded in the town. Chichikov had hardly had time to look about him when his hand was already seized by the Governor, who presented him on the spot to his good lady. When the dancers who had paired off for the evening crowded everybody to the walls, he, with his hands clasped behind him, contemplated them very attentively for a few minutes. The other sort consisted of stout men, or of such men as Chichikov\u2014that is, not what you might call any too stout, but by no means slim, either. Their faces were full and round, some of them even with moles, while here and there one came across a fellow who was pockmarked as well; they did not dress their hair either in topknots or in curly locks or in the \u201cmay-the-Devil-take-me\u201d mode, as the French put it; their hair was either cropped short or slicked down, while their facial features were for the most part rounded out and strong. These, in contrast to the others, eyed the ladies askance and backed away from them and were constantly looking this way and that, to see if one of the Governor\u2019s servants was not setting out the green-covered tables for whist. The men here, even as everywhere, were of two kinds: one consisted of those who were as slim as slim could be, who were forever fluttering about the ladies; some of these gallants were of the sort that one could only with difficulty tell apart from the dandies of St. Petersburg, having much the same side-whiskers, combed with quite a deal of thought and taste, although the faces of some, while comely and oval, were quite smooth-shaven; they all seated themselves next to the ladies just as airily as the dandies, spoke French just as the others did, and, just like the others, made the ladies laugh: everything was done just the way it is in St. Petersburg."}, {"from": "gpt", "value": "Before Chichikov had time to look around, he was already grabbed by the arm of the governor, who immediately introduced him to the governor's wife. The visiting guest did not drop himself here either: he said some kind of compliment, very decent for a middle-aged man who has a rank that is not too high and not too small. When the established pairs of dancers pressed everyone against the wall, he, laying his hands behind him, looked at them for about two minutes very carefully. Many ladies were well dressed and fashionable, others dressed in what God sent to the provincial town. The men here, as elsewhere, were of two kinds: some thin, who kept hovering around the ladies; some of them were of such a kind that it was difficult to distinguish them from St. and they made the ladies laugh just like in St. Petersburg. Another kind of men were fat or the same as Chichikov, that is, not so fat, but not thin either. These, on the contrary, squinted and backed away from the ladies and looked only around to see if the governor's servant had set up a green table for whist somewhere. Their faces were full and round, some even had warts, some were pockmarked, they did not wear hair on their heads either in tufts or curls, nor in the manner of \"damn it to me\", as the French say - their hair were either cut short or sleek, and the features were more rounded and strong. These were honorary officials in the city. Alas!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 The boy took two to eat with the master, but the old monk didn't recognize it. The traveler said in surprise: \"I have never seen this before.\" But I often hear people say that ginseng fruit is a grass-returning pill, and people eat it to prolong life. Dao was a child before three dynasties and never dared to eat it. Five hundred years ago, when the old grandson visited the immortal way, he also traveled around the corners of the sea. Bajie said: \"Brother, have you ever seen ginseng fruit? Bajie said:\" He has it here. Haven't seen him like that? \" Where is it now? \""}, {"from": "gpt", "value": "Just as Tripitaka was thinking how nice it would be not to wear a mud mask lubricated with pig \u2019s urine, he heard a voice outside: \u201cThe King of Bhikku wishes to thank you at court.\u201d \u201cCheer up!\u201d exulted Pigsy. \u201cI don\u2019t think they want your heart this time. Monkey must have triumphed!\u201d \u201cBut how can I return to the court with this stinky face on me?\u201d \u201cWe\u2019ll have to get Monkey\u2019s help on that,\u201d admitted Pigsy. \u201cHeavens above! What a bunch of horrors!\u201d quavered the courtiers when the three of them emerged into the courtyard.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 When you earn enough to pay for fine pieces, right? it would be very stupid to eat potato peels. She whitewashed the house, M. Madinier, Mademoiselle Remanjou, the Boches; she even took away from her former patroness, Madame Fauconnier, ladies from Paris living in the rue du Faubourg-Poissonniere. Others would surely have lost their minds in this stroke of luck. She was becoming greedy; that, everyone said; but it was not a bad fault, on the contrary. Especially since she always worked hard, going out of her way for her practices, spending the nights herself, with the shutters closed, when the job was in a hurry. In the second fortnight she had had to take on two workers, Madame Putois and tall Clemence, that girl who used to live on the sixth floor; That made her three people at home, with her apprentice, that shady little Augustine, ugly as a poor man's behind. Now she sometimes forgot herself on the edge of a chair, the time to wait for her iron, with a vague smile, her face drowned in greedy joy. As they said in the neighborhood, she was lucky; everything prospered for him. She was forgivable for messing around a little on Monday, after having toiled away the whole week."}, {"from": "gpt", "value": "At times she occasionally seemed to forget herself on the edge of a chair, whilst she waited for her iron to heat, smiling vaguely and with an expression of greedy joy upon her face. She was becoming fond of good living, everybody said so; but that was not a very grave fault, but rather the contrary. When one earns sufficient to be able to buy good food, one would be foolish to eat potato parings. All the more so as she continued to work very hard, slaving to please her customers, sitting up late at night after the place was closed, whenever there was anything urgent. She was lucky as all her neighbors said; everything prospered with her. She did the washing for all the house\u2014M. Madinier, Mademoiselle Remanjou, the Boches. She even secured some of the customers of her old employer, Madame Fauconnier, Parisian ladies living in the Rue du Faubourg-Poissonniere. As early as the third week she was obliged to engage two workwomen, Madame Putois and tall Clemence, the girl who used to live on the sixth floor; counting her apprentice, that little squint-eyed Augustine, who was as ugly as a beggar\u2019s behind, that made three persons in her employ. Others would certainly have lost their heads at such a piece of good fortune. It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 He laughed like an intoxicated demon, saying: \u201cYes or no? He raved like a madman, he tore off his mask and He was terrifying. \u2018The hour that will decide between life or death! Forever the gentleman, I will spare you your blushes. his yellow eyes shot flames! I\u2019ll give you five minutes to think it over on your own. That\u2019s what he said just before he left,\u2019 Christine replied, in an agonized voice. \u2018 I wouldn\u2019t want to embarrass you at the moment of consent."}, {"from": "gpt", "value": "\"The eleven o'clock which must decide life or death!... He has just repeated it to me as he left,\" resumed Christine's rasping voice... He is dreadful!... He is delirious and he tore his mask and his golden eyes shoot flames!... And he only laughs!... He said to me laughing, like a drunken demon: \u201c Five minutes! I'm leaving you alone because of your well-known modesty! ... I don't want you to blush in front of me when you say \"yes\" to me, like shy fianc\u00e9es!... What the devil!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 \"Now, Charles, you're not to make fun of poor me.\" \"I've no intention of making fun, I assure you. Well, to continue, she went up to one of these black fellows with 'Good morning, nigger!'\u2026 Well, she went the other day to the Jardin d'Acclimatation, where they have some blackamoors\u2014Cingalese , I think I heard my wife say; she is much 'better up' in ethnology than I am.\" \"What our good friends on the Thames call 'patronising,'\" interrupted Odette. \" Exactly. \" \"Oh, it's too absurd!\" \"Oh, it's too silly. Do tell him, Charles; it really is a gem.\" You know, Mme. Blatin loves asking people questions, in a tone which she thinks friendly, but which is really overpowering.\""}, {"from": "gpt", "value": "\u2013 Tell him, it really is \u201ca beautiful word\u201d. - It's silly. You know that Mrs. Blatin likes to challenge everyone with an air that she thinks is friendly and that is above all protective. \"What our good neighbors on the Thames call patronising,\" interrupted Odette. \u201cShe recently went to the Jardin d\u2019Acclimatation where there are blacks, Cynghalese, I believe,\u201d said my wife, who is much better at ethnography than I am. \u201cCome on, Charles, don't laugh. \"But I'm not kidding. Finally, she addresses one of these blacks: \u201cHello, nigga! \u2013 It\u2019s nothing! \u2013\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 This time, he was unconscious and stole to Ding Juren's house. First, I wrote a defense[6], and then I beat him. Did you steal anything from his house?\" \"How about it? \" The shopkeeper said, \"Oh!\" \"He still steals. \"What happened after that?\" I beat him in the middle of the night, and then I lost my leg.\" \""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cAh!\u201d said my boss. \u201cHe'd been stealing again. This time he was fool enough to steal from Mr. Ding, the provincial-grade scholar. As if anybody could get away with that!\u201d \u201cSo what happened?\u201d \u201cWhat happened? First he wrote a confession, then he was beaten. The beating lasted nearly all night, and they broke both his legs.\u201d \u201cAnd then?\u201d \u201cWell, his legs were broken.\u201d \u201cYes, but after?\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 To keep Yevgeny Pavlych with her? That, that is the question! But it turns out that that couldn\u2019t have been, and if that is so, then why does she want to upset things here? My God, I must confess that the other day I thought it must be Yevgeny Pavlych! And such a carriage, with white horses, I mean, it\u2019s chic, it\u2019s exactly what the French call chic! And how brazenly she shouts to him across the street in that familiar way! But I repeat to you, and I will swear to you by all the saints, that he doesn\u2019t know her and that those promissory notes are a fabrication! An astonishing woman, an eccentric woman, I\u2019m so afraid of her that I can hardly sleep. The purest conspiracy! Who gave her that carriage?"}, {"from": "gpt", "value": "An amazing woman, an eccentric woman, I am so afraid of her that I can hardly sleep. And what a carriage, white horses, because this is chic, because this is exactly what is called chic in French! Who is it to her? By God, I have sinned, I thought of the third day at Yevgeny Pavlych. But it turns out that it cannot be, and if it cannot be, then why does she want to upset here? Here, here is the task! To keep Yevgeny Pavlych with you? But I repeat to you, and here\u2019s the cross for you, that he doesn\u2019t know her and that these bills are an invention! And with such impudence you shout to him across the street! Pure conspiracy!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Even the artist himself will acknowledge that it does not represent anything which exists in the natural world. This is easier said than done, for very often even if he succeeds in selecting the components of his picture, he cannot cast them into any definite form. There is yet a third case in which he has to choose a subject which fits his inspiration. There are for example the paintings of bamboo by Wen Tung, the landscapes of various types by the Unkoku school and by Ike Taiga, and the character sketches of Buson.1 Since the vast majority of Western painters only take a fleeting glance at the substantial world, and are not at all concerned with matters which lie on such a refined and non-material plane, I should imagine that very few of them would be able to express so ethereal a sense on canvas. I do not know whether anyone in the past has ever achieved this tremendous feat completely, but there are works in which the artist has had some degree of success. He will consider it a great achievement if he can convey a fraction of what he felt at the time he received his inspiration, and if he can bring that same unshakable tranquillity to even a few lives. With the second type that I mentioned, however, it is necessary that the artist's feelings should be compatible with his subject. Let us suppose, however, that he does manage to produce such a form; the chances are that it will not be anything recognizable, and thus in the eyes of the general public it cannot be considered a picture."}, {"from": "gpt", "value": "The second picture can be made if it is compatible with the thing and the feeling. In the third place, the only thing that exists is the mind, so in order to make a picture, we must select the object that suits this mind. However, this subject does not come out easily. Even if it comes out, it is not easy to put on. Even if you put it on, it may be completely different from what exists in the natural world. Therefore, from the point of view of ordinary people, it cannot be regarded as a picture. The person who drew it does not admit that it was reproduced locally in the natural world, but it would be a great success if it just conveys some of the emotional feelings of the inscription that was impressed and gives a little life to the mood. I know. I don't know if there is a painter who can make a great achievement in this difficult business from ancient times. If you mention the ones that could dye your fingers in this school to a certain point, it is bamboo that can be written.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 You must be the Venerable Guanyin, who has great supernatural powers, and then you can go.\" ; \"Go here. But I am afraid that good faith will be difficult to follow. Your five treasures.\" If you are willing to come here with firm heart, wear my robes, so as not to fall into reincarnation; hold my tin coins, so as not to be poisoned.\" He ordered Anuo and Kasyapa to take out a \"Jinlan cassock\" collar and a \"nine-ring tin stick\", and said to the Bodhisattva; \"This cassock and tin stick can be used by those who take the scriptures. If you want to step on the road, you are not allowed to walk in the middle of Xiaohan, you must be half cloudy and half foggy; when you see the mountains and rivers, remember the number of distances and distances, and warn those who learn from the scriptures."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cNo one but the venerable Guanyin, whose divine powers are so great, will do for this mission,\u201d he said. \u201cWhat instructions have you for your disciple as she goes to the East?\u201d Guanyin asked. \u201cYou must watch the route all the way,\u201d said the Buddha. \u201cYou may not go via the Milky Way, but if necessary you may have a little cloud or mist. As you cross mountains and rivers you must note the distances carefully to enable you to give full instructions to the man who will come to fetch the scriptures. But that true believer will, I'm afraid, have a difficult journey, so I shall give you five treasures for him.\u201d The Buddha ordered Ananda and Kasyapa to bring out a brocade cassock and a nine-ringed monk's staff. \u201cGive this cassock and staff to him who will come to fetch the scriptures: they are for him to use. If he is determined to come here, he can avoid the Wheel of Reincarnation by wearing this cassock, and he will be free from evil if he carries this staff.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I had had this strange idea ever since yesterday: I kept thinking he would be hissed off at once, as soon as he appeared. That was what I was afraid of. He was pale; it was ten years since he had appeared before the public. By his agitation and by all that I knew only too well in him, it was clear to me that he himself regarded his present appearance on the platform as the deciding of his fate, or something of the sort. However, it was good enough that they did not hiss. (They had somehow stopped liking him in the club of late, and respected him much less than before.) Yet he was not even noticed right away, owing to the lingering disorder. So dear the man was to me. And what I felt when he opened his mouth and I heard his first phrase! And what could the man hope for, if even Karmazinov was treated in such a way?"}, {"from": "gpt", "value": "(In the club, they somehow stopped loving him recently and respected him much less than before). However, even then it was good that they did not hiss. I've had a strange idea since the day before: it always seemed to me that they would immediately boo him as soon as he showed himself. And meanwhile, he was not even noticed right now for some of the remaining mess. And what could this person hope for, if they did this to Karmazinov? He was pale; for ten years he did not appear before the public. From the excitement and everything that was all too familiar to me in him, it was clear to me that he himself looked at his present appearance on the stage as a decision of his fate, or something like that. This is what I was afraid of. This man was dear to me. And what happened to me when he opened his mouth and I heard his first phrase!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Yet nonetheless, I have believed for a while that it is our power, all of our power, which is still too strong for us. It is true that we don\u2019t know it, but is it not precisely what is most properly our own that we know least about? For it is so incomprehensible, so wholly against us, that our brain disintegrates at the point when we exert ourselves to think it. Sometimes I think about how heaven came about, and death: it was as we put ourselves far away from what was most precious to us because there was so much else to do before, and because it was not safe with us when we had so much to do. Now ages have passed since then, and we have got used to lesser things. But since them I have learned to be afraid with real fear, which only increases when the power of what has created it increases. We have no conception of this power except via our fear. We no longer recognize what is ours and are horrified by its sheer enormity. Might this not be true?"