conversations
stringlengths
206
10.7k
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 There are so many mortals here that the yang force is overwhelming, so how could she stay here for long?\u201d That night, Wang dreamt that the old woman came to thank him, and when he woke up, he told Yingning. My fox mother asked her to look after me, and she always gave me cakes and other treats, so I owe her a lot and always think about her. Yesterday I asked mother about her, and she said Xiaorong is already married.\u201d Yingning caressed the body, weeping piteously from the pain of her grieving. She informed him, \u201cI saw her last night, but she insisted that I not bother you.\u201d They carried the body away, sought for and located the family graves, and buried her there. Wang was sorry that she hadn\u2019t been invited to stay. Yingning replied, \u201cShe\u2019s a ghost. Wang asked her about Xiaorong, and she explained, \u201cShe\u2019s also a fox, and exceedingly crafty."}, {"from": "gpt", "value": "The female caressed and mourned. After returning home, I searched for Qin's tomb to be buried together. It was Ye Shengmeng who came to thank her, and she said it. The girl said, \"When the concubine sees him at night, I ask her not to startle her husband's ears. \" The woman said: \"That ghost is also. There are many people, and the yang qi prevails, so how can I live for a long time?\" Sheng asked Xiaorong, and said: \"It is also a fox, the most embarrassed. Virtue often does not mind; I asked my mother yesterday, and Yun has already married her.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 To embrace her and think if she only knew . \u201cAh, how I hate the old woman now! . . shall I tell her then? Why do I hate them now? That\u2019s just what I might do . . . Poor Lizaveta! Yes, I hate them , I feel a physical hatred for them, I can\u2019t bear to have them near me . . . I feel I would kill her again if she came to life! She must be the same as I am,\u201d he added, straining himself to think, as it were struggling with delirium. I went up to my mother and kissed her, I remember . . ."}, {"from": "gpt", "value": "Why do I hate them now? Yes, I hate them , I hate them physically, I can\u2019t bear to be near me\u2026 Just this morning I went up and kissed my mother, I remember\u2026 Embracing and thinking that if she knew, then\u2026 how could I tell her then? From me it will become! .. Hm! she must be the same as me,\u201d he added, thinking with an effort, as if struggling with the delirium that had seized him. \u201cOh, how I hate the old woman now! It would seem that I would kill another time if I woke up! Poor Lizaveta!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And yet it was solely for me that Pirogov telegraphed to Paris and left besieged Sevastopol for a time, and N\u00e9laton, the court physician in Paris, obtained a safe conduct in the name of science and came to besieged Sevastopol to examine me.a The highest authorities know of it: \u2018 \u201cDo you see these lighted second floors?\u201d said the general. \u201cThat is where all my comrades live, while I, I, who served and suffered more than all of them, I trudge on foot to the Bolshoi Theater, to the apartments of a dubious woman! Nina Alexandrovna has long since resigned herself to circumstances. Ah, it\u2019s that Ivolgin, the one with thirteen bullets!\u2026\u2019 This house, with three more on Nevsky Prospect and two on Morskaya\u2014that is the whole present circle of my acquaintance, that is, my own personal acquaintance. Here on the second floor lives my old comrade, General Sokolovich, with his most noble and numerous family. Do you see this house, Prince? A man with thirteen bullets in his chest \u2026 you don\u2019t believe me? That\u2019s what they say, sir!"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cDo you see these illuminated mezzanines,\u201d the general said, \u201cmy comrades all live here, and I, I, the most served and most injured of them, I wander on foot to the Bolshoi Theater to the apartment of a suspicious woman! A man with thirteen bullets in his chest... don't you believe? Meanwhile, Pirogov telegraphed to Paris for me alone, and the besieged Sevastopol abandoned for a while, while Nelaton, the Parisian clerk of the hospital, secured a free pass in the name of science and came to the besieged Sevastopol to examine me. The very highest authorities know about this: \u201cAh, this is the Ivolgin, who has thirteen bullets! ..\u201d. That's how they say it! Do you see this house, prince? Here in the mezzanine lives an old comrade, General Sokolovich, with a noble and numerous family. This house, and three more houses on Nevsky Prospekt and two on Morskaya\u2014this is the whole circle of my acquaintance, that is, my own personal acquaintance. Nina Aleksandrovna had long since resigned herself to circumstances.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 There\u2019s even some simple-heartedness and naivete in you , do you know that? I often look at you when you\u2019re not aware of it! I\u2019m a nihilist, but I love beauty. You must be suffering, and suffering sincerely, from this simple-heartedness. Do nihilists really not love beauty? Oh, I\u2019ve made a close study of you! You are my idol! There is, there certainly is! I love beauty. It\u2019s only idols they don\u2019t love; well, I love idols!"}, {"from": "gpt", "value": "Oh, I have studied you! I often look at you from the side, from the corner! You even have innocence and naivety, do you know that? There is still, there is! You must be suffering, and suffering sincerely, from that innocence. I love beauty. I am a nihilist, but I love beauty. Don't nihilists love beauty? They just don't like idols, but I love an idol! You are my idol!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 And so, one day, Maxim came in, sat down, looked at the boy, and suddenly barked at him: \"All right, play now!\" Why must he act like a little wolf cub? Why won't he talk to me?\" I pulled him out of the filth he was living in. I put expensive clothes on his back; I bought him an embroidered shirt and nice leather shoes for his feet, and I'm treating him as if he was the son of a general, but I see he still isn't grateful. And although the townsfolk had by then grown used to Maxim's ways, he still managed to surprise them once again: they couldn't see how a man could get worked up like that over a little boy. He wouldn't leave the child in peace. \"I don't care if it kills me,\" he said, \"but I'll break that boy! That teacher's name was Peter Stepanovich\u2014may he rest in peace! \u2014 and he was in a way like one of those simple-minded village holy men. For one thing, he drank too much, so much, in fact, that he hadn't been able to get a job any more and had to live on handouts before Maxim had hired him. But he was really a very learned man and had brains. For it had got to the point where the boy would start trembling all over whenever he heard Maxim's voice. This time Maxim was really puzzled: \"It's no use, he's no good. \" This is no place for me,\" he thought to himself. \"It's in a university that I belong, as a professor. For here Fve sunk so deep into the mud that my own clothes are ashamed of me.\" But the boy just stared at him, hardly able to breathe from fright."}, {"from": "gpt", "value": "And there was that teacher Pyotr Stepanovich, the kingdom of heaven to him, as if he were a holy fool; he drank very much, even to the point of drinking too much, and for that very reason he had long been set aside from any place and lived around the city all the same as almsgiving, and he had a great mind and was firm in the sciences. \u201cI wouldn\u2019t be here,\u201d he said to himself, \u201cI only have to be a professor at the university, but here I am immersed in mud and\u201c my very clothes despised me. Maxim Ivanovich sat down and shouted to the boy: \u201cPlay!\u201d - and the boy was barely breathing in front of him. And it came to such a point that the child could not bear his own voice - so he would tremble all over. And Maxim Ivanovich is more and more surprised: \u201c Neither he is, nor he is such; I took him out of the mud, dressed him in dreadlocks; he is wearing half boots made of cloth, an embroidered shirt, like I hold a general's son, why is he not attached to me? Why is the wolf cub silent?' And although everyone had long ceased to be surprised at Maxim Ivanovich, they were surprised again: the man lost his temper; he has stuck to such a small child, he cannot back down. \u201cI don\u2019t want to be alive, but I will eradicate the character in it.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201cSend me, me together with him to hard labor, I have brought him to that point, I am most to blame!\u201d \" After this characterization, it is clear that she could laugh at both of them solely for play, for evil play. \u201cEarly disappointment, early deception and fall, betrayal of the seducing groom, abandoned her, then poverty, the curse of an honest family and, finally, the patronage of one rich old man, whom she, however, herself considers even now her benefactor. A mockery and vengefulness to society was formed. A calculating character, accumulating capital, was formed. The talented young man who took it upon himself to describe the real case - the same Mr. Rakitin, whom I have already mentioned, - in several succinct and characteristic phrases defines the character of this heroine: In a young heart, perhaps containing a lot of good things, anger lurked too early. - exclaimed this woman herself, already in sincere repentance, at the moment of his arrest."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018It was all my fault. I have brought him to this. I am the guiltiest of all. Send me to Siberia with him!\u2019 the young woman cried out in sincere repentance when he was arrested. That talented young man, Mr. Rakitin, whom I have already mentioned, characterized that fatal woman in the following few phrases: \u2018Early disappointment, betrayal, and fall, desertion by the man who seduced her. Then angry eviction by her respectable family, poverty, and finally a rich old protector, whom she still regards as her benefactor. Her young heart, which had perhaps once contained much that was good, was thus very early in life filled with angry resentment. She became calculating, money-hoarding. She became sarcastic and full of vengeful, anti-social feelings.\u2019 If you accept this characterization, you will easily understand how she could enjoy herself by wickedly playing the two men against each other. \u201c\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 For example, Gilberte was not there, Mr. or Mrs. Swann was at home. They had asked who had rung, and learning that it was me, had begged me to enter a moment near them, desiring that I use in such and such a way, for one thing or another, to my influence on their daughter. I remembered that letter, so complete, so persuasive, which I had recently written to Swann and to which he had not even deigned to reply. But my disappointment was not due to the insufficiency of the masterpieces shown, nor to the impossibility of fixing a distracted gaze on them. I admired the powerlessness of the mind, the reasoning and the heart to effect the slightest conversion, to resolve a single one of these difficulties, that then life, without anyone even knowing how it came about, unravels so easily. But soon I also entered the heart of the Sanctuary. My new position as a friend of Gilberte, endowed with an excellent influence over her, now made me enjoy the same favor as if, having had as a comrade, in a college where I would always have been ranked first, the son of a King, I owed my little visits to the Palace and audiences in the throne room to this chance; Swann, with infinite benevolence and as if he had not been overloaded with glorious occupations, let me into his library and let me answer there for an hour with stammerings, timid silences interrupted by brief and incoherent outbursts of courage, at remarks of which my emotion prevented me from understanding a single word; he showed me works of art and books which he considered likely to interest me and which I had no doubt in advance would exceed infinitely in beauty all those possessed by the Louvre and the National Library, but which it was impossible for me to watch. At most I was surprised when the visit was prolonged, to what nothingness of realization, to what absence of happy conclusion, led these hours lived in the enchanted residence. At such times his butler would have pleased me by asking me to give him my watch, my tie pin, my boots and to sign an act recognizing him as my heir: according to the beautiful popular expression of which, as for the most famous epics, we do not know the author, but who like them and contrary to Wolf's theory certainly had one (one of those inventive and modest minds as one meets each year, who make finds such as \"putting a name on a figure\"; but their own name, they do not make it known), I no longer knew what I was doing."}, {"from": "gpt", "value": "However, soon I too had access to their Inner Sanctum. For instance, if Gilberte was not at home but her parents were, they would ask who it was at the door; and having been told it was me, they would have me sent in to see them, with the aim of asking me to influence their daughter towards a certain course of action in some matter or other. I remembered the exhaustive, persuasive screed which I had not long since sent to M. Swann, and to which he had never deigned to reply. I was struck by the impotence of the mind, the reason and the heart in bringing about the slightest change in people, in reducing a single one of the difficulties which life, left to its own devices and in ways that escape us, manages to resolve so easily. My new status as friend of Gilberte, capable of influencing her for the better, put me in the favourable position of someone who happened to be the school-friend of a king\u2019s son, as well as being always top of the class, and who, because of those fortuitous facts, now has the run of the Palace and private audiences in the Throne-room: with infinite kindness, and as though he was not much occupied with lofty considerations, Swann would usher me into his study and speak to me for an hour about things which my state of emotional turmoil prevented me from understanding a single word of, and to which I could reply only with stammerings, diffident dumbness and sudden daring outbursts of short-winded incoherence; thinking they might interest me, he showed me books and finely wrought objects, the beauty of which, I was prospectively convinced, must infinitely surpass all the holdings of the Louvre and the Biblioth\u00e8que nationale, impossible though it was for me to view these. At such moments, the Swanns\u2019 butler would have endeared himself to me had he asked me to hand over my watch, my tie-pin and my boots, or if he had begged me to sign a deed recognizing him as my heir. The state I was in is described perfectly by a fine colloquialism \u2013 I didn\u2019t know whether I was coming or going! \u2013 the coiner of which is as unknown as the author of the greatest epic poems, but which, like them, and pace the theory of Wolf,33 must have had an originator, one of those modest creative spirits who turn up every now and then to enrich the rest of us with a felicitous expression like \u2018putting a name to a face\u2019, but whose own face we can never put a name to. However long I was closeted with Swann, all I ever got from these moments was a feeling of surprise at the utter non-achievement they led to, the total lack of satisfying outcome I derived from the hours spent in the enchanted dwelling. Not that my disappointment came from any deficiency in the masterpieces he showed me, or the impossibility of forcing my distracted eye to focus on them."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 , do you know that, Karamazov?\u2019 Well, that I won\u2019t stand for, so I stepped in and injected some extra pepper. Above all I remember that at the time his clothes were terrible, his trousers rode up on his legs because they were too small, and his boots had dropped their soles. As a matter of fact, in general I\u2019m very fond of youngsters. They humiliated him. Kolya boasted expansively. \u2018 They made his life a misery because of that, too. But they kept on and on at him. You see, I beat them but they worship me"}, {"from": "gpt", "value": "And they are worse than him. The main thing is that he then had a nasty dress, his pants climb up, and they ask for porridge for boots. They are his and for it. They humiliate. No, I really don't like that , I immediately interceded and asked an extrafefer. I beat them, and they adore me , do you know that, Karamazov? - Kolya boasted expansively. - And in general I love kids.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 One knows how little one can really do to help; as an individual one can\u2019t cope with the infinite wretchedness that exists all around us in the world. She believed in me, me alone, and had I taken her faith from her , she would have been incapable of going on living. No one could understand why I married her. Everything in life that deviates from the straight and, so to speak, normal line makes people first curious and then indignant. , believe me, a doctor, of all people, seldom has a clear conscience. It immediately got about among my colleagues that I had bungled my treatment of her and had only married her out of panic. My so-called friends, on the other hand, spread it abroad that she had a lot of money or was expecting a legacy. You\u2019ve seen my wife, haven\u2019t you? My mother, my own mother, refused for two years to receive her, for she had had another match in mind for me, a marriage to the daughter of a professor \u2014 one of the most famous specialists of the day \u2014 and had I married her, I should within three weeks have got a lectureship in the university, have become a professor, and have sat pretty for the rest of my life. But I knew that my wife would go under completely if I left her in the lurch. I may as well confess to you that I have never regretted my choice, for"}, {"from": "gpt", "value": "You've seen my wife. No one understood why I married her, and anything that doesn't fall within her narrow and, so to speak, normal line makes people first curious and then malicious. Immediately my gentlemen colleagues whispered around that I had messed up my treatment and only married out of fear - my friends again, the so-called, spread the word that she had a lot of money or was expecting an inheritance. My mother, my own mother, refused to conceive her for two years because she already had another match in ambush for me, the daughter of a professor - at the time the most famous internist in the university - and if I had married her, I would be three weeks later I was a lecturer, became a professor and sat warm in my wool my whole life. But I knew that this woman would perish if I failed her. She only believed in me, and if I had taken away that belief from her, she would have been unable to go on living. Well, I'll tell you frankly, I have no regrets about my choice. Because believe me, as a doctor, and especially as a doctor, you rarely have a completely clear conscience. One knows how little one can really help, one cannot stand alone against the immensity of the daily misery.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The flowers of the camellia became extraordinarily fashionable. It was snapped up the day before by Mytishchev, Katerina Alexandrovna, a fierce rival of Anfisa Alexeevna\u2019s in everything. They were at daggers drawn. Petya Vorkhovskoy, poor fellow, was then pining away for Anfisa Alexeevna. I ask you: can one get many camellias in the provinces, when everyone demands them for balls, even though the balls are few? Everyone demanded camellias, everyone sought them. Countess Sotsky, from Petersburg, a guest of the governor\u2019s wife, and Sofya Bespalov, as became known, were certain to come with bouquets of white ones. I really don\u2019t know if there was anything between them, that is, I mean to say, whether he could have had any serious hopes. Anfisa Alexeevna, for the sake of some special effect, wanted red ones. Poor Platon nearly broke down; a husband, you know; he promised to get the bouquet, and\u2014what then? The poor man lost his mind over getting camellias for Anfisa Alexeevna by the evening of the ball."}, {"from": "gpt", "value": "Camellia flowers have entered an extraordinary fashion. Everyone demanded camellias, everyone was looking for them. I'll ask you: how many camellias can you get in the county, when everyone asks for them for balls, even if there were not many balls? Petya Vorkhovskoy was languishing then, poor thing, according to Anfisa Alekseevna. Really, I don\u2019t know if they had anything, that is, I mean, could he have any serious hope? The poor man went crazy to get camellias for the evening at the ball for Anfisa Alekseevna. Countess Sotskaya, from Petersburg, the governor's guest, and Sofya Bespalova, as it has become known, will probably arrive with bouquets, with white ones. Anfisa Alekseevna wanted, for some special effect, red ones. Poor Plato was nearly driven to death; known - husband; vouched that he would get the bouquet, and - what then? The day before, Mytishchev was intercepted by Katerina Alexandrovna, Anfisa Alekseevna's terrible rival in everything; I was at knifepoint with her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201cWhither have they gone?\u201d The young man hastily returned the salute and said, \u201cGeneral, you must be that Liu Bei of Yuzhou who wishes to see my brother.\u201d \u201cIs your brother at home?\u201d \u201cOnly yesterday he arranged to go a jaunt with Cui Zhouping.\u201d Zhuge Liang is the second of our family.\u201d \u201cWho can say? He has another elder brother, Zhuge Jin, now with Sun Quan in the South Land as a counselor. \u201cThen, Master, you are not Sleeping-Dragon!\u201d said Liu Bei, starting back. \u201cI am his younger brother, Zhuge Jun."}, {"from": "gpt", "value": "The young man hurriedly replied, \"Could it be that the general is Liu Yuzhou , do you want to see my brother?\" Xuande was surprised and said, \"Sir, isn't it Wolong? \" The young man said, \"A certain is Wolong's younger brother Zhuge Jun. People: The eldest brother, Zhuge Jin, is now the guest of the curtain at Sun Zhongmou's office in Jiangdong. Kong Ming is the brother of the second family.\" Xuande said, \"Is Wolong at home now?\" Both said, \"I made an appointment with Cui Zhouping yesterday, and I went out for a leisure trip.\" Xuande said. : \"Where to travel?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.\u2014One word, my lovely child! the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.\u2014Master, here is the moon re\u2013appearing. say but one word to me, I entreat you. By the way, you had a droll and peculiar little pout; do you still make it? Alas! Tis not I who say that, but Didymus of Alexandria, and they are illustrious words. Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre\u2013Dame?"}, {"from": "gpt", "value": "It is not I who say this, but Didyme of Alexandria, and these are illustrious words. \u2013 Certainly, Didymus of Alexandria is not a mediocre philosopher. One word, my beautiful child! tell me, I beg you, a word. \u2013 By the way, you had a funny little pout; do you still do it? Do you know, my dear, that the parliament has full jurisdiction over places of asylum, and that you were in great danger in your little cell at Notre-Dame? Alas! the little bird trochilus makes its nest in the mouth of the crocodile. \u2013 Master, here is the moon reappearing. -\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The next day I'm on my way here. Well, I won\u2019t forgive myself for not guessing! the funeral service, rest in peace with the saints, then lithium, an appetizer - finally, she was left alone in the office, lit a cigar, thought), went in the door: \u201c He entered the station at dawn, - he took a nap during the night, he was broken, his eyes were sleepy, - he took coffee; I look And you, he says, Arkady Ivanovich , today for troubles and forgot to start the clock in the dining room. - Marfa Petrovna suddenly sits down beside me, in the hands of a deck of cards: \"Won't you guess, Arkady Ivanovich, on the road? \" And she was a master of guessing. And I, indeed, for all seven years, started this watch myself every week, but if I forget it, it always happened, it reminds me."