conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Don't go by me , nowadays they wear sleeves like this! He ran away from her, but she went galloping after him. He's here, too, with his wife. Then Bezukhov, I suppose? Well, and they,\u201d she pointed to the girls, \u201cwill come with me tomorrow to the Iverskaya Chapel, and then we'll stop and see Over-Shameless.[172] Why, nowadays there's a new fashion every day. The other day the young princess Irina Vassilievna came to see me: a dreadful sight, as if she'd put two barrels on her arms. Getting married, the son is! He dined with me on Wednesday. I suppose you'll have to make everything new?"}, {"from": "gpt", "value": "The son is getting married! Then Bezukhov chtol? And he's here with his wife. He ran away from her, and she jumped after him. He dined with me on Wednesday. Well, as for them - she pointed to the young ladies - tomorrow I'll take them to Iverskaya, and then we'll drop by to Ober-Shelme. After all, I suppose you will do everything new? Don't take it from me, now the sleeves, that's what! The other day Princess Irina Vasilievna, young, came to me: she was afraid to look, as if she had put two barrels on her hands. After all, today that day is a new fashion.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Only Satin knew the places; as soon as she saw the noses of the agents, she flew away, amidst the bewildered stampede of long queues fleeing through the crowd. : she still had a tremor, she always saw herself being jostled, dragged, thrown the next day at the visit; and this armchair of the visit filled her with anguish and shame, she who had thrown her shirt twenty times over the mills. Saint-Lazare 75 seemed to him like a pit, a black hole where women were buried alive, after having cut their hair. But Satin was more afraid of denunciations; her pastry cook had been mute enough to threaten to sell her when she left him; yes, men lived on their mistresses with that thing, not to mention dirty women who delivered you very well out of treachery, if you were prettier than them. In the summer, at twelve or fifteen, they carried out raids on the boulevard, they surrounded a sidewalk, caught up to thirty women in one evening. It was a terror of the law, a terror of the prefecture, so great that some remained paralyzed on the doors of the cafes, in the coup de force which swept the avenue. Nana listened to these things, seized with growing fears. She told herself that it would have been enough for her to let go of Fontan to find protection; In vain did Satin talk to her about certain lists of women, accompanied by photographs, which the agents had to consult, with the prohibition of ever touching those She had always trembled before the law, that unknown power, that vengeance of men who could suppress her without anyone in the world defending her."}, {"from": "gpt", "value": "In the summer, groups of twelve to fifteen of them would operate round-ups on the boulevards; they would close off a stretch of pavement and pick up as many as thirty women in one night. But Satin knew the spots they worked in, and as soon as she caught sight of a policeman she\u2019d make herself scarce among the panic-stricken women in long skirts trying to slip away in the crowd. The women were so terrified of the power of the law and the dreaded central police headquarters that some of them would stand rooted to the spot outside the caf\u00e9s as the police swept ruthlessly up the street. But Satin was even more scared of being framed; her pastry cook had been such a bastard as to threaten to turn her in after she\u2019d left him: yes, there were men who used that trick to live off their girl-friend\u2019s earnings, quite apart from bloody-minded women who might very well put the police on to you behind your back, just because you were prettier than they were. As she listened to these tales, Nana became more and more frightened. She\u2019d always had a fear of the law, that unknown power by which men could wreak vengeance on her and eliminate her without anyone being able to defend her. She saw Saint-Lazare* as a pit, a dark hole in which women were buried alive after having their hair cut off. She told herself that of course she only needed to dump Fontan in order to get protection. Satin had told her about lists of women\u2019s names, with their photos, which the police had to consult; and they had been told not to molest any women on the lists. But Nana was still apprehensive; she could see herself being hustled and dragged away and next day having to submit to a medical examination, and the thought of lying exposed on the doctor\u2019s chair shocked and distressed her, even though she\u2019d done far more indecent things dozens of times before.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Plant the helm[8]. At the contrem\u00e9jane boulingues[6]. Turn, turn, turn. Inse, inse[5]. At Gabie's trinquet[4]. \u2013 Courage, children, said the pilot, the current is restored[3]. Inse, inse, inse. The cable to the capstan. The hand at the insail[7]."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Courage, lads,\u2019 said the master pilot; \u2018the surge has abated. Up, now, to the yards of the maintop. Heave. Heave. Now for the spankers of the after-mizzenmast. [\u2018Cable to capstan! Heave away, heave away, heave away. Hands to the jeer-lines. Heave, heave, heave. Yoke the rudder.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Anger? I had forgotten that there exists among the many emotions one called compassion. Having thought over various other possibilities, the answer suddenly dawned on me. I dismissed bitterness because, with the exception of the poetic bitterness of love, I consider it too vulgar. It is unknown to the gods, and yet it is the very emotion that can elevate man to near-deity. No, that would completely shatter the harmony. No, that was too violent. There was not a trace of compassion in O-Nami's expression; that was what was missing."}, {"from": "gpt", "value": "Hatred is too intense. Angry? Anger breaks harmony at all. Resentment? Even if it's a grudge, it's called a spring grudge, and if it's poetic, it's exceptional, and if it's just a grudge, it's too popular. After thinking a lot, I finally realized that this was the case. Of the many emotions, I forgot to have the word mercy. Mercy is the emotion that God does not know, and the emotion of human beings that is closest to God. This feeling of mercy does not appear in Minami's expression. That is unsatisfactory.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 However, Cao Cao speaks up for Guan Yu and suggests they have nothing to lose if he tries. I\u2019ll be back soon,\u2019 Guan Yu says. Cao Cao orders warmed rice wine for Guan Yu to drink before the battle. At this Guan Yu offers, but when Yuan Shao asks who he is and is told he is \u2018just an archer\u2019, Yuan Shao is furious at what he sees as an insult to the military leaders. \u2018Keep it warm and ready."