}, {"from": "gpt", "value": "But since then I've learned to fear with the real fear that only increases as the force that generates it increases. We have no idea of this power except in our fear. Because it is so completely incomprehensible, so completely against us, that our brain decomposes at the point where we make an effort to think it. And yet, for a while I've felt that it's our power, all our power, that's still too strong for us. It's true we don't know them, but isn't it our very own that we know least about? Sometimes I think to myself how heaven and death came into being: because we moved our most precious things away from us, because there was so much else to do beforehand and because it wasn't safe for us employees. Now times have passed and we have grown accustomed to lesser things. We no longer recognize our property and are horrified at its utter greatness. Can't that be?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 What did you say, can you make it?\" The guests said: \"The discussion What's wrong with him.\" Jia Zheng hurriedly said, \"Don't indulge him like this.\" \" He ordered him to say, \"Today, let you be mad, let's talk about it first, and then let you do it."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018He is a worthless creature.\u2019 \u2018That\u2019s all right,\u2019 said the others. \u2018 His criticisms are very good ones. He is in no way to blame for making them.\u2019 \u2018You shouldn\u2019t let him get away with it!\u2019 said Jia Zheng. \u2018All right!\u2019 he went on, turning to Bao-yu. \u2018Today we will indulge you up to the hilt. Let\u2019s have your criticisms, and after that we\u2019ll hear your own proposal. What about the two suggestions that have just been made ? Do you think either of them could be used ?\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Of love itself he had lost the instincts and the sudden illuminations. Everything had vanished, except love. He never said to himself: Suppose I went there? He was pushed, he was pulled, and he couldn't move. She whom he could no longer call Ursule was obviously somewhere; nothing told Marius where to look. Ordinarily this flame which burns us also enlightens us a little, and throws us some useful light outside. These deaf advices of passion, Marius no longer even heard them. if i try this? Poignant distress; Marius had a passion in his heart, and darkness in his eyes."}, {"from": "gpt", "value": "Bitter wretchedness ; Marius had a passion in his heart, and night over his eyes. He was pushed, he was drawn, and he could not stir. All had vanished, except love. Even of love, he had lost the instincts and the sudden illuminations. Ordinarily, this flame which consumes us, illumines us also a little, and sheds some useful light without. Those vague promptings of passion, Marius no longer even heard. Never did he say to himself: Suppose I go there? Suppose I try this? She whom he could no longer call Ursula was evidently somewhere ; nothing indicated to Marius the direction in which he must seek for her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Ha ha! Print or not, gentlemen? Hippolyte smiled hysterically. he shouted, laughing his strange laugh and flashing his eyes. That's what it means, mystery! And you see how everyone is interested; everyone came up; everyone is looking at my seal, and if I had not sealed the article in a bag, there would have been no effect! \u201cHowever, don\u2019t worry, I\u2019ll read it in forty minutes, well, in an hour ..."}, {"from": "gpt", "value": "* Ippolit rejoined hysterically with an awkward grin. \u201cBut, don\u2019t worry, the reading will take forty minutes, well \u2013 an hour at the most\u2026 See, how interested everybody is! You\u2019re all here? Everyone\u2019s fascinated by the seal, and if I hadn\u2019t applied it to the envelope containing my article, the effect would have been lost! Ha ha! That\u2019s why it pays to keep one \u2019s cards close to one\u2019s chest! Shall I break the seal, ladies and gentlemen, or not?\u201d he called out, laughing weirdly with a strange lustre in his eyes.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 They could be heard buzzing, and a gleam of all sorts of weapons was visible in the darkness. There was not a single light. Clopin mounted a large stone. Fall into line, Egypt! \" \"To your ranks, Argot!\"[59] he cried. One could make out there a throng of men and women conversing in low tones. Form ranks, Galilee!\" A movement began in the darkness."}, {"from": "gpt", "value": "There was not a light. It was far from deserted, however. You could make out a crowd of men and women talking to each other. You could hear them buzzing, and you could see all kinds of weapons gleaming in the darkness. Clopin climbed onto a large stone. - To your ranks, Argot! he cried. To your ranks, Egypt! To your ranks, Galileo! A movement took place in the shadows.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Bu said, \"Don't worry, Situ. He then led Li Su's troops to attack the enemy. Don't want to be the second watch of the night, Niu Fucheng was unprepared and came to rob the village. If you measure the number of these rats, how many are there!\" Niu Fu was unable to resist the enemy, and was defeated. Then he cut Li Su and hung his head in the military gate. The next day, L\u00fc Bu sent troops to fight Niu Fu. The Su army scurried, lost more than thirty li, and lost most of the army to meet Lu Bu. Bu was furious and said, \"How dare you frustrate my spirit!\" Su Dang was the first to fight, and he was meeting Niu Fu, killing him for a while."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThey are a lot of rats,\u201d said Lu Bu. \u201cNever mind how many there are of them. Be not in the least anxious.\u201d So Lu Bu and Li Su went to oppose them. The latter was in advance and met Niu Fu. They fought; Niu Fu was outmatched and retired after suffering a slaughter. But unexpectedly Niu Fu returned in a night attack, found Li Su quite unprepared and drove Li Su's force some ten miles, slaying many. Li Su reported the defeat, and Lu Bu raged at him, saying, \u201cYou have sullied my reputation as a warrior and destroyed our fighting spirit.\u201d And Lu Bu put Li Su to death, exposing his head at the camp gate. Next day Lu Bu advanced his own force and engaged Niu Fu.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 Then heavenly music commenced simultaneously. They said 5,048 books had been selected and given to the holy monk from China. Each of the four pilgrims then folded his palms together and bowed towards Lord Buddha. When all the Buddhas had arrived, they bowed before Lord Buddha. When you take them to your Southern Continent for the instruction of all, be careful not to desecrate them. Buddha spoke to the Master and said, \u201cThese Scriptures are priceless in value. Although they are Buddhist canons, they really contain the essence of the three religions of China, Confucianism, Buddhism, and Taoism. Buddha asked Ananda and Kasyapa how many scriptures they had given him."}, {"from": "gpt", "value": "Two paths of pine trees, no age and no discipline, are secluded; one forest of cypress, colored and beautiful with pride. See also that the bell and drum tower is high, and the Buddha tower is steep. An Chan monk is steadfast, and the sound of trees and birds is idle. Lonely and dust-free is really lonely, and there is a clear and empty way. The poem says: Go to the hidden green nest of Gion, and recruit the grandmother of the beautiful scenery. Sure enough, there are few people in the Pure Land, and there are many famous mountain monks in the world. The elder got off the horse, and the traveler rested his load and was about to enter the door, when he saw a group of monks coming out of the door. Look at how he was born: wearing a left-handed hat on his head and wearing immaculate clothes. Brass loops double drop earrings. Silk belt cinches waist.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Despite his most gallant efforts, Xuande is unable to hold them back and he is almost slain in the midst of this chaos, but Zhang Fei arrives just in time to rescue him, cutting his way through the attackers to rescue his beloved brother. Soon the night air is rent with terrible shrieks and cries. Other enemy commanders come to the attack. Wen Ping is overcome with shame and turns his men away, allowing Xuande and Zhang Fei to escape. \u2018 You traitor!\u2019 cries Xuande. But their path is far from clear. \u2018How dare you even look at me?\u2019 Turning east, they run into Wen Ping, who is now on Cao Cao\u2019s side since the surrender of Jiangyang and the deaths of Liu Zong and his mother."}, {"from": "gpt", "value": "There is a mountain called Jingshan.\" Xuande then ordered to stay on this mountain. At the end of autumn and beginning of winter, the cool wind is blowing through the bones; At the fourth watch, only the northwest shouts came from the ground. Xuande was startled, and hurriedly mounted his horse to lead more than 2,000 elite troops from his headquarters to meet the enemy. Cao's army was covering up, and it was unstoppable. Xuande fought to the death. At the time of the crisis, Zhang Fei was fortunate to lead the army, cut a bloody road, and save Xuande Wangdong. Wen Ping stopped first. Xuande scolded him, \"A thief who backs his master, what face does he have to see?\" Wen Pin was ashamed, and led his troops to the northeast."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He's worse than a tom-cat in love. Those are the most fatal people! It's simply on her account he made that scene in the cell just now, simply because Mi\u00fcsov called her an 'abandoned creature.' And they'll come into collision, the precious father and son, on that path! For Mitya will surrender his betrothed to him to be rid of her, and escape to Grushenka. And he's ready to do that in spite of all his nobility and disinterestedness. Observe that. Who the devil can make you out? He recognizes his vileness and goes on with it! Let me tell you, too, the old man, your father, is standing in Mitya's way now. He has suddenly gone crazy over Grushenka. His mouth waters at the sight of her. At first she was only employed by him in connection with his taverns and in some other shady business, but now he has suddenly realized all she is and has gone wild about her. He keeps pestering her with his offers, not honorable ones, of course."}, {"from": "gpt", "value": "And how: with the consent of Mitenka himself, because Mitenka himself surrenders his bride to him, just to get rid of her and leave as soon as possible to Grushenka. And all this with all its nobility and selflessness, mind you this. These are the most fatal people! The devil will disassemble you after that: he himself realizes his meanness and climbs into meanness himself! Listen further: Mitya's old father is now crossing the road. After all, he suddenly lost his mind about Grushenka, because his saliva runs when he only looks at her. After all, it was only because of her alone in his cell that he made such a scandal, only because Miusov dared to call her a dissolute creature. Fell in love worse than a cat. Before she was here only for some kind of dark business and for a salary in a tavern, but now she suddenly guessed and saw, became furious, climbs with offers, not with honest ones, of course. Well, they will collide, papa and son, on this path.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 All impressions fell on me with an open mind. (Nota bene. At these words, two or three chuckles were heard in the public, although they were quickly suppressed, but noticed by everyone. Oh, this is so natural: the unfortunate man deserves too much to be treated even with prejudice. In the local society, however, he was accepted, even in the family of a highly talented accuser, he was treated kindly. The defendant, violent in character and unbridled, did not offend me in advance, like perhaps a hundred people in this city, which is why many were warned against him in advance. Nevertheless, I dare to admit, - continued the defender, - that even with such an independent mind and just character as that of my opponent, some mistaken prejudice could have formed against my unfortunate client. We all knew that the prosecutor allowed Mitya to see him against his will, because the only thing was that for some reason the prosecutor found him curious - a lady in the highest degree virtuous and respectable, but fantastic and wayward and who in some cases, mainly in small things, loved to oppose her husband. Mitya, however, visited their house quite rarely.) Of course, I also confess that the moral feeling of the local society is rightly aroused: the accused is wild and unbridled."}, {"from": "gpt", "value": "I have no preconceived ideas, for everything is new to me. The accused, who, I understand, is a violent and unrestrained man, has never had the occasion to offend me, as he may perhaps have offended as many as a hundred people living in this town, thus prejudicing them against him. Of course, I won\u2019t argue that the moral indignation against the accused here is not quite justified, because of his reprehensible behavior. I know, nevertheless, that he was received in the houses of members of local society and that, indeed, he was very warmly received in the house of the highly talented prosecutor.\u201d At these words two or three laughs came from among the spectators and, however muffled and quickly suppressed, they were noticed by everyone. It must be pointed out that, although the prosecutor had received Mitya, he had done so against his own wishes. This had been the doing of the prosecutor\u2019s wife, a highly respectable but somewhat eccentric and stubborn lady, who had taken an unaccountable interest in Mitya and who liked in some instances, usually quite unimportant ones, to oppose her husband\u2019s wishes. Mitya, incidentally, visited their house rather seldom. \u201cNevertheless,\u201d Fetyukovich went on, \u201cI can conceive that even a man whose judgment is as fair and as detached as that of my distinguished opponent\u2019s could conceivably have formed a mistaken and prejudiced opinion of my unfortunate client. Oh, that is quite natural: the poor man deserved to have people prejudiced against him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I\u2019ve understood all this here, behind these leprous walls . And so I will go to Siberia because of that \u2018babe,\u2019 since every one of us is responsible for everyone else. I\u2019ll go and suffer for all of them, because someone, after all, has to pay for all the others. We bear the guilt for all the \u2018babes,\u2019 because we are all children, small or grown-up, we are all \u2018babes.\u2019 . . I didn\u2019t kill father, but I accept the guilt and I must suffer. Otherwise, why should I have dreamt about that \u2018babe\u2019 at such a moment?"}, {"from": "gpt", "value": "Why then did I dream of a \"child\" at such a moment? \"Why is the poor child?\" This prophecy was to me at that moment! For the \"child\" and go. Because everyone is to blame for everyone. For all \"child\", because there are small children and big children. Everything is a \"child\". I will go for everyone, because someone needs to go for everyone. I didn't kill my father, but I have to go. I accept! It all came to me here ... in these shabby walls.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 I was Totsky's concubine... You're lying! Let's go, Rogozhin! Get your pack ready! You thought how you yourself wanted to get married, so you will have a pack? Nothing that you want to get married, but give me money anyway. I won't go for you, maybe. I'm shameless myself! Yes, this is Afanasy Ivanovich at the same time: he loves babies!"}, {"from": "gpt", "value": "He's fond of children. Come along, Rogojin, get your money ready! We won't talk about marrying just at this moment, but let's see the money at all events. Come! I may not marry you, either. I don't know. I suppose you thought you'd keep the money, if I did! Ha, ha, ha! nonsense! I have no sense of shame left. I tell you I have been Totski's concubine.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 In the Kanto region, each grain of dendrobium is worth 50 straight coins, and the people eat each other. Lu Bu was able to escape in a deadly battle, and he broke many troops; he was defeated and returned to Puyang, but he could not hold on. Cao Cao was led back to Juancheng for a temporary stay because his army was running out of food. Bu Sui ordered his army horses and rushed to Maling Mountain. That year, locusts suddenly arose and ate up the rice. Talk to death. Someone had come to Puyang to report to Lv Bu long ago, saying that Cao Cao had been burned by fire and died in the village. When they were about to reach Cao Zhai, a drum sounded, and soldiers were ambushed. Jia said: \"It is a good strategy!\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cReally a fine stratagem!\u201d said Guo Jia. So the soldiers were put into mourning, and the report went everywhere that Cao Cao was dead. And soon Lu Bu heard it, and he assembled his army at once to make a surprise attack, taking the road by the Maling Hills to his enemy's camp. As he was passing the hills, he heard the drums beating for an advance, and the ambushing soldiers leapt out all round him. Only by desperate fighting did he get out of the melee and with a sadly diminished force returned to his camp at Puyang. There he strengthened the fortifications and could not be tempted forth to battle. This year locusts suddenly appeared, and they consumed every green blade. There was a famine, and in the northeast grain rose to fifty \u201cstrings\u201d of cash a cart. People even took to cannibalism. Cao Cao's army suffered from want, and he marched them to Juancheng.