}, {"from": "gpt", "value": "At last I was left alone in my study. I lit a cigar and began to think), she came in at the door. \u2018You\u2019ve been so busy today, Arkady Ivanovich, you\u2019ve forgotten to wind the dining room clock,\u2019 she said. All those seven years I\u2019ve wound that clock every week, and if I forgot it she would always remind me. The next day I set off on my way here. I got out at the station at daybreak; I\u2019d been asleep, tired out, with my eyes half open, I was drinking some coffee. I looked up and there was suddenly Marfa Petrovna sitting beside me with a pack of cards in her hands. \u2018Shall I tell your fortune for the journey, Arkady Ivanovich?\u2019 She was a great one for telling fortunes. I shall never forgive myself for not asking her to.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 he wrote me about Baja to send him five pengos. And he shows up sometimes and can always say something very unpleasant. But ... how can I say ... there are people like that ... Szepetneki has since become a thriving rogue, he already had a lot of money, and then he forcibly pushed me various sums that I couldn't give him back because I didn't know where he was going And that I built my life on other relationships. Well ... And now you'll obviously even say I have nice little friends. To this I could say that Szepetneki is not my friend, which of course would be a way out of the question. and he was already in jail and Stealing a watch was a child's pre-practice."}, {"from": "gpt", "value": "I\u2019ve forgotten all those who \u2026 and built my life on new relationships. And well \u2026 And now you\u2019ll tell me that I\u2019ve obviously got some fine friends. To which I could reply that Szepetneki isn\u2019t my friend, which is of course only avoiding the question. But \u2026 how can I put this? \u2026 people like that do exist. This watch-stealing was just a youthful rehearsal. Szepetneki later became a successful con-man. There was a time when he had a great deal of money and forced various sums onto me which I couldn\u2019t pay back because I didn\u2019t know where he was hanging out\u2014he was in prison\u2014 and then he wrote to me from Baja to send him cash. And every now and then he turns up and always manages to say something really unpleasant.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 (Her face did not change, her lips did not move, as if I were not speaking of her.) \u201cAnd what\u2019s your name, my songstress?\u201d \u201cHow should I know?\u201d \u201cThe one who christened me knows.\u201d At this point I very solemnly related to her all I had seen, expecting she would be taken aback. Not in the least! \u201cWhat reticence! She burst into roars of laughter. \u201cAnd who christened you?\u201d \u201cI\u2019ve found out that you went down to the shore last night.\u201d Yet look, there is something I\u2019ve found out about you.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhat is your name, my songstress?\u201d - \"Who baptized, he knows. \" - \"And who baptized?\" \u201cWhy do I know?\u201d - \"What a secret! And here is something I found out about you. (She did not change her face, did not move her lips, as if it was not about her). \"I found out that you went to the beach last night.\" And then I very importantly told her everything that I saw, thinking to embarrass her - not at all! She laughed at the top of her lungs.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 warm\u201d\u2014though how could she be eating and drinking when even the little ones never saw a crust for three days on end!\u2014I was lying there at the time\u2026 well, never mind For Darya Frantsevna, an evil-minded woman well known to the police, had already been three times to see our landlady and make propositions. She cannot even make fifteen kopeks a day, sir, if she is honest and possesses no special talents\u2014not even if she works without ceasing. \u2026 she\u2019s fair-haired, and her face is always pale and thin), and she said \u201cWhat do you mean, Katerina Ivanovna, do I really have to come to that?\u201d And even so, State Councillor Klopstock, Ivan Ivanovich\u2014have you happened to hear of him?\u2014has so far not only failed to pay her for making him half a dozen Holland shirts,* but drove her ignominiously away, stamping his feet and calling her bad names, on the pretext that the shirt collars were the wrong size and set in crooked. And there were the children, going hungry\u2026 And Katerina Ivanovna, walking up and down the room wringing her hands, with the red patches coming out on her cheeks\u2014which always occurs in that disease\u2014and telling her \u201cLook at you, you bloodsucker, living in our home, eating and drinking and keeping yourself that!\u2014I was lying there tipsy, and I heard my Sonia answer (she\u2019s so meek, with such a soft little voice"}, {"from": "gpt", "value": "Fifteen kopecks a day, sir, will not work if she is honest and has special talents, and even then worked tirelessly! And even then the State Councilor Klopstock, Ivan Ivanovich - did you deign to hear? - not only has he still not given money for sewing half a dozen Dutch shirts, but he even chased her with resentment, stamping his feet and calling it indecent, under the pretext that the shirt collar was not sewn to measure and by a jamb. And here the kids are hungry ... And here Katerina Ivanovna, wringing her hands, walks around the room, but red spots on her cheeks stick out - that this disease always happens: \u201cYou live, they say, you, a parasite, are here, eat and drink , and you use the warmth \", but what do you drink and eat here, when even the children for three days do not see the crust! I was lying then ... well, really! I was lying drunk, sir, and I heard my Sonya say (she is unrequited, and her voice is so mild ... fair, her face is always pale, thin), says: \"Well, Katerina Ivanovna, can I really go to such a thing?\" And Darya Frantsovna, a malicious woman who was known to the police many times, visited her through the hostess three times.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 She wanted to know who I was, and this knowledge increased her affection, because being of common birth, she felt flattered to have made the conquest of a lover such as myself. I had about fifty crowns, which were the fruit of my small savings; she had about twice that. Mademoiselle Manon Lescaut, as she told me she was called, seemed very pleased with this effect of her charms. I thought I saw that she was no less moved than me. We imagined, like inexperienced children, that this sum would never end, and we counted no less on the success of our other measures. It was necessary to deceive the vigilance of the driver, who was a man to be spared although he was only a servant. I was in a kind of transport, which deprived me for some time of the freedom of voice and which expressed itself only through my eyes. We settled that I should have a post-chaise prepared during the night, and that I should return early in the morning to the inn before he was awake; that we would steal away secretly, and that we would go straight to Paris, where we would get married on our arrival. She confessed to me that she found me amiable and that she would be delighted to be under obligation to me for her freedom. We talked about ways to be with each other. After much thought, we found no other way but to flee. My heart opened to a thousand feelings of pleasure that I had never imagined. A soft warmth spread through all my veins."}, {"from": "gpt", "value": "I had all sorts of pleasurable sensations the like of which I had never dreamed of before: a kind of ineffable warmth spread through my whole being and I experienced such overpowering emotion that for some time I could not utter a sound, but only let my passion declare itself through my eyes. Mademoiselle Manon Lescaut (she told me that was her name) seemed gratified by this proof of the power of her charms, and I thought she was as deeply affected as I was. She admitted that she would be overjoyed to owe her freedom to me, for she found me most charming. She then asked who I was, and when I told her, her affection visibly increased because, being of humbler birth, she felt flattered at having such a man as me for a lover. We discussed ways and means of belonging to each other, and after much thought agreed that the only way was to elope. The first thing was to dodge the watchful eye of her man, and, though he was only a hired servant, he was a person to be reckoned with. It was decided that I should hire a post-chaise during the night and bring it round to the inn very early before he woke up; then we would steal away, make straight for Paris and get married as soon as we arrived. I had all my savings, about fifty \u00e9cus, and she had about twice as much. In our innocence we imagined that this sum would last for ever, and were confident that everything else would be equally satisfactory.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I noticed that it contained a number of single doors and did not reach the ceiling, so that this corridor was not quite separated from the rooms which must have been adjacent. Bandages that had been opened and in which, as in a dirty bed, lay a hand that was no longer; and a bandaged leg sticking out of line, tall as a whole man. I occupied myself a lot with the opposite wall. Not far from her they had placed a girl with a round, smooth face and bulging, expressionless eyes; his mouth was open to reveal white, slimy gums with old, stunted teeth. I paced, trying to be calm. A small, pale woman, with a crepe hat trimmed with round black flowers crooked on her hair, had the grimace of a smile on her thin lips, but her sore lids kept drooping. Bandages that covered the whole head layer by layer until there was only one eye left that no longer belonged to anyone. And there were many associations. Bandages that hid and bandages that showed what was underneath. I looked at the clock; I had been pacing for an hour."}, {"from": "gpt", "value": "A short, pale woman with a cr\u00eape hat trimmed with round, black flowers resting lopsidedly on her hair, had a smile around her thin lips that looked more like a grimace, but her sore eyelids were constantly brimming over. Not far from her they had put a girl with a smooth, round face and protruding, expressionless eyes; her mouth hung open so that you could see her slimy white gums, with teeth that were old and decayed. And there were many bandages. Bandages that covered the whole of people \u2019s heads, layer after layer, so that there was only an eye visible, which was no longer part of a person. Bandages that concealed, and bandages that showed what lay beneath. Bandages that had been opened and on which now lay, as if on a dirty bed, a hand that wasn\u2019t a hand any more, and a leg that had been bound up, sticking out from the row, big as a whole person. I walked up and down and made an effort to remain calm. I paid a great deal of attention to the wall opposite. I noticed that it had a number of single-leaf doors and did not reach up as far as the ceiling, so that this corridor was not quite separated from the rooms that must lie beyond. I looked at the clock; I had been walking up and down for an hour.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 But his method, his beautiful sound, sometimes reappeared under the fingers of his students, even those who for the rest had become mediocre people, had abandoned music and hardly ever opened a piano again. She knew that her young daughter-in-law (full of respect for her new family, except in matters of the mind on which, knowing even harmony and even Greek, she had special knowledge) despised Chopin. and suffered when she heard it played. But far from the surveillance of this Wagnerian who was further away with a group of people of her own age, Madame de Cambremer indulged in delicious impressions. The Princess of Laumes felt them too. Without being gifted for music by nature, she had received lessons fifteen years ago that a piano teacher from the Faubourg Saint-Germain, a woman of genius who had been reduced to misery at the end of her life, had started again. , at the age of seventy, to give to the daughters and granddaughters of his former pupils. Deprived for some years of the esteem of connoisseurs, it had lost its honor and its charm and even those whose taste is bad found in it only an unacknowledged and mediocre pleasure. Madame de Cambremer cast a furtive glance behind her. She was dead today."}, {"from": "gpt", "value": "Having forfeited, some years back, the esteem of 'really musical' people, it had lost its distinction and its charm, and even those whose taste was frankly bad had ceased to find in it more than a moderate pleasure to which they hardly liked to confess. Mme. de Cambremer cast a furtive glance behind her. She knew that her young daughter-in-law (full of respect for her new and noble family, except in such matters as related to the intellect, upon which, having 'got as far' as Harmony and the Greek alphabet, she was specially enlightened) despised Chopin, and fell quite ill when she heard him played. But finding herself free from the scrutiny of this Wagnerian, who was sitting, at some distance, in a group of her own contemporaries, Mme. de Cambremer let herself drift upon a stream of exquisite memories and sensations. The Princesse des Laumes was touched also. Though without any natural gift for music, she had received, some fifteen years earlier, the instruction which a music-mistress of the Faubourg Saint-Germain, a woman of genius who had been, towards the end of her life, reduced to penury, had started, at seventy, to give to the daughters and granddaughters of her old pupils. This lady was now dead. But her method, an echo of her charming touch, came to life now and then in the fingers of her pupils, even of those who had been in other respects quite mediocre, had given up music, and hardly ever opened a piano.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 About you, you see, there is a belief (well, there, somewhere) that you may be crazy or very inclined towards it. I confess to you that I myself was strongly inclined to support this opinion, firstly, judging by your stupid and somewhat vile deeds (unexplainable), and secondly, by your recent behavior with your mother and sister. Only a monster and a scoundrel, if not a madman, could do to them the way you did; so you're crazy... I only came to find out personally and definitively: is it true, in the first place, that you are crazy? Now open everything yourself, all your secrets, so maybe I won\u2019t listen, I\u2019ll spit and leave. Don't give a damn! I don't want to!"}, {"from": "gpt", "value": "I don\u2019t give a damn! I don\u2019t want to! If you were now to reveal all your secrets to me, I might not even listen; I might just spit and walk away. I\u2019ve come merely to find out for myself once and for all: in the first place, is it true you\u2019re mad? You see, there\u2019s a belief about you (out there, somewhere) that you might be insane or close to it. I confess, I myself was strongly inclined to support that opinion, judging, in the first place, from your stupid and somewhat vile actions (completely inexplicable) and, in the second, from your recent conduct toward your mother and sister. Only a monster and a scoundrel, if not a madman, could behave with them the way you did; consequently, you are insane . . .\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u201cI\u2019m so glad it\u2019s you The moment the lady agreeable in all respects learned of the arrival of the simply agreeable lady, she rushed to the front hall. that\u2019s right! \u201cHere, here, in this little corner!\u201d the hostess said as she sat her visitor down in a corner of the sofa. \u201cThat\u2019s right! The kiss was performed noisily, so that the dogs started barking again, for which they received a flick of a shawl, and the two ladies went to the drawing room, a light blue one, naturally, with a sofa, an oval table, and even a little screen covered with ivy; after them, growling, ran shaggy Ad\u00e8le and tall Potpourri on his skinny legs. here\u2019s a pillow for you!\u201d The ladies seized each other\u2019s hands, kissed each other, and uttered little cries, as boarding-school girls do when they meet soon after graduation, before their mamas have had time to explain to them that one has a father who is poorer and of lower rank than the other. \u2026 I heard someone drive up and asked myself who it could be so early. So saying, she stuffed a pillow behind her back, on which a knight was embroidered in worsted the way things are always embroidered on canvas: the nose came out as a ladder, and the lips as a rectangle."}, {"from": "gpt", "value": "As soon as the pleasant lady in all respects learned about the arrival of the simply pleasant lady, she already ran into the hall. The ladies clutched their hands, kissed each other, and cried out, as college girls who meet shortly after graduation, when their mothers had not had time to explain to them, that the father of one is poorer and lower in rank than the other, scream. The kiss was completed loudly, because the little dogs barked again, for which they were clapped with a handkerchief, and both lamas went into the living room, blue, of course, with a sofa, an oval table, and even screens entwined with ivy; furry Adele and tall Potpuri on slender legs ran after them, grumbling. \u201cHere, here, in this corner! - said the hostess, seating the guest in the corner of the sofa. - Like this! like this! Here's a pillow for you! Having said this, she pushed a pillow behind her back, on which a knight was embroidered with wool in the way they are always embroidered on canvas: the nose came out in a ladder, and the lips in a quadrangle. \u201cHow glad I am that you ... I hear someone drove up, but I think to myself who could have done it so early.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 No doubt I immediately knew who I was dealing with. I confess, I cried a little too; but I suddenly felt very sorry for him ... He was suddenly struck, smashed, crushed by the news of his daughter's betrayal and the lunatic asylum. When we hugged, he cried. In the first place, it became clear to me, as two times two, that from an old man, even almost still vigorous and yet at least somewhat reasonable and at least with some kind of character, they, during this time, while we did not see each other , made some kind of mummy, some kind of perfect child, shy and distrustful. He let himself be taken away, scarcely aware of what he was doing. He was told that I was the owner of the secret and that I had the key to the final solution. Alfonsin's little dog burst into a bark, thin as a bell, and rushed at me from the sofa. He was waiting for me to come in to him with some kind of sentence on my forehead and with a paper in my hands, and was terribly glad that for the time being I was ready to laugh and chat about something completely different. I will tell you in advance: it was this final decision and key that he feared more than anything in the world. I will add: he knew perfectly well why he was brought here, and everything happened exactly as I explained above, looking ahead."}, {"from": "gpt", "value": "I realised unmistakably at once the condition of the man I had to deal with. To begin with, it was as clear as twice two make four that in the interval since I had seen him last they had turned the old man, till lately almost hale, and to some extent rational, and not altogether without will-power, into a sort of mummy, a scared and mistrustful child. I may add, he quite knew why they had brought him here, and everything had been done as I have explained already. He was suddenly shocked, crushed, and overwhelmed by being told of his daughter's treachery and of a possible madhouse. He had allowed himself to be carried off, so scared that he hardly knew what he was doing; he was told that I was in possession of the secret and that I had the proof that would establish the fact conclusively. I may mention at once: it was just that proof that would establish the fact which he dreaded more than anything in the world. He was expecting me to go in to him with a sort of death sentence in my face and a document in my hand, and was immensely delighted that I was ready meanwhile to laugh and chatter of other things. While we were embracing he shed tears. I must confess I shed a tear also; I felt suddenly very sorry for him. Alphonsine's little lap-dog broke into a bark as shrill as a bell, and made dashes at me from the sofa.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Ah! You can\u2019t know the heavenly happiness, the joys of paradise contained in that moment. You were leaning on my arm, on this very arm. Oh, Queen, my Queen! As I leaned toward you, I felt your beautiful hair brush my face, and each time it touched me I shivered from head to foot. I would give everything, my worldly goods, my fortune, my power and glory, all the days left me to live, for one more such moment in one more such night! How the air was soft and perfumed, how the sky was midnight blue and frosted with stars? Then, Madame, I was able for one instant to be alone with you; then, you were ready to tell me everything\u2014the loneliness of your life, the grief of your heart."}, {"from": "gpt", "value": "How sweet and fragrant the air was, how blue the sky was, and studded with stars! Ah! this time, Madame, I had been able to be alone with you for a moment; this time, you were ready to tell me everything, the isolation of your life, the sorrows of your heart. You were leaning on my arm, look, on this one. I felt, as I tilted my head at your side, your beautiful hair brushing my face, and every time it brushed it I shivered from head to toe. Oh ! queen, queen! Oh ! you do not know all the bliss of heaven, the joys of paradise locked up in such a moment. 8 Here, my goods, my fortune, my glory, all the days I have left to live, for such a moment and for such a night!"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Somewhere in the Qur'an, Allah commands the prophet to look at the \"obstinate\" like mice, do good to them and pass by - a little proudly, but true. Human beings are naturally base and love to love out of fear; do not give in to such love and do not cease to despise. (the latter is necessary). Endure evil from them, not getting angry with them if possible, \"remembering that you are a man. Know how to despise even when they are good, because more often than not they are bad. And therefore, do good to them, holding back your feelings, pinching your nose and closing your eyes \" Of course, you are assigned to be strict with them, if it is given to you to be even a little smarter than the middle."}, {"from": "gpt", "value": "So try to do good to men by doing violence to your feelings, holding your nose, and shutting your eyes, especially shutting your eyes. Endure their villainy without anger, as much as possible; try to remember that you're a man too. For, if you're even a little above average intelligence, you'll have the propensity to judge people severely. Men are vile by nature and they'd rather love out of fear. Don't give in to such love: despise it always. There's a passage in the Koran where Allah bids the Prophet look upon those troublesome creatures as upon mice, do them good and pass them by. It may sound rather haughty but it's the right way. Also, you must learn to despise them even if they're well behaved because it's just then that they are most often wicked.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 and I said, \u2018You\u2019re a grateful young man, for in all this time you\u2019ve never forgotten that pound of nuts I brought you when you were a little child.\u2019 And so twenty-three years go by, and one morning I\u2019m sitting in my study\u2014my hair is completely white now\u2014and suddenly a blooming young man comes in. I don\u2019t recognize him, but he lifts his finger, laughs, and says to me: \u2018Gott der Vater, Gott der Sohn, und Gott der heilige Geist! and I started to cry. He had only forgotten Gott der heilige Geist, but I reminded him of it And I embraced him and gave him my blessing and I again felt very sorry for him. But later they took him away and I didn\u2019t see him for a long time. I\u2019ve just come to town,\u2019 he says, \u2018and I want to thank you now for the pound of nuts you once gave me, because you\u2019re the only person who has ever given me a pound of nuts in my whole life!