}, {"from": "gpt", "value": "\" People looked at him and saw that his body was nine feet long, his beard was two feet long, his eyes were red and phoenix eyes, his eyebrows were lying on silkworms, his face was like a heavy jujube, and his voice was like a giant bell. Shao asked who. Gongsun Zan said, \"This is Liu Xuande's younger brother Guan Yu.\" Shao Wen saw what position he held. Zan said, \"Follow Liu Xuande as a horse archer.\" Yuan Shu shouted from the tent, \"You lied to my lords without a general? Measure one archer, and dare to say nonsense! Fight with me!\" Cao Cao stopped and said: \" Highway sighs: If this person makes a big statement, he must be brave and prudent; if he tries to go out on a horse, if he is invincible, it is not too late to blame him. \" Yuan Shao said, \"If you send an archer into battle, Hua Xiong will laugh at him.\" Cao said, \"This is The person is good-looking, and Hua Xiongan knows that he is an archer?\" Guan Gong said: \"If you can't win, please behead someone.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Backs were arched and quivered as though unseen violin bows had been drawn across their muscles; upon men's shoulders appeared fugitive hairs, which flew in air, blown by warm and wandering breaths, breathed one knew not from what feminine mouth. Under the swaying glare of the gas the dust clouds in mid-air had grown constantly denser as they hung motionless beneath the chandelier. Curiosity led him to look at the Count de Vandeuvres--he was extremely pale, and his lips looked pinched--at fat Steiner, whose face was purple to the verge of apoplexy; at Labordette, ogling away with the highly astonished air of a horse dealer admiring a perfectly shaped mare; at Daguenet, whose ears were blood-red and twitching with enjoyment. For three hours back the breath of the multitude had filled and heated the atmosphere with a scent of crowded humanity. And Nana, in front of this languorous public, these fifteen hundred human beings thronged and smothered in the exhaustion and nervous exasperation which belong to the close of a spectacle, Nana still triumphed by right of her marble flesh and that sexual nature of hers, which was strong enough to destroy the whole crowd of her adorers and yet sustain no injury. The whole house seemed to be oscillating, to be lapsing toward dizziness in its fatigue and excitement, full, as it was, of those drowsy midnight desires which flutter in the recesses of the bed of passion. At that moment her slightest movement blew the flame of desire: with her little finger she ruled men's flesh. The house was suffocating; people's very hair grew heavy on their perspiring heads. In front of him Fauchery saw the truant schoolboy half lifted from his seat by passion. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the Muffats' box. Behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the Marquis de Chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles."}, {"from": "gpt", "value": "At this hour, her slightest movements breathed desire, she turned the flesh with a gesture of her little finger. Backs were rounded, vibrating as if invisible bows had moved over the muscles, the napes of the necks showed wild hairs that flew away under the warm and wandering breaths, coming from who knew what woman's mouth. Fauchery saw in front of him the escapee from school whom passion lifted from his armchair. He had the curiosity to look at the Comte de Vandeuvres, very pale, with pursed lips, the fat Steiner, whose apoplectic face was bursting, Labordette ogling with the astonished air of a horse dealer who admires a perfect mare, Daguenet whose ears were bleeding and stirred with joy. Then an instinct made him glance back, and he was astonished at what he saw in the Muffats' box: behind the countess, white and serious, the count raised himself, gaping, his face mottled with red spots; while, near him, in the shadows, the troubled eyes of the Marquis de Chouard had become two cat's eyes, phosphorescent, spangled with gold. We were suffocating, the hair grew heavy on the sweating heads. In the three hours we had been there, the breaths had warmed the air with a human odor. In the blaze of the gas, the dust in suspension thickened, motionless below the chandelier. The whole room was tottering, slipping in a vertigo, weary and excited, seized by those sleepy midnight desires which stammer in the depths of the alcoves. And Nana, in front of this swooning audience, of these fifteen hundred people huddled together, drowned in the collapse and the nervous disorder of the end of the show, remained victorious with her flesh of marble, her sex strong enough to destroy everyone.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 The foreign voice alone had spoken. It couldn't be he, who wouldn't, without a shudder, have touched one of his hairs. And he threw himself on his throat, without respect for the church; he took her limbs, he possessed her under a shower of kisses. It was before her that he knelt down, imploring her mercy, asking forgiveness for his brutality. He explained that at certain times there was a voice within him that was not his own. And he had chased her away, the church was quite empty! Would he ever have mistreated her! Where should he run, to join her, to bring her back, wiping away her tears under caresses? The rain was falling harder."}, {"from": "gpt", "value": "He threw himself upon her bosom without thought of the reverence due to his surroundings, he clasped her and rained kisses upon her face. It was before her that he now knelt, imploring her mercy, and beseeching her to forgive him his unkindness. He told her that, at times a voice which was not his own spoke through his lips. Could he himself ever have treated her harshly? It was the strange voice that had repulsed her. It could not, surely, be he himself, for he would have been unable to touch a hair of her head without loving emotion. And yet he had driven her away. The church was really empty! Whither should he hasten to find her again, to bring her back, and wipe her tears away with kisses? The rain was streaming down more violently than ever.