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Five years later, one day, Afanasy Ivanovich, on his way, decided to look into his estate and suddenly noticed in his village house, in his family, a German, a lovely child, a girl of about twelve, frisky, sweet, smart, and promising extraordinary beauty; in this respect Afanasy Ivanovich was an unmistakable connoisseur. In this small estate there was also, albeit a small, newly built wooden house; it was especially elegantly removed, and the village, as if on purpose, was called the village of Otradnoye. Exactly four years later this education ended; the governess left, and one lady came for Nastya, also some kind of landowner and also a neighbor of Mr. Totsky on the estate, but in another, distant province, and took Nastya with her as a result of instructions and authority from Afanasy Ivanovich. This time he stayed at the estate only a few days, but managed to dispose; a significant change took place in the upbringing of the girl: a respectable and elderly governess was invited, experienced in the higher education of girls, a Swiss woman, educated and taught, in addition to French, and various sciences. Soon there was only one girl left, Nastya, and the youngest died of whooping cough; Totsky soon completely forgot about both of them, living abroad. An old housekeeper and a young, experienced maid appeared near Nastya. There were musical instruments in the house, an elegant girl's library, paintings, prints, pencils, brushes, paints, an amazing Italian greyhound, and two weeks later Afanasy Ivanovich himself arrived ... The landowner brought Nastya directly to this quiet house, and since she herself, a childless widow, lived only one mile away, she herself settled with Nastya. She settled in a village house, and the upbringing of little Nastasya took on extraordinary proportions."}, {"from": "gpt", "value": "Soon only one of the little girls, Nastya, remained, the younger having died of whooping-cough; as for Totsky, he soon completely forgot about them both, spending the time in Europe. One day about five years later, Afanasy Ivanovich, passing through, thought he would drop in on his estate and his German, and suddenly noticed in his house, in his German\u2019s family, a delightful child, a girl some twelve years old, playful, intelligent and promising unusual beauty; in this respect, Afanasy Ivanovich was an unerring connoisseur. This time he only stayed on the estate for a few days, but managed to make the necessary arrangements; and a considerable change occurred in the little girl\u2019s upbringing: a respectable elderly governess, experienced in the higher education of young ladies, a Swiss woman, progressively educated, who in addition to French taught various sciences, was engaged. She took up residence in the house, and the education of little Nastasya acquired extraordinary dimensions. At the end of exactly four years this education was terminated; the governess departed, and a lady, who was also some sort of landowner, and one of Mr Totsky\u2019s neighbours, but in another, far-off province, came to fetch Nastya and took her with her in accordance with Afanasy Ivanovich\u2019s instructions and authority. On this little estate there was also a wooden house, though a small one, which had just been built; it was furnished with particular elegance, and the little village, as if on purpose, was called the hamlet of Otradnoye. 1 The lady landowner brought Nastya straight to this quiet little house, and as she herself, a childless widow, lived only a verst2 away, she decided to live there with Nastya. An old female housekeeper and a young, experienced chambermaid also made their appearance around Nastya. The house contained musical instruments, an exquisite young ladies\u2019 library, pictures, prints, pencils, brushes, paints and a wonderful little greyhound, and at the end of two weeks Afanasy Ivanovich himself arrived on a visit ..."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 It was the face of an enemy. But he hadn\u2019t leaned down towards me as would have been perfectly natural, with the result that he was at a height that I wasn\u2019t prepared for. Suddenly his face appeared. There was still nothing ahead of me but the smell and the peculiar scratchiness of his suit, which I had touched. And next to this face, tight up against it, at the same height as his terrible eyes, like a second head, there was his fist. I don\u2019t know, I don\u2019t want to know. I\u2019ve already said he was tall. What was it like? I was quite happy to help him out, but in order to do so I would have had to look him in the face. Before I even had time to lower my face I was running away; I slipped past him on the left and ran straight down an awful empty street, a street in a strange town, a town in which nothing is forgiven."}, {"from": "gpt", "value": "I was happy enough to help him, but it required looking him in the face. I said he was tall. Now he had not, as he naturally should have, bent over me, so that he was at a height for which I was not prepared. There was still nothing in front of me but the smell and the peculiar hardness of his suit that I had felt. Suddenly his face came. How it was? I don't know, I don't want to know. It was an enemy's face. And next to this face, close by, at the level of the terrible eyes, stood his fist like a second head. Before I had time to lower my face I was running; I slipped past him on the left and ran straight down an empty, awful lane, the lane of a strange town, a town where nothing is forgiven.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Nevertheless, we still said a lot of superfluous things; they wanted, in fact, to say a few explanatory words about the Yepanchin family, familiar to us. Without fully understanding the fact (because it is difficult to understand), they still sometimes suspected that somehow everything in their family was not going the way it was for everyone else. Everyone is smooth, they are rough; everyone is rolling on the rails - they are constantly jumping out of the rails. In fact, only one original person, in other words, restless, could not become a general among us. These people, or at least the most reasoning members of this family, constantly suffered from one almost common family quality, directly opposite to those virtues about which we have just discussed above. Lizaveta Prokofievna, it is true, was too frightened, but still it was not that well-behaved secular timidity for which they yearned. Everyone is timid every minute and well-behaved, but they are not. Maybe there is some misunderstanding here; but, speaking in general, this seems to be true, and our society was quite just in defining its ideal of a practical man. However, perhaps only Lizaveta Prokofievna was worried: the girls were still young - although the people are very insightful and ironic - and the general, although he was insightful (not without difficulty, however), in difficult cases, he only said \"um!\""}, {"from": "gpt", "value": "If the truth be known, the only person in our country who wouldn\u2019t be able to reach a high office would be a person with imagination and flair. There might of course be exceptions, though on the whole it is true, and our society is perfectly justified in depicting its ideal of a practical person in such a manner. All the same, we have said much that is not to the point; all we wanted was to make a few explanatory comments on the Yepanchin family, which we know so well. These people, or at least the more intelligent members of that family, constantly suffered from one, well-nigh common, family characteristic, precisely the reverse in nature to those described above. Without being fully aware of this situation, which was by no means easy to grasp, they nevertheless at times suspected that things were not as elsewhere. Other families functioned smoothly, whereas theirs was beset by hitches; other families proceeded on an even keel, whereas theirs was tossed hither and thither. They were different even in the matter of social conscience. In truth, Lizaveta Prokofyevna was perhaps the only one who agonized over it all. The girls were still too young, though they had their wits about them and were as sharp as needles. As for the General, even though he understood what\u2019s what (not without some effort, it must be said), at critical moments he always evaded the issue by a non-committal \u201cHm!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 clinging to her person, as he uttered these words, like twisted sweetmeat. You\u2019ve been with him a whole lifetime, and don\u2019t you give him any advice; but let him still behave in this fashion!\u201d Whereupon, Hsi Jen walked out, clasping the clothes, and turning to Pao-yue, she observed, \u201cI advise you in this way her venerable ladyship is waiting for you to tell you to go over and pay your obeisance to our Senior master, and don\u2019t you still make haste to go and change your clothes and be off !\u201d \u201cHsi Jen!\u201d cried Yuean Yang at once, \u201ccome out and see! Hsi Jen at once walked into the room to fetch his clothes, and Pao-yue sat on the edge of the bed, and pushed his shoes off with his toes; and, while waiting for his boots to put them on, he turned round and perceiving that Yuean Yang, who was clad in a light red silk jacket and a green satin waistcoat, and girdled with a white crepe sash, had her face turned the other way, and her head lowered giving her attention to the criticism of the needlework, while round her neck she wore a collar with embroidery, Pao-yue readily pressed his face against the nape of her neck, and as he sniffed the perfume about it, he did not stay his hand from stroking her neck, which in whiteness and smoothness was not below that of Hsi Jen; and as he approached her, \u201cMy dear girl,\u201d he said smiling and with a drivelling face, \u201cdo let me lick the cosmetic off your mouth!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "The old lady is waiting for you and told you to come over. Please go over there, Mr. An. Change your clothes and leave soon.\" Xiren went into the room to get his clothes. Baoyu sat on the edge of the bed, took off his shoes and waited to put on his boots, and when he looked back, he saw that Yuanyang was wearing a red silk jacket, a green satin vest, and a white crepe sweater. Wearing a floral collar. Baoyu put her face on his neck, smelled the scented oil, and kept rubbing it with her hands. The white greasy was not underwhelming, so she lifted her body and smiled, \"Good sister, put the rouge on your mouth. Treat me to eat.\" As he spoke, he stuck to his body like a twist of candy. Yuanyang called out, \"Xiren, come out and take a look. You've been with him all your life, and you won't persuade him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 The director of prayers was called Superintending Libationer. When praying for a person, they wrote his name on a slip and his confession and made three copies thereof, called \u201cThe writing of the Three Gods.\u201d One copy was burned on the mountain top as a means of informing Heaven; another was burned to inform Earth; and the third was sunk in water to tell the Controller of the Waters. They had Public Houses of Charity wherein the poor found rice and flesh and means of cooking. Any wayfarer was allowed to take of these according to the measure of his appetite. Those who took in excess would invite punishment from on high. They had no officials but all were subject to the control of the Libationers. A headman was called Libationer, and those who made many converts were called Chief Libationers. Perfect sincerity was the ruling tenet of the cult, and no deceit was permitted. Zhang Lu, his son, styled himself Master Superior, and his disciples were called Commonly Devil Soldiers. When any one fell ill, an altar was set up and the invalid was taken into the Room of Silence where he could reflect upon his sins and confess openly. Then he was prayed for. If the sick person recovered, he paid as fee five carts of rice. Offenses were pardoned thrice; afterwards offenders were punished. Disciples had to pay a fee in rice, five carts. The people of his day called him the Rice Thief."}, {"from": "gpt", "value": "The common people, but there are those who learn Taoism, help rice five buckets, and are known as \"rice thieves\". Zhang Heng died, and Zhang Lu acted. Lu was called \"Master Master\" in Hanzhong; all those who came to learn Taoism were called \"Ghost Soldiers\"; the leader was called \"Sacrificial Wine\"; Integrity is the main business, and fraud is not allowed. If there is a sick person, an altar is set up so that the sick person can live in a quiet room, think about his own past, put his head in front of him, and then pray for it; those who pray for the Lord are called \"sacrifice wine for rape orders\". The method of prayer, the name of the patient, the meaning of persuading sin, the three links in the composition, called \"Three Official Handwriting\": one is placed on the top of the mountain to play the sky, the other is buried on the ground to play the ground, and the other is submerged in the water to declare the water officials. . After this, but the illness can be recovered, the rice is five buckets as a thank you. It also builds a righteous house: The house is fully equipped with rice, firewood, and meat. It is allowed that people in the past can eat as much as they want, and they can eat it themselves; those who take more will be punished by heaven. Those who violate the law in the territory will be forgiven three times; those who do not change will then be punished. There are no rulers there, but they are all under the control of the sacrificial wine.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 M. Moncharmin may have taken for transparency what was only shininess. I, for my part, will add that this might very well apply to a false nose. But M. Moncharmin declares, in his Memoirs, that the guest\u2019s nose was transparent: \u201clong, thin and transparent\u201d are his exact words. The friends of Firmin Richard and Armand Moncharmin thought that this lean and skinny guest was an acquaintance of Debienne\u2019s or Poligny A few of those present who knew the story of the ghost and the description of him given by the chief scene-shifter\u2014they did not know of Joseph Buquet\u2019s death\u2014thought, in their own minds, that the man at the end of the table might easily have passed for him; and yet, according to the story, the ghost had no nose and the person in question had. The result was that no request was made for an explanation; no unpleasant remark; no joke in bad taste, which might have offended this visitor from the tomb. \u2019s, while Debienne\u2019s and Poligny\u2019s friends believed that the cadaverous individual belonged to Firmin Richard and Armand Moncharmin\u2019s party."}, {"from": "gpt", "value": "Friends of Messrs. Firmin Richard and Armand Moncharmin believed that this emaciated guest was an intimate of MM. Debienne and Poligny, while the friends of MM. Debienne and Poligny thought that this corpse belonged to the clientele of MM. Richard and Moncharmin. In such a way that no request for an explanation, no unpleasant reflection, no joke in bad taste risked offending this guest from beyond the grave. Some guests who were aware of the legend of the ghost and who knew the description given by the chief stagehand\u2014they were unaware of the death of Joseph Buquet\u2014thought in petto that the man at the end of the table would have very well could pass for the living realization of the character created, according to them, by the incorrigible superstition of the personnel of the Opera; and yet, according to legend, the phantom had no nose, and this personage had one, but M. Moncharmin affirms in his \"Memoirs\" that the guest's nose was transparent.\u2014His nose , he says, was long , fine, and transparent,\u2014and I will add that it might be a false nose. Mr. Moncharmin could take for transparency what was only shiny.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 I couldn't even rely on myself, and when I saw my wife's face, I burst into tears. Then I thought my wife was an unhappy woman. I ask my wife why. My wife cried. My wife told me that there was only one thing in the world to count on. I can't explain it either. He also said that he was an unhappy woman. My wife doesn't understand what I mean."}, {"from": "gpt", "value": "My wife said to me: \u201cIn all the world, I now have only you to turn to.\u201d I looked at her, and my eyes suddenly filled with tears. How could I, who had no trust in myself, give her the comfort she needed? I thought her a very unfortunate woman. One day, I said so to her. \u201cWhy do you say that?\u201d she asked. She could not understand what I meant. And I could not tell her. She began to cry.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 For me to cease to expect a letter it would have sufficed that I should have ceased to wish for one. However unimportant one may know that one is in the eyes of her whom one still loves, one attributes to her a series of thoughts (though their sum\u2013total be indifference) the intention to express those thoughts, a complication of her inner life in which one is the constant object possibly of her antipathy but certainly of her attention. That is the amulet which preserves people\u2014and sometimes peoples\u2014not from danger but from the fear of danger, in reality from the belief in danger, which in certain cases allows them to brave it without their actually needing to be brave. It is confidence of this sort, and with as little foundation, that sustains the lover who is counting upon a reconciliation, upon a letter. When we are in love, our love is too big a thing for us to be able altogether to contain it within us. It radiates towards the beloved object, finds in her a surface which arrests it, forcing it to return to its starting\u2013point, and it is this shock of the repercussion of our own affection which we call the other's regard for ourselves, and which pleases us more then than on its outward journey because we do not recognise it as having originated in ourselves. It was, perhaps, nothing of the sort, but to make us believe that such a thing is probable the desire, the need that we have for it suffices. But to imagine what was going on in Gilberte's mind I should have required simply the power to anticipate on that New Year's Day what I should feel on the first day of any of the years to come, when the attention or the silence or the affection or the coldness of Gilberte would pass almost unnoticed by me and I should not dream, should not even be able to dream of seeking a solution of problems which would have ceased to perplex me. The soldier is convinced that a certain interval of time, capable of being indefinitely prolonged, will be allowed him before the bullet finds him, the thief before he is taken, men in general before they have to die."