\u2019 And then I remembered my happy young years and that poor little boy playing barefoot in the backyard, and my heart was stirred He laughed, but later he wept too. But Russians often laugh when it would be more appropriate to cry. Two days later, as I was passing their house, I heard the little boy calling out to me, \u2018Hey, uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn!\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "And I left. On the third day I walk past, and he shouts to me himself: \"Uncle, Gott der Vater, Gott der Sohn,\" and only forgot \"Gott der heilige Geist\", but I remembered him, and again I felt very sorry for him. But they took him away, and I never saw him again. And now twenty-three years have passed, I am sitting one morning in my office, already with a white head, and suddenly a blossoming young man enters, whom I cannot recognize in any way, but he raised his finger and laughingly says: \u201cGott der Vater, Gott der Sohn und Gott der heilige Geist! I have just arrived and have come to thank you for a pound of nuts; for no one ever bought me a pound of nuts then, and you alone bought me a pound of nuts. \" And then I remembered my happy youth and the poor boy in the yard without boots, and my heart turned and I said: \"You are a grateful young man, for all my life I remembered that pound of nuts that I brought you in your childhood.\" And I hugged him and blessed him. And I cried. He laughed, but he also cried ... for the Russian quite often laughs where it is necessary to cry.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 How long did Maurice keep on firing? He continued to load and fire; his condition of hopelessness and gloom was pitiable; death seemed to him long in coming. The detestable work he was engaged in gave him now a sensation of nausea, as the fumes of the wine he has drunk rise and nauseate the drunkard. And presently he became aware that the houses in the Rue du Bac were not the only ones that were devoted to destruction; looking behind him he beheld the whole sky suffused with a bright, ruddy glow; he heard an ominous roar in the distance, as if all Paris were bursting into conflagration. An intense heat began to beat on him from the houses that were burning on every side\u2014an air that scorched and asphyxiated. He could not tell; he had lost all consciousness of time and place. It might be nine o'clock, or ten, perhaps. Those were the orders, were they not? The carrefour, with the barricades that closed it in, was become an intrenched camp, guarded by the roaring flames that rose on every side and sent down showers of sparks. to fire the adjacent houses before they abandoned the barricades, arrest the progress of the troops by an impassable sea of flame, burn Paris in the face of the enemy advancing to take possession of it."}, {"from": "gpt", "value": "How long did Maurice still shoot? He was no longer aware of time or place. It could be nine o'clock, ten o'clock maybe. The execrable work he was doing now choked him with nausea, like a filthy wine that comes back in intoxication. Around him, the burning houses were beginning to envelope him in an unbearable heat, in an air burning with asphyxiation. The crossroads, with its heaps of paving stones which enclosed it, had become an entrenched camp, defended by fires, under a rain of embers. Weren't those the orders? to set fire to the quarters by abandoning the barricades, to stop the troops by a devouring line of braziers, to burn Paris as it was surrendered. And he already felt that the houses in the rue du Bac were not burning alone. Behind his back, he saw the sky ablaze with a huge red glow, he heard a distant rumble, as if the whole city was lighting up.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Only that's all finished now, Mr. K., our careers are at an end, we're going to have to do work now that's far inferior to police work and besides all this we're going to get this terrible, painful beating.\u201d Nothing would have happened to us otherwise, not even if they'd found out what we'd done. \u201cCan the cane really cause so much pain, then?\u201d \u201cOh, I see,\u201d said K., looking straight at the whip-man, his skin was burned brown like a sailor's, and his face showed health and vigorous. asked K., testing the cane that the whip-man swang in front of him. \u201cWe're going to have to strip off totally naked,\u201d said Willem. Can you call that justice? Both of us, me especially, we'd proved our worth as good police officers over a long period\u2014you've got to admit yourself that as far as official work was concerned we did the job well\u2014things looked good for us , we had prospects, it's quite certain that we would've been made whip-men too, like this one, only he had the luck not to have anyone make a complaint about him, as you really don't get many complaints like that. \u201cIs there then no possibility of sparing these two their beating?\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Otherwise nothing would have happened to us, even if they found out what we did. Can you call that justice? We two, but especially I, had proved ourselves as watchmen over a long period of time - you must admit that we kept watch well from the point of view of the authorities - we had prospects of making progress and would certainly soon have become thugs like this one, who was just lucky not to have been reported by anyone, because such a report is really very rare. And now, sir, all is lost, our careers over, we shall have to do far more menial work than guard duty, and besides, we are now getting these terribly painful beatings.\u201d \u201cCan the rod cause such pain?\u201d asked K. and checked the rod that the whipper was swinging in front of him. \"We're going to have to strip completely naked,\" Willem said. \"Oh,\" said K. and looked closely at the whipper, he was as tanned as a sailor and had a wild, fresh face. \"Isn't there a way to spare them both the beating?\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Come from the lof! Close and full! Parry bolins[11]. The helm under the wind. (You are very glad, good man, said Brother Jean to the sailor, to hear news from your mother). Break[12] starboard sheet, son of a bitch. Port tack. Parry the eavesdropping. Pare the quilts[10]."}, {"from": "gpt", "value": "Ready the rigging. Ready the ties. Ready the bow-lines. Set the starboard cables. Bring the helm to leeward. Tighten the sheets to starboard, you son of a whore!\u2019 \u2013 \u2018News of your mother, good fellow. How nice for you!\u2019 said Fr\u00e8re Jean to the matelot. \u2013 \u2018Luff. Close to, face to the wind.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 These are small children who rebelled in the classroom and kicked out the teacher. He is weak and mean. Can, can he do what you do? This is the pride of a child and a student. But the end will come to the delight of the children, it will cost them dearly. Respecting him so much, you acted as if you had ceased to sympathize with him, because you demanded too much of him - and this is who, the one who loved him more than himself! Respecting him less, I would have demanded less of him, and that would have been closer to love, for it would have been easier to carry him. What is it that he is now rebelling everywhere against our government and is proud that he is rebelling? They will overthrow the temples and cover the earth with blood."}, {"from": "gpt", "value": "Can he, can he perform the deeds of which you are capable? In respecting him so much you acted as though you had ceased to have compassion for him, because you demanded too much of him \u2013 and yet who was this? The very one you had loved more than yourself! Had you respected him less you would have demanded of him less, and that would have been closer to love, for his burden would have been lighter. He is weak and dishonourable. So what if now he mutinies against your power and is proud of his mutiny? This is the pride of a small boy, a schoolboy. These are little children, mutinying in class and driving out their teacher. But the ecstasy of the little boys will come to an end, it will cost them dearly. They will overthrow the temples and soak the earth in blood.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Until this moment, when I had looked at her I had not seen her as she really was. She did not turn to look at me. Don\u2019t you do everything you feel like doing? What does my health matter to you?\u201d Now it was as though a veil had fallen from my eyes. I actually felt ashamed in her presence, under her gaze. This woman who yielded her body to everyone but me while I consoled myself with fanciful memories of her childhood, when her face was simple and innocent and wore a dreamy, fleeting expression, this woman whose face still bore the tooth-marks of the old odds-and-ends man in the square \u2013 no, this was not the same person as I had known. She left the room, slamming the door behind her. She asked me in a sarcastic tone, \u201cHow are you feeling?\u201d I replied, \u201cAren\u2019t you perfectly free? It seems as though I have forgotten how to talk to the people of this world, to living people. She, the woman who I had thought was devoid of all feelings, was offended at my behaviour! Several times I thought of getting up and going to her to fall at her feet, weeping and asking her to forgive me. Her old enchantment had gone. She had become a comfortable, solid woman with a head full of commonplace, practical ideas \u2013 a genuine woman. I realized with affright that my wife was now a grown-up while I had remained a child. For some reason the thought of the sheep hanging by the door of the butcher\u2019s shop occurred to me. She had become for me the equivalent of a lump of butcher\u2019s meat."}, {"from": "gpt", "value": "Until now, when I looked at Bao, I did not understand. Honestly, I was ashamed of his face, of his eyes. The woman who accepted everyone except me and I only remembered myself. Her imaginary childhood comforted me. When he had a simple childish face, a fading state, and no trace of the old man's tooth on his face could be seen yet - no, it was not the same. He asked sarcastically, \"How are you?\" Aren't you doing whatever you want - what are you doing to my health? He slammed the door and left. Do not look at me at all. She was the same woman who thought she was free of any emotions.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 But no, that was not what it was, either. Of course, this too was only to be expected \u2013 the annoyance, that was to say; in fact, it could hardly be otherwise, but even that was not it, still not what the trouble was. Indeed, it might be a youthful annoyance at youthful inexperience and youthful vanity, an annoyance at not having been able to express himself properly, especially with someone like Alyosha, for whom his heart really did have significant plans. Was it his saying goodbye to Alyosha and his erstwhile conversation with him? \u2018How many years have I gone without deigning to say a word to anyone, and yet suddenly I blabbered all that rubbish.\u2019 he wondered to himself. Perhaps I should not think at all \u2026\u2019 \u2018Something like that \u2013 so repulsive has it become to me, and even though today is the last time I shall cross that loathsome threshold, yet still it\u2019s repulsive \u2026\u2019 \u2018Anguish to the point of nausea, yet I am unable to determine what it is I want."}, {"from": "gpt", "value": "He thought to himself. \u201cIt looks like I\u2019ve become disgusted with it, and even though today I\u2019m going to cross this nasty threshold for the last time, it\u2019s disgusting\u2026\u201d But no, and that\u2019s not that. Could it be that he was saying goodbye to Alyosha and the conversation he had with him : \u201cFor so many years I was silent with all the light and did not deign to speak, and suddenly I piled up so many nonsense.\u201d Indeed, it could be the youthful annoyance of youthful inexperience and youthful vanity, annoyance at the fact that he could not express himself, and even with such a being as Alyosha, on whom there was undoubtedly great reckoning in his heart. Of course, that was, that is, this annoyance, even certainly had to be, but it was not that, it was not that. \u201cLonging to nausea, but I cannot determine what I want. Do not think ... \"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 the instruction diligently to seek out all worthy monks and to rank all these \u0101c\u0101ryas11 in order. They were to follow the imperial decree and proceed to the Temple of Transformation,12 where they would begin the ritual after selecting a propitious day and hour. Xuanzang bowed again to receive the decree and left. He went to the Temple of Transformation and gathered many monks together; they made ready the beds, built the platforms, and rehearsed the music. Child River Float kowtowed and replied, \u201cThat is indeed your subject.\u201d He was given, furthermore, a cassock of knitted gold and five colors, a Vairocana hat,10 and All the preparations were completed and everything was put in order before the Buddhas. We therefore appoint you the Grand Expositor of the Faith, Supreme Vicar of Priests.\u201d A total of one thousand two hundred worthy monks, young and old, were chosen, who were then further separated into three divisions occupying the rear, middle, and front portions of the hall. Xuanzang touched his forehead to the ground to express his gratitude and to receive his appointment. \u201cThis is a most appropriate choice,\u201d said Taizong, delighted. \u201cYou are truly a monk of great virtue and possessing the mind of Chan. The third day of the ninth month of that same year was selected as the lucky day, when a Grand Mass of Land and Water lasting forty-nine days (in accordance with the number seven times seven) would begin."}, {"from": "gpt", "value": "Jiang Liu'er kowtowed and said, \"This is my minister.\" Taizong said happily, \"It is indeed a good move, and I am a monk with virtue and Zen. . \" Xuanzang nodded his thanks and received the title of Dachan. He also gave a multicolored woven gold cassock and a Pilu hat. Teach him to pay homage to the Ming monks again, to be the leader of the next Chali class, to write the will of the office, to go to Huasheng Temple, to choose an auspicious day and a good time, and to perform the scriptures. Xuanzang bowed to the decree again, and then went to Huasheng Temple to gather many monks, build a meditation couch, decorate the merits, and arrange the music. A total of 1,200 monks, both large and small, were selected and assigned to three halls, the upper, middle and lower halls. In front of all the Buddhas, the objects are all in the same order, and the heads are different. It is selected on the third day of September of this year, the good day of Huang Dao, to start the water and land conference on July 7, 49."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I heard the ringing of death all night... The poor girl! it is lost forever; and it's me! it's me! She will tell her new superior everything; what will she think of me? , I won't meet her. Ah! if I met her! One day, I will face him; what shall I say to him? but she's not there anymore, is she? Is Sainte-Th\u00e9r\u00e8se dead? Happy the house that possesses it! is it not that it is no longer there? what shall I reply to her?"}, {"from": "gpt", "value": "Oh, supposing I met her! But she has gone, hasn\u2019t she? She really has gone? Happy the convent where she is! She will tell her new Superior everything; what will she think of me? Is Sainte-Th\u00e9r\u00e8se dead? I heard the bell tolling all night. Poor girl, she is damned for all eternity, and it is my fault, my fault! One day I shall meet her face to face and what shall I say? What answer shall I make?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Yuan Tan, panic-stricken, sent Xin Ping to see Cao Cao and arrange surrender. Cao Cao ordered Xu Huang to go out and give battle. After a few bouts When both sides were arrayed, Cao Cao rode to the front, pointed with his whip at his opponent and railed at him, saying, \u201cI treated you well; why then have you turned against me?\u201d Yuan Tan replied, \u201cYou have invaded my land, captured my cities, and broken off my marriage; yet you accuse me of turning against you.\u201d Yuan Tan bade Peng An accept the challenge. Then Yuan Tan led out his army against Cao Cao. \u201cHe is nothing but a tickle-minded child,\u201d said Cao Cao. \u201cHe is never of the same mind two days running, and I cannot depend upon what he says. Peng An was slain; and Yuan Tan, having lost, fled and went into Nanpi, where he was besieged."}, {"from": "gpt", "value": "Yuan Tan led troops out of the city to fight against Cao's army. The two formations were facing each other, and they pulled out their horses and pointed at Tan with the whip, saying, \"I treat you kindly, why do you have any dissent?\" Tan said, \"You violated my realm, seized my city, and blamed my wife, and said I had dissent? \" Cao was furious, causing Xu Huang to go out. Tan sent Peng An to fight. The two horses crossed each other, and they never joined, and they slashed Peng An under the horse. Tan Jun was defeated and retreated to Nanpi. The troops were surrounded on all sides. Tan was in a panic, so Xin Ping saw that Cao was about to drop. Cao said: \"Little Yuan Tan, it's fickle, it's hard for me to believe it.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I suffer, but I go on living. What joy would there be in life if there were no suffering? Everything would become one endless hymn of thanks to God, which would be very holy but rather dull too. And that\u2019s their tragedy. Well, and what about me? And people take all this comedy seriously, even people endowed with indisputable intelligence. You\u2019re laughing . I am a phantom who has lost the beginning and the end and who has even forgotten his name. I am the x in an indeterminate equation. Of course they suffer, but that still doesn\u2019t prevent them from living, and living a real, not an imaginary, life, because suffering is life."}, {"from": "gpt", "value": "People take this whole comedy for something serious, even with all their undeniable intelligence. This is their tragedy. Well, they suffer, of course, but ... nevertheless, they live, they live realistically, not fantastically; for suffering is life. Without suffering, what pleasure there would be in her - everything would turn into one endless prayer service: it is holy, but boring. Well, what about me? I suffer, and yet I do not live. I am x in an undefined equation. I am some kind of ghost of life who has lost all the ends and beginnings, and even forgot himself at last how to call myself. You are laughing ...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Yes, yes, it should be, it is necessary, So you need her on the scaffold? - So she shouted that it was a tiger! This is the queen of all infernal women that can only be imagined in the world! The tiger is! I understand the queen of impudence, she's all here, she's all expressed in this pen, an infernal woman! You see, brother, let it be a scaffold, but we still have to get well first. So she ran home? A kind of delight! I myself have the opinion that it is necessary, it is necessary for a long time!"}, {"from": "gpt", "value": "And the other one shouted, \u201cShe\u2019s a tiger!\u201d So she is! That she ought to be taken to the scaffold? Yes, yes, she ought, she ought, my sentiments exactly, and it should have happened long ago! Yes, brother, very well, to the scaffold let it be, but first I must get over her. I understand the Empress of Brazenry, the whole of her is there, the whole of her is expressed in that hand, the infernaless! She\u2019s the empress of all the infernalesses the mind could conjure on the earth! An ecstasy all of her own! And she ran off home?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Where your eyes wander around! You are basically not that trace grateful that I have remembered this day and have come here\u2026. I thought about so much on board , I thought: is his mouth still as red? \u2026. You're not impatient, are you? Otherwise you are the same, but your eyes really flicker as if you are sitting and trying to get rid of me as soon as possible. I have so much, so much to talk to you about Let me rather sit on the chair next to you, you probably like that better; right? What should I say to make you listen carefully to me? and I have to hurry, because soon the steamship leaves, and now you just sit and confuse me with your indifferent faces."}, {"from": "gpt", "value": "I thought about so many things on board ship\u2014I wondered whether your lips were still as red. How your eyes wander! You\u2019re annoyed, aren\u2019t you? You haven\u2019t changed at all. But your eyes are wandering, as if you were trying to think of some way to get rid of me as fast as possible. I think you\u2019d be more comfortable if I sat next to you. I\u2019ve got so many things to talk to you about, and I have to make it quick because the boat will be leaving very soon. But your air of indifference upsets me. What can I say to make you listen to me? You don\u2019t appreciate my coming here, remembering your birthday\u2026 .\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Her mother became more crazy over her every day. She lost her head over her, she thanked God for her. Her pretty, little rosy feet above all were an endless source of wonderment, they were a delirium of joy! She had eyes larger than her mouth, and the most charming black hair, which already curled. I saw her when she was only four months old; she was a love! She kissed her, caressed her, tickled her, washed her, decked her out, devoured her! She would have been a magnificent brunette at the age of sixteen! She was always pressing her lips to them, and she could never recover from her amazement at their smallness."}, {"from": "gpt", "value": "I saw her when she was only four months old. It was love! Her eyes were bigger than her mouth. And the most charming, thin black hair, which was already curling. That would have made a proud brunette, at sixteen! His mother was getting crazier and crazier every day. She caressed it, kissed it, tickled it, washed it, stifled it, ate it! She was losing her mind, she thanked God for it. Her pretty pink feet above all, it was an endless amazement, it was a delirium of joy! she still had her lips stuck there and couldn't get over their smallness.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Eh ? bad joke! And she had a continual surprise, as if disturbed in her sex; bad luck, really! So, where did he fall from, this brat? So it made children, even when you didn't want it any more and used it for other things? Nature exasperated her, this grave motherhood which rose in her pleasure, this life given in the midst of all the deaths which she sowed around her. Shouldn't one have disposed of oneself as one pleases, without so much fuss? She had to be pinched, when she thought it was over. She couldn't just tell. Ah! God !"}, {"from": "gpt", "value": "What a wretched joke! she had no luck, really! It was just her misfortune to be caught when she thought she was quite safe. And she experienced a constant surprise, as though disturbed in her sex. What! one got children even when one did not want them, and had another object in view? Nature exasperated her\u2014that grave maternity which rose in the midst of her pleasures, that new life quickening when she was sowing so many deaths around her. Ought not one to be able to dispose of oneself as one liked without all that fuss? Now, who did the brat spring from? She could not for the soul of her tell.