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And K. wouldn't have skimped, it was really important to him to free the guards; if he had already begun to combat the corruption of this judiciary, it was only natural that he should intervene from this side as well. But the moment Franz started screaming, of course it was all over. After a while, when he looked down the corridor again, they were already gone. It was a small square courtyard that he looked down into, offices were all around it, all the windows were already dark, only the top ones caught a reflection of the moon. If all the lowest officials were rabble, why should the flogger, who held the most inhuman office, should have made an exception? K. had also observed how his eyes lit up when he saw the banknote, he obviously only did the beating therefore taken seriously to increase the bribe a little. It tormented him that he hadn't been able to stop the beating, but it wasn't his fault that it hadn't worked if Franz hadn't screamed\u2014 But K. stayed by the window, he didn't dare go into the lumber room and he didn't want to go home either. K. tried hard to penetrate the dark corner of a courtyard where a few handcarts had bumped into each other. certainly, it must have hurt a lot, but at a crucial moment you have to control himself \u2013 if he hadn't screamed, K. would, at least very likely, have found another way to persuade the bully."}, {"from": "gpt", "value": "A little while later, when he looked out in the corridor, they had already gone. Now, K. remained at the window, he did not dare go back into the junk room, and he did not want to go home either. The yard he looked down into was small and rectangular, all around it were offices, all the windows were now dark and only those at the very top caught a reflection of the moon. K tried hard to see into the darkness of one corner of the yard, where a few handcarts had been left behind one another. He felt anguish at not having been able to prevent the flogging, but that was not his fault, if Franz had not screamed like that - clearly it must have caused a great deal of pain but it's important to maintain control of oneself at important moments - if Franz had not screamed then it was at least highly probable that K. would have been able to dissuade the whip-man. If all the junior officers were contemptible why would the whip-man, whose position was the most inhumane of all, be any exception, and K. had noticed very clearly how his eyes had lit up when he saw the banknotes, he had obviously only seemed serious about the flogging to raise the level of the bribe a little. And K. had not been ungenerous, he really had wanted to get the policemen freed; if he really had now begun to do something against the degeneracy of the court then it was a matter of course that he would have to do something here as well. But of course, it became impossible for him to do anything as soon as Franz started screaming.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Ma Teng said, \"Seeing that Liu Xuande, the shepherd of Yuzhou, is here, why not ask for him?\" Cheng said, \"Although this man is the emperor's uncle, he is currently relying on Cao Cao. Teng said, \"I saw that in the paddock the day before yesterday, when Cao Cao greeted the audience, The doorman entered the newspaper, Xuande welcomed him out, and asked to sit down in the small pavilion. Defei doesn't want to try to exercise, and hates to have too many teeth and claws, and he is afraid that he will not be able to listen to his ears. Are you safe to do this?\" Yun Chang stood behind Xuande, holding his sword and trying to kill Cao, but Xuande looked at him and stopped. If the public tries to ask for it, he must agree.\" Wu Shuo said: \"This matter should not be rushed, and should be discussed calmly.\" The crowd dispersed. In the dark night of the next day, Dong Chenghuai ordered to go to Xuande's mansion."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018 Really? I mean,\u2019 says Dong Cheng, \u2018he is related to the imperial family but he is also a close ally of Cao Cao himself. He won\u2019t take the risk.\u2019 \u2018I saw what happened during the hunt. Guan Yu would have slain Cao Cao but for Xuande\u2019s intervention. Xuande could see that they were outnumbered. But given the chance to succeed, I\u2019m sure he will jump at the opportunity.\u2019 So it is agreed that Dong Cheng will quietly probe to see if Xuande will join the conspiracy. At first, the interview doesn\u2019t seem to be going the way Dong Cheng had hoped.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 They played the same bank and roulette. Until this evening, November fifteenth, I had been there only twice, and Zershchikov, it seems, already knew me by sight; but I didn't know anyone yet. Jokers, for example, and big revelers did not appear there. It was a roulette, rather insignificant, small, kept by one kept woman, although she herself was not in the hall. He was a retired staff captain, and the tone at his evenings was very tolerable, military, ticklish and irritable to the observance of forms of honor, brief and businesslike. In addition, the response bank was very serious. But even here I gave up after one disgusting story that happened once in the very heat of the game and ended in a fight between some two players, and began to go to Zershchikov, to whom the prince again introduced me. It was terribly wide open there, and although there were officers and rich merchants, everything happened with a dirty woman, which, however, attracted many. Besides, I was often lucky there."}, {"from": "gpt", "value": "\u2014it was a wretched sordid little place for roulette, managed by a kept woman, who, however, never showed herself in the saloon. It was all horribly free and easy there, and though officers and wealthy merchants sometimes frequented it, there was a squalid filthiness about the place, though that was an attraction to many. Moreover, I was often lucky there. But I gave that place up, too, after a disgusting scene, which occurred when the game was at its hottest and ended in a fight between two players. I began going instead to Zerstchikov's, to which Prince Sergay took me also. The man was a retired captain, and the tone at his rooms was very tolerable, military, curt, and businesslike, and there was a fastidiously scrupulous keeping up of the forms of punctilio. No boisterous practical jokers or very fast men frequented it. Moreover, the stakes played for were often considerable. Both faro and roulette were played. I had only been there twice before that evening, the 15th of November, but I believe Zerstchikov already knew me by sight; I had made no acquaintances there, however."