}, {"from": "gpt", "value": "It was perhaps not, but for us to believe it such, the desire, the need that we have is enough. The soldier is persuaded that a certain indefinitely extendable delay will be granted to him before he is killed, the thief before he is caught, men in general before they have to die. This is the amulet that preserves individuals \u2013 and sometimes peoples \u2013 not from danger but from the fear of danger, in reality from the belief in danger, which in certain cases allows them to be braved without need. to be brave. A trust of this kind, and just as unfounded, sustains the lover who counts on a reconciliation, on a letter. For me not to have waited for that one, it would have been enough that I had ceased to wish for it. However indifferent we know we are to the one we still love, we lend her a series of thoughts \u2013 even if they are of indifference \u2013 an intention to manifest them, a complication of inner life, where we is the object perhaps of an antipathy, but also of a permanent attention. To imagine, on the contrary, what was happening in Gilberte, I would have had to be able quite simply to anticipate from that January 1 what I would have felt that of one of the following years, and where attention, or silence, either Gilberte's tenderness or coldness would have passed almost unnoticed in my eyes and where I would not have thought, could not even think of seeking the solution of problems which would have ceased to arise for me. When we love, the love is too great to be contained entirely within us; it radiates towards the loved person, encounters a surface within her that stops it, forces it to return to its starting point; and it is this shock in return of our own tenderness that we call the feelings of the other and which charms us more than on the outward journey, because we do not know that it comes from us."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 They are satisfied with her lung. She faints during her four-month checkup. She is told that the doctor, and the doctor alone, can tell how she is doing; she can merely tell him how she is feeling\u2014and that doesn\u2019t matter much. A second month passes, and she continues to maintain that she\u2019s not getting better, but worse. Just be patient! Well, she spends a month here and complains of feeling very ill. Fine, she says nothing, she continues her rest cure and loses weight with every week. She came from somewhere in the Baltic region, anemic, lymphatic, there were perhaps more serious problems as well."}, {"from": "gpt", "value": "She came here from the east, lymphatic, anemic , there was probably something more serious going on. Well, she's been living here for a month and complains that she feels bad. Only patience! A second month goes by and she keeps claiming that she's not getting better, she's getting worse. She is told that only the doctor can judge how she is doing; she could only state how she felt - and that was of little importance. You are satisfied with your lungs. Well, she's silent, she's taking a cure and she's losing weight every week. In the fourth month she faints during examinations.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Mrs. Sun said, \"Don't lie to me: I have already heard! Mrs. Sun said: \"Why is my husband troubled?\" If you are late, it will be a mistake.\" Xuande said: \"You should retreat for a while, I have a reason.\" The lord is back. Why don't you say, it's better to leave tonight. It was so brilliant. Youri went to the palace and wanted to see Xuande. Xuande said: \"You must discuss with your wife.\" Yun said, \"If you discuss with your wife, you will not be willing to teach me. The hatred of the fierce soldiers in Chibi, 500,000 elite soldiers were sent to Jingzhou, and it was very urgent, please go back to the lord.\" The maid reported, \"Zhao Zilong has an urgent matter to report to the noble.\" Xuande called in and asked. Yun pretended to be surprised and said, \"My lord is living in the painting hall, and you don't want Jingzhou?\" Xuande said, \"What's so surprising?\" Yun said, \"This morning Kongming sent someone to report, saying that Cao Cao would report it. Yun deliberately forced him out several times. Xuande wept secretly when he saw Mrs. Sun. Xuande said: \"Nianbei is a wandering body, unable to serve his two relatives, and he can't worship the ancestors."}, {"from": "gpt", "value": "No sooner has he read the second document than he goes to see Xuande. \u2018My lord,\u2019 says Zilong, \u2018this morning news came from Kong Ming that Cao Cao, bent upon revenge, has set off with five hundred thousand men to take Jingzhou. Kong Ming asks that you return at once.\u2019 \u2018Well, I\u2019ll go and discuss this with my wife,\u2019 replies Xuande, whereupon Zilong says if he does she is bound to tell him not to go! \u2018We need to leave immediately.\u2019 But Xuande will not be dissuaded. Entering Lady Sun\u2019s room, Xuande weeps and falls down before her and pretends that he has suddenly realized he has failed to pay due respect and regard to his parents and to make the ritual sacrifices to his ancestors. \u2018With the New Year almost upon us, I\u2019m overwhelmed with distress at this,\u2019 he claims. \u2018Don\u2019t try and fool me!\u2019 replies Lady Sun.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Besides, that had nothing to do with it! To all these good and excellent reasons Coupeau answered with a shrug of his shoulders. Yes, she had children, to be sure, and he would look out for them with her. He had never seen a woman in his life who was so good and so courageous and patient. What did he care for talk and gossip? He never meddled with the affairs of others; why should they meddle with his? Had she been ugly and lazy, with a dozen dirty children, he would have wanted her and only her."}, {"from": "gpt", "value": "To all these good reasons, Coupeau responded by shrugging his shoulders. He didn't care about the neighborhood! He didn't stick his nose into other people's business; he would have been too afraid to dirty it, first! Well ! yes, she had had Lantier before him. Where was the harm? She didn't make life, she wouldn't bring men into her household, like so many women, and the richest. As for the children, they would grow up, we would raise them, damn it! He would never find a woman so brave, so good, filled with more qualities. Besides, it wasn't all that, she could have rolled on the sidewalks, been ugly, lazy, disgusting, had the aftermath of muddy children, it wouldn't have counted in his eyes: he wanted her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 In 1817 Pelligrini sang; Mademoiselle Bigottini danced; Potier reigned; Odry did not yet exist. In 1817 fashion swallowed up little boys of from four to six years of age in vast caps of morocco leather with ear-tabs resembling Esquimaux mitres. It is the year in which M. Brugui\u00e8re de Sorsum was celebrated. The French army was dressed in white, after the mode of the Austrian; the regiments were called legions; instead of numbers they bore the names of departments; Napoleon was at St. Helena; and since England refused him green cloth, he was having his old coats turned. It was the candid time at which Count Lynch sat every Sunday as church-warden in the church-warden\u2019s pew of Saint-Germain-des-Pr\u00e9s, in his costume of a peer of France, with his red ribbon and his long nose and the majesty of profile peculiar to a man who has performed a brilliant action. The brilliant action performed by M. Lynch was this: being mayor of Bordeaux, on the 12th of March, 1814, he had surrendered the city a little too promptly to M. the Duke d\u2019Angoul\u00eame. Hence his peerage. Madame Saqui had succeeded to Forioso. All the hairdressers\u2019 shops, hoping for powder and the return of the royal bird, were besmeared with azure and decked with fleurs-de-lys."}, {"from": "gpt", "value": "This is the year in which M. Brugui\u00e8re de Sorsum was famous. All the wig-makers' shops, hoping for gunpowder and the return of the royal bird, were whitewashed with azure and fleur-de-lysed. It was the candid time when Count Lynch sat every Sunday as churchwarden on the bench of Saint-Germain-des-Pr\u00e9s in the habit of a peer of France, with his red cord and his long nose, and this majesty in profile particular to a man who has done something brilliant. The brilliant action committed by Mr. Lynch was this: having, being mayor of Bordeaux, on March 12, 1814, given the city a little too soon to the Duke of Angoul\u00eame. Hence his peerage. In 1817, fashion engulfed little boys aged four to six under vast leather caps with ear flaps rather resembling Eskimo mitres. The French army was dressed in white, Austrian style; the regiments were called legions; instead of figures they bore the names of the departments. Napoleon was at Saint Helena, and as England refused him green cloth, he had his old clothes turned over. In 1817, Pellegrini sang, Mademoiselle Bigottini danced; Potter reigned; Odry did not yet exist. Madame Saqui succeeded Forioso."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \" Vah!\" They grasped the ropes, the wheel creaked, the enormous capsule of metal started slowly into motion. After these first caresses, he shouted to his assistants, placed in the lower story of the tower, to begin. He pitied her for the trouble that she was about to suffer. However, the movement of the bass was accelerated, and, in proportion as it described a wider angle, Quasimodo's eye opened also more and more widely, phosphoric and flaming. Quasimodo followed it with his glance and trembled. he cried, with a senseless burst of laughter. The first shock of the clapper and the brazen wall made the framework upon which it was mounted quiver. He entered perfectly breathless into the aerial chamber of the great bell; he gazed at her a moment, devoutly and lovingly; then he gently addressed her and patted her with his hand, like a good horse, which is about to set out on a long journey. Quasimodo vibrated with the bell."}, {"from": "gpt", "value": "He entered the air chamber of the big bell breathlessly; he looked at her for a moment with recollection and love; then he spoke to her gently, he flattered her with his hand, like a good horse about to make a long race. He pitied her for the pain she was going to have. After those first strokes, he shouted for his helpers, placed on the lower level of the tower, to begin. These hung from the cables, the capstan screamed, and the huge metal capsule shook slowly. Quasimodo, throbbing, followed her with his eyes. The first shock of the clapper and the brass wall made the frame on which it was mounted shiver. Quasimodo vibrated with the bell. Vah! he cried with a mad burst of laughter. However, the movement of the drone accelerated, and as it traversed a more open angle, Quasimodo's eye also opened more and more phosphoric and flaming.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 Two swans meeting on the Jungfrau. Marius felt a barrier, the purity of Cosette, and Cosette felt a support, the loyalty of Marius. Marius, since then, had not gone beyond touching with his lips the hand, or the neckerchief, or a lock of Cosette's hair. Cosette was happy, and Marius was satisfied. They lived in that delightful state which one might call the dazzling of a soul by a soul. It was that ineffable first embrace of two virginities in the ideal. He breathed it. Cosette was for him a perfume and not a woman. She refused nothing and he asked nothing. The first kiss had also been the last."}, {"from": "gpt", "value": "Marius felt a barrier, the purity of Cosette, and Cosette felt a support, the loyalty of Marius. The first kiss was the last also. Marius, since, had not gone beyond touching Cosette\u2019s hand, or her neckerchief, or her ringlets, with his lips. Cosette was to him a perfume, and not a woman. He breathed her. She refused nothing and he asked nothing. Cosette was happy, and Marius was satisfied. They lived in that ravishing condition which might be called the dazzling of a soul by a soul. It was that ineffable first embrace of two virginities in the ideal. Two swans meeting upon the Jungfrau.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The many persecuting people and things, years and institutions in their visionary brains, all took on some concrete monstrous shape, perceiving the paternal factory as a giant, striking steel bar, but he could even see it aging slowly, somehow its own body slowly , but in his visible lesion processes, as if his skin had shrunk, at a pace as the watch was moving in the clock. He hadn\u2019t shaved anymore, he hadn\u2019t washed, he hadn\u2019t slept undressed, he had just fled. And inside, everything is confused, here between the lean lines of cruel mountains, in inhuman loneliness and desolation. He was accepted as a mad tourist. Not the faintest thought of the goal appeared in his mind, he only knew there was no going back. He wandered around small mountain villages; the population behaved reassuringly, not persecuted. But if a citizen had met him on the third or fourth day of his wanderings, he certainly wouldn\u2019t have considered him a tourist, just crazy."}, {"from": "gpt", "value": "The natives remained peaceful, did not pursue him. They accepted him as just another crazy tourist. But a middle-class person meeting him on the third or fourth day of his wanderings would have taken him not for a tourist but a madman. He was unshaven, unwashed, and sleeping in his clothes: he was simply a man on the run. And inside, he was utterly in turmoil, up there among the harsh outline of pitiless mountains, the inhuman solitude, the utter abandonment. The faintest shadow of purpose never flickered across his consciousness. All he knew was that there was no going back. The whole horde of people and things pursuing him, the lost years and the entire middle-class establishment, fused in his visionary consciousness into a concrete, nightmarish shape. The very thought of his father\u2019s firm was like a great steel bar raised to strike him. At the same time he could see that he was slowly ageing, his body was somehow caught up in slow but visible processes of change, as if his skin was shrivelling at the speed of a minute hand ticking round a clock.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 I am fortunate to meet each other today, which greatly comforts the thoughts I have longed for in my life.\" Under the door, I didn\u2019t meet the chance, and now it\u2019s attacked by Cao Cao, and his wife is all trapped. Xuande thanked him, and Shao hurriedly replied: \"Yesterday, I was ill for my child, and I lost my help. Thick, living together in Jizhou. At the border of Pingyuan, Yuan Shao personally led the crowd out of Ye County thirty li to greet Xuande. I feel uneasy."}, {"from": "gpt", "value": "Then Yuan Tan provided an escort and sent Liu Bei on his journey as far as the boundary of Pingyuan. At the city of Yejun, Liu Bei was met by Yuan Shao in person ten miles outside the city, with a great escort. Liu Bei made a humble obeisance which Yuan Shao hastened to return and said, \u201cI have been very distressed that, on account of my son's illness, I did not come to your aid. It is a great joy to see you; the one desire of my life is satisfied.\u201d Liu Bei replied, \u201cThe poor Liu Bei you see here has long desired to take refuge with you, but fate has hitherto denied him that privilege. Now attacked by Cao Cao, my family lost, I remembered that you, General, would receive good people from all sides. Wherefore I put my pride in my pocket. I trust that I may be found worthy and one day I will prove my gratitude.\u201d Yuan Shao received him with much pleasure and treated him exceedingly well. And they both lived in Yuan Shao's home region Jizhou.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Go, greet him on his way into the darkness--stand at his door, that is all.... For the sake of his infinite sufferings in the future visit him now. Think-- you must visit him; though he is ruined, he is innocent,\" broke like a challenge from Alyosha. Do you hear? though he is condemned to penal servitude for twenty years, he is still planning to be happy--is not that piteous? \"Let it be impossible, but do it. \"His hands are clean, there is no blood on them! Only think, he realizes for the first time how he has wounded you, the first time in his life; he had never grasped it before so fully. You ought to do it, you ought to!\" Alyosha concluded, laying immense stress on the word \"ought.\" He said, 'If she refuses to come I shall be unhappy all my life.'"}, {"from": "gpt", "value": "- Let it be impossible, but do it. Remember, for the first time he was amazed at how he offended you, for the first time in his life, never before did he comprehend this in such fullness! He says: if she refuses to come, then I \"will now be unhappy for the rest of my life.\" Hear: a convict for twenty years is still going to be happy - isn't that a pity? Think: you will visit the innocent deceased, - Alyosha burst out with a challenge, - his hands are clean, there is no blood on them! For the sake of his countless future suffering, visit him now! Come, lead into the darkness ... stand on the threshold, and only ... After all, you must, must do it! - concluded Alyosha, emphasizing the word \"must\" with incredible force.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 K. did not want to be impolite, the painter really had taken his side and promised to help him more in the future, and because of K.'s forgetfulness there had been no mention of any payment for the painter's help, so K. could not turn him down now and allowed him to show him the picture, even though he was quivering with impatience to get out of the studio. K. agreed to this and jumped back to the bed. It showed two sickly trees, well separated from each other in dark grass. But instead of opening that door the painter crawled under the bed and from underneath it asked K., \u201cJust a moment more, would you not like to see a picture I could sell to you?