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I flung a tree root at him, hitting him in the mouth, and almost succeeded in knocking him down; but he simply spat out the blood, put his hand to his mouth and continued to struggle with the roots. Then, thinking I could risk it, I stretched out my hand to touch him; I wanted to put my finger on his forehead and withdraw again. Yes, can you imagine, he stood bolt upright on tiptoe staring at me and screaming! When I saw I was perfectly safe, I got up and swung my cap, showing myself in my full height, teasing him by continually shouting halloo to him, stamping the ground and shouting halloo. His face was dripping with perspiration, distorted by terrible suffering because he couldn\u2019t get hold of me. But at that moment he caught me. But he wasn\u2019t quite giving up; he was still struggling with the roots, inured to pain as he toiled to clear them away, getting scratched till the blood came and hurting his face, then raising himself on tiptoe to scream at me. I even went closer so I could tease him more cruelly still, thumbing my nose at him and crying halloo insultingly close to his ears, to bewilder him even more, if possible. Then I retraced my steps, leaving him there to realize how close to him I had been. Wanting to goad him even further, I went closer still, snapping my fingers under his nose and calling \u2018tee-hee-hee-hee-hee\u2019 with the most awful mockery."}, {"from": "gpt", "value": "But when I saw that I was so absolutely safe, I got up and swung my hat and showed myself to him in my whole form and teased him by shouting hello to him incessantly and stomping in the ground and shouting hello. I went even closer to him to tease him a little bloodier even, I stuck my fingers out and pointed at him and shouted hello in disgusting proximity of his ear, to bring him if possible even a little more out of composure; then I went back and let him stand there and see that I had been so close to him. But he did not give up everything yet, he was still struggling with the roots, the slave hardened by the pain of getting them away, tore himself to death, slapped himself on the face, got up on his toes and stood and screamed at me. Yes, you will imagine, he stood straight up and down on his toes and looked at me and screamed! And then his face was dripping with sweat and preferred by a terrible affliction because he could not get hold of me. I wanted to drive him a little further, I went even closer, snapped him right in front of my nose and said tihihihihi with the most horrible mockery. I threw a tree root at him, I hit him over the mouth, I managed to make him almost tumble about; but he just spat the blood out and took it up to his mouth and began to struggle with the roots again. Then I thought I could dare, I stretched out my hand and wanted to reach him, I wanted to put my finger right on his forehead, and then pull myself back again. But at the same time he got hold of me.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \"The really great lawyers ?\" asked K. \"Who are they, then? How does one get at them?\" Don't you give way to that temptation. And according to the Court tradition, which recognizes both small and great lawyers outside the hole-and-corner lawyers, our lawyer and his colleagues rank only among the small lawyers, while the really great lawyers, whom I have merely heard of and never seen, stand as high above the small lawyers as these above the despised pettifogging lawyers.\" I have no idea who the great lawyers are and I don't believe they can be got at. \"There's hardly an accused man who doesn't spend some time dreaming of them after hearing about them. Now that's untrue; any man can call himself `great,' of course, if he pleases, but in this matter the Court tradition must decide. He always refers to the lawyers of his own circle as the `great lawyers,' by way of contrast. \"So you've never heard of them,\" said Block."}, {"from": "gpt", "value": "He then always called the lawyers in his circle the 'great lawyers' to distinguish them. That's wrong, of course everyone can call themselves 'great' if they like, but in this case only court usage decides. According to this, in addition to the petty lawyers, there are small and large lawyers. This lawyer and his colleagues, however, are only the small lawyers, but the great lawyers, of whom I have only heard and never seen, rank incomparably higher than the small lawyers than these are above the despised crooks.\" \"The great lawyers ?\" asked K. \"Who are they? How do you get to them?' ' So you've never heard of them,' said the merchant. ' There is hardly a defendant who, after hearing about them, would not dream of them for a while. Don't be tempted to do so. I don't know who the great lawyers are, and I don't think you can get to them.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 I live there in that house, we are coming to it. The slightest indiscretion is as bad as betrayal in a thing like this. For the time being I don\u2019t want to speak to anyone about it and I half regret having spoken to you. She has buried her stepmother today: she is not likely to go out visiting people on a day like that. I haven\u2019t got an apartment to myself; Sofia Semionovna\u2019s room is next to mine\u2014she lodges in the next apartment. That\u2019s the porter of our house\u2014he knows me very well; you see, he\u2019s bowing; he sees I\u2019m coming with a lady and no doubt he has noticed your face already and you will be glad of that if you are afraid of me and suspicious. The whole floor is let out to tenants. Why are you frightened? You look like a child. Excuse the fact that I\u2019m putting things so coarsely."}, {"from": "gpt", "value": "She buried her relative today: not a day to visit guests. For the time being, I do not want to tell anyone about this, and I even regret partly that I told you. Here the slightest negligence is already equal to a denunciation. I live right here, right in this house, here we come. Here is the janitor of our house; the janitor knows me very well; here he bows; he sees that I am walking with a lady, and, of course, he has managed to notice your face, and this will be useful to you if you are very afraid and suspect me. Sorry for being so rude. I myself live from tenants. Sofya Semyonovna lives with me wall to wall, also from tenants. The entire floor is occupied. What are you afraid of as a child?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But it's something else. You have nothing, and in my eyes that doesn't demean you in the least, but you begrudge me my small possessions and are therefore trying to humiliate me, I can't stand it. By the way, none of that really applies to you, Robinson. You're a little smartass and I don't even know if we're going to take it so calmly. But now that you feel some support in the hotel, start making big speeches. All day long you walked behind me, held onto my skirt, imitated my every movement and were otherwise as quiet as a mouse. \"So we see,\" said Delamarche, stepping up to Karl and giving him a slight push as if to draw his attention, \"there let's see how you turn out. My only objection to your character is that you are too dependent on Delamarche.\" And now that you've broken into my suitcase, don't apologize with a word, but continue to insult me and continue to insult my people - but in doing so you also deprive me of any opportunity to stay with you."}, {"from": "gpt", "value": "But this is really about something else. You have nothing to your name, and though that doesn\u2019t in the least diminish you in my eyes, you begrudge me my few belongings and for this reason try to humiliate me; I cannot stand it. And now after having broken open my trunk, you don\u2019t offer me a word of apology, you even swear at me, then swear at my compatriots\u2014which makes it impossible for me to stay with you. By the way, Robinson, this isn\u2019t about you. The only criticism I have of your character is that you\u2019re too dependent on Delamarche.\u201d \u201cOf course, we can now see,\u201d said Delamarche, and approaching Karl, he gave him a little push, as if to make him pay attention, \u201cof course, we can now see you showing your true colors. All day you ran around after me, held on to my coat, imitated my every movement, and for the rest were quiet as a little mouse. But now that you sense you have some backing at the hotel, you start holding forth in a big way. You\u2019re just a little smart aleck, and I\u2019m still not sure whether we\u2019ll grin and bear this.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 But to her surprise, these genuine and certainly incontestable luminaries never uttered a peep, and some of them tried to ingratiate themselves with all this new rabble and shamelessly sucked up to them. Nine years later he recalled this with tears, but more because of his artistic nature than out of gratitude. Varvara Petrovna was also compelled to sign in protest against some \u2018outrageous act\u2019,30 and she signed. At first Stepan Trofimovich fared well. People took him up and began presenting him at public literary gatherings. Two or three former literary luminaries who happened to be in Petersburg just then and with whom Varvara Petrovna had long maintained the most refined relations, also turned up. When he walked out on stage for the first time to take his turn at one of the public literary readings, there was a burst of frenzied clapping, which didn\u2019t subside for a good five minutes. However, the majority of these new people, although they did pay visits to Varvara Petrovna, regarded themselves as somehow obliged to regard her with contempt and unconcealed mockery. An extraordinary admission: it followed that he had a keen intelligence if he was able, then and there, on that stage, to understand his position so clearly, despite all his excitement; and it further followed that he did not have a keen intelligence if even nine years later he couldn\u2019t recall this episode without feeling offended. \u2018I swear to you, and I\u2019m prepared to wager,\u2019 he himself said to me (but only to me, and in secret), \u2018that not a single member of this entire audience knew a thing about me \u2014 absolutely nothing!\u2019 He was compelled to sign his name to two or three collective protests (against what, he himself had no idea); he signed."}, {"from": "gpt", "value": "There were also two or three former literary celebrities who happened then in St. Petersburg and with whom Varvara Petrovna had long maintained the most elegant relations. But, to her surprise, these real and already undoubted celebrities were quieter than water, lower than grass, and some of them simply clung to all this new rabble and shamefully curry favor with him. At first, Stepan Trofimovich was lucky; they seized on it and began to exhibit it at public literary meetings. When he went out on the stage for the first time, in one of the public literary readings, among those who read, there was a frantic applause that did not stop for about five minutes. Nine years later, he recalled this with tears - however, more due to the artistry of his nature than out of gratitude. \u201cI swear to you and I bet,\u201d he told me himself (but only to me and in confidence), \u201cthat no one from all this public knew absolutely nothing about me!\u201d A remarkable confession: it follows that he had a sharp mind, if at that time, on the stage, he could understand his position so clearly, despite all his rapture; and, therefore, there was no sharp mind in him, if even nine years later he could not remember it without feeling offended. He was forced to sign two or three collective protests (against what he himself did not know); he signed up. Varvara Petrovna was also forced to sign under some kind of \"ugly deed\", and she signed. However, although most of these new people visited Varvara Petrovna, for some reason they considered themselves obliged to look at her with contempt and with undisguised mockery.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 What happened to me when I found out that you had already left the university for several months, for lack of anything to support yourself, and that your lessons and other means of yours had stopped! How could I help you with my one hundred and twenty rubles a year of retirement? He is a kind man and was also your father's friend. When you wrote to me, two months ago, that you heard from someone that Dunya suffered a lot from rudeness in the house of the Svidrigailovs, and asked me for precise explanations - what could I write back to you then? But now, thank God, I think I can send you more, and in general we can now even boast of fortune, which I hasten to inform you about. And, first of all, do you guess, dear Rodya, that your sister has been living with me for a month and a half, and we will not be parted any more in the future. Thank you God, her torture is over, but I will tell you everything in order, so that you find out how everything was and what we have hid from you until now. But, having given him the right to receive my pension, I had to wait for the debt to be paid off, and this has just come true, so I could not send you anything all this time. The fifteen rubles that I sent you four months ago , I borrowed, as you yourself know, on account of the same pension, from our local merchant Afanasy Ivanovich Vakhrushin."}, {"from": "gpt", "value": "I was so upset when I learned that you\u2019d left the university several months ago because you were unable to support yourself, and that your lessons and other sources had ended! How could I help you with my pension of only one hundred and twenty rubles a year? As you well know, I\u2019d borrowed those fifteen rubles I sent you four months ago from our local merchant Afanasy Ivanovich Vakhrushin, on the promise of my pension. He\u2019s a good man and was your father\u2019s acquaintance. But in giving him the right to receive my pension for me, I was obliged to wait until I repaid my debt, and that\u2019s only just happened, so all this time I haven\u2019t been able to send you anything. But now, thank God, it seems I can send you some more; in general, we can even boast of good fortune now about which I hasten to inform you. In the first place, could you guess, dear Rodya, that your dear sister has been living with me for the last month and a half, and we\u2019ll no longer be separated in the future. Praise the Lord, her torments have ended, but I\u2019ll tell you everything in order, so you\u2019ll know what\u2019s happened and what we\u2019ve been keeping from you up to now. When you wrote to me about two months ago that you\u2019d heard from someone or other that Dunya had to endure much rudeness in Mr. Svidrigaylov\u2019s house and you asked me for a more detailed explanation \u2014what could I write to you at that time?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 All the air was saturated with gunpowder smoke. - It can't be an attack because they don't move; there can't be carre: they don't cost that much.\" Bagration rode up to the ranks, along which here and there shots quickly clicked, drowning out the conversation and shouts of command. Others beat them with ramrods, others sprinkled them on the shelves, took out charges from their bags, and still others fired. Ahead, in the smoke, rows of gray overcoats were already visible, and the officer, seeing Bagration, ran screaming after the soldiers marching in a crowd, demanding that they return. What it is? - thought Prince Andrei, driving up to this crowd of soldiers. \" But whom they were shooting at, this was not visible from the powder smoke, which was not carried away by the wind. Quite often, pleasant sounds of buzzing and whistling were heard. The faces of the soldiers were all smoked with gunpowder and animated."}, {"from": "gpt", "value": "Ahead, in the smoke, lines of gray greatcoats could now be seen, and an officer, catching sight of Bagration, ran shouting after the soldiers walking in a crowd, demanding that they turn back. Bagration rode up to the lines, along which there was here and there a rapid crackle of gunfire, drowning out talk and shouts of command. The air was completely saturated with powder smoke. The soldiers' faces were all smudged with powder and animated. Some tamped down with ramrods, others primed the pans and took shot from their pouches, still others fired. But who they were firing at could not be seen owing to the smoke, which there was no wind to scatter. Pleasant buzzing and whistling noises were heard rather often. \u201cWhat's that?\u201d thought Prince Andrei, riding up to the crowd of soldiers. \u201cIt can't be a line, because they're in a bunch! It can't be an attack, because they're not moving; it can't be a square: they're not standing right.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 He should try it! Could I ever be so busy with anything? You read about the French and the English, and they seem to be working all the time and always have business on their minds! Not at all! What else does he have to think about? If not that, then they sit at home in noble idleness, eat breakfast, and dine with friends and women\u2014 They travel all over Europe, and some even go to Asia and Africa, just like that, for no reason at all: one to sketch an album or dig up antiquities; another to shoot lions or catch snakes. All Andrei can think of is, \u2018Work and work some more, work like a horse!\u2019 What for? that\u2019s all they do! Why should I slave away?"}, {"from": "gpt", "value": "What else does he have to do? Can I ever be so busy with something? He would try! Here you read about the French, about the British: as if they are all working, as if everything is on their mind! They travel all over Europe, others even to Asia and Africa, just like that, without any business: someone to draw an album or dig up antiquities, someone to shoot lions or catch snakes. Otherwise, they sit at home in noble idleness; breakfast, lunch with friends, with women - that's the whole point! What kind of convict am I? Andrey only thought up: \u201cWork and work like a horse!\u201d To what?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 , For those who are motivated by reading, you will name them \"Lu Zhi\"; you also say that there is no book except \"Ming Ming De\", because the predecessors themselves could not understand the book of the sage, so they came up with their own ideas and mixed it up. , it's easy to talk in front of people. And he is talking nonsense behind his back and behind his back. Xiren said: \"The second thing, whether you really like reading, or fake it, just in front of the master or in front of others, don't just criticize and slander, just pretend to like reading, and teach the master to be less angry. These words, how can the master be angry and beat you from time to time. He thought to himself, my family reads books on behalf of others, it's only because of you, I don't expect you to not like to read, and he's already angry and ashamed. It was compiled. How will others think of you?\""}, {"from": "gpt", "value": "Not only do you hate studying -that \u2019s already enough to make him feel angry and upset \u2013 but on top of that you have to be forever making rude remarks about it \u2013 and not only behind his back but even when he\u2019s there. According to you anyone who studies and tries to improve himself is a \u201c career worm \u201d. According to you the Illumination of Clear Virtue or whatever it\u2019s called is the only genuine book ever written and all the rest are forgeries. No wonder the Master gets so angry with you. No wonder he\u2019s\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But then she would be patient with him, wouldn\u2019t she? And he explains more fully, holding her delicate little hand in his and hearing the rain beat against the windowpanes. But he might get to feel a little sad from time to time; dear, yes, it was quite possible. Something might cross his mind, a recollection, some bitter experience or other that came back to him perhaps; how easily that could happen! That\u2019s what they would do, right? Speaking very softly, he humors her, at times indulging in the most inane, childish prattle. Anyway, he wasn\u2019t going to let her notice it very much, never, that he promised. Oh, they would be sure to make a go of it!5 They would go away, far away, God knows where; but they would steal off so that nobody knew what had become of them. He would only want to be left alone to grapple with it, or he would withdraw, go farther into the woods, and return in a little while. Then they would buy a little cottage and a plot of ground in the forest, a lovely forest someplace or other; it would be their very own and they would call it Eden, and he would cultivate it\u2014 oh, would he cultivate it!"}, {"from": "gpt", "value": "And he develops it almost everything while he sits and holds her little weak hand in his and the rain hits the windows. He speaks very slowly, conforms to her performances and chats at times the simplest child talk. Oh, they should probably make it go! They were going away, far away, god knows where; but they were to flee so that no one knew where they had gone. Right, they should? Then they would buy a small living room and a patch of land inside a forest, a lovely forest somewhere; this would then be their own property, and they would call it Eden, and he would cultivate it, oh where he would cultivate it! But then he might get a little sad at times; dear, it could happen; something could occur to him, a memory, some bitter experience, which he might remember; how easily that could not happen! But then she would probably be a little patient with him; not? Yes, because he should not let her notice it very much, never, he should promise. He just wanted to sit in peace and tumble with it alone, or he would walk away, further into the woods and come back in a while.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Desglands and his rival remained motionless or shook her, and a few tears escaped from their eyes. Then she fell back into weakness, and in weakness she said: \u201cCruel ones, draw your swords and plunge them into my bosom; if while expiring I see you kissed, I shall expire without regret!...\u201d However, we had to separate. She said to this one: \"And you love me!...\" Whichever of the two takes the life of his enemy to that one: \"And you loved me...\" to both: \"And you want to lose me, and you want to give me back the fable, the object of the hatred and contempt of the whole province! , I shall never see him again; he can be neither my friend nor my lover; I have a hatred for him that will only end with my life\u2026\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "To the latter, she said: 'But you love me!...' And to the former: 'But you loved me once!...' Then to the pair of them:' ... and you are intent on ruining me, you mean to make me the talk, the scandal of the whole county, hated and despised by all! Whichever one of you kills his opponent, I shall never speak to him again. He is not a man I can have either as friend or lover, and I shall feel nothing but the deepest loathing for him until the day I die.' Whereupon she fainted away again, and as she fainted she cried: ' Unfeeling brutes! Draw your swords and plunge them into my breast! If as I die I see you embrace each other, then I shall die without regret!' Desglands and his rival stood stock-still, or perhaps they tried to revive her, and both had tears in their eyes. But the time came for them to go their separate ways.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Empty. Quiet. The wind is there, behind the walls, as far away as that day when, shoulder to shoulder, two-one, we came out from below, from the corridors - if only it really was. Yellow - with red brick spots - the walls followed me through the dark square glasses of the windows, watched me open the melodious doors of barns, as I peered into corners, dead ends, nooks and crannies. The gate in the fence and the wasteland - a monument to the Great Bicentennial War: from the earth - bare stone ribs, yellow grinning jaws of the walls, an ancient furnace with a vertical pipe - forever a petrified ship among stone yellow and red brick bursts. I walked under some kind of stone arches, where the steps, hitting the damp arches, fell behind me - as if all the time another was walking behind me on my heels."}, {"from": "gpt", "value": "It was empty. Quiet. The wind remained beyond the walls, distant as on that day, when shoulder to shoulder, two like one, we came out from beneath, from the corridors,\u2014if it ever really happened. I walked under stone arches, my steps resounded against the damp vaults and fell behind me, sounding as though someone were continually following me. The yellow walls with patches of red brick were watching me through their square spectacles, windows,\u2014watching me open the squeaky doors of a barn, look into corners, nooks and hidden places.... A gate in the fence and a lonely spot. The monument of the Two Hundred Years\u2019 War. From the ground naked, stone ribs were sticking out. The yellow jaws of the wall. An ancient oven with a chimney like a ship petrified forever among red-brick waves.