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Then she herself, outraged, ran in the opposite direction; into her soft muff she poured tears of outrage; she would never be able to reconcile herself to the dreadful occurrence that had shamed her for ever. Sofya Petrovna Likhutina did not consider the Winter Canal as just any prosaic place where one might allow oneself to do what he had just allowed himself; not for nothing, after all, had she sighed repeatedly over the strains of The Queen of Spades; there was something similar to Liza in this situation of hers (what the similarity was, she could not have said exactly); and it went without saying that she had dreamt of seeing Nikolai Apollonovich here as Hermann. So, vengeance on him, vengeance on him! Hermann had behaved like a wretched little pickpocket thief: he had, in the first place, thrust his mask at her with ridiculous cowardice from round the side of the palace; in the second place, having flapped his domino in front of her with ridiculous haste, he had sprawled on the small bridge; and then from under the folds of satin the trouser straps had prosaically appeared (those trouser straps had finally driven her to fury); to crown all these monstrosities, which had nothing to do with Hermann, this Hermann had been running away from a Petersburg policeman; Hermann had not remained where he was and torn the mask off with a heroic, tragic gesture; he had not said audaciously in a hollow, dying voice in front of everyone: \u2018I love you\u2019; and Hermann had not then shot himself. ; well, what kind of Liza could she be, if there was no Hermann! No, Hermann\u2019s shameful behaviour had turned the very thought of the domino into a pretentious harlequinade; and above all, she had been injured by this shameful behaviour And Hermann? \u2026 It would have been better if Nikolai Apollonovich had outraged her in some other way, if he had struck her, if he had even thrown himself off the small bridge in his red domino \u2013 all the rest of her life she would have remembered him with a terrible shiver, remembered until her dying day."}, {"from": "gpt", "value": "Then she, offendedly, ran in the opposite direction; she shed offended tears into her soft muff; she could not reconcile herself to the terrible, forever disgraceful incident. Even if Nikolai Apollonovich had offended her otherwise, if he had better hit her, even if he had rushed across the bridge in his red domino, she would have remembered him for the rest of her life with terrible trepidation, she would have remembered him to death. Sofya Petrovna Likhutina considered Kanavka not some prosaic place where one could afford what he now allowed himself; after all, it was not for nothing that she repeatedly sighed over the sounds of the \u201cQueen of Spades\u201d: there was something similar to Lisa in this position of hers (what was similar, she could not say for sure); and it goes without saying that she dreamed of seeing Nikolai Apollonovich here as Herman. And Herman? .. Herman behaved like a pickpocket: he, firstly, with ridiculous cowardice, put his mask on her from behind the palace side; secondly, waving his dominoes in front of her with ridiculous haste, stretched out on the bridge; and then, from under the folds of the satin, pantalon foot-shoes prosaically appeared (these foot-strings completely pissed her off at that time); to complete all the outrages that are not characteristic of Herman, this Herman escaped from some Petersburg police there; Herman did not stay in place and did not tear off his mask, with a heroic, tragic gesture; in a dull, fading voice he did not boldly say in front of everyone: \u201cI love you\u201d; and Herman did not shoot himself afterwards. No, the shameful behavior of Herman forever extinguished the dawn in her of all these tragic days! No, Herman's disgraceful behavior has turned the very idea of dominoes into a pretentious harlequinade; most importantly, she was dropped by this shameful behavior; Well, what kind of Liza can she be if there is no Herman! So revenge on him, revenge on him!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He said that H\u00fcgelmann's appointment was as good as certain and spoke of his own resolution to resume scientific work with a little more energy. Now he winced slightly and turned to the child, withdrawing his forehead from further embarrassing touch. Albertine knew this mood, knew that it didn't last long, and a faint smile betrayed her doubts. He savored it, was in a somewhat excited but actually cheerful mood, and, as was his way, he spoke very animatedly of the little professional events of the day, especially of the medical personnel questions, about which he was always in the habit of briefing Albertine in detail. There she sat across from him, who had quietly had him crucified last night, with angelic eyes, like a motherly housewife, and to his amazement he felt no hatred for her. Fridolin got excited, whereupon Albertine stroked his hair soothingly with a gentle hand. He took the little one on his lap and was about to rock her on his knees when the maid announced that some patients were already waiting."}, {"from": "gpt", "value": "There she sat opposite him, the woman who had calmly allowed him to be crucified the preceding night. She was sitting there with an angelic look, like a good housewife and mother, and to his surprise he did not hate her. He enjoyed his meal, being in an excited, cheerful mood, and, as he usually did, gave a very lively account of the little professional incidents of the day. He mentioned especially the gossip about the doctors, about whom he always kept Albertina well informed. He told her that the appointment of Hugelmann was as good as settled, and then spoke pf his own determination to take up scientific work again with greater energy. Albertina knew this mood. She also knew that it usually didn't last very long and betrayed her doubts by a slight smile. When Fridolin became quite warm on the subject, she gently smoothed his hair to calm him. He started slightly and turned to the child, so as to remove his forehead from the embarrassing touch. He took the little girl on his lap and was just beginning to dance her up and down, when the maid announced that several patients were waiting.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Then she swore she would find the money. Renee was in despair; she saw her dear child in prison, but in a real dungeon, lying on damp straw. His son in Clichy would put it down, and when he took it out, he would make a great noise about this paternal generosity. Saccard clearly declared that he could do nothing. She never spoke of the origin of the debt, of this Sylvia who confided her love affairs to the mirrors of private cabinets. He needed fifty thousand francs: fifteen thousand for Maxime, thirty thousand for Worms, and five thousand francs for pocket money. She took to the field. They would have a fortnight of great happiness ahead of them. One evening, she seriously offered him not to leave her house, to live there unknown to everyone, sheltered from the records."}, {"from": "gpt", "value": "Saccard declared flatly that he could do nothing. His son in prison would garner him a certain notoriety, and when he bailed the boy out, the news of his paternal generosity would spread far and wide. Ren\u00e9e was in despair. When she envisioned her dear child in prison, she imagined him in a dungeon lying on a bed of damp straw. One night she seriously proposed that they stop going out, that they remain shut up at home out of everyone\u2019s sight and beyond the reach of the law\u2019s minions. And she swore that she would find the money. She never mentioned the reason for the debt or the name of Sylvia, who recorded her amours on the mirrors of private rooms in restaurants. She needed 50,000 francs: 15,000 for Maxime, 30,000 for Worms, and 5,000 for pocket money. That would buy them two solid weeks of happiness. She set to work."