\u201d In the background there was a multi-coloured sunset. \u201cIt's better if you use the other way out,\u201d he said, pointing to the door behind the bed. asked the painter. \u201cMoorland landscape,\u201d said the painter passing the picture to K. \u201cDo you want to be bothered by the girls?\u201d From under the bed, the painter withdrew a pile of unframed paintings. They were so covered in dust that when the painter tried to blow it off the one on top the dust swirled around in front of K.'s eyes, robbing him of breath for some time."}, {"from": "gpt", "value": "\"Do you want to be bothered by the girls? \" asked the painter. \"You'd better use this exit,\" and he pointed to the door behind the bed. K. agreed and jumped back to the bed. But instead of opening the door there, the painter crawled under the bed and asked from below: \u201cJust a moment; Wouldn't you like to see another painting that I could sell you?' K. didn't want to be impolite, the painter had really taken care of him and promised to continue to help him, and as a result of K.'s forgetfulness about the payment for the help, he still hadn't hadn't been spoken to at all, so K. couldn't refuse him now and had the picture shown to him, even though he was trembling with impatience to get out of the studio. The painter pulled out a heap of unframed pictures from under the bed, which were so covered in dust that when the painter tried to blow it away from the top picture, it whirled in front of K.'s eyes for a long time, taking his breath away. \" A heathland,\" said the painter and handed the picture to K.. It represented two feeble trees standing far apart in the dark grass. In the background was a multicolored sunset. \"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 That thought was not to be borne. Mih\u00e1ly didn\u2019t count. For some odd reason he was unable to take Mih\u00e1ly seriously, even though he had actually run off with her. Mih\u00e1ly he had somehow got used to. That was something he could not imagine of Mih\u00e1ly. Mih\u00e1ly wasn\u2019t human. Deep in his consciousness lurked the conviction that one day, somehow, it would transpire that no such person existed \u2026 his affair with Erzsi had been a chance thing, they had lived in a marriage but had never had a real relationship, man and woman. Erzsi in Paris: either she was alone, horribly alone, perhaps not eating properly (who knows what ghastly little prix-fixe places she was going to); or indeed she was not alone."}, {"from": "gpt", "value": "Erzsi in Paris; or he\u2019s alone, terribly alone , maybe he\u2019s not eating properly, who knows what disgraceful little prix-fixes he\u2019s going to - or he\u2019s not alone. This idea could not be tolerated. Michael was somehow used to it. Strangely, Michael was unable to take him seriously, despite the fact that he had escaped Erzsi. Michael doesn't matter. Michael is not a man. Deep in his consciousness, he was convinced that one day it would turn out that he didn't ... Ersi and Mih\u00e1ly might have had an affair, they were married, but they didn't belong together like men and women. It is impossible to imagine Michael.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cHow do your tricks compare with his?\u201d Sanzang asked. That was why they were on friendly terms.\u201d But because that Great Black King was cultivating the ways of humanity he often came to our temple to discuss the scriptures with our Patriarch, and taught him some of the arts of nourishing the divine and controlling the vital essence. We fought till just now, and neither of us was on top, when he saw that it was late, shot back to his cave and shut the stone doors behind him. This meant that I had to come back for the moment.\u201d \u201cI'm not much better than him,\u201d Monkey replied, \u201cand I can only keep my end up.\u201d The prelate fell to knees as fast as he could and said, \u201cMy lord, he was human. Sanzang read the invitation and handed it to the prelate. \u201cCan it be that your Patriarch was an evil spirit?\u201d he said. \u201cNone of these monks have anything satanic about them,\u201d Monkey said."}, {"from": "gpt", "value": "It was only until this morning and evening, no distinction was made. When he saw the night, he flashed back to the cave. Go, close the stone gate. Old Sun has no choice but to come back for the time being.\" Sanzang said, \"How is your technique better than his?\" The walker said, \"I'm not too tough, I only fight a level.\" Sanzang only read the brief post. Then he handed it to the master of the house and said, \"Does your master dare to be a goblin?\" The master of the house hurriedly knelt down and said, \"Master, my master is a human being. It's just because the black king is a Taoist, he often comes to the temple with me. Master taught the scriptures, and he passed on some of my master\u2019s techniques of recuperating and convincing himself, so he is regarded as a friend.\u201d The practitioner said: \u201cThis group of monks is not very demonic.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 Can you condemn a poor mother to this fifteen year torture? Lord, give it back to me. Give it back to me, one day, one hour, one minute, one minute, Lord! Happy Virgo! My knees are scratched for fifteen years praying to you, my God, isn't that enough? and then throw me to the demon for all eternity! if I knew where a part of your dress lies, I would cling to it with both hands, and you would have to give me my child back! Her pretty little shoe, don't you pity it, Lord? Oh !"}, {"from": "gpt", "value": "Lord, give her back to me. My knees have been worn for fifteen years in praying to thee, my God! Is not that enough? Give her back to me one day, one hour, one minute; one minute, Lord! and then cast me to the demon for all eternity! Oh! if I only knew where the skirt of your garment trails, I would cling to it with both hands, and you would be obliged to give me back my child! Have you no pity on her pretty little shoe? Could you condemn a poor mother to this torture for fifteen years? Good Virgin!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 What about abolishing the country?\" All the generals were astonished. Then he led hundreds of horsemen out of the camp. Seeing that Cao's troops had formed a formation, Cao Ren immediately stood under the banner of the gate, and shouted loudly, \"Zhou Yu is a son of a bitch, you are expected to die, don't dare to look at my soldiers!\" \" After saying this, you put on his armor and mounted his horse. Do you see Zhou Lang? He went out and said, \"Cao Ren's husband!"}, {"from": "gpt", "value": "Am I the sort of people to bring to nought the grand designs of my country?\u201d So speaking he proceeded to gird on his armor and he mounted his horse. The wonder of the officers only redoubled when their General placed himself at the head of some hundreds of horsemen and went out of the camp gates toward the enemy, then fully arrayed. Cao Ren, their general, stood beneath the great standard. At sight of the opponents, Cao Ren flourished his whip and began to hurl abuse at them, \u201cZhou Yu, you babe! I think your fate has met you. You dare not face my army.\u201d The stream of insult never ceased. Presently Zhou Yu could stand it no longer. Riding out to the front he cried, \u201cHere I am, base churl; look at me!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 yes ... everything is in the hands of a man, and he just brings everything past his nose out of cowardice ... - Hm ... I wonder what people are most afraid of? But by the way, I talk too much. Perhaps, however, and so: because I chatter, that I do nothing. this is an axiom ... It was me in this last month that I learned to chat, lying for days in a corner and thinking ... about Tsar Pea. Why am I going now? That\u2019s why I don\u2019t do anything because I talk. They are most afraid of a new step, a new word of their own ..."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cHm . . . yes, everything is in someone\u2019s hands and they let it all slip out of cowardice, that\u2019s an axiom. It would be interesting to know what it is people are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most . . . But I am talking too much. It\u2019s because I babble that I do nothing. Or perhaps it is that I babble because I do nothing. I\u2019ve learned to babble this last month, lying for days on end in my corner thinking . . . just nonsense. Why am I going there now?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 The kiss they exchanged was long and greedy. Miette said: \u2018Let\u2019s get warm like this,\u2019 and they innocently waited to feel warm. They were quite warm at last. Lights seemed to flit before their closed eyelids, while a buzzing sounded in their ears. They were troubled and drew apart. A gentle glow soon penetrated their clothes; they gradually felt as if their embrace was burning them, and they heard their breathing seem to become as one. They were overcome with drowsiness. Then, in a kind of dream, their lips met. They remained silent, close to each other. This painful state of ecstasy, which lasted several minutes, seemed endless. It seemed to them as if they had never kissed before."}, {"from": "gpt", "value": "They remained silent, tightly pressed against each other. Miette had said, \"Let's warm up like this,\" and they were innocently waiting to get warm. Warmths soon came to them through their clothes; little by little they felt their embrace burn them, they heard their chests heave with the same breath. A languor invaded them, which plunged them into a feverish drowsiness. They were warm now; lights passed before their closed eyelids, confused noises rose to their brains. This state of painful well-being, which lasted a few minutes, seemed endless to them. And then it was in a kind of dream, that their lips met. Their kiss was long, eager. It seemed to them that they had never kissed. They suffered, they separated.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 They were not only reluctant to push themselves forward in company, but were even too modest. There was even talk of some kind of sacrifices that were said to have been made by the two elder daughters for the sake of the family idol - the youngest. To be sure, all three were only Yepanchins, but descended from princes on their mother\u2019s side, with sizeable dowries, with a father who might later lay claim to a very high social position, and, what was also rather important, all three were remarkably pretty, including the eldest, Alexandra, who was already over twenty-five. No one could reproach them for being haughty or overbearing, and yet everyone knew that they were proud, and aware of their own worth. The eldest was a musician, and the middle one was an excellent painter; but almost no one knew anything about this for many years, and it had only been discovered in the very recent past, and even then by accident.4 In a word, exceeding praise was lavished on them. It was well known that they were wonderfully fond of one another and that they each supported one another. This youngest was even quite a beauty, and beginning to attract much attention in society. But this, too, was not all: all three were distinguished by their education, intelligence and talents. The middle daughter was twenty-three, while the youngest, Aglaya, had just had her twentieth birthday."}, {"from": "gpt", "value": "True, all three were only Yepanchins, but by their mother they were of a princely family, with a considerable dowry, with a parent who later applied, perhaps, for a very high place, and, which is also quite important, all three were remarkably good-looking, not excluding and the eldest, Alexandra, who is already twenty-five years old. The middle one was twenty-three years old, and the youngest, Aglaya, had just turned twenty. This youngest was even quite a beauty and began to draw great attention to herself in society. But that was not all: all three were distinguished by education, intelligence and talents. It was known that they loved each other wonderfully and supported each other. There were even mentions of some alleged donations of two elders in favor of a common household idol - the younger one. In society, they not only did not like to exhibit, but were even too modest. No one could reproach them with arrogance and arrogance, but meanwhile they knew that they were proud and understood their worth. The eldest was a musician, the middle one was a wonderful painter; but almost no one knew about this for many years, and it was discovered only very recently, and even then by accident. In a word, a lot of laudable things were said about them.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Everything Cao Cao says seems to the frightened Xuande to be loaded with inauspicious meaning, as if Cao Cao already knows about the plot. \u2019s actions at the hunt, Xuande seems to defend Cao Cao. But slowly, little by little, the two men begin to open up to each other until Xuande finally concedes that he has been testing Dong Cheng, worried that he has been sent by Cao Cao to check on his loyalty. Xuande is only too aware of the dangers of attracting Cao Cao\u2019s suspicions and so he buries himself in working in his garden, apparently having no interest in the affairs of state. Imagine, then, his horror on being invited to visit Cao Cao in his home. A smiling Cao Cao greets him, and warmed wine and delicacies are set before them as they sit in Cao Cao\u2019s garden pavilion. At one point Cao Cao spots a dark cloud formation which looks like a dragon. As they lean on a balustrade in Cao\u2019s garden watching the cloud, Cao Cao asks, \u2018What do you know about dragons?\u2019 \u2018Not a lot,\u2019 confesses Xuande. Finally he too signs his name on the white silk sheet and commits himself to the overthrow of Cao Cao."}, {"from": "gpt", "value": "Xuande said: \"Uncle Kui is here at night, so there must be an accident.\" Cheng said, \"We visit each other on horseback in the daytime, and I'm afraid that Cao Cao will be suspicious, so we will meet each other at night.\" Xuande ordered to drink wine. Cheng said: \"The day before yesterday, in the paddock, Yun Chang wanted to kill Cao Cao, but the general moved his eyes and shook his head and retreated. Why?\" Xuande was startled and asked, \"How did you know about it?\" Cheng said: \"Everyone doesn't see him, he sees only one person. It is.\u201d Xuande couldn\u2019t hide it, so he said, \u201cMy brother-in-law saw Cao\u2019s arrogance, so he didn\u2019t realize that he was angry.\u201d Cheng covered his face and wept, \u201cIf the court officials are as tall as clouds, why worry about not being peaceful!\u201d Xuan Tak was afraid that Cao Cao would send him to test him, so he pretended to say: \"Prime Minister Cao is ruling the country, why is he worried about not being peaceful?\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Over time, Cao Cao is persuaded that Cao Pi is a more loyal son. Cao Pi also uses bribery to get those close to Cao Cao to sing his praises. Her eldest son, Cao Pi, is furious at being bypassed and asks Jia Xu\u2019s advice. Cao Cao is now very unsure what to do, so he asks advice from Jia Xu. In comparison, Cao Zhi writes long poems about his father\u2019s exploits. So he initially choses Cao Zhi, famous as a poet and scholar, one of his four sons by his concubine Lady Bian. As a result, he starts to turn up whenever his father goes out to fight, weeping and throwing himself on the floor as if deeply troubled at the risks his father is taking. Removing Lady Ding, he makes Lady Bian his principal wife."}, {"from": "gpt", "value": "Bian's four sons were named Pi, the second was Zhang, the third was Zhi, and the fourth was Xiong. So Mrs. Ding was dismissed, and Mrs. Bian was established as Princess Wei. The third son, Cao Zhi, with the word Zijian, is very smart, and he is very smart, and he wants to establish him as an heir. The eldest son, Cao Pi, was afraid that he would not be able to stand, so he asked Jia Xu, a doctor in the middle school. Guess it is so. Since when Cao Cao went on an expedition and all the sons saw him off, Cao Zhi said his merits and made a speech; but when Cao Pi resigned his father, he just bowed with tears, and both left and right were sentimental. So Cao suspected that Zhi Zhi was well-behaved, and his sincerity was not as good as Pi's. Pi also ordered people to buy and instruct his attendants, all of whom spoke of the virtues of Pi. Cao wanted to establish an heir, but hesitated, so he asked Jia Xu, \"I want to establish an heir, who should be established?\" Jia Xu did not answer, and Cao asked the reason. Xu said, \"I'm thinking about something, so I can't answer it.\" Cao said, \"What are you thinking about?\" Xu replied, \"I think about Yuan Benchu, Liu Jingsheng and his son.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 painful role ... I won't leave without knowing! Why did I come? And the apartment is not a fact, but nonsense; I know what to tell them... But what I'm angry about now is, perhaps, a fact! Fu, how irritable I am! Do they know about the apartment? Or maybe it's good;"}, {"from": "gpt", "value": "The apartment\u2019s no fact, but delirium; I know what to say to them. . . . Do they know I went back to the apartment? I won\u2019t leave until I find out! Why did I come here? But now I\u2019m getting angry, and that just might be a fact! Phew, I\u2019m so irritable! Perhaps that\u2019s all right; it\u2019s the role of a sick man. . . .\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 Blindly obey the sun. Let's be happy without quibbling. I do not know\u202f; life is full of these problems; the important thing is to have the Sancy, and happiness. Jubilee, let's jubilate. Is the Sancy called the Sancy because it belonged to Harlay de Sancy, or because it weighs one hundred and six carats? Are we happy because we are good, or are we good because we are happy? What is the sun? It's love."