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Ether from a door crack. Some were in pain and waved one leg a little to make it easier to bear. It occurred to me that I had been directed here, among these people, to this crowded general surgery. Well, once it was a fact, I didn't think it was so bad; people sat still and ignored me. But I had made my visit in a tolerably good suit, I had sent in my card. I started pacing. Still, he must have found out somehow, maybe I had betrayed myself. Several men had laid their heads in their hands, others were fast asleep with heavy, smothered faces. It was, so to speak, the first public confirmation that I was one of those thrown out; did the doctor look at it?"}, {"from": "gpt", "value": "In one place the strong, bracing coolness of ether blew in through a door left ajar. I started to pace to and fro. It occurred to me that I had been directed here, among these people, in this overcrowded public waiting room. This was the first official confirmation, as it were, that I was one of the untouchables; had the doctor known by my appearance? But I had gone to see him wearing a passable suit, and had sent in my card. Even so, he must have worked it out somehow or other; perhaps I gave myself away. At all events, now that that was how it was, I did not find it so very dreadful; the people were sitting there placidly and took no notice of me. Some of them were in pain, and to make it more bearable were lolling one leg a little. A number of the men had their heads in their hands, while others were fast asleep, their faces heavy, deeply submerged.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2018And you know too how superstitious Gabriel is,\u2019 Little Jammes continued. \u2018All the same, he\u2019s never rude. When he meets the Persian, he gently slips his hand into his pocket and fingers his keys.12 I was just passing by with Mother. We helped him up. Rushing out of the room, he bumped his forehead against a coat rack and, recoiling, grazed his arm on the screen by the piano; he leaned forward on to the piano to try and steady himself, but the lid fell and caught his fingers; then, he ran out of his room like a madman, tripped at the top of the first flight of stairs and tumbled down to the bottom. Thank God, I escaped so lightly.\u201d Well, the moment the Persian appeared in the doorway, Gabriel leaped from his chair and reached out for the cupboard lock, so as to touch metal! In so doing, he ripped the tail of his jacket on a nail. He was badly bruised, with blood all over his face. What a frightful sight! Yet he grinned at us and sighed: \u201c"}, {"from": "gpt", "value": "\"...And if Gabriel is superstitious!\" continued Jammes, however he is always polite and when he sees the Persian, he is content to quietly put his hand in his pocket and touch his keys. Well! as soon as the door opened in front of the Persian, Gabriel only jumped from the armchair in which he was seated to the lock of the cupboard, to touch iron! In this movement, he tore with a nail a whole section of his overcoat. As he hurried out, he thrust his forehead against a peg and made an enormous bump; then, stepping back abruptly, he scratched his arm on the screen, near the piano; he wanted to lean on the piano, but so unfortunately that the lid fell on his hands and crushed his fingers; he jumped like a madman out of the office and finally took his time so badly going down the stairs that he fell on his back all the steps of the first floor. I was just passing by at that time with mom. We rushed to pick him up. He was all bruised and had blood all over his face, it scared us. But immediately he began to smile at us and exclaim: \u201c Thank you, my God! to be quit for so little!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Does that make it easier for me? \"How!\" he repeated, losing his temper. Good God, what have I come to! - \u201cMy son participated in the plans of Pugachev! The execution is not terrible: my ancestor died at the place of execution, defending what he considered the shrine of his conscience; my father suffered along with Volynsky and Khrushchev. The empress saves him from execution! He lost his usual firmness, and his grief (usually mute) poured out in bitter complaints."}, {"from": "gpt", "value": "He lost his usual self-control and his feelings of grief (which as a rule were mute) poured out in bitter lamentations. \u201cWhat! My son an accomplice of Pugachov\u2019s!\u201d he kept repeating, beside himself with grief and fury. \u201cMerciful heavens! That I should live to see this! The Empress reprieves him! Does that make it any easier to bear? It is not the scaffold that is so terrible. My great-great-grandfather was executed on Red Square because he refused to yield over a matter of conscience.[3] My father paid the price for his closeness to Volynsky and Khrushchev.[4]"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 It seemed to him that a sea of twenty-franc pieces was spreading around him, from a lake becoming an ocean, filling the immense horizon with a strange sound of waves, a metallic music that tickled his heart; and he ventured, a bolder swimmer every day, diving, reappearing, sometimes on his back, sometimes on his stomach, crossing this immensity in clear weather and in storms, counting on his strength and his skill never to go to the bottom. When the deal was too tempting, he stole the house. Certain ladies, pretty girls, intimate friends of high functionaries, were in the game; one of them, whose white teeth are famous, has repeatedly crunched whole streets. He was rewarded for his kindness by granting him ends of streets, projected crossroads, which he retroceded even before the new road had begun. And he even ends up playing a double game; he bought for the City and for the prefect. The state paid. It was a fierce game; they gambled on the neighborhoods to be built as one gambles on an annuity title. Saccard was starving, felt his desires increase at seeing this stream of gold slipping through his hands."}, {"from": "gpt", "value": "He even wound up playing a double game, buying for both the city and the prefect. When a deal proved too tempting, he slipped the deed for the property into his own pocket. The state paid. In compensation for his assistance he was granted building rights on sections of streets and planned intersections, which he sold to third parties even before work on the new street had begun. The game was fierce; people gambled on neighborhoods under construction as they might gamble on bonds. Certain ladies\u2014pretty prostitutes, intimate friends of high officials\u2014were in on the action. One of them, famous for the whiteness of her teeth, snapped up entire streets on several occasions. Saccard, famished, felt his desires grow as rivers of gold flowed through his hands. It seemed that a sea of twenty-franc coins was swelling before him, growing from a lake into an ocean whose waves stretched as far as the eye could see and made a strange sound, a metallic music that inflamed his heart. With each passing day he ventured more boldly out onto that sea, diving down and returning to the surface, now on his back, now on his belly, navigating the immensity in all weather, fair or foul, and counting on his strength and skill to avoid ever going to the bottom.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 by what right would the sword of Washington deny the pike of Camille Desmoulins? What can we blame for this war? Leonidas versus the stranger, Timoleon versus the tyrant, which is greater? War only becomes shameful, the sword becomes a dagger when it assassinates law, progress, reason, civilization, truth. So, civil war or foreign war, it is iniquitous; it is called crime. Will we stigmatize, without worrying about the goal, any takeover of arms in the interior of the city? Until the day when the great human concordat is concluded, war, at least that which is the effort of the hastening future against the lingering past, may be necessary. Apart from this holy thing, justice, what right has one form of war to despise another? one is the defender, the other is the liberator."}, {"from": "gpt", "value": "Until the day when the great human pact is made, war may be necessary \u2013 at least the war that is the urgent future striving against the ever dawdling past. What is there, in such a war, to take exception to? War does not become a disgrace, the sword does not become a dagger, except when it murders rightfulness, progress, reason, civilization, truth. Then, whether civil war or foreign war, it is iniquitous. The word for it is \u2018crime\u2019. Without that sacred thing justice, by what right does one form of war despise another? By what right should Washington\u2019s sword repudiate Camille Desmoulins\u2019 pike? Leonidas against the stranger, Timoleon against the tyrant, which is the greater? One is the defender, the other the liberator. Shall any resort to arms within the city limits be condemned without regard to its purpose?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 As long as my good friend Captain van Toch was alive, it was out of the question to give our company a different character than what I would call Captain van Toch's style.\" Captain van Toch's style was, I would say, the style of adventure novels. \"Because I have too much taste, sir, to mix different styles. (Why?) almost But after Captain van Toch's death, we have no right to continue that adventurous and juvenile epic. What lies ahead is not a new chapter, but a new concept, gentlemen, a task for a new and essentially different one. imaginaci. \" It was the style of Jack London, Joseph Conrad and others. Old exotic, colonial,"}, {"from": "gpt", "value": "So long as my good friend Captain van Toch was alive there could be no question of giving our enterprise a character different from what I would call Captain van Toch \u2019s style.\u2019 (Why not?) \u2018Because, sir, I have too much taste to mix different styles. Captain van Toch\u2019s style was, let us say, the style of the adventure novel. It was the style of Jack London, of Joseph Conrad and others. The old, exotic, colonial, almost heroic style. I do not deny that in its way it fascinated me. But after Captain van Toch\u2019s death we have no right to continue such adventurous or juvenile epics. What lies ahead of us, gentlemen, is not a new chapter but a whole new concept, a task for a new and substantially different imagination.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Here's another pocket, here, here! See! - Whom do you want! Let who wants, that and searches! See! Exactly! shouted Katerina Ivanovna, \u201cSonya, turn out their pockets!\u201d Look, monster, here's an empty handkerchief here, an empty pocket, you see!"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cAnyone you like. Let anyone you like search her!\u201d cried Katerina Ivanovna. \u201cSonya, empty your pockets! There, there! Look, you monster, it\u2019s empty; there was a handkerchief and now the pocket\u2019s empty, you see! Now the other pocket, there, there! You see? You see?\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 When he saw her sleeping, his passion for her flared up. But at once it was superseded by a frantic, vengeful, jealous rage. Without knowing what he was doing, as if drunk, he went up to the bed and plunged a knife straight into her heart. By sheer chance, her two maids had slipped unnoticed out of the house, without permission, to attend some birthday party down the street. As for the rest of the servants, they slept in the servants\u2019 quarters in the basement, near the kitchen. He also took something of personal, sentimental value to him, but we will come to that later. The sinister scheme completed, he left the house just as he had entered it, and neither on the following day when they found the victim, nor at any time after that, did anyone have the slightest suspicion as to who the real murderer was. He entered the attic through a skylight and made his way down the attic stairs, knowing that the servants, through carelessness, often left the door at the bottom of the stairs unlocked. From there, he made his way in darkness to the lady\u2019s bedroom, where a lamp was burning before the icon. She never even made a sound. Then, with cold and diabolical deliberation, he arranged things so that suspicion should fall on the servants. He was not too squeamish to take her purse, to open her chest of drawers with the keys he found under her pillow, and to take things an ignorant servant would be likely to take\u2014ready cash and the larger gold articles\u2014while leaving untouched infinitely more valuable securities and smaller but ten times more costly jewelry. And that night they had."}, {"from": "gpt", "value": "Entering the attic of the house through the dormer window, he went down to her living rooms along the ladder from the attic, knowing that the door, which was at the end of the ladder, was not always locked by the carelessness of the servants. I hoped for an oversight, and this time I just found it. Having made his way into the living quarters, in the dark, he went into her bedroom, in which the lamp was burning. And, as if on purpose, both of her girl's maids left quietly without asking, in the neighborhood, to a birthday party that happened in the same street. The rest of the servants and maids slept in the men\u2019s rooms and in the kitchen, on the lower floor. At the sight of the sleeping woman, passion flared up in him, and then a vengeful jealous anger seized his heart, and, not remembering himself as a drunkard, he approached and thrust a knife into her heart, so that she did not cry out. Then, with a hellish and criminal calculation, he arranged so that they would think of the servants: he did not hesitate to take her wallet, he opened her chest of drawers with the keys that he took out from under the pillow and grabbed some things from it, just as an ignorant servant would have done, then I left there some securities, but took some money, took several larger gold things, and neglected the most precious ten times, but small things. I also grabbed something else as a keepsake, but more about this later. Having done this awful deed, I went out the same way. Not the next day, when the alarm went up, and never afterwards in their entire life, did it even occur to anyone to suspect a real villain!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He was standing quite close to Aschenbach, closer than ever before, so that the latter, looking for the first time from a vantage other than that of picturesque distance, could see and observe him precisely, in human detail. Getting into the elevator after the meal, Aschenbach was pushed to the back of the suspended little cubicle by a crowd of young people, who had also just finished eating. Tadzio was among them. He\u2019s quite delicate, even sickly, thought Aschenbach. Someone spoke to the boy as they reached the second floor, and although he was already getting off, he responded with an indescribably charming smile, stepping out backwards from the elevator and batting his eyes. And he refused to analyze a certain feeling of satisfaction, or reassurance, which accompanied this thought. He\u2019s probably not long for this world. Beauty makes bashful, Aschenbach thought, probing the question of why that should be the case. He then went down to the dining room and ate lunch at his small table. On the other hand, he had also noticed that Tadzio did not have the best of teeth: they were rather jagged and pale, lacking healthy luster and of that peculiar brittle translucence common among anemics."}, {"from": "gpt", "value": "He then went down to the hall for lunch and ate at his little table. When he got into the elevator after the meal was over, young people, who were also coming from breakfast, pushed after him into the little suspended room, and Tadzio also entered. He was standing very close to Aschenbach, for the first time so close that Aschenbach saw and recognized him not from a pictorial distance, but precisely, with the details of his humanity. The boy was spoken to by someone, and while he answered with an indescribably lovely smile, he came out again, on the first floor, backwards, with downcast eyes. Beauty makes you bashful, Aschenbach thought and thought very hard why. He had noticed, however, that Tadzio's teeth were not particularly pleasing: somewhat jagged and pale, lacking the enamel of health and of a peculiarly brittle transparency, as is sometimes the case with people suffering from anaemia. He's very delicate , he's sickly, thought Aschenbach. He probably won't get old. And he refrained from accounting for any sense of satisfaction or reassurance that accompanied that thought.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 It's weird, I've always had a habit of dreaming since I was a kid, and I often jumped up and laughed at people by saying unfamiliar sleep-talking. The lamps have already been turned off, so it's dark and I don't know where they are, but it seems that they aren't popular. No mouse is hidden in the corridor that runs from east to west for a long time. This is strange. The night mystery that I had a dream of picking up a diamond at the time of sixteen stood up and asked my brother, who was by my side, what happened to the diamond now. Then, strangely, what had been fluttering on my head until now suddenly calmed down, and I couldn't even make a footstep, let alone a human voice. The moon shines from the edge of the corridor, and it is far away but bright."}, {"from": "gpt", "value": "To my amazement the racket that had been erupting just above my head had suddenly turned into absolute silence; not a hint of those screaming voices, let alone pounding feet. Very strange! The lamps were already out so it was too dark to see anything clearly, but I could sense that some of them were lurking here and there. But there was nobody, not even a mouse, in the hallway that ran the length of the dormitory from east to west. Down at the far end there was a bright patch where the moon was shining in. Definitely strange, like the times years ago when I used to have all kinds of dreams and then wake up with a jolt and start babbling a stream of nonsense. I used to get laughed at a lot for that. Once when I was sixteen or seventeen I even had this dream about finding a diamond and I sprang out of bed and furiously asked my brother, who was lying next to me, where my diamond was.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Uncle asked his visitors to sit down and make themselves at home, and then went out of the room. Leading from the study was a passage in which a partition with ragged curtains could be seen. From behind this came women\u2019s laughter and whispers. They looked at one another (now that the hunt was over and they were in the house, Nikolai no longer considered it necessary to show his masculine superiority over his sister), Natasha gave him a wink, and neither refrained long from bursting into a peal of ringing laughter even before they had a pretext ready to account for it. Their faces glowed, they were hungry and very cheerful. The study smelt strongly of tobacco and dogs. Petya, leaning on his elbow, fell asleep at once. Natasha and Nikolai were silent. Uncle led his visitors through the ante-room into a small hall with a folding table and red chairs, then into the drawing-room with a round birch-wood table and a sofa, and finally into his private room, where there was a tattered sofa, a worn carpet, and portraits of Suvorov, of the host\u2019s father and mother, and of himself in military uniform. Rugay, his back still muddy, came into the room and lay down on the sofa, cleaning himself with his tongue and teeth. Natasha, Nikolai, and Petya took off their wraps and sat down on the sofa."}, {"from": "gpt", "value": "Through the front uncle led his guests into a small hall with a folding table and red chairs, then into a living room with a round birch table and a sofa, then into an office with a tattered sofa, a worn-out carpet and with portraits of Suvorov, the father and mother of the host and himself in a military uniform. . There was a strong smell of tobacco and dogs in the office. In the office, the uncle asked the guests to sit down and make themselves at home, and he left. The scold, with his back uncleaned, entered the office and lay down on the sofa, cleaning himself with his tongue and teeth. From the office there was a corridor in which screens with torn curtains could be seen. Women's laughter and whispers could be heard from behind the screens. Natasha, Nikolai and Petya undressed and sat on the sofa. Petya leaned on his arm and immediately fell asleep; Natasha and Nikolai sat in silence. Their faces were on fire, they were very hungry and very cheerful. They looked at each other (after the hunt, in the room, Nikolai no longer considered it necessary to show his male superiority to his sister); Natasha winked at her brother, and both did not hold back for long and burst out laughing loudly, not having yet had time to think of an excuse for their laughter.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 \u201cI went originally under the name of Yuen Hsiang (Gum Sandarac),\u201d added Hui Hsiang, \u201cbut Miss Hua it was who changed it.\u201d \u201cWhat\u2019s your name?\u201d \u201cHow many sisters have you got?\u201d he further went on to ask of her. Pao-yue took hold of a book and read for a considerable time in a reclining position; but upon raising his head to ask for some tea, he caught sight of a couple of waiting-maids, standing below; the one of whom, slightly older than the other, was exceedingly winsome. Pao-yue eagerly inquired. \u201cI\u2019m called Hui Hsiang, (orchid fragrance),\u201d that waiting-maid rejoined simperingly. \u201cYou should really be called Hui Ch\u2019i, (latent fragrance), that would be proper; and why such stuff as Hui Hsiang, (orchid fragrance)?\u201d \u201cWho gave you this name?\u201d Pao-yue went on to ask. She Yueeh felt constrained to follow him in, but Pao-yue at once pushed her out, saying: \u201cI don\u2019t venture to disturb you two;\u201d so that She Yueeh had no alternative but to leave the room with a smiling countenance, and to bid two young waiting-maids go in."}, {"from": "gpt", "value": "Musk Moon had to follow up. Baoyu pushed him out and said, \"I don't dare to disturb you.\" She Yue had to laugh and call two little girls to come in. Baoyu took a book and read it tilted for a long time, looking up for tea, he saw two little girls standing on the ground. The older one was very beautiful, and Baoyu asked, \"What's your name? \" The girl said, \"It's called Huixiang.\" Baoyu asked, \"Who made it?\" Huixiang said, \"My name was originally called Huixiang. For Yunxiang, it was Big Sister Hua who changed her scent.\" Baoyu said, \"It should be called 'bad luck', what is Huixiang?\" He asked, \"How many sisters do you have?\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 This drove me to frenzy. A decent and intelligent man cannot be vain without making inordinate demands on himself and at times despising himself to the point of hatred. Needless to say, I hated all the members of my department from the first to the last, and despised them, and yet somehow feared them as well. I was also morbidly afraid of being ridiculous and therefore slavishly observed the ordinary conventions in every outward appearance; I enthusiastically followed the common rut and was terrified of developing any eccentricity. I felt they were superior to me. At times I would even rate them above myself. This quite often happened to me at that time; at one moment I despised them, at the next I even tried experiments: \u2018Shall I be able to bear so-and-so\u2019s eyes upon me?\u2019 \u2013 and I was always the first to lower my eyes. But whether I despised them or rated them above myself, I dropped my eyes before almost everybody I came across. But how was I to keep it up?"}, {"from": "gpt", "value": "Of course, I hated all our office workers, from the first to the last, and despised them all, and at the same time I seemed to be afraid of them. It happened that I suddenly even put them above myself. I somehow suddenly did it then: either I despise it, or I put it above myself. A developed and decent person cannot be conceited without unlimited demands on himself and without despising himself at other times to the point of hatred. But, whether despising, or putting it higher, I lowered my eyes to almost everyone I met. I even made experiments: can I endure the look of at least such and such on myself, and I always omitted the first one. This tortured me to the point of madness. Before my illness, too, I was afraid of being ridiculous, and therefore slavishly adored routine in everything that concerned the outside; lovingly fell into the general rut and with all his soul was afraid of any eccentricity in himself. But where was I to endure?