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It was almost true. He had seen the writing more than he had read the letter. He was almost watching him. An examining magistrate could not have looked better. He had noticed this detail: my wife and my young lady. He barely remembered it. The fact is that the contents of the epistle had slipped on Marius. For a while a new awakening had just been given to him. He fixed a penetrating eye on the unknown."}, {"from": "gpt", "value": "That was not far from true. The fact is, that the contents of the epistle had glanced off from Marius. He had seen the handwriting rather than read the letter. He scarcely remembered it. Within a moment a new clue had been given him. He had noticed this remark: My spouse and my young lady. He fixed a searching eye upon the stranger. An examining judge could not have done better. He seemed to be lying in ambush for him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And when I tried everything then maybe it was still time! But in inconsolable hours I have thought to myself: yes, she is engaged and she will leave soon, goodbye; but she is not absolutely lost yet, she is not already raised, not married, not dead; who knows! Alas, it never occurred to me once. I do not mean to say that you have ever made me hope for anything and I have not really imagined that I could stick anyone out. I do not think a single day has gone by these weeks without me thinking about you. You have become my constant thought, my obsession, I go and see you in all things Dear, am I talking wrong? and I call all blue rivers Dagny."}, {"from": "gpt", "value": "Oh dear, did I say something wrong? I didn\u2019t mean to say that you ever gave me any hope, nor have I ever imagined I could cut anyone out. That never even occurred to me, alas. But in certain moments, when everything seemed hopeless, I have thought to myself : All right, she\u2019s engaged and she\u2019ll soon be leaving, goodbye; but she\u2019s not utterly lost to me yet, she has not already left, she\u2019s not married, or dead, so who knows? And if I gave it my all, perhaps there would still be time! You\u2019ve become my constant thought, my obsession, I see you in everything and call every blue stream Dagny. I don\u2019t believe a single day has gone by during these past few weeks without my thinking about you.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The character of dreamy sadness of the look, by its very contrast with the accessories belonging to the world of the wedding and the theater, was not what was the least disturbing. The glass of the bouquet holder, loved for its own sake, seemed to enclose the water in which the stems of the carnations dipped in something as limpid, almost as liquid as itself; woman's dress surrounded her in a way that had an independent, brotherly charm, and as if the works of industry could compete in charm with the marvels of nature, as delicate, as savory to the touch of the gaze , as freshly painted as the fur of a cat, the petals of a carnation, the feathers of a dove. And the pleasure he gave me was disturbed only by the fear that Elstir lingering longer would cause me to miss the young girls, for the sun was already oblique and low in the little window. It was thought, moreover, that it must be artificial and that the young being who seemed to offer himself to caresses in this provocative costume had probably found it piquant to add to it the romantic expression of a secret feeling, of an unacknowledged grief. Along the lines of the face, the sex looked like it was about to confess that it was that of a boyish girl, faded away, and further back found itself, rather suggesting the idea of a vicious and pensive young effeminate, then fled again, remained elusive. Nothing in this watercolor was simply noted in fact and painted because of its usefulness in the scene, the costume because the woman had to be dressed, the bouquet holder for the flowers. And the velvet of the jacket, shiny and pearly, had here The whiteness of the breastplate, as fine as sleet and whose frivolous pleating had bells like those of lily of the valley, starred from the bright reflections of the bedroom, themselves sharp and finely nuanced like bouquets of flowers which would have embroidered the laundry. But above all one felt that Elstir, heedless of the immorality of this transvestite of a young actress, for whom the talent with which she would play her part was doubtless less important than the irritating attraction that she was going to offer to the jaded or depraved senses of certain spectators, had on the contrary attached himself to these traits of ambiguity as an aesthetic element which was worth highlighting and which he had done everything to underline. and there something bristling, ragged and hairy which made one think of the ruffled carnations in the vase."}, {"from": "gpt", "value": "And the pleasure which it afforded me was disturbed only by the fear that Elstir, by delaying further, would make me miss the girls, for the sun was now declining and hung low in the little window. Nothing in this water\u2013colour was merely stated there as a fact and painted because of its utility to the composition, the costume because the young woman must be wearing something, the vase to hold the flowers. The glass of the vase, cherished for its own sake, seemed to be holding the water in which the stems of the carnations were dipped in something as limpid, almost as liquid as itself; the woman's dress encompassed her in a manner that had an independent, a brotherly charm, and, if the works of man can compete in charm with the wonders of nature, as delicate, as pleasing to the touch of the eye, as freshly painted as the fur of a cat, the petals of a flower, the feathers of a dove. The whiteness of the shirt\u2013front, fine as driven rain, with its gay pleats gathered into little bells like lilies of the valley, was starred with bright gleams of light from the room, as sharply edged and as finely shaded as though they had been posies of flowers stitched on the woven lawn. And the velvet of the coat, brilliant with a milky sheen, had here and there a roughness, a scoring, a shagginess on its surface which made one think of the crumpled brightness of the carnations in the vase. But above all one felt that Elstir, sublimely indifferent to whatever immoral suggestion there might be in this disguise of a young actress for whom the talent with which she would play her part on