}, {"from": "gpt", "value": "Rejoice, and let us rejoice. Are we happy because we are good, or are we good because we are happy? Is the Sancy diamond called the Sancy because it belonged to Harlay de Sancy or because it weighs a hundred and six carats? What do I know? Life is full of such problems. The important thing is to have the Sancy, and to be happy. Let us be happy without quibbling. Let us blindly obey the sun. What is the sun? It\u2019s love.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 For although Katerina Ivanovna is full of magnanimous feelings, the lady is hot and irritated, and she will cut off ... I tried with her, about four years ago, to go through geography and world history; but as I myself was not strong, and there were no decent manuals, for what books were available\u2026 And in the meantime, my daughter grew up from her first marriage, and what she, my daughter, only endured from her stepmother, growing up, I keep silent about that. Well, there is nothing to remember about that! Sodom, sir, the ugliest ... um ... yes ... Yes, sir! hm! .. They stopped at Cyrus the Persian. As you can imagine, Sonya did not receive upbringing. well, they are no longer there , these books, that was the end of all the training."}, {"from": "gpt", "value": ", utterly disgusting\u2026 um, yes\u2026 And by this time my daughter had grown up, my daughter from my first marriage, and what she suffered, my little daughter, from her stepmother while she grew up\u2014I\u2019ll say nothing about that. For although Katerina Ivanovna is filled with generous sentiments, yet she is a hot-tempered and irritable lady, with a sharp tongue\u2026 Yes indeed, sir! Well, no use talking about that. As you can imagine, Sonia has had no education. Some four years ago, I did try teaching her some geography and world history; but as I myself was none too knowledgeable in those matters, and had no suitable textbooks, for any books that we had \u2026 hm!\u2026 well, we don\u2019t have them any longer, those books; and that was the end of all her education. We finished up on Cyrus of Persia. *\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 Vous me seconderez, n'est se pas I sent her the same piece of paper, in pencil, unsealed, with Nastasya, and I'm waiting. Am I a scoundrel or not, my dear sir? Hear : demanded! he concluded suddenly, looking menacingly at me, as if I had considered him a scoundrel. I want Darya Pavlovna herself to announce to me from her own lips and before the face of heaven, or at least before you. , I don't want secrets, I won't allow secrets in this case! Let them confess everything to me, frankly, ingenuously, nobly, and then ... then I, perhaps, will surprise the whole generation with generosity! .. , comme ami et t\u00e9moin.[50] I don't want to blush, I don't want to lie"}, {"from": "gpt", "value": "Do you hear: demanded! I sent her an identical scrap of paper, in pencil, unsealed, through Nastasya, and I am waiting. I want Darya Pavlovna herself to tell me with her own lips, and before the face of heaven, or at least before you. Vous me seconderez, n 'est-ce pas, comme ami et t\u00e9moin.xxxv I do not want to blush , I do not want to lie, I do not want secrets, I will not allow secrets in this matter! Let them confess everything to me sincerely, guilelessly, nobly, and then... then perhaps I'll surprise the whole generation with my magnanimity! ... Am I a scoundrel or not, my dear sir?\" he concluded suddenly, giving me a menacing look, as though it were I who considered him a scoundrel.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Suddenly Yibiao's army rushed out of the village: it was Zhao Yun. Huo hurriedly returned to the Xi'er River and walked away from the remote area of the mountain. Meng Huo only had dozens of defeated soldiers left, and they fled in the valley. Fire and drums rang out in the four walls, and the soldiers of Shu came. It's the day, the wind blows. The savage soldiers are in conflict with themselves. Another Biao army came out: it was Ma Dai. I saw fire in the south, north and west, so I didn't dare to move forward, so I had to look east. Meng Huo was shocked, and hurriedly led his clan Dong Ding to kill to open a path and ran to the old village."}, {"from": "gpt", "value": "One day was very stormy. Then the Mangs saw great flames spring up around them, and at the same time the rolling of drums heralded an attack. The Mangs, instead of going out to meet the enemy, began to force their way out of the Shu attack. Meng Huo became alarmed and fled with all his clans and dependents. They fought their way through and made a dash for their former camp. Just as they reached it, there appeared a cohort of the enemy led by Zhao Yun. Meng Huo turned off west and sought refuge in the mountains. But he was fiercely attacked by a cohort under Ma Dai. With a small remnant of followers, he got away into a valley. Soon he saw in the west, north and south clouds of smoke rising and the glow of torches, so that he was forced to halt.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Remembering that I had not seen them on the same day as today, I told myself that they would not come, that it was useless to stay on the beach. Thus were already acting those influences which are repeated in the course of successive loves, being able moreover to occur, but then rather in the existence of large cities, on the subject of working women whose days off are unknown and whom one is frightened not to have seen at the exit of the workshop, or at least which were renewed during mine. One can have taste for a person. On the other hand, one day when, as far as I had been able to suppose that laws regulated the return of these constellations, I had calculated that it should be a lucky day, they did not come. But to this first uncertainty whether I would see them or not that same day was added a more serious one, whether I would ever see them again, because I did not know in fact whether they should leave for America or return to Paris. . Perhaps certain atmospheric conditions influenced him or were entirely foreign to him. But to unleash this sadness, this feeling of the irreparable, these anxieties, which prepare love, it is necessary \u2013 and it is perhaps thus, rather than a person, the very object that anxiously seeks to embrace passion \u2013 the risk of an impossibility. That was enough to make me start loving them. How many patient but not serene observations must be collected on the seemingly irregular movements of these unknown worlds before we can be sure that we have not allowed ourselves to be deceived by coincidences, that our forecasts will not be deceived? , before releasing the certain laws, acquired at the cost of cruel experiences, of this passionate astronomy. And precisely I saw them."}, {"from": "gpt", "value": "Perhaps certain atmospheric conditions influenced it or were entirely unconnected with it. How many observations, patient but not at all serene, must one accumulate of the movements, to all appearance irregular, of those unknown worlds before being able to be sure that one has not allowed oneself to be led astray by mere coincidence, that one's forecasts will not be proved wrong, before one elucidates the certain laws, acquired at the cost of so much painful experience, of that passionate astronomy. Remembering that I had not yet seen them on some particular day of the week, I assured myself that they would not be coming, that it was useless to wait any longer on the beach. And at that very moment I caught sight of them. And yet on another day which, so far as I could suppose that there were laws that guided the return of those constellations, must, I had calculated, prove an auspicious day, they did not come. But to this primary uncertainty whether I should see them or not that day, there was added another, more disquieting: whether I should ever set eyes on them again, for I had no reason, after all, to know that they were not about to sail for America, or to return to Paris. This was enough to make me begin to love them. One can feel an attraction towards a particular person. But to release that fount of sorrow, that sense of the irreparable, those agonies which prepare the way for love, there must be\u2014and this is, perhaps, more than any person can be, the actual object which our passion seeks so anxiously to embrace\u2014the risk of an impossibility. Thus there were acting upon me already those influences which recur in the course of our successive love\u2013affairs, which can, for that matter, be provoked (but then rather in the life of cities) by the thought of little working girls whose half\u2013holiday is we know not on what day, and whom we are afraid of having missed as they came out of the factory; or which at least have recurred in mine.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \" etc. , etc. Why\u202f? And often these known secrets, these published mysteries, these enlightened enigmas of the great day, lead to catastrophes, duels, bankruptcies, ruined families, shattered existences, to the great joy of those who have \"discovered everything\" without interest and by pure instinct. why does she send to buy a notebook of stationery, when she has \"full of it in her stationery?\" Pure determination to see, to know and to penetrate. They will follow this one or that one for whole days, stand watch for hours on street corners, under driveway doors, at night, in the cold and in the rain, bribe messengers, intoxicate cab drivers and lackeys, will buy a maid, will acquire a porter. Sad thing. Sheer itch to say. \u2014 There are beings who, in order to know the answer to these riddles, which are, moreover, perfectly indifferent to them, spend more money, lavish more time, give themselves more trouble than would be needed for ten good deeds. ; and that for free, for pleasure, without being paid for curiosity other than by curiosity. for nothing."}, {"from": "gpt", "value": "Why does she send out to purchase six sheets of note paper, when she has a \u201cwhole stationer\u2019s shop full of it?\u201d etc. There exist beings who, for the sake of obtaining the key to these enigmas, which are, moreover, of no consequence whatever to them, spend more money, waste more time, take more trouble, than would be required for ten good actions, and that gratuitously, for their own pleasure, without receiving any other payment for their curiosity than curiosity. They will follow up such and such a man or woman for whole days; they will do sentry duty for hours at a time on the corners of the streets, under alley-way doors at night, in cold and rain; they will bribe errand-porters, they will make the drivers of hackney-coaches and lackeys tipsy, buy a waiting-maid, suborn a porter. Why? For no reason. A pure passion for seeing, knowing, and penetrating into things. A pure itch for talking. And often these secrets once known, these mysteries made public, these enigmas illuminated by the light of day, bring on catastrophies, duels, failures, the ruin of families, and broken lives, to the great joy of those who have \u201cfound out everything,\u201d without any interest in the matter, and by pure instinct. A sad thing.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And thanks to these quiet shocks I discovered - how many insights I owe to these few days! \u2013 A few times I had to hold my hands tight against the desire to pull this warm, soft thing with the black, smiling eyes towards me and kiss it profusely. To sit next to the paralytic, to amuse her in conversation, to see her thin, restless mouth soothed by a smile, or sometimes, when she gave in to a violent mood and twitched impatiently, to achieve embarrassed compliance by the mere laying on of a hand and that too to receive a grateful gray look - such small intimacy of a spiritual friendship made me more happy with this defenseless, this powerless one than the most passionate adventures with her friend could have done. So the initial sensual shimmering stimulus trickled away very quickly, and whatever affection I was able to feel turned more and more intimately towards the helpless, the neglected, because in the mysterious chemistry of feelings, pity for a sick person is bound imperceptibly to tenderness . But first of all Ilona confided to me in the early days of our acquaintance that she had been engaged to a candidate notary in Becskeret for two years and was only waiting for Edith's health to recover or improve before she could marry him - I guessed that Kekesfalva had given the poor relatives a dowry promised if she held out until then. At first, of course - I willingly admit it - the kissably full lips, Ilona's plump arms, the Magyar sensuality that betrayed itself in her soft, swinging movements, had irritated me young people in the most pleasant way. Our long hours of chatting lacked anything sultry that otherwise makes a t\u00eate-\u00e0-t\u00eate in the semi-dark so dangerous. And besides, what rudeness, what perfidy would we have been guilty of attempting little kisses or fisticuffs without real infatuation behind this touching companion who is bound to a wheelchair in a faint."}, {"from": "gpt", "value": "Any of the sultry possibilities that otherwise make a t\u00eate-\u00e0-t\u00eate at dusk so dangerous were wholly absent from our long hours of conversation. At first, to be sure, and I readily admit to this, Ilona\u2019s full lips, ripe for kissing, and plump arms, the Magyar sensuousness evident in her graceful movements had intrigued me in very pleasantly. Several times I had to keep my hands firmly under control to resist the desire to draw this soft, warm girl with her laughing black eyes to me and kiss her at length. But for one thing Ilona had told me in the early days of our acquaintance that she had been engaged for two years to a young man training to be a notary in Becskeret, and now was only waiting for Edith to be restored to health or at least improving before she married him. I guessed that Kekesfalva had promised Ilona, the poor relation, a dowry if she would stay until then. Moreover, we would have been guilty of brutality and perfidy to indulge in little kisses or hand-holding without being really in love, behind the back of Ilona\u2019s companion whose plight was so touching, and who was fettered to her wheelchair. So that original hint of intriguing sensuality quickly died down, and what affection I was able to feel was turned more and more on the helpless Edith, for in the mysterious chemistry of emotions pity for an invalid imperceptibly begins to go hand in hand with affection. Sitting beside the lame girl, cheering her up with conversation, seeing her thin, mobile mouth calmed by a smile\u2014if she gave way to a violent impulse and made an impatient gesture, I could shame and mollify her with a touch of my hand and received a look of gratitude from her grey eyes\u2014such little familiarities in a friendship of the mind with this defenceless, helpless girl made me happier than passionate adventures with her friend Ilona would have done. And thanks to these quiet revelations I discovered\u2014how much better I had come to know myself in these few days!\u2014tender areas of emotion wholly unknown to me before, emotions at which I had never guessed.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Her son continued to stab her with his piercing glances, hoping that she would run away when her courage was exhausted. He considered his mother\u2019s misconduct a sufficient excuse for his own hard-heartedness. Knowing that he would be in want of everybody, he desired to secure an untarnished name throughout Plassans. He punished her as one would chastise a child. There was but one method to adopt, namely, to induce Ad\u00e9la\u00efde to leave of her own accord. She was scarcely forty-two years old, and already had the stammerings of terror, and vague, pitiful looks of an old woman in her dotage. The tables were turned. The poor woman cowered under the stick which, figuratively, was constantly held over her. But he found himself between two very embarrassing alternatives: to keep her, and thus, in a measure, share her disgrace, and bind a fetter to his feet which would arrest him in his ambitious flight; or to turn her out, with the certainty of being pointed at as a bad son, which would have robbed him of the reputation for good nature which he desired. Pierre neglected nothing to accomplish this end."}, {"from": "gpt", "value": "But he found himself caught between two very embarrassing alternatives: to keep it, and then to receive the splashes of his shame, to attach to his foot a ball and chain which would stop the momentum of his ambition; drive her away, and certainly be pointed out as a bad son, which would have disturbed his calculations of good nature. Feeling that he was going to need everyone, he wanted his name to return to favor with the whole of Plassans. There was only one way to go, that of inducing Adelaide to leave on her own. Pierre neglected nothing to obtain this result. He thought himself perfectly excused for his harshness by his mother's misconduct. He punished her as one punishes a child. The roles were reversed. Beneath this ever-raising rod, the poor woman bowed. She was barely forty-two years old, and she had the stammerings of terror, the vague and humble airs of an old woman fallen into childhood. Her son continued to kill her with his stern looks, hoping that she would run away the day she ran out of courage.