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 When necessary, the magnanimous sacrifices even his life; Kraft shot himself, Kraft, because of an idea, imagine, a young man, showed promise ... It's still in the Bible. Here, here! When conscience and honor demand, and his own son leaves home. In addition, he received an inheritance, but I do not want to share it and go with the labors of my hands. This gentleman has a lot of illegitimate children. However, let us suppose that the son, although I am Dolgoruky, I am illegitimate. We are in a separate outbuilding."}, {"from": "gpt", "value": "Well, after all, let's say that I am his son, although my name is Dolgoruky, but that's because I'm illegitimate. . . . That gentleman, you see, has millions of illegitimate offspring. Besides, there are times when honor and conscience may force a son to leave his father's house. There is such a case in the Bible, you know. Also, he has just inherited a fortune that I do not wish to have any part of, and I'm going to live on what I can earn by the sweat of my brow. If it comes to that, a generous man must sacrifice even his life. Kraft, for one\u2014he shot himself for the sake of an idea. Yes, Kraft was a young man full of promise and he shot himself. . . . It's this way, please, this way. We live in a detached cottage.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 He taught him everything by encouraging and consoling him. Standing shivering upon the dreadful brink, he recoiled with horror. He passed the whole day with him forgetful of food and sleep, praying to God for the soul of the condemned, and exhorting the condemned to join with him. This man would have died in despair. Death, for him, was like an abyss. He was not ignorant enough to be indifferent. He spoke to him the best truths, which are the simplest. He was father, brother, friend; bishop for blessing only. The terrible shock of his condemnation had in some sort broken here and there that wall which separates us from the mystery of things beyond, and which we call life."}, {"from": "gpt", "value": "He spent the whole day with him, forgetting food and sleep, praying to God for the soul of the condemned man and praying the condemned man for his own. He tells her the best truths which are the simplest. He was father, brother, friend; bishop to bless only. He taught him everything, reassuring and consoling him. This man was going to die desperate. Death was for him like an abyss. Standing and quivering on this dismal threshold, he recoiled in horror. He was not ignorant enough to be absolutely indifferent. His condemnation, a profound shock, had in a way broken here and there around him that partition which separates us from the mystery of things and which we call life.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And they will converge among themselves, get drunk and fight, like wild ones! Yes, not only young people: look at adults. They gather, feed each other, no cordiality, no kindness, no mutual attraction! Are they living, sleepless people? Saying this, they look at each other with the same eyes: \u201cjust go out the door, and you will have the same thing\u201d ... And the unfortunate ones imagine that they are still higher than the crowd: \u201cWe serve, where, apart from us, no one serves; we are in the first row of seats, we are at the ball at Prince N, wherever they let us in \u201d... On the third day, at dinner, I didn\u2019t know where to look, even to crawl under the table, when the tormenting reputations of those absent began: \u201cThat one is stupid, this one is low, another thief, the third one is ridiculous\u201d - real persecution! They gather for dinner, for the evening, as if on duty, without fun, it\u2019s cold, to boast of a cook, a salon, and then at hand to ridicule, to substitute one foot for another."}, {"from": "gpt", "value": "These unfortunates imagine they are actually above the crowd: \u2018 We serve somewhere no one else does, you know; we have the first row of chairs, we get invited to Prince N\u2019s ball, and no one else does.\u2019 But when they get together amongst themselves, they just get soused and pick fights, like savages! Are these really living, not sleeping, people? And it\u2019s not just the young. Take a look at the grown men. They gather and feed each other without the slightest kindness, or goodness, or mutual attraction! They gather for dinner, for the evening, as if it were their job, without cheer, coldly, to boast about their chef or salon, just so they can then ridicule and taunt one another. The day before yesterday, at dinner, I was so embarrassed I wanted to crawl under the table when they started shredding the reputation of men who weren\u2019t there: \u2018 This one\u2019s a fool, that one\u2019s vulgar, another\u2019s a thief, a third is ridiculous\u2019\u2014real defamation! When they say it they look at each other with eyes that say, \u2018The minute you walk through the door, you\u2019re in for the same.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 She only has that for her, but she has that. the police. This room is very deaf. My dear sir, when you shout, what comes? If a bomb were fired there, it would make the noise of a drunkard's snoring for the nearest guardhouse. But anyway you didn't shout , it's better, I pay you my compliments, and I'll tell you what I conclude. Here the cannon would boom and the thunder would poof. It is a convenient accommodation. It's a cellar."}, {"from": "gpt", "value": "This room\u2019s very out of the way. That\u2019s the only thing in its favour but it has got that. It\u2019s like a cellar. You might let a bomb off inside it, and at the nearest guard-house it\u2019d sound like the snoring of a drunk. Here a cannon would make a pop and thunder a whisper. It\u2019s a handy place to live. But anyhow, you didn\u2019t cry out, and so much the better, I congratulate you on that, and I\u2019ll tell you what conclusion I draw. My dear monsieur, when you cry out, who comes? The police.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u201cI don\u2019t notice it anymore,\u201d she answered. \u201cI was about to say that the head cook has been as kind to me as my late mother. Besides, it sometimes seems to me that my present position is more exhausting than the previous one, though I don\u2019t even do so good a job, and that the only reason the head cook keeps me on in this post is out of pity. For God\u2019s sake,\u201d she said, suddenly speaking much faster and groping about to find Karl\u2019s shoulders, for he had kept his hands under the blanket, \u201cbut you mustn\u2019t mention any of this to the head cook, for otherwise I\u2019m truly lost. I used to have good friends among the kitchen maids, but they left a long time ago and I barely know the new girls. After all, if you want to become a secretary, you do of course need to have had better schooling. Though it\u2019s sinful to say so , often, often I fear I\u2019m going mad. \u201cIt\u2019s a dreadful hall,\u201d said Karl. But the difference between our positions is too great for me to be able to talk openly with her."}, {"from": "gpt", "value": "\"It's a terrible hall,\" said Karl. \"I don't even notice it anymore,\" she answered. \"But I just wanted to say that the head cook is as kind to me as only my late mother was. But there is too great a difference in our position for me to be able to speak freely to her. I used to have good friends among the kitchen maids, but they are long gone and I hardly know the new girls. After all, it sometimes seems to me that my current job is more exhausting than the previous one, but that I don't even do it as well as they did, and that the head cook's wife only keeps me in my position out of pity. After all, you really have to have had a better school education to become a secretary. It is a sin to say so, but often I fear going insane. For God's sake,\" she said suddenly much faster and quickly grabbed Karl's shoulder because he was holding his hands under the blanket, \"but you mustn't say a word to the head cook, otherwise I'll really be lost.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Is there any other trick? So it is better to run away without meeting her again. But how? Aren't women's fickle minds and fickle minds popular? Maybe he would change his mind and even give himself up to the repairman! \u0bb5\u0ba8\u0bcd\u0ba4\u0bbf\u0baf\u0ba4\u0bcd\u0ba4\u0bc7\u0bb5\u0bbe! Where has the luck that has been helping you all day gone? Why is it so dark? Here is this darkened mansion! You just have to find your way into the garden! Have to jump over the wall! What if those who came looking for him outside the wall were waiting?. Think! Think! Pay brain and think! Use the eyes a little too! Look at all four sides! That ugliness sparks in her eyes!"}, {"from": "gpt", "value": "She looks like a serpent ready to strike whenever she talks about her. And one can never believe women. She might even change her mind and hand me over to the Pazhuvur soldiers, just because I am taking a message to Kundavai. It would be better to leave this palace without meeting her again but how do I get out? I will have to go to through the garden path and climb over the wall, but Chinna Pazhuvetarayar\u2019s soldiers are waiting for me outside. There should be some other way. Think! Think! What about this palace? Why is it so dark?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 They must think that they had a set of fools to deal with! In that he was right, for whenever the father spanked the child, the mother took her part, and if the mother, in her turn, boxed her ears, the father made a disturbance. As the Lorilleuxs always grumbled at having to part with the five francs for mother Coupeau, he explained that an action could be brought against them. Whenever the laundress, in a moment of impatience, behaved roughly to her mother-in-law and the latter went and cried on her bed, he hustled them about and made them kiss each other, asking them if they thought themselves amusing with their bad tempers. And Nana, too; she was being brought up badly, according to his idea. Madame Lerat also gave two five-franc pieces now. Mother Coupeau could have kissed Lantier\u2019s hands. He was, moreover, the grand arbiter in all the quarrels between the old woman and Gervaise. It was ten francs a month which they ought to give! And he would go up himself for the ten francs so boldly and yet so amiably that the chainmaker never dared refuse them."}, {"from": "gpt", "value": "Since the Lorilleuxs were always reluctant to take Mother Coupeau's hundred sous out of their pockets, he had explained that they could be sued. Did they care about the world! they were to give ten francs a month! And he went upstairs himself to get the ten francs, with such a bold and amiable air that the chain-maker dared not refuse them. Now Madame Lerat, too, gave two hundred-sou pieces. Maman Coupeau is said to have kissed the hands of Lantier, who also played the role of grand arbiter in the quarrels between the old woman and Gervaise. When the laundress, seized with impatience, bullied her stepmother, and the latter went to cry on her bed, he jostled them both, forced them to kiss each other, asking them if they thought they were amusing the world with it. their good characters. It was like Nana: she was brought up pretty badly, in her opinion. In that, he was not wrong, because when the father hit it, the mother supported the kid, and when the mother in turn hit, the father made a scene.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Yes, exactly, exactly! All this would not have happened! Here they are all scurrying back and forth along the street, and after all, every one of them is a scoundrel and a robber by nature; worse than that, you idiot! For this they are exiling me now, this is what they need ... And try to bypass me with a link, and they will all go berserk with noble indignation! And I wonder if in these next fifteen or twenty years my soul will already be so humbled that I will reverently whimper before people, calling myself a robber to every word? Oh, how I hate them all!"}, {"from": "gpt", "value": "None of this would have happened. But, I wonder, shall I in those fifteen or twenty years grow so meek that I shall humble myself before people and whimper at every word that I am a criminal. Yes, that\u2019s it, that\u2019s it , that\u2019s what they are sending me there for, that\u2019s what they want. Look at them running to and fro about the streets, every one of them a scoundrel and a criminal at heart and, worse still, an idiot. But try to get me off and they\u2019d be wild with righteous indignation. Oh, how I hate them all!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 The one wearing the yellow robe is your sister, and you recognize my sister here.\" Baochai also smiled quietly: \"Don't hurry up, just take care of sister and sister. Who is your sister? From now on, I'll only call you Master, no longer sister.\" Baoyu heard this, and laughed, \"Damn it, damn it! I can't remember the thing, it's really a 'one-character teacher'."}, {"from": "gpt", "value": "The scales fell from Bao-yu\u2019s eyes. \u2018Good gracious, how stupid of me! The words are there ready-made and I didn\u2019t think of them! I shall have to call you my \u201cOne Word Teacher\u201d, like the poet in the story! I shan\u2019t be able to treat you like a sister any more, I shall have to say \u201csir\u201d when I speak to you!\u2019 \u2018Sister!\u2019 said Bao-chai with a little laugh. \u2018Stop fooling about and get on with your poem! That\u2019s your sister, sitting up there in the golden robe. I\u2019m no sister of yours!\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I recall with amazement that this revenge and my anger were extremely difficult and disgusting to me, because, having an easy character, I could not be angry with anyone for a long time, and therefore, as it were, I artificially kindled myself and finally became ugly and absurd. The main thing was that, as I found out at the same time, this young landowner had been her fianc\u00e9 for a long time and that I myself met him many times in their house, but did not notice anything, blinded by my merits. And I suddenly felt unbearable anger. But it was this, for the most part, that offended me: how was it, almost everyone knew, but I alone did not know anything? With color in my face, I began to remember how many times I almost expressed my love to her, and since she did not stop me and did not warn me, then, therefore, I brought it out, laughed at me. I waited for a while and once in a large society I suddenly managed to offend my rival, allegedly for the most extraneous reason, to laugh at one of his opinions about one important event at that time - it was in the twenty-sixth year - and to laugh, people said, I succeeded witty and dexterous. I was so struck by this unexpected event that even my mind became clouded. Then, of course, I realized and remembered that she did not laugh at all, but she herself, on the contrary, jokingly interrupted such conversations and conceived others in their place - but then I could not figure it out and flushed with revenge."}, {"from": "gpt", "value": "I was so overwhelmed at this unexpected circumstance that my mind was positively clouded. The worst of it all was that, as I learned then, the young landowner had been a long while betrothed to her, and I had met him indeed many times in her house, but blinded by my conceit I had noticed nothing. And this particularly mortified me; almost everybody had known all about it, while I knew nothing. I was filled with sudden irrepressible fury. With flushed face I began recalling how often I had been on the point of declaring my love to her, and as she had not attempted to stop me or to warn me, she must, I concluded, have been laughing at me all the time. Later on, of course, I reflected and remembered that she had been very far from laughing at me; on the contrary, she used to turn off any love-making on my part with a jest and begin talking of other subjects; but at that moment I was incapable of reflecting and was all eagerness for revenge. I am surprised to remember that my wrath and revengeful feelings were extremely repugnant to my own nature, for being of an easy temper, I found it difficult to be angry with any one for long, and so I had to work myself up artificially and became at last revolting and absurd. I waited for an opportunity and succeeded in insulting my \"rival\" in the presence of a large company. I insulted him on a perfectly extraneous pretext, jeering at his opinion upon an important public event--it was in the year 1826(5)--and my jeer was, so people said, clever and effective."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 now, one might say, in all form a reveler. We were all with him. Ah, brother, We had such champagne - what is the governor's before him? \u201cBring it, brother, he says, booties!\u201d You need to know that he is a swindler and you can\u2019t take anything in his shop: all sorts of rubbish interferes with the wine: sandalwood, burnt cork and even elderberry, scoundrel, rubs; but on the other hand, if he pulls out some kind of bottle from a distant room, which he calls special, - well, simply, brother, you are in the empyrean. What wine did Ponomarev release us! what a lovely man! Lieutenant Kuvshinnikov..."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018 Brother,\u2019 he\u2019d say to the waiter, \u2018bring us some bird-doo, now!\u2019 Lieutenant Kuvshinnikov... ah, brother, what an infinitely charming fellow!2 There, now, is what one would call a full-blown profligate! He and I went around together all the time. And what wines Pono-marev let us have! You must know he\u2019s a great swindler, and you can\u2019t get anything decent in his shop; he always mixes all sorts of rubbish into his wines\u2014sandalwood, burnt cork, and, the scoundrel, he even fouls it with alderwood; but then, if he does at last drag some little bottle or other out of his furthest room, which is called the Special Room in his place, well, brother, then you simply float in the empyrean. The champagne we had was such that.. . well, what would the Governor\u2019s be beside it?"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Even as a child I listened closely to my father when he talked about trials at home, the judges who came to his studio also talked about the court, in our circles we talk about nothing else; As soon as I got the opportunity to go to court myself, I always took advantage of it, I have heard innumerable trials at important stages and followed them as far as they are visible, and - I must admit - not experienced a single real acquittal.\" But isn't that unlikely? I don't know of any real acquittal, but of many influences. It is of course possible that in all the cases known to me there was no innocence. The law, of course I haven't read it, says on the one hand that the innocent person will be acquitted, but on the other hand it doesn't say that the judges can be influenced. But now I've experienced just the opposite of that. In so many cases not a single innocence?"}, {"from": "gpt", "value": "In the Law, which I\u2019ve never read, mind you, it says of course on the one hand that an innocent person is to be acquitted; on the other hand it does not say that judges can be influenced. My own experience, however, has been precisely the opposite. I know of no actual acquittals but know many instances of influence. Of course it\u2019s possible that in the cases I\u2019m familiar with no one was ever innocent. But doesn\u2019t that seem unlikely? In all those cases not one single innocent person? Even as a child I listened closely to my father when he talked about trials at home, and the judges who came to his atelier discussed the court as well ; in our circles no one talked of anything else; from the moment I was allowed to go to court I attended constantly, heard the crucial stages of innumerable trials, followed them insofar as they could be followed, and\u2014 I must admit\u2014I never saw a single actual acquittal.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \" Jin Xuan ordered Gong Zhi to retreat and led his troops out. Jin Xuan was furious and said: \"You want to connect with the thieves for internal change. ? If you can't meet the enemy, it is better to accept and lower yourself. Engaged in Gong Zhi's advice, he said: \"Liu Xuande is the uncle of the emperor of the Han Dynasty, benevolence and righteousness spread all over the world; in addition, Zhang Yide is very brave. Twenty miles from the city, Zhang Fei was being greeted. \" ordered the samurai to launch Slash. All the officials told him, \"Beheading the family first is not good for the army.\""}, {"from": "gpt", "value": "A certain secretary, Gong Zhi, remonstrated with his chief for opposing a scion of the imperial house, saying, \u201cLiu Bei is of the Hans, and recognized as an uncle of the Emperor. All the world knows he is kindly and righteous. Added to that his brother Zhang Fei is extraordinarily bold. We cannot face them in battle with hope of success. Our best course is to give in.\u201d But his master angrily replied, \u201cDo you want to play the traitor and take the side of the rebels and help them?\u201d Jin Xuan called in the lictors and told them to put Gong Zhi to death. The other officers interceded for Gong Zhi, saying, \u201cIt augers ill to start an expedition by slaying your own officer.\u201d So the Governor merely sent Gong Zhi sway. He himself led the army out of the city. After marching seven miles, he met with Zhang Fei's army.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Even then, the sky becomes dull, and the morning sun loses its color; when it returns to daytime, it becomes dim and yellow, and the mountains turn into clear water. The whale and salamander rises out of the water, and the dragon dives into the abyss and exhales. Vastly vast, vast and boundless. Another example is Mei Lin's harvest, and the spring yin is cold; To the east is the shore of Chaisang, and to the south there is no mountain of Xiakou. Thousands of warships sank in the ravines; a leaf of a fishing boat was terrified in the waves. At the beginning, it was like a foggy sea, and it was only when the leopards of the South Mountain were hidden; Then it rises to the sky and sags to the ground. Although the wisdom of the Great Yu cannot measure its depth; how can it be discerned within a short distance from the wisdom of Lou?"}, {"from": "gpt", "value": "But thickening fast, it veils The southern hills, the painted leopard's home. And spreads afar, until the northern sea Leviathans are amazed and lose their course. And denser yet it touches on the sky. And spreads a heavy mantle over the earth. Then, wide as is the high pitched arch of heaven, Therein appears no single rift of blue. Now mighty whales lead up their spouses to sport Upon the waves, the sinuous dragons dive Deep down and, breathing, swell the heaving sea, The earth is moist as with the early rains, And spring's creative energy is chilled. Both far and wide and high the damp fog spreads, Great cities on the eastern bank are hid, Wide ports and mountains in the south are lost, Whole fleets of battle ships, a thousand keels, Hide in the misty depths; frail fishing boats High riding on a wave are seen\u2014and lost. The gloom increases and the domed sky Grows dark and darker as the sun's light fails. The daylight dies, dim twilight's reign begins, The ruddy hills dissolve and lose their hue. The skill of matchless King Yu would fail to sound The depth and height; and Li Lou's eye, though keen, Could never pierce this gloom.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 But when Yuan Shang turns up for the banquet it is with fifty thousand men. Realizing his plot has been discovered, Yuan Tan rides out to fight his brother. He is beaten and flees for sanctuary to Pingyuan. advises Guo Tu. Against this advice stand others who point out that brothers are like the two arms of a body. \u2018If you are fighting someone else, you don\u2019t cut off one of your arms, now, do you!