the stage was doubtless of less importance than the irritant attraction which she would offer to the jaded or depraved senses of some of her audience, had on the contrary fastened upon those ambiguous points as on an aesthetic element which deserved to be brought into prominence, and which he had done everything in his power to emphasise. Along the lines of the face, the latent sex seemed to be on the point of confessing itself to be that of a somewhat boyish girl, then vanished and farther on reappeared with a suggestion rather of an effeminate youth, vicious and pensive, then fled once more to remain uncapturable. The dreamy sadness in the expression of her eyes, by the mere fact of its contrast with the accessories belonging to the world of love\u2013making and play\u2013acting, was not the least disturbing element in the picture. One imagined moreover that it must be feigned, and that the young person who seemed ready to submit to caresses in this provoking costume had probably thought it effective to enhance the provocation with this romantic expression of a secret longing, an unspoken grief.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Mouque, moreover, had been warning the foreman for a week past. Finally, the loaders rang the meat, he craned his neck to watch it go, softly at first, then immediately drowned in darkness, flown forever up this black hole. Bataille was harnessed to bring him to the well. The day before, the groom had spent an hour with two men, tying Trumpet. At the collision, when he was unhitched, he followed with his dull eye the preparations for the remount, the body pushed on crosspieces, above the sump, the net tied under a cage. Slowly the old horse pulled, dragged the dead comrade through a gallery so narrow that he had to give a jolt, at the risk of skinning him; and, exhausted, he shook his head, listening to the long rustle of this mass expected at the knacker's. These gentlemen did not like to move horses. Now, however, we had to decide to take it out. But we were worried about a sick horse at the time!"}, {"from": "gpt", "value": "Mouque had indeed warned the head captain a week ago. But much they troubled about a sick horse at such time as this! These gentlemen did not at all like moving the horses. Now, however, they had to make up their minds to take him out. The evening before the groom had spent an hour with two men tying up Trompette. They harnessed Bataille to bring him to the shaft. The old horse slowly pulled, dragging his dead comrade through so narrow a gallery that he could only shake himself at the risk of taking the skin off. And he tossed his head, listening to the grazing sound of the carcass as it went to the knacker's yard. At the pit-eye, when he was unharnessed, he followed with his melancholy eye the preparations for the ascent--the body pushed on to the cross-bars over the sump, the net fastened beneath a cage. At last the porters rang meat ; he lifted his neck to see it go up, at first softly, then at once lost in the darkness, flown up for ever to the top of that black hole.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 The day was clearly going badly. Lord Hill, showing him a bursting shell, said: My Lord, what are your instructions, and what orders do you leave us, if you allow yourself to be killed?\u2014To follow my example, answered Wellington. Wellington, anxious, but impassible, was on horseback, and remained there the whole day in the same attitude, a little in front of the old mill of Mont Saint Jean, which is still standing, under an elm which an Englishman, an enthusiastic vandal, has since bought for two hundred francs, cut down and carried away. Wellington was frigidly heroic. To Clinton, he said laconically: Hold this spot to the last man. His aide-de-camp, Gordon, had just fallen at his side. Wellington cried to his old companions of Talavera, Vittoria, and Salamanca: Boys! The balls rained down."}, {"from": "gpt", "value": "Wellington, worried but impassive, was on horseback, and remained there all day in the same attitude, a little in front of the old mill of Mont-Saint-Jean, which still exists, under an elm that an Englishman, since, enthusiastic vandal, bought two hundred francs, sawn and carried away. Wellington was coolly heroic there. The balls were raining. Adjutant Gordon had just fallen beside him. Lord Hill, showing him a shell which was bursting, said to him: \u2015My lord, what are your instructions, and what orders do you leave us, if you are killed? \u201cTo do as I do,\u201d replied Wellington. To Clinton he said laconically: \u201cHold out here to the last man. \u2014 The day obviously turned out badly. Wellington shouted to his old companions in Talavera, Vittoria and Salamanca: \u2015Boys!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 There was no porter. The porter locked the doors. The carriage rolled heavily on the loose snow. The doors slammed shut. Finally, the countess was given a carriage. Hermann saw how the lackeys carried under their arms a hunched old woman wrapped in a sable fur coat, and how her pupil flashed after her, in a cold cloak, with her head trimmed with fresh flowers. Hermann began to walk around the empty house: he went up to the lamp, looked at his watch - it was twenty past eleven. Hermann stepped onto the countess' porch and went up into the brightly lit vestibule. The windows are dark."}, {"from": "gpt", "value": "At last the countess \u2019s carriage was brought round. Hermann saw the old woman wrapped in sables being lifted into the vehicle by two footmen; then Liza in a light cloak, with natural flowers in her hair, flitted by. The carriage doors banged. The vehicle rolled heavily over the wet snow. The concierge closed the street-door. The lights in the windows went out. Hermann started to walk to and fro outside the deserted house; he went up to a street-lamp and glanced at his watch: it was twenty minutes past eleven. He stood still by the lamp-post, his eyes fixed on the hand of the watch. Precisely at half past eleven Hermann walked up the steps of the house and entered the brightly lit vestibule. The concierge was not there.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 In response to what he said, he kept him and asked, \"Who do you call the person who is not the person who saves the country?\" Teng flicked his sleeves up, sighed and went downstairs, saying, \"All of them are not the people who save the country!\" Teng said: \"The face is spring, and there is no sick face. \" Teng said: \"Teng has entered the audience and will return, so I came to say goodbye, why do you see rejection?\" Cheng was speechless. Cheng said: \"The poor body is violent, and it is a serious crime to miss the reception.\" His chest is still full of anger; the duke is the most relative of the country, and he is still dying in wine, and he does not think about harassing thieves, and he is a person who can help the royal family in disasters and disasters!