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In the feeble reserve of will which had been transmitted to her and which gave her expression something cowardly, perhaps she would not have found the resources of a resistance. Together we would have traveled this island imprinted for me with so much charm because it had locked up the usual life of Mlle de Stermaria and rested in the memory of her eyes. But in certain glances which passed for a moment over the quickly dry bottom of her pupil and in which one felt that almost humble sweetness that the predominant taste for the pleasures of the senses gives to the proudest, who soon only recognizes a prestige , the one that has for her any being who can make her experience them, be it an actor or a mountebank for whom she will perhaps one day leave her husband; in a certain shade of a sensual and lively pink that bloomed in her pale cheeks, like the one that put its pink in the heart of the white water lilies of the Vivonne , I thought I felt that she would have easily allowed me to come and seek on her the taste for this poetic life that she led in Brittany, a life in which, either by too much habit, or by innate distinction, or by disgust with the poverty or the avarice of her family, she did not seem to find great price, but which nevertheless it contained enclosed in its body. As always, but more easily while her father had gone away to chat with the President of the Bar, I looked at Mademoiselle de Stermaria. As much as the bold and always beautiful singularity of her postures, like when, with both elbows resting on the table, she raised her glass above her two forearms, the dryness of a look quickly exhausted, the fundamental hardness, family, which one felt, badly covered under her personal inflections, at the bottom of her voice, and which had shocked my grandmother, a kind of atavistic switchblade to which she returned as soon as in a glance or a intonation she had finished giving her own thought; all this brought back the thought of the one who looked at her towards the lineage which had bequeathed to her this insufficiency of human sympathy, gaps in sensitivity, a lack of breadth in the fabric which at all times was lacking. Forced into an attitude of convention by the presence of her father, but already bringing to the perception and classification of the beings who were before her principles other than him, perhaps she saw in me not the insignificant rank, but the sex and age. And, one month when she would have remained alone without her parents in her romantic castle, perhaps we could have walked alone in the evening together in the twilight where the pink flowers of the heather, under the oaks battered by the lapping of the waves. If one day Monsieur de Stermaria had gone out without her, especially if Madame de Villeparisis, coming to sit down at our table, had given her an opinion of us which would have emboldened me to approach her, perhaps we would have we were able to exchange a few words, make an appointment, bind us more. And topped with a somewhat old-fashioned, pretentious feather, the gray felt hat she invariably wore to every meal made her feel sweeter to me, not because it matched her silver or pink complexion, but because By making me suppose her poor, he brought her closer to me."}, {"from": "gpt", "value": "As usual, though more easily now that her father\u2019s conversation with the b\u00e2tonnier had left her to her own devices, I sat and watched Mlle de Stermaria. One was struck not only by the eye-catching singularity and beauty of her every posture, as when she set both elbows on the table, her raised glass poised above her forearms, but also by the curt glance from an eye that let itself be only briefly caught, by a voice in which one sensed an underlying inbred hardness, barely masked by her individual inflections, which had irked my grandmother, as though Mlle de Stermaria had inherited some sort of pre-set ancestral mechanism which, after any expression of a private view, in a look or an intonation, automatically brought her back to neutral; and the observer\u2019s mind was for ever drawn to the lineage which had handed down to her such a dearth of simple humanity, such deficiency in sensitivity, such meanness of spirit just below the surface. Yet, from certain soft gleams that flitted across her eye only to be quickly dulled, in which one could sense the almost humble docility that a penchant for the pleasures of the flesh gives to the haughtiest woman, who soon values only one thing in the world, and that thing is any man who affords her those pleasures, possibly just an actor or some paltry entertainer for whose sake one day she may even be prepared to leave her husband; and from a certain shade of sensual pink that bloomed on her pale cheeks, reminiscent of the blushes that glowed in the heart of the water-lilies on the Vivonne, I suspected she might not mind letting me be the one to taste on her person the poetic flavour of the life she led in Brittany, a life which, whether through a surfeit of habit, an innate distinction, or her displeasure at the poverty or avarice of her family, she seemed to find uninspiring, but which even so she contained within her body. From the meagre reserve of will-power which she had inherited, and which gave something craven to her expression, she might not have been able to summon up very vigorous resistance. The grey felt hat which she invariably wore at meal-times, with its pretentious and rather out-of-fashion plume, endeared her to me a little, not because it suited her complexion of pink and silver, but because, by letting me see her as impoverished, it brought her closer to my own level. It was just possible that, though constrained in the presence of her father to follow convention in the attitudes she adopted, but with principles different from his for the perceiving and classifying of other people, she saw in me not lowly rank but sex and youth. If only M. de Stermaria would go on an outing one day without her, and especially if Mme de Villeparisis had chosen that day to come and sit at our table and thus given Mlle de Stermaria an opinion of me which might make me bold enough to approach her, perhaps we might have been able to exchange a few words, arrange to meet, strike up an acquaintance. If her parents had left her to herself for a month in her romantic Breton ch\u00e2teau, we might have been able to wander alone in the gloaming, by the darkening waters, where the pinkish heather would have a softer glow under the oaks lashed by the leaping waves. Together we could ramble about her island fastness, which was steeped in so much charm for me because it had bounded the banal days of Mlle de Stermaria, and because the memory of it would haunt her eyes for ever.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And what do you think I was most afraid of? The fact that you will believe his slander about me. After all, you love him more than anything in the world, are you looking for a friend, an ideal in him? I understood it too much, but it was already too late; oh yes, it was my own fault then: I should have called you at that time and reassured you, but I felt annoyed; and I asked not to take you into the house; so that scene at the entrance came out, and then that night. And you know, all this time, like you, I dreamed of seeing you on the sly, but I didn\u2019t know how to arrange it."}, {"from": "gpt", "value": "Besides, isn't he the most important person to you in the world, one whom you longed to have as your friend and whom you looked up to as an ideal? I understand it all too well. And then I was at fault too. I ought to have called you right away and set your mind at rest once and for all. But I was annoyed and ordered that you not be allowed into the house. And that led to the scene by the house entrance, and then that night. . . . Also, let me tell you that all this time I've been wanting to see you and talk to you secretly; only I didn't know how to arrange it. And what do you think I feared more than anything else? It was that you would believe the things he said against me.\" \"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Huang Zhong pursued and smote his army and scored a full victory. However, Wu Ban and Feng Xi rode out to help him. As soon as he saw the array of the enemy, he pulled up and challenged Commander Pan Zhang of the vanguard. But the veteran would not. His antagonist, seeing that he could not overcome the old man, galloped off. \u201cWe come by the sacred command to aid you if necessary. And now that you have scored so complete a victory, we pray you return to the main camp,\u201d said they. On his way back Huang Zhong fell in with the two youthful generals, Guan Xing and Zhang Bao. These two fought several bouts, and neither was victor, for Huang Zhong was brimful of energy. Pan Zhang sent out one of his generals, Shi Ji, to take the challenge. Shi Ji despised his seed antagonist and rode lightly forth with his spear set, but in the third bout Huang Zhong cut him down. This angered Pan Zhang who flourished the green-dragon saber, the great sword of the old warrior Guan Yu which had passed into his possession, and took up the battle."}, {"from": "gpt", "value": "Wu Ban ordered Feng Xi to lead troops to assist in the battle. Zhong was in front of the Wu army, reined in his horse, and fought with the vanguard Pan Zhang. Zhang Yin Department will go to the historical site. Ji deceived Zhong when he was old, and went out to fight with a gun; Pan Zhang was furious, and waved the Guanlong sword of the minister to fight against Huang Zhong. The number of horses is combined, and there is no winner. Zhong fought hard and fought hard, but Zhang was no match for him, so he turned his horse and left. Zhong took advantage of the situation to chase and kill, and returned with a complete victory. The road meets Guan Xing and Zhang Bao. Xing said: \"I am here to help the old general by the imperial decree; Yan has already made a merit, please return to the camp quickly.\" Zhong did not listen.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Your husband has been rescued by the Dragon King; in the future both of you will meet again even as son and mother will be reunited. The lady woke up and remembered every word; she clasped her son tightly to her but could devise no plan to protect him. Liu Hong then returned and wanted to have the child killed by drowning the moment he saw him. The voice ceased and departed. The lady said, \u201cToday it\u2019s late already. Allow him to live till tomorrow and then have him thrown into the river.\u201d Remember my words! Wake up! Wake up!\u201d But when the bandit Liu returns, he will surely try to harm the child, and you must take care to protect him. One day his name will be known far and wide, for he is not to be compared with an ordinary mortal. A day will come when wrongs will be redressed and crimes punished."}, {"from": "gpt", "value": "In the future, the reputation will be great and it will be no easy task. If Liu thief returns, he will certainly harm this son. , you can protect your heart. Your husband has been rescued by the Dragon King. In the future, the husband and wife will meet, the mother and son will be reunited, and there will be a day to take revenge for the injustice. Remember my words, wake up, wake up!\" The words ended. The young lady woke up, remembered every sentence, held her son in her arms, and had nothing to do. Suddenly Liu Hong came back, and as soon as he saw this son, he was about to drown and kill him. The young lady said, \"It's getting late today, so let's wait until tomorrow to throw it in the river.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 women's question, poetry - all this combined into a happy varied mixture, not counting at least eighty thousand rubles of dowry, pure money, for every thing that never gets in the way, with no women's and social issues ... in a word, I certainly, certainly must and must introduce you. This General Sokolovich (and for a long time, by the way, I haven\u2019t been to see him and haven\u2019t seen Anna Feodorovna) ... General Ivolgin and Prince Myshkin! However, why shouldn't I introduce the son of my best friend and childhood comrade into this charming family home? You will see an amazing girl, but not one, two, even three, an adornment of the capital and society: beauty, education, direction ... you know, dear prince, when you don\u2019t receive yourself, you somehow involuntarily stop visiting others. and, so to speak, to relax in the educated circle of the society of my former comrades and subordinates, who still adore me. General Ivolgin and Prince Myshkin! And meanwhile... um... you don't seem to believe..."}, {"from": "gpt", "value": "and, as it were, relax in the educated circle of the company of my former comrades and subordinates, who adore me to this day. This General Sokolovich (as a matter of fact, I haven\u2019t been to see him for a very long time, nor have I seen Anna Fyodorovna) ... you know, dear Prince, when you don\u2019t receive guests yourself, you somehow find yourself giving up visiting other people. But ... ahem ... you don\u2019t look as though you believe me ... However, why should I not introduce the son of my best friend and childhood companion into this charming family home? General Ivolgin and Prince Myshkin! You will see an astounding girl, and not just one: two, even three, the ornament of the capital and of society: beauty, progressive education, progressive orientation ... the woman question, poetry - all this has been combined into a happy, diversified mixture, not to mention a dowry of eighty thousand roubles, in cash, for each of them, which never does any harm, no matter what woman questions and social questions there may be ... in other words, I have an absolute, total duty and obligation to introduce you. General Ivolgin and Prince Myshkin!\u2019 \u2018\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 What else could he do? Sitting at home with her, with her mother and sisters? He tried to do this and first went to the library to deal with extracts and references for his book; but, as he told her, the more he did nothing, the less time he had. She could not think without horror where the men went on such occasions. Continue writing your book? Ride into the light? But, no matter how pleasant and cheerful the same conversations were to her \u2014 \u201cAlina-Nadina,\u201d as the old prince called these conversations between the sisters \u2014 she knew that he must be bored. And, besides, he complained to her that he talked too much here about his book and that because all thoughts about it got confused and lost interest. But she knew that for this she had to find pleasure in getting closer to young women, and she could not wish that."}, {"from": "gpt", "value": "She could not think without horror where men went in those instances. Enter into society? But she knew that this required finding pleasure in the proximity of young women, and she could not wish that. Sit at home with her, her mother, and her sisters? But no matter how pleasant and cheerful she found the same conversations\u2014the old prince called these conversations among the sisters \u201cAlina-Nadinas\u201d\u2014she knew this had to bore him. What was left for him to do? Continue writing his book? He had tried to do that and at first had visited the library to make extracts and take notes for his book; however, as he told her, the more he did nothing, the less time he had left. Besides, he complained to her that he had talked too much here about his book and as a result all his ideas about it had become mixed up in his head and he had lost interest.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Cao Cao took his army and appointed generals, and Yu Jin entered to see him, preparing to say that the soldiers of Suzhou were going to loot and loot, and they were greatly disappointed by the people, so he killed them for a reason. The military is not strict. Forbidden was right. Cao said: \"The general is in a hurry, he can assemble his troops and fortify his fortresses, and he can be slandered and worked hard to turn defeat into victory. Although he is a famous general in ancient times, why is Gazi!\" A sacrifice was also set up for Wei, and Cao himself cried and offered it, and he said to the generals: \"I have lost my eldest son, and I love my concubine, and I have no deep pain; I cry alone for Wei. Cao said: \"If you don't tell me, why don't you go down to the fort first?\" Embroidered forces were poor and alone, and led the defeated soldiers to join Liu Biao."}, {"from": "gpt", "value": "They pursued him a great distance until his force was almost annihilated. With the miserable remnant he finally fled to Liu Biao. Cao Cao's army reformed, and the commanders mustered. Then Yu Jin went to see his master and told him of the conduct of the Qingzhou soldiers and their looting and why he had attacked them. \u201cWhy did you not tell me before you made the camp?\u201d Yu Jin related what had occurred. Said Cao Cao, \u201cWhen the first thought of a leader in the time of greatest stress is to maintain order and to strengthen his defenses, giving no thought to slander but shouldering his burdens bravely, and when he thereby turns a defeat into a victory, who, even of the ancient leaders, can excel Yu Jin?\u201d Cao Cao rewarded Yu Jin with a golden armor and the lordship of Yishou. But Cao Cao reprimanded Xiahou Dun for the lack of discipline among his soldiers. Sacrifices in honor of the dead warrior Dian Wei were instituted. Cao Cao himself led the wailing and paid due honors. Turning to his officers he said, \u201cI have lost my first born son, but I grieve not so heavily for him as for Dian Wei. I weep for him.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 \u2018Where did you get the earrings?\u2019 \u2018I don\u2019t know nothin\u2019 and don\u2019t have no idea. The first I heard was from Afanasy Pavlych, the third day, in the tavern.\u2019 \u2018Did you hear anything, some noise or anything else?\u2019 \u2018Did you know, Mikolai, a certain widow and her sister on that day and at that time were murdered and robbed?\u2019 Answer: \u2018 Of course, some people may have gone by, but we didn\u2019t notice who.\u2019 \u2018I found \u2019em in the street.\u2019 Question: \u2018When you were working with Mitrei, did you see anyone on the staircase, at such and such an hour?\u2019 \u2018We didn\u2019t hear nothin\u2019 unusual.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Question: \"How did you work with Mitrey , did you not see anyone on the stairs, at such and such an hour?\" Answer: \"It is known that they passed, maybe some people, but we will not take it. \" - \"Didn't you hear what, what noise and other things?\" - \"We've never heard anything so special.\" \u201cDid you know, Mikolai, on that very day that such and such a widow was killed and robbed with her sister on such and such a day and hour?\u201d \u201cI don\u2019t know to know, I don\u2019t know to know. First from Afanasy Pavlych, on the third day, I heard in a drunken room. \" - \"Where did you get the earrings?\" - \"Found on the panel.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Now they are playing.\u201d Fools! \u201cIt\u2019s all the same to them, but they will die too! Anger choked him and he was agonizingly, unbearably miserable. And none of them knows or wishes to know it, and they have no pity for me. the beasts!\u201d (He heard through the door the distant sound of a song and its accompaniment.) I first, and they later, but it will be the same for them. Yes, death. And now they are merry..."