\u2019 Despite gathering more troops to him and attacking his brother once more, Yuan Tan is again defeated and retreats back to Pingyuan."}, {"from": "gpt", "value": "Shang Jian Tan cursed. Tan Yi scolded: \"You killed your father with medicine, usurped the title, and now come to kill your brother again!\" The two fought in person, and Yuan Tan was defeated. Shangqin took the arrow and stone, and the conflict covered up. Tan Yin's defeated army rushed to the plains, but he still withdrew his troops to return. Yuan Tan and Guo Tu discussed the advance of the army again, and ordered Cen Bi to lead the army. Shang Zi led troops out of Jizhou. The two circles face each other. Bi came out and scolded the formation; still wanted to fight on his own, the general Lu Kuang came to fight Cen Bi; the two generals fought countless battles, and Kuang cut Cen Bi under his horse. Tan Bing was defeated again and went to the plain again. Shen Pei persuaded Shang to enter the army and chase to the plain. Tan Da couldn't bear it, retreated into the plain, and couldn't hold on. Still besieged the city on three sides.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 I read this recently, and all the doctors have confirmed it. I do not think that he was dangerous, moreover, I will invite a lot of guests, so that you can always take him out if he is something, and then he can be a magistrate somewhere in another city or something, because those those who themselves have suffered adversity are the best judged. The doctors are now confirming, everything is confirming. And most importantly, who is now not in passion, you, I - everyone is in passion, and how many examples: a man sits, sings a romance, suddenly he didn\u2019t like something, took a pistol and killed just anyone, and then everyone forgive him."}, {"from": "gpt", "value": "I don\u2019t think it would be dangerous to invite your brother to dinner, do you? Besides, there\u2019ll be many other guests, so they could always take him out if he started anything . . . And later he could go to some other town and become a justice of the peace or something of that sort, for I am convinced that people who have suffered themselves are the best qualified to judge others. But the most important thing is that one can no longer be sure nowadays who is and who is not in a state of temporary insanity\u2014you may be now, I may be, we may all be . . . I can think of so many instances: Imagine a man sitting and singing a romantic song . . . Suddenly he gets annoyed at something or other, so he snatches up his pistol and kills the person nearest to him and eventually is acquitted. That\u2019s a case I read about recently and all the doctors agree that it was temporary insanity. This is really a blessing granted us by the judiciary reform.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 K.'s uncle, almost forgetting that he was in a sick-room, jumped to his feet and prowled up and down behind the girl; K. would not have been surprised if he had seized her by the skirts and dragged her away from the bed. K. himself looked on with detachment, the illness of the lawyer was not entirely unwelcome to him, he had not been able to oppose his uncle's growing ardor for his cause, and he thankfully accepted the situation, which had deflected that ardor without any connivance from him. K. was leaning against a chair which he had pushed near her. \"When a man is as ill as I am,\" said the lawyer, \"he must have quiet. After a slight pause he added: \"And Leni looks after me well, she's a good girl.\" The girl, who was still bending down over the sick man smoothing the sheet beside the wall, merely turned her head and said quite calmly, in striking contrast to the furious stuttering and frothing of K.'s uncle: \"You see that my master is ill; he cannot be consulted about business. Then his uncle, perhaps only with the intention of offending the nurse, cried out: \"Fr\u00e4ulein, please be so good as to leave us alone for a while; I want to consult my friend on some personal business. * But this could not convince K.'s uncle, who was visibly prejudiced against the nurse, and though he made no reply to the sick man he followed her with a stern eye as she went over to the bed, set down the candle on the bedside table, bent over her patient, and whispered to him while she rearranged the pillows. \" I don't find it gloomy.\""}, {"from": "gpt", "value": "K. was leaning against a chair that he had pushed near the girl. ' When you're as ill as I am,' said the lawyer, 'you have to be in peace. I'm not sad.\" After a short pause he added: \"And Leni takes good care of me, she's good.\" But that didn't convince the uncle, he was visibly prejudiced against the nurse, even if he didn't care about the patient replied, he followed the nurse with severe eyes as she went to the bed, put the candle on the bedside table, bent over the patient and whispered to him while arranging the pillows. He almost forgot to think of the sick man, got up, walked back and forth behind the nurse, and K. wouldn't have been surprised if he had grabbed her back by the skirts and pulled her off the bed. K. himself watched everything calmly, the lawyer's illness was not entirely unwelcome to him, he had not been able to oppose the zeal that his uncle had developed for his cause, the distraction that this zeal now experienced without his doing he gladly accepted. Then the uncle said, perhaps only with the intention of insulting the nurse: \"Miss, please leave us alone for a while, I have a personal matter to discuss with my friend. \" The nurse, who was still bending far over the patient was smoothing the sheet on the wall, just turned his head and said very calmly, which was a striking contrast to the uncle's speeches, which faltered with anger and then overflowed again: \"You see, the gentleman is so ill, he can't Discuss matters.'\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I myself did not want to accompany her abroad, but I meant to arrange all this without myself. I never hid my thoughts about this from you and always said that after you it would inevitably die. Yes, and you yourself know: was I ever your real rival, even when she ran away to me. If you parted again, I would be very pleased; but I do not intend to upset and discord you myself. I came here with the intention: I wanted to finally persuade her to go abroad to improve her health; she is very upset both in body and soul, especially in her head, and, in my opinion, needs a lot of care. You, too, are doomed... perhaps even worse than hers. Be calm and don't suspect me. If it is absolutely true that you have succeeded again in this matter, then I will not show my face to her, and I will never come to you again. I'm telling you the real truth. You yourself know that I am not deceiving you, because I have always been frank with you."}, {"from": "gpt", "value": "I came here with a purpose: I wanted to finally persuade her to go abroad, to restore her health; she is very disturbed both in body and in soul, in her mind especially, and in my opinion requires much looking after. I did not want to accompany her abroad myself, but thought I might arrange all this in my absence. I\u2019m telling you the honest truth. If it really is true that this matter has been resolved between you again, then I won\u2019t show my face to her again and I won\u2019t come and see you any more, either. You know yourself that I\u2019m not deceiving you, because I\u2019ve always been open with you. I\u2019ve never concealed from you my thoughts about this and have always said that to marry you would be her certain ruin. Ruin for you, too ... perhaps even more than for her. If you were to part again, I would be very pleased; but I don\u2019t plan to upset you or come between you. So be assured, and don\u2019t suspect me. And in any case, you yourself know: was I ever your real rival, even when she ran away to me?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Zhong Zong chased him, and shouted sharply: \"The thieves will stop! Suddenly, there was a loud cry from the back, and the two-route army attacked. I am the Guan Gongbao now!\" Wu soldiers saw Zhong Zhong's arrow and attacked together. Wu soldiers scattered and rescued Huang Zhong - Guan Xing and Zhang Bao. After chasing after more than 30 miles, there were loud shouts from all sides, and the ambush soldiers came out: Zhou Tai on the right, Han Dang on the left, the front There was Pan Zhang and then Ling Tong, who trapped Huang Zhong in Gaixin. Suddenly a strong wind picked up, and when Zhong was in a hurry to retreat, Ma Zhong led an army out on the hillside, and an arrow hit Huang Zhong's shoulder, almost falling off his horse. Xing and Bao wanted to help in the battle, but Loyal refused to follow; Wu Ban wanted to help, but Loyal refused to follow; After the battle was over, Zhang dragged his sword and left."}, {"from": "gpt", "value": "Nor would he allow Guan Xing and Zhang Bao to come with him, or accept assistance from any other. He led out five thousand troops. Before many bouts had been exchanged, Pan Zhang made a feint and got away. Huang Zhong pursued, shouting to him not to flee. \u201cFlee not, for now will I avenge the death of Guan Yu!\u201d cried he. Huang Zhong pursued some ten miles, but presently he fell into an ambush and found himself attacked from all sides\u2014 Zhou Tai on the left , Han Dang on the right, Ling Tong from behind, and the erstwhile flying Pan Zhang turned to attack the front\u2014, so that Huang Zhong was surrounded and hemmed in. Huang Zhong forced his way to retreat. But suddenly a great storm came on, the wind blowing violently, and as Huang Zhong was passing some hills, an enemy cohort led by Ma Zhong came down the slopes, and one of the arrows wounded the veteran in the armpit. He nearly fell from his horse with the shock. The soldiers of Wu, seeing Huang Zhong wounded, came on all together, but soon the two youthful generals, Guan Xing and Zhang Bao, drove them off and scattered them.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But Costa remained affable, smiling, sublimely resigned. Once, when one of these eternal debtors jeered at him and Costa merely smiled, someone said to him: \u201cYou\u2019re nice to this fellow because you still hope you can get him to pay what he owes you.\u201d Costa did not hesitate an instant. He went to the debtor and forgave the debt. \u201cSure,\u201d said the man who had made the unkind remark, \u201cCosta canceled the debt because he knew he couldn\u2019t collect it anyway.\u201d But as soon as he received the inheritance he began to make loans to people without interest: a thousand cruzados to one, two thousand to another, three hundred to another, eight hundred to another, until, at the end of five years, there was nothing left. He was untroubled even by the fact that the least courteous were the very ones who owed him money; on the contrary, he seemed to greet them with especial pleasure. He had inherited 400,000 cruzados in the good coin of King Jo\u00e3o V. As his uncle said in the will, the interest on this capital would have been enough to support him \u201ctill the end of the world.\u201d If poverty had come to him all at once, the shock to the good people of Itaguai would have been enormous. But it came gradually. He went from opulence to wealth, from wealth to comfort, from comfort to indigence, and from indigence to poverty. Costa was no fool; he had anticipated this reaction. People who, five years earlier, had always doffed their hats and bowed deeply to him as soon as they saw him a block away, now clapped him on the shoulder, flicked him on the nose, and made coarse remarks."}, {"from": "gpt", "value": "He had inherited four hundred thousand cruzados in good currency from King Jo\u00e3o V,15 money whose income was enough, as his uncle declared in his will, to live \u201cuntil the end of the world\u201d. As soon as he collected his inheritance, he began to divide it into loans, without usury, one thousand cruzados for one, two thousand for another, three hundred for this one, eight hundred for that one, to the point that, at the end of five years, he was left with nothing. If misery came suddenly, Itagua\u00ed's astonishment would be enormous; but it came slowly; he went from opulence to affluence, from affluence to average, from average to poverty, from poverty to misery, gradually. At the end of those five years, people who took their hats to the ground as soon as he appeared at the end of the street, now tapped him on the shoulder, intimately, flicked his nose, told him whores. And Costa is always smiling, smiling. Nor did it seem to him that the least courteous were precisely those who still had outstanding debt; on the contrary, it seems that he embraced them with greater pleasure, and more sublime resignation. One day, when one of those incurable debtors threw a rude joke at him, and he laughed at it, a disaffected one observed, with a certain perfidy: \u2014 'You put up with this fellow to see if he pays you.' Costa didn't stop for a minute, he went to the debtor and forgave him the debt. \u2014 'No wonder,' retorted the other; Costa gave up a star, which is in the sky.\u201d Costa was perspicacious, he understood that he denied all merit to the act, attributing to him the intention of rejecting what he had not come to put in his pocket."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 So what do you actually want?\" asked Mrs. Samsa, for whom the waitress had the most respect. ' The waitress stood in the doorway smiling, as if she was very fortunate to report to the family, but would only do so if she was questioned thoroughly. The almost upright little ostrich feather on her hat, which had annoyed Herr Samsa throughout her entire service life, swayed slightly in all directions. Well?\" asked Mr. Samsa. It's all right.\u201d \" Yes,' answered the waitress, laughing too hard to continue, 'so you don't have to worry about how the stuff next door is going to be taken away."}, {"from": "gpt", "value": "Well?\u2019 asked Mr. Samsa. The cleaning woman stood smiling in the doorway, as if she had a great stroke of luck to report to the family but would only do it if she was asked directly. The almost upright small ostrich feather in her hat, which had irritated Mr. Samsa during her entire service, swayed lightly in all directions. \u2018 All right then, what do you really want?\u2019 asked Mrs. Samsa, whom the cleaning lady still usually respected. \u2018 Well,\u2019 answered the cleaning woman (smiling so happily she couldn\u2019t go on speaking right away), \u2018about how that rubbish from the next room should be thrown out, you mustn\u2019t worry about it. It\u2019s all taken care of.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 In Wischau itself, a pretty German town, Rostov saw the Emperor again. The Emperor, surrounded by his suite of officers and courtiers, was riding a bob-tailed chestnut mare, a different one from that which he had ridden at the review, and bending to one side he gracefully held a gold lorgnette to his eyes and looked at a soldier who lay prone, with blood on his uncovered head. The soldier groaned. A few minutes after the Emperor had passed, the Pavlograd division was ordered to advance. An adjutant, dismounting, lifted the soldier under the arms to place him on a stretcher that had been brought. The wounded soldier was so dirty, coarse, and revolting, that his proximity to the Emperor shocked Rostov. In the market-place where there had been some rather heavy firing before the Emperor\u2019s arrival, lay several killed and wounded soldiers whom there had not been time to move. Rostov saw how the Emperor\u2019s rather round shoulders shuddered as if a cold shiver had run down them, how his left foot began convulsively tapping the horse\u2019s side with the spur, and how the well-trained horse looked round unconcerned and did not stir. This battle which consisted in the capture of a French squadron, was represented as a brilliant victory over the French, and so the Emperor and the whole army, especially while the smoke hung over the battlefield, believed that the French had been defeated and were retreating against their will."}, {"from": "gpt", "value": "The battle, which consisted only in the fact that the French squadron was captured, was presented as a brilliant victory over the French, and therefore the sovereign and the whole army, especially after the powder smoke had not yet dispersed on the battlefield, believed that the French were defeated and were retreating against their own. will. A few minutes after the sovereign passed, the Pavlograd division was demanded forward. In Vishau itself, a small German town, Rostov once again saw the sovereign. On the square of the city, on which there had been a rather strong firefight before the arrival of the sovereign, several people were lying dead and wounded, whom they did not have time to pick up. The sovereign, surrounded by a retinue of military and non-military, was on a red, already different than at the review, english mare and, leaning on his side, with a graceful gesture holding a golden lorgnette to his eye, looked into him at the soldier lying prone, without a shako, with a bloody head of a soldier. The wounded soldier was so unclean, rude and vile that Rostov was offended by his closeness to the sovereign. Rostov saw how the sovereign\u2019s stooped shoulders shuddered, as if from a passing frost, how his left leg convulsively began to beat the side of the horse with a spur, and how the accustomed horse looked around indifferently and did not budge. The adjutant, who got off his horse, took the soldier under the arms and began to put him on the stretcher that appeared. The soldier groaned.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Is this an inn? Five years for theft with breaking and entering. Will you people let me stay? There! This man is very dangerous.\u201d Listen, this is what they put on my passport: \u201cJean Valjean, freed convict, native of\u2014\u201d \u2013 that\u2019s of no interest to you \u2013 \u201chas served nineteen years in chains. They have a school there for those that want to learn. Fourteen years for trying to escape four times. Everyone has thrown me out."}, {"from": "gpt", "value": "There is a school for those who want. Look, here's what was put on the passport: \u201cJean Valjean, freed convict, native of... \u2014 you don't care... \u2014 Stayed in prison for nineteen years. Five years for burglary. Fourteen years for trying to escape four times. This man is very dangerous. \" - Here\u202f! Everyone kicked me out. Do you want to receive me? Is it a hostel?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It would be better for humanity to accept the jealous offer of Chief Salamander, who today is still willing to buy the world from people instead of seizing it by force. I swear to you: sell the mainland if it's not too late! That's why I advise you, no, Our clients have found a way to mine the gold contained in seawater, as a result of which they rule almost indefinitely, they can pay your world well, yes, great. Today, it is still possible to sell the world in its entirety, until only the ruins of the mountains remain above sea level, no one will give you a bunch. Expect the price of the world to fall for them over time, especially if, as can be predicted, further volcanic or tectonic catastrophes occur far greater than those we have seen so far, and if they reduce the area to a large extent acreage of continents. Dr. Manoel Carvalho, a great Lisbon lawyer, thanked the Newt government for this offer, but every child will understand, saying that building new land is far more time-consuming and costly than demolishing old lands. Although I am here as a representative and legal advisor to the Newts, Dr. Carvalho, and I must defend their interests, but I am a man like you, gentlemen, and the good of the people is at my heart no less than yours. Our clients need new shores and bays in the shortest time, this is a matter of being and not being for them."}, {"from": "gpt", "value": "Dr Manoel Carvalho, the great Lisbon lawyer, expressed his thanks for this offer which he would convey to the Newt government. But any child would understand that the construction of new continents was far more laborious and costly than demolishing existing land. His clients needed new coasts and bays within the shortest possible time; to them this was a matter of life and death. Mankind would be wise to accept the generous offer of the Chief Salamander who, at this moment, was still willing to purchase the world from mankind rather than seize it by force. His clients had discovered a process for extracting the gold contained in sea-water; in consequence they had available to them virtually unlimited financial means; they were in a position to offer a good, indeed an excellent, price for the human world. You may be sure, he continued, that in the course of time the value of the world will decline, especially if, as might be expected, further volcanic or tectonic disasters were to occur, far more extensive than the ones we have so far witnessed; as a result of them, moreover, the surface of the continents was being diminished. Today the world may still be sold with its full present dimensions; once only the ruins of mountains remain above the water\u2019s surface, no one is going to give you a brass farthing for it! \u2018 True, I stand here as the representative and legal adviser of the Newts,\u2019 Dr Carvalho exclaimed, \u2018and I must protect their interests: but I am a man like you, gentlemen, and the good of the human race is as close to my heart as it is to yours. That is why I advise you, nay , implore you: sell your continents while there is time!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 ,\u201d Pu Shih-jen continued; whereupon her mother explained to her daughter, Yin Chieh, \u201cGo over to Mrs. Wang\u2019s opposite, and ask her if she has any cash, to lend us twenty or thirty of them; and to-morrow, when they\u2019re brought over, we\u2019ll repay her.\u201d \u201cHave your meal and then go!\u201d \u201cWell, then, buy half a catty more, and add to what there is, that Pu Shih-jen remarked. But this remark was scarcely ended when they heard his wife say: \u201cAre you again in the clouds? \u2019s all When I heard that there was no rice, I bought half a catty of dry rice paste, and brought it here for you to eat; and do you pray now still put on the airs of a well-to-do, and keep your nephew to feel the pangs of hunger?\u201d But while the husband and wife were carrying on this conversation, Chia Yuen had, at an early period, repeated several times: \u201cThere\u2019s no need to go to this trouble,\u201d and off he went, leaving no trace or shadow behind."}, {"from": "gpt", "value": "Jia Yun heard his Shao Dao's unbearable, so he got up and said goodbye. Bu Shiren said: \"Why are you in such a hurry, let's go after dinner.\" Before finishing the sentence, he saw his wife say: \"You are confused again. Saying that there is no rice, I bought half a catty of noodles here for you to eat. I\u2019m still pretending to be fat. Can\u2019t I leave my nephew to starve?\u201d Bu Shiren said, \u201cBuy another half a catty to add to it.\u201d His wife called the girl, \u201cSister Yin, go to Grandma Wang\u2019s house and ask if you have money to borrow. Twenty or thirty will be delivered tomorrow.\" The husband and wife spoke, and Jia Yun had already said a few times, \"Don't bother,\" and disappeared without a trace.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 A man with money is a man everywhere. But he himself assures that even a month before that, at one very alarming and fatal moment for him, he separated half of the three thousand and sewed it into his palm, and if, of course, this is not true, which we will prove now, nevertheless, this idea is familiar to Karamazov, he contemplated it. How for what? Perhaps such prudence at such a moment will seem unnatural to you? Moreover, when he later assured the investigator that he had separated fifteen hundred in a palm (which never happened), then, perhaps, he invented this palm, right there and then, precisely because two hours before that he had separated half of the money and hid it where - somewhere there in Mokry, just in case, until the morning, just so as not to keep it on yourself, by a sudden inspiration. A catastrophe can happen now, of course we have not yet thought about how to meet it, and we have no time, and it knocks in our heads, and we are attracted to it, but I just assume that part of the money disappeared at the same time, and it was in this house, not long before the arrest, in some crevice, in a crevice, under some floorboard, somewhere in the corner, under the roof - for what? what about money? - money is necessary in every situation!"