\""}, {"from": "gpt", "value": "After the visitor had saluted and they were both seated, Ma Teng said, \u201cI have just come from a farewell audience and wished to bid you adieu. Why did you want to put me off?\u201d \u201cMy poor body was taken suddenly ill; that is why I was not waiting to welcome you,\u201d said Dong Cheng. \u201cYou do not look as if you were ill; your face wears the very bloom of health,\u201d said Ma Teng bluntly. His host could say no more and was silent. The visitor shook out his sleeves and rose to depart. He sighed deeply as he walked down the steps, saying to himself, \u201cNot one of them is any good; there is no one to save the country.\u201d This speech sank deeply into Dong Cheng's heart. He stopped his guest, saying, \u201cWho is no good to save the country? Whom do you mean?\u201d \u201cThat incident at the hunt the other day, the shooting of the stag, filled my breast with anger. But if you, a near relative of the Emperor, can pass your time in wine and idle dalliance without a thought of doing away with rebellion, where can any one be found who will save the dynasty?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 \u201cSo, so, I agree to this, The first enemy is the proximity of the provinces of Little Russia, where, as you know, the free sale of wine. I assure you: in two weeks they will get drunk and there will be insoles. it\u2019s true , no one will sell good people, and Chichikov\u2019s peasants are drunkards, but you need to take into account that this is where morality lies, this is where morality lies: they are now scoundrels , and, having moved to a new land, they can suddenly become excellent subjects. \u201cNever, never,\u201d said the manager of state-owned factories, \u201cbelieve me, it can never be. There have already been many such examples: just in the world, and in history too. Is it really necessary that they be always before Chichikov\u2019s eyes and that he keep them in a tight grip, drive them away for any nonsense, and not only relying on another, but so that he personally, where appropriate, would give both a poke and a slap on the head \". The other enemy is the very habit of wandering, which the peasants must acquire during their resettlement. For the peasants of Chichikov will now have two strong enemies."}, {"from": "gpt", "value": "Just so, just so; I agree with that; it\u2019s true no one will sell good serfs and that Chichikov\u2019s serfs are drunkards; but it must be taken into consideration that there\u2019s a moral here, and that\u2019s precisely what the moral consists of: they\u2019re good-for-nothings now but, having resettled in a new land, they may become excellent and obedient people in no time at all. There have already been not a few such examples, not only in daily life, but throughout history as well.\u201d \u201cNever, never!\u201d maintained the overseer of the government factories. \u201cBelieve me, such a thing can never be, since Chichikov\u2019s peasants will have two powerful enemies to contend against. Their first enemy is the proximity of the provinces in Little Russia where, as you know, spirits are freely sold.1 I assure you that within two weeks they\u2019ll drink themselves into the blind staggers. The other enemy is none other than wanderlust, which will be inevitably acquired by the peasants during the process of their resettlement. If these are to be guarded against, it will be necessary to keep them perpetually under Chichikov\u2019s very eyes, and he\u2019ll have to treat them with an iron hand and bear down on them hard for every offense, no matter how trifling, and he won\u2019t be able to rely upon anybody else to do it for him, either, but should the occasion call for it, he must be able himself, with his own two fists, to ram the muzhik\u2019s teeth down his throat or plant a good, solid clout on the back of his neck or both.\u201d"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And now each company will march in formation before me and loudly repeat everything I have said.\u2019 So! You hoodlums thought that the commission would help you. Like shit it did!\u2019 \u201cOur colonel laughed so hard that he kept grabbing his gut. That is, until the 11th Company marched by in formation. They came along stomping hard. Those deputies started making one motion after another, declaring that our Colonel was an animal, and more of the like. \u201cThe colonel had us all fall in, the whole regiment. He said that a soldier is a soldier, that he must shut his trap and keep on serving. If there was something the colonel really didn\u2019t like, it was insubordination. The colonel told us: \u2018 But, when they reached the colonel: nothing. Silence. Not even a tiny sound. And, as if that wasn\u2019t enough, they\u2019d write to the parliamentary deputies in Vienna, asking that they stand up for them. \u201cOne company after another marched, right-faced, to where the colonel stood. With one hand on the slings of our rifles, we shouted at him: \u2018So! We hoodlums thought that the commission would help us! \u201cFranta Hencl from Hlubok\u00e1 complained to the deputies in Vienna because the colonel slapped him on the training ground. Some minister of the government sent a commission to investigate. After the commission left, Franta Hencl got two years in prison. Like shit it did."}, {"from": "gpt", "value": "And they didn't have enough. They wrote to the deputies in Vienna to take care of them, and they began to give interpellation one by one, that our lord is a giant animal and so on. A minister sent a commission to us to investigate, and he then got a Frant Hen\u010dl from Hlubok\u00fd for two years, because he was the one who returned to Vienna to the deputies because of the facade he had received at the training ground from Mr. Obrst. Then, as the commission led, Mr. Obr took us all together, the entire regiment, and said that the soldier was a soldier, that he had to shut up and serve if he didn't like something, so that it was a violation of subordination. \" So, you crooks, you thought the commission would help you,\" says Mr. Obrst, \"Drek helped you. \" And now every girl around me will parade and repeat what I said aloud. ' \"So we went one pick after another, the Rechtschaut, where Mr. Obrst was standing, his hand on the flint belt, and we shouted at him, 'So we, rogues, thought the commission would help us, the dragon helped us.' \" Mr. Obr laughed as he grabbed his stomach, the eleventh dump was defiled. Come on, dupe, and when he comes to Mr. Obrst, nothing, silence, not a sound.