}, {"from": "gpt", "value": "Yes, death. And they do not know anyone, and do not want to know, and do not regret. They are playing. (He heard distant voices and ritornellos from behind the door.) They don't care, but they will also die. Fools. To me before, and to them after; and they will be the same. And they rejoice. Cattle!\" Anger choked him. And it became painful, unbearably hard for him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Both expressions lingered on their faces only for a moment. On her face was the same expression of horror, but with it was another. It was as if she didn\u2019t need anything, except that they shouldn\u2019t interfere with her being happy now. He seemed to be sitting at the table, but when he saw or heard me, he jumped to his feet and stopped with his back to the cupboard. I will never forget the expression of desperate horror that appeared in the first second on both their faces when they saw me. The expression of horror on his face was immediately replaced by an expression of the question: can I lie or not? at least it seemed to me at first, there was still grief, dissatisfaction with the fact that her infatuation with love and her happiness with him had been violated. There was one very unmistakable look of horror on his face. If possible, then you should start. If it had been one, perhaps what happened would not have happened; but in the expression of her face there was,"}, {"from": "gpt", "value": "I shall never forget the expression of despairing horror which came into their faces the first second they saw me. He was seated at the table, but when he saw me or heard me he leaped to his feet and stood with his back against the sideboard. His face bore the unmistakable expression of terror. On her face also was an expression of terror, but there was something else blended with it. If it had not been for that something else, maybe what happened would not have happened. But in the expression of her face there was, or so there seemed to me at the first instant, a look of disappointment, of annoyance that her pleasure in his love and her enjoyment with him were interrupted. It was as if she wanted nothing else than to be left undisturbed in her present happiness. These expressions lingered but a moment on their faces. The look of terror on his face at once grew into a look which asked the question: \u2018Is it possible to lie out of this or not? If it is possible, now is the time to begin.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Because I only play with words, dream in my head, but in reality I need, you know what: I needed power, I needed power then, I needed games, I had to achieve your tears, humiliation, your hysteria - that's what I needed then! I already hated you because I lied to you then. Moral, or what, to read? Yes, I\u2019m in favor of not being disturbed, I\u2019ll sell the whole world right now for a penny. so that you fail, that's what! I need peace. So then, before I even got home, I scolded you for what the world stands for this address. After all, I couldn\u2019t bear it myself then, because I was rubbish, got scared, and the devil knows why I gave you the address foolishly."}, {"from": "gpt", "value": "To teach us morality, I suppose?\u201d It was power, power, I wanted then, the fascination of the game; I wanted to get your tears, your humiliation, your hysterics \u2013 that\u2019s what I wanted then! It\u2019s true that I couldn\u2019t go through with it, because I\u2019m trash, and I got scared and, God knows why, was fool enough to give you my address. Afterwards, even before I got home, I was already cursing you for all I was worth because of that address. I really hated you then, because I had lied to you. Because I only want to amuse myself a bit with words, to have a few dreams in my head, but in real life do you know what I want? for you to vanish , that\u2019s what! I want to be left in peace. Just left undisturbed, I\u2019d sell the whole world this minute for a copeck.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Thoughts did, indeed, enter it, but only on the condition that they left behind them every element of beauty, or even of quaintness, by which I might have been distracted or beguiled. We really must have her to dine here one evening.\" Hardly had my grandfather begun to question Swann about that orator when one of my grandmother's sisters, in whose ears the question echoed like a solemn but untimely silence which her natural politeness bade her interrupt, addressed the other with: \"Just fancy, Flora , I met a young Swedish governess to-day who told me some most interesting things about the co-operative movement in Scandinavia. I met such a clever old gentleman at M. Vinteuil's who knows Maubant quite well, and Maubant has told him every little thing about how he gets up his parts. \"To be sure!\" said her sister Flora, \"but I haven't wasted my time either. As a surgical patient, by means of a local anaesthetic, can look on with a clear consciousness while an operation is being performed upon him and yet feel nothing, I could repeat to myself some favourite lines, or watch my grandfather attempting to talk to Swann about the Duc d'Audriffet-Pasquier, without being able to kindle any emotion from one or amusement from the other. It is the most interesting thing I ever heard."}, {"from": "gpt", "value": "Thoughts did enter him, but only on condition of leaving out any element of beauty or simply of humor that might have touched or distracted me. Like a patient, thanks to an anesthetic, assists with complete lucidity to the operation being performed on him, but without feeling anything, I could recite to myself verses that I liked or observe the efforts my grandfather made to speak. to Swann from the Duc d'Audiffret-Pasquier, without the former making me feel any emotion, the latter no gaiety. These efforts were unsuccessful. Hardly had my grandfather asked Swann a question relating to this orator when one of my grandmother's sisters, in whose ears this question sounded like a deep but untimely silence which it was polite to break, called out the other: \u201cImagine, C\u00e9line, that I met a young Swedish teacher who gave me all the most interesting details about cooperatives in the Scandinavian countries. She must come here for dinner one evening. \" - \" I think so ! answered his sister Flora, but I haven't wasted my time either. I met at M. Vinteuil's an old scholar who knows Maubant very well, and to whom Maubant explained in the greatest detail how he goes about composing a role. That's all the more interesting.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But it was rare; because on the days when, despite everything she had to do and the fear of what the world would think, she managed to see Swann, what now dominated in her attitude was assurance: At that time, to everything he said, she answered with admiration: \u201cYou, you will never be like everyone else\u201d; she looked at his long, somewhat bald head, of which people who knew Swann's successes thought: \"He is not regularly handsome if you like, but he is chic: a great contrast, perhaps unconscious revenge or a natural reaction to the fearful emotion which when she first knew him she felt near him, and even far from him, when she began a letter with these words: \"My friend, my hand is shaking so much that I I can hardly write' (she pretended so at least, and some of this emotion must have been sincere for her to want to feign more of it). \"You are my property, it's the perfume of our friendship, I'll keep it\", to speak to him of the future, of death itself, as of one thing for both of them. Talking to him, writing to him, she no longer had those words with which she tried to give herself the illusion that he belonged to her, creating opportunities to say \"my\", \"mine\", when he was about him: When our happiness is no longer in their hands, what calm, what ease, what boldness we enjoy with them! We never tremble except for ourselves, only for those we love. Swann pleased him then. that quill, that monocle, that smile!\""}, {"from": "gpt", "value": "But this was rare; for, on the days when, in spite of all that she had to do, and of her dread of what people would think, she did actually manage to see Swann, the predominant quality in her attitude, now, was self-assurance; a striking contrast, perhaps an unconscious revenge for, perhaps a natural reaction from the timorous emotion which, in the early days of their friendship, she had felt in his presence, and even in his absence, when she began a letter to him with the words: \"My dear, my hand trembles so that I can scarcely write.\" (So, at least, she pretended, and a little of that emotion must have been sincere, or she would not have been anxious to enlarge and emphasise it.) So Swann had been pleasing to her then. Our hands do not tremble except for ourselves, or for those whom we love. When they have ceased to control our happiness how peaceful, how easy, how bold do we become in their presence! In speaking to him, in writing to him now, she no longer employed those words by which she had sought to give herself the illusion that he belonged to her, creating opportunities for saying \"my\" and \"mine\" when she referred to him: \" You are all that I have in the world; it is the perfume of our friendship, I shall keep it,\" nor spoke to him of the future, of death itself, as of a single adventure which they would have to share. In those early days, whatever he might say to her, she would answer admiringly: \"You know, you will never be like other people!\"\u2014she would gaze at his long, slightly bald head, of which people who know only of his successes used to think: \" He's not regularly good-looking, if you like, but he is smart; that tuft, that eyeglass, that smile!\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Uncertainties held her back: perhaps they would meet; and what would become of her if she missed him? Where her husband was, she simply had to be. And Henriette's anxiety grew, she imagined obstacles, the road cut off, the shells already making the retreat too dangerous. Perhaps some misfortune had even happened. and what would be his torment if he returned without finding her? Then, she formed for a moment the project of going there, of going to meet her husband. Why didn't Weiss come back? Moreover, the temerity of a visit to Bazeilles at this moment seemed natural to her, without undue heroism, returning to her role as an active woman, doing in silence what the good behavior of her household required. He had so formally promised to return, at the first attack! She dismissed the thought of it, finding in hope firm support for action."}, {"from": "gpt", "value": "Why did not Weiss return? He had pledged himself so faithfully not to outstay the first attack! And Henriette began to be seriously alarmed, depicting to herself the various obstacles that might have detained him: perhaps he had not been able to leave the village, perhaps the roads were blocked or rendered impassable by the projectiles. It might even be that something had happened him, but she put the thought aside and would not dwell on it, preferring to view things on their brighter side and finding in hope her safest mainstay and reliance. For an instant she harbored the design of starting out and trying to find her husband, but there were considerations that seemed to render that course inadvisable: supposing him to have started on his return, what would become of her should she miss him on the way? and what would be his anxiety should he come in and find her absent? Her guiding principle in all her thoughts and actions was her gentle, affectionate devotedness, and she saw nothing strange or out of the way in a visit to Bazeilles under such extraordinary circumstances, accustomed as she was, like an affectionate little woman, to perform her duty in silence and do the thing that she deemed best for their common interest. Where her husband was, there was her place; that was all there was about it.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 Most of the lectures consisted of stories about what lies ahead for a person in all fields and levels of public service and private studies. All the sorrows and obstacles that are only erected to a person on his way, all the temptations and temptations that are coming to him, he gathered before them in all nakedness, not hiding anything. Everything was known to him, just as if he himself had been in all ranks and positions. To preserve, in the midst of any kind of affliction, the high peace in which a person must remain forever - that's what he called the mind! Of the sciences, only those were chosen that are capable of shaping a man into a citizen of his land. Is it In a word, he did not draw a bright future for them at all. Strange affair! In this course, Alexander Petrovich showed that he knew, for sure, the science of life."}, {"from": "gpt", "value": "And even later, during the foolish years, when foolish things attract, the measure of affection which Alexander Petrovitch retained was extraordinary. In fact, to the day of his death, every former pupil would celebrate the birthday of his late master by raising his glass in gratitude to the mentor dead and buried\u2014then close his eyelids upon the tears which would come trickling through them. Even the slightest word of encouragement from Alexander Petrovitch could throw a lad into a transport of tremulous joy, and arouse in him an honourable emulation of his fellows. Boys of small capacity he did not long retain in his establishment; whereas those who possessed exceptional talent he put through an extra course of schooling. This senior class\u2014a class composed of specially-selected pupils\u2014was a very different affair from what usually obtains in other colleges. Only when a boy had attained its ranks did Alexander demand of him what other masters indiscreetly require of mere infants\u2014namely the superior frame of mind which, while never indulging in mockery, can itself bear ridicule, and disregard the fool, and keep its temper, and repress itself, and eschew revenge, and calmly, proudly retain its tranquillity of soul. In short, whatever avails to form a boy into a man of assured character, that did Alexander Petrovitch employ during the pupil\u2019s youth, as well as constantly put him to the test. How well he understood the art of life! Of assistant tutors he kept but few, since most of the necessary instruction he imparted in person, and, without pedantic terminology and inflated diction and views, could so transmit to his listeners the inmost spirit of a lesson that even the youngest present absorbed its essential elements.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But Fyodor Pavlovich happened to be in this group, and he jumped out in a flash and decided that he could be considered a woman, even very much, and that there was even something special kind of piquant here, and so on and so forth. The gentlemen who had walked around stopped over her with laughter and began to joke with all possible uncensoredness. \" All with proud disgust decided that it was impossible. The gang, of course, burst out laughing at the unexpected opinion; one of the gang even began to incite Fyodor Pavlovich, but the rest began to spit even more, although still with excessive gaiety, and finally they all went their own way. This was the very time when he received from Petersburg the news of the death of his first wife, Adelaida Ivanovna, and when he drank with a crepe on his hat and behaved so disgracefully that some in the city, even the most dissolute, were jarred at the sight of him. True, at that time he was too daringly asking for his role as a jester, he liked to jump out and amuse the gentlemen, with apparent equality, of course, but in fact a complete boor in front of them. Near the wattle fence, in the nettles and in the burdock, our company saw Lizaveta sleeping. One little barcheon suddenly came up with a completely eccentric question on an impossible topic: \"Is it possible, they say, at least someone else, consider such a beast for a woman, if only now, and so on. On both sides of the alley there was a fence, behind which the vegetable gardens of the adjacent houses stretched; the lane went out onto a footbridge across our long, smelly puddle, which we sometimes call a river."}, {"from": "gpt", "value": "On either side of the lane there was a wicker fence behind which extended the kitchen gardens of the adjacent houses; the lane itself gave on to a boardwalk that led across the long and malodorous puddle which it is sometimes the custom among us to refer to as a river. By the fence, amidst the nettles and burdock, our company espied the sleeping Lizaveta. The somewhat over-refreshed gentlemen stopped above her with loud laughter and began to crack witticisms with every imaginable absence of censorship. To one young blood there suddenly occurred a quite eccentric question on an impermissible theme: whether, that is to say, anyone at all could consider such a brute to be a woman, and what if they were now to, etcetera. They all with proud repugnance determined that the negative was true. But in this little band Fyodor Pavlovich also happened to be present, and of an instant he leapt up and declared that of course she was a woman, even very much so, and that here there was even a special kind of piquancy to be had, etcetera, etcetera. It is true that at the period in question he was pushing his role of buffoon in an excessive and even artificial manner among us, fond of springing up to provide entertainment for the gentry, with a show of equality, of course, but really making himself look like a perfect boor before them. This was at the very time he received from St Petersburg the news of the death of his first spouse, Adelaida Ivanovna, and when with crape in his hat he was drinking and behaving so outrageously that some of the townsfolk, even the most dissipated among them, could not view him without wincing. The assemblage, of course, burst out laughing at the unexpected opinion; a certain individual among them even began to egg Fyodor Pavlovich to action, but the rest of them proceeded to affect an even greater degree of indifference, though still with the utmost merriment, and at last they all continued on their route.\n"}]