}, {"from": "gpt", "value": "I imagine that part of the money was hidden in that house, not long before the arrest, in some crevice, under some floor, in some corner, under the roof. With what object? I shall be asked. Why, the catastrophe may take place at once, of course; he hadn't yet considered how to meet it, he hadn't the time, his head was throbbing and his heart was with _her_, but money--money was indispensable in any case! With money a man is always a man. Perhaps such foresight at such a moment may strike you as unnatural? But he assures us himself that a month before, at a critical and exciting moment, he had halved his money and sewn it up in a little bag. And though that was not true, as we shall prove directly, it shows the idea was a familiar one to Karamazov, he had contemplated it. What's more, when he declared at the inquiry that he had put fifteen hundred roubles in a bag (which never existed) he may have invented that little bag on the inspiration of the moment, because he had two hours before divided his money and hidden half of it at Mokroe till morning, in case of emergency, simply not to have it on himself.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The dinner had long ago been finished and all the wines tasted, but the guests still sat at the table. This put him on his guard, and as soon as Nozdryov\u2019s attention was distracted by talking or pouring out wine for his brother-in-law he upset his wine-glass into his plate. Then Nozdryov sent for a bottle of Madeira, \u201cno field-marshal ever drank better,\u201d he said. Tchitchikov was not at all anxious to broach the great subject to Nozdryov before the brother-in-law: the latter was in any case a third person and the subject called for privacy and friendly talk. The Madeiraav certainly did burn their mouths, for the wine merchants know the tastes of country gentlemen who are fond of good Madeira, and doctor it mercilessly with rum and sometimes put plain vodka in it, confidently relying on the fortitude of the Russian stomach. After a brief interval a liqueur made from rowan berries was put on the table and described by Nozdryov as tasting exactly like cream, though to their surprise it tasted strongly of corn-brandy. Then Nozdryov ordered a special bottle to be fetched of a wine which, according to him, was a mixture of Burgundy and champagne. Then they drank some sort of balsam which had a name difficult to remember, and, indeed, the master of the house called it by a different name later on. On the other hand Nozdryov was strong on wines; even before the soup was handed round he had already poured out for each of his guests a big glass of port and another of Haut Sauterne,au for in provincial towns there is no such thing as simple Sauterne. He poured it very freely into the glasses of both\u2014to right and to left, to his brother-in-law and Tchitchikov. Tchitchikov noticed, however, out of the corner of his eye that his host took very little for himself."}, {"from": "gpt", "value": "On the other hand, Nozdryov leaned heavily on wine: soup had not yet been served, he had already poured out a large glass of port wine for the guests and, in a different way, state sourtern, because in provincial and district cities there is no simple sautern. Therefore, Nozdryov ordered to bring a bottle of Madeira, better than which the field marshal himself did not drink. Madeira, for sure, even burned in the mouth, for the merchants, already knowing the taste of the landowners who loved good Madeira, mercilessly filled it with rum, and sometimes poured aqua regia into it, in the hope that Russian stomachs would endure everything. Then Nozdryov also ordered that some special bottle be brought, which, according to him, was both bourgognon and champagne together. He poured very diligently into both glasses, right and left, both for his son-in-law and for Chichikov; Chichikov noticed, however, somehow casually, that he did not add much to himself. This forced him to be careful, and as soon as Nozdryov somehow spoke or poured for his son-in-law, he immediately knocked over his glass into a plate. In a short time, rowanberry was brought to the table, which, according to Nozdryov, had the perfect taste of cream, but in which, to amazement, fusel was heard in all its strength. Then they drank some kind of balm, which bore a name that was even difficult to remember, and the owner himself on another occasion called it by a different name. Dinner was long over, and the wines had been tasted, but the guests were still sitting at the table. Chichikov did not want to speak to Nozdryov in front of his son-in-law about the main subject. Still, the son-in-law was an outsider, and the subject required a solitary and friendly conversation.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 She, however, did not lose her head and immediately wrote to her mother's sister, Princess Avdotya Stepanovna X ... ... yu, an angry and arrogant old woman, who, settling with her niece in the house, took all the best rooms for herself, grumbled and grumbled from morning to evening She was accidentally seen by a certain Odintsov, a very rich man of about forty-six, an eccentric, hypochondriac, [85] plump, heavy and sour, but not stupid or evil; fell in love with her and offered her his hand. Anna Sergeevna did not leave the village for about a year after his death; then she went abroad with her sister, but only visited Germany; missed it and returned to live in her dear Nikolskoe, which was about forty versts from the city and she even walked around the garden accompanied by her only serf, a sullen lackey in a worn-out pea livery with a blue braid and a cocked hat. Anna patiently endured all the whims of her aunt, gradually engaged in raising her sister and, it seemed, had already come to terms with the idea of fading into the wilderness ... But fate promised her something else. ***. She agreed to be his wife, and he lived with her for six years and, dying, consolidated his entire fortune behind her."}, {"from": "gpt", "value": "However, she didn\u2019t lose her head and at once wrote and sent for her mother\u2019s sister, Princess Avdotya Stepanovna Kh\u2013ya, a proud and ill-tempered old woman who, as soon as she had settled in her niece\u2019s house, took all the best rooms for herself. She groused and grumbled from morning till night and even on her walks in the garden she was always accompanied by her only serf, a glum footman in a worn pea-green livery with blue braid and a tricorne hat. Anna patiently put up with all her aunt\u2019s caprices, occupied herself in the meantime with her sister\u2019s education and seemed to have already reconciled herself to the thought of fading away in the depths of the country\u2026 But fate had decreed for her otherwise. She happened to catch the eye of one Odintsov, a very wealthy man of forty-six or so, an eccentric and hypochondriac, fat, heavy and depressive, but for all that far from stupid and a good man. He fell in love with her and offered her his hand. She consented to be his wife \u2013 and he lived with her for about six years and, dying, left her all his fortune. Anna Sergeyevna didn\u2019t leave the estate for about a year after his death; then she and her sister went off abroad. But she went only to Germany. She missed home and came back to live in her beloved Nikolskoye, which was about twenty-five miles from the town of ***.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It looked like it. Bah! Among the men his measure was taken in a few rapid phrases. The Count de Vandeuvres certainly knew who the gentleman was, for they both exchanged a discreet handgrip, but to the questions which the women asked him he replied by a smile only. Silence reigned, broken only by a sound of whispering. And this account of the matter went the round of the ladies present, Maria Blond alone asserting that, for her part, she recognized a German ambassador. She could prove it, because he often passed the night with one of her friends. Perhaps he would pay for the supper! Thereupon Caroline Hequet wagered in a low voice that it was an English lord who was on the eve of returning to London to be married. She knew him quite well--she had had him. Most likely. A real swell, to judge by his looks!"}, {"from": "gpt", "value": "A silence reigned, whispers ran. The Comte de Vandeuvres certainly knew who the gentleman was, for they had both exchanged a discreet handshake; but he answered the women's questions with a smile. Then Caroline H\u00e9quet, in a low voice, bet for an English lord, who was returning the next day to be married in London; she knew him well, she had had him. And this story made the rounds of the ladies; only Maria Blond claimed, for her part, to recognize a German ambassador, as proof that he often slept with one of her friends. Among the men, in quick phrases, he was judged. A face of a serious gentleman. Maybe he was paying for dinner. Likely. It felt like that. Bah !\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 probably won't believe it, but how I\u2019ll show her thirty rainbow colors in one pack, I suppose it will have a stronger effect, salivation will flow, \u201c- and so he tears open the envelope, takes out the money, and throws the envelope on the floor with the master's imperious hand and, of course, without fear of any evidence. Look, gentlemen of the jury, is there anything more possible than this assumption and such a fact? Why is it impossible? So, only this torn piece of paper with an inscription, even according to the prosecutor himself, served to accuse the defendant of robbery, \u201cotherwise no one would have known that there was a robbery, and maybe there was money.\u201d \u201cBut, they answer, after all, I saw them in the Smerdyakov package,\u201d but when, when he saw them for the last time, is this what I am asking? , himself - declared about it in his speech, exactly in the place where he points out the absurdity of the assumption that he killed Smerdyakov: \u201cThere was no If this package had not remained on the floor as evidence, if the robber had taken it with him, then no one in the whole world would have known that there was a package, and there was money in it, and that, therefore, the money was robbed by the defendant. \" But why can't I suppose, for example, even such a circumstance that the old man Fyodor Pavlovich, locked himself at home, in impatient hysterical anticipation of his beloved, would suddenly take it into his head, out of nothing to do, take out the bag and print it: But is the mere fact that this scrap was lying on the floor proof that there was money in it and that this money was robbed? Just now I was even somewhat surprised: a highly talented prosecutor, having started talking about this package, suddenly - you hear, gentlemen I spoke with Smerdyakov, and he told me that he saw them two days before the disaster!"}, {"from": "gpt", "value": "I was today somewhat astonished: the highly talented prosecutor, in approaching the subject of this envelope, suddenly himself \u2013 do you hear, gentlemen, himself \u2013 in his speech declared concerning it, precisely in that passage where he indicates the preposterous nature of the assumption that Smerdyakov was the murderer: \u201cHad that envelope not been there, had it not remained upon the floor as evidence, and had the robber carried it off with him, then no one in all the world would ever have discovered that there was an envelope, and money in it, and that, therefore, the money had been stolen by the defendant.\u201d And so, even by the admission of the prosecutor himself, it is solely and exclusively this torn scrap of paper with the inscription on it that has served to accuse the defendant of robbery, \u201cfor otherwise,\u201d we are told, \u201cno one would have discovered that there had been a robbery or even, perhaps, that there had been any money\u201d. But is the mere fact that this scrap was lying on the floor really a proof that it had contained the money and that the money had been stolen? \u201cWell,\u201d we are answered, \u201cafter all, it was seen in the envelope by Smerdyakov,\u201d but when, when was the last time he saw it, that is the question I ask? I talked to Smerdyakov, and he told me he had seen it two days before the catastrophe! Why is it, then, that I cannot envisage, for example, the circumstance that the old man Fyodor Pavlovich, having locked himself up at home in the impatient and hysterical expectation of his beloved, might suddenly have taken it into his head, out of idleness, to take out the envelope and unseal it: \u201cWhat,\u201d he might think, \u201cif she does not believe a mere envelope? If I show her thirty rainbow bills in a single wad, that will have a more powerful effect, her mouth will water,\u201d and he tears open the envelope, takes out the money, and throws the wrapping on the floor with the masterful hand of a seigneur, of course without fear of leaving any evidence. I ask you, gentlemen of the jury, could anything be more within the bounds of possibility than such an assumption and such a factum? Why should it be impossible?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Our Colonel forbade the soldiers to read anything, even the Prague Official Newspaper. And, as if that wasn\u2019t enough, they\u2019d write to the parliamentary deputies in Vienna, asking that they stand up for them. \u201cWhile I sat there doing my time, wonders were happening in the garrison. We will, you churl, knock that newspaper nonsense out of your head!\u2019 \u201cThe Colonel replied with a long litany: \u2018Lock him up for idiocy! Confine him to the barracks! Put him in manacles for forty-eight hours! Give him 21 days of strict regimen -- two days of fasting a week! Make sure to lock him up immediately! Make sure no one feeds him! Bind him up and show him that the military doesn\u2019t need idiots! \u201cWhen something would happen, one of the men, some good soul, would always put the story in the newspaper under the title \u2018Cruel Maltreatment of Soldiers.\u2019 In the mess, they couldn\u2019t even wrap hot dogs or Limburger cheese in these papers. \u201cFrom that time on, our soldiers became big readers. Our regiment became the most educated in the army. They read all the newspapers and, in every company, they composed little verses and songs about the Colonel. \u201cI replied calmly: \u2018I obediently report, Colonel Sir, that I am an idiot.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "\"I'm obediently reporting, sir, I'm a jerk.\" -, Twenty-one days of a hard prison for bullshit, two fasts a week, a month of a barracksman, forty-eight hours of strangle, close now, don't let him eat, tie him up, show him he doesn't need a jerk's treasury. We'll beat the newspaper out of your head, holomka, 'decided Mr. Obrst, after a long flight. - While I was sitting, wonders were happening in the barracks. Our giant forbade the soldiers to read at all, even if it was the Prague official newspaper, they were not allowed to pack sausages or cheese in the newspapers in the canteen. The soldiers began to read the water of that time, and our regiment was the most educated. We read all the newspapers and wrote poems, songs against Mr. Obrstov, for each of them. And when something happened to the regiment, there was always a benefactor among the crews, who put it in the newspaper under the name 'Soldiers' Abduction'. And they didn't have enough.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 After all, K. lived in a constitutional state, peace reigned everywhere, all laws were in force, who dared attack him in his apartment? K. hardly paid any attention to these speeches, he did not value the right to dispose of his belongings that he might still have, it was much more important to him to get clarity about his situation; in the presence of these people he couldn't even think, the belly of the second guard - they could only be guards - kept bumping into him in a friendly manner, but when he looked up, he saw a dry, bony face with a strong nose turned sideways, communicating over him to the other guard. But that didn't seem right to him here, you could see the whole thing as a joke, as a gross joke that his colleagues at the bank had thrown at him for unknown reasons, maybe because today was his thirtieth birthday, it was of course possible, maybe he only had to laugh in some way in the guards' faces, and they would laugh along, maybe they were porters from the street corner, they looked not unlike them - nevertheless this time, literally since the first sight of the guard Franz, he was determined not to giving away whatever advantage he might have over these people. What kind of people were they? He was always inclined to take everything as lightly as possible, to believe the worst only when the worst happened, to make no provision for the future even when all was threatened. What were they talking about? Which agency did they belong to?"}, {"from": "gpt", "value": "K. paid hardly any attention to this advice. Any right to dispose of his own things which he might possess he did not prize very highly; far more important to him was the necessity to understand his situation clearly; but with these people beside him he could not even think. The belly of the second warder -- for they could only be warders -- kept butting against him in an almost friendly way, yet if he looked up he caught sight of a face which did not in the least suit that fat body, a dry, bony face with a great nose, twisted to one side, which seemed to be consulting over his head with the other warder. Who could these men be? What were they talking about? What authority could they represent? K. lived in a country with a legal constitution, there was universal peace, all the laws were in force; who dared seize him in his own dwelling? He had always been inclined to take things easily, to believe in the worst only when the worst happened, to take no care for the morrow even when the outlook was threatening. But that struck him as not being the right policy here, one could certainly regard the whole thing as a joke, a rude joke which his colleagues in the Bank had concocted for some unknown reason, perhaps because this was his thirtieth birthday, that was of course possible, perhaps he had only to laugh knowingly in these men's faces and they would laugh with him, perhaps they were merely porters from the street corner -- they looked very like it -- nevertheless his very first glance at the man Franz had decided him for the time being not to give away any advantage that he might possess over these people.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 but if there is no gratitude from you, then the prince can tell you in response that he does not feel any gratitude to Pavlishchev, because Pavlishchev also did good to satisfy his own conscience. \u201cGive us all the rights, and you don\u2019t even dare to hint at us. .. Why did you come in just now with your heads up? \"Do not dare to approach\": we are going. They are looking for the truth, they stand on the right, but they themselves, as infidels, slandered him in the article. What a moral: \u201cWe demand, not ask, and you won\u2019t hear any gratitude from us, because you are doing it to satisfy your own conscience!\u201d But you only counted on this gratitude from him to Pavlishchev: after all, he didn\u2019t borrow money from you , he doesn\u2019t owe you, what did you count on if not gratitude? Give us all respect, which does not even happen, and we will treat you worse than the last lackey! Yes, let your mother be a fool, but you still be a person with her!"}, {"from": "gpt", "value": "The mother may be a fool, but still you must treat her humanly!\u2026 And you, walking in earlier with your heads thrown back? \u2018Out of the way: we\u2019re coming. Give us all the rights, and don\u2019t you dare make a peep before us. Show us all respect, even such as doesn\u2019t exist, and we\u2019ll treat you worse than the lowest lackey!\u2019 They seek truth, they insist on their rights, yet they themselves slander him up and down like heathens in their article. \u2018We demand, and do not ask, and you\u2019ll get no gratitude from us, because you do it for the satisfaction of your own conscience!\u2019 Nice morality! But if there\u2019ll be no gratitude from you, then the prince can also say in answer to you that he feels no gratitude towards Pavlishchev, because Pavlishchev did good for the satisfaction of his own conscience. And this gratitude towards Pavlishchev was the only thing you were counting on: he didn\u2019t borrow money from you, he doesn\u2019t owe you anything, what were you counting on if not gratitude?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 K. bad never yet been in the kitchen, and it was surprisingly large and well furnished. Leni was standing by the stove in a white apron, as usual, emptying eggs into a pan that stood over an alcohol flame. When they were out in the lobby, K. said : \"I suppose you know where Leni's hiding?\" \"Hiding?\" said he. \"I was going to take you there, but you called me back,\" answered the man, as if bewildered by these contradictory demands. \" No, she should be in the kitchen making soup for the lawyer.\" \"You fancy you're being very sly,\" said K., \"lead the way then!\" The cooking-stove alone was three times the size of an ordinary stove; the rest of the fittings could not be seen in detail since the sole light came from a small lamp hanging near the door. \" \"Why didn't you tell me that at first?\" asked K."}, {"from": "gpt", "value": "Outside in the corridor, K. said, \"You know where Leni is hiding?\" \"Hidden?\" said the merchant, \"No, but she should be in the kitchen making soup for the lawyer. \" Didn't you say that right away?' asked K. 'I wanted to take you there, but you called me back,' replied the businessman, confused by the contradictory orders. \"You think you're very clever,\" said K., \"so lead me!\" K. had never been in the kitchen, it was surprisingly large and richly equipped. The hearth alone was three times the size of ordinary hearths, and no details could be seen of the rest, for the kitchen was now lit only by a small lamp that hung by the entrance. Leni stood at the stove in a white apron, as always, and emptied eggs into a pot that was on an alcohol fire. \"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 The pleasure of living is gone, when hope is gone. what did we do, so that we were in such sorrow, some underground, others just wanting to be there?... It's quite true that we were harnessed like horses to work, and it was hardly fair, in sharing, to catch the blows of the stick, to always supplement the fortune of the rich, without ever hoping to taste good things. Yes, it couldn't last longer, we had to breathe a little... It was still working, before these horrors. We were eating his dry bread, but we were all together\u2026 And what happened, my God! If only we had known!"}, {"from": "gpt", "value": "We used to manage all right, before these terrible things. The bread was stale, but at least we were all together\u2026 But how did it happen, for God\u2019s sake? What did we do to deserve this grief, with some of us in our graves and the rest of us dearly wishing that we were too?\u2026 And yet it\u2019s true, they used to treat us like workhorses, and it just wasn\u2019t right that we should be whipped for our pains while we were busy swelling the coffers of the rich, and with no chance of ever tasting the good things in life for ourselves. The pleasure goes out of living when there\u2019s nothing to hope for any more. No indeed, things couldn\u2019t go on like that any longer, we deserved some respite\u2026But if only we\u2019d known!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Half-right! Right face! You are a beef-cow brain. Left face! Hold it and stand over here! There, you see you mule that it can be done! Hold it and stand over here! Your horns are supposed to end up there, where you had the right shoulder before. Half-right! Not like that, you ox!"}, {"from": "gpt", "value": "They smell like a cow. Their horns are supposed to be where their right shoulder used to be. Made! Right one! Links um! Half time! Not so, man! Made! Half time! Well, you see, mule, it's working!\n"}]