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 There is no moralist, Greek or Turkish, Christian or Muslim, who does not thunder against the feeling of envy. The agreement is universal, from the fields of Idumeia to the top of Tijuca. You want proof of the superiority of my system? Each man being a reduction of Humanitas, it is clear that no man is fundamentally opposed to another man, whatever appearances to the contrary. Contemplate envy. Note that I do not make man a mere vehicle of Humanitas; no, he is at once vehicle, coachman, and passenger; he is the reduced Humanitas itself; hence the need to worship oneself. \"Imagine, for example, that I hadn't been born,\" Quincas Borba continued; It's good that I wouldn't have the pleasure of talking to you now, eating this potato, going to the theater, and to say it all in one word: live. Well; give up the old prejudices, forget the rafado rhetoric, and study envy, that feeling so subtle and so noble."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cImagine, for example, that I had never been born,\u201d Quincas Borba went on. \u201cI would certainly not have the pleasure of speaking to you now, eating this potato, going to the theater . . . in a word, living. Note that I do not make man a simple vehicle for Humanitas; no, he is at the same time the vehicle, coachman, and passenger; he is Humanitas itself in miniature; hence the need to adore oneself. Would you like proof of the superiority of my system? Consider envy. There is no moralist, Greek or Turk, Christian or Muslim, who does not rail against the sentiment of envy. They are in perfect accord, from the fields of Edom to the heights of Tijuca. See here; leave off old prejudices, forget all the frayed rhetoric, and study envy, that subtle and noble sentiment. If each man is Humanitas in miniature, clearly no man is fundamentally opposed to another man, despite appearances to the contrary.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Cosette, we'll find this piece of paper, here's what I want to tell you , you'll see the figures, if I have the strength to remember them, listen carefully, this money is yours. It takes a small two-inch square anvil and a wine spirit lamp to soften the wax. Here's the whole thing. White jet comes from Norway, black jet comes from England, black beads come from Germany. Formerly wax was made with resin and lampblack and cost four francs a pound. Monsieur Pontmercy, always love my beloved child. He is excellent. I imagined making it with shellac and turpentine. Still love him when I'm dead. Jet is lighter, more valuable, more expensive. One can make in France imitations as in Germany."}, {"from": "gpt", "value": "He is a good man. Always love him dearly after I am dead. Monsieur Pontmercy, always love my darling child. Cosette, someone will find this note, this is what I want to tell you, you will see from the figures, if I have the strength to remember them, listen carefully, that money is rightfully yours. To explain everything: white jet comes from Norway, black jet comes from England, black glass jewellery comes from Germany. Jet is lighter, more precious, more costly. We can make imitation jet in France as in Germany. What is needed is a little anvil two inches square, and a spirit lamp to soften the wax. The wax used to be made with resin and lampblack, and cost four francs a pound. I thought of making it with shellac and turpentine.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 There was such a foul smell, like lavender-water which had gone off, that Nana had opened the window, resting her elbows on the sill for a moment to breathe the outside air and leaning forward to look down at Madame Bron, who could be heard frantically brushing away at the slimy green flagstones of the courtyard shrouded in shadow. Any sound of traffic from the neighbouring streets and boulevard was inaudible; it was a broad, spacious, countrified sort of feeling, under a drowsy sun. Mathilde, a little slut of a girl who favoured ing\u00e9nue parts, kept her dressing-room in a revolting state, with a clutter of chipped pots and jars, a greasy wash-stand, and a chair with red stains that looked like blood on its rush seat. The door of the dressing-room in the right-hand passage was, as Labordette had said, only pushed to. Raising her eyes she could see the low buildings and gleaming glass roofs of the arcade galleries, and beyond them, opposite, the tall backs of the houses in the Rue Vivienne, silent and empty-looking. The paper on the walls and ceiling had been splashed up to the top with soapy water. Nana was waiting. There were tiers of roof-terraces; on one, a photographer had perched a large blue glass cage. In a cage hanging from a shutter, a canary was producing high-pitched trills."}, {"from": "gpt", "value": "In the corridor on the right, in fact, the door of the box was simply pushed open. Nana was waiting. This little Mathilde, a filthy 31 ingenue,32 kept her dressing room very dirty, with a swarm of chipped pots, a greasy toilet, a chair 33 stained red, as if someone had bled on the straw. The paper, stuck to the walls and ceiling, was spattered all the way up with drops of soapy water. It smelled so bad, a lavender scent turned sour, that Nana opened the window. And she remained leaning on her elbows for a minute, breathing, leaning forward to see, below, Madame Bron, whose broom she heard pounding on the green flagstones of the narrow courtyard, buried in the shade. A canary, hung against a shutter, cast piercing rolls. You couldn't hear the carriages on the boulevard or in the neighboring streets, there was a provincial peace, a wide space where the sun slept. Raising her eyes, she saw the small buildings and the gleaming windows of the galleries in the passage, then, beyond, opposite her, the tall houses in the rue Vivienne, whose rear facades stood up, mute and as if empty. Terraces were staged, a photographer had perched on a roof a large blue glass cage."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 The shiver I felt was the same as I sometimes feel from great and serious music, or very solitary and elevated thoughts. At that moment I almost forgot what I knew of the reasons why the fruit had so hastily ripened and fallen \u2026 or, to be more exact, I felt at root I knew no more about it than anyone else did. We should reflect: The Lord knew the fruit was ripe, although to us it did not seem so, and He has let it fall into His hand\u2026.\u201d All I knew were a few of the most immediate reasons and circumstances, but behind these the long chain of causation lost itself in darkness. I felt my \u2018action\u2019 to be a link in a chain, a wave in a greater movement; a chain and a movement which had had their beginning long before my first thought, long before the day when my father first looked with desire upon my mother. I felt the law of necessity: felt it bodily, as a shiver passing through marrow and bone. There is no guilt. I felt no guilt. I felt my eyes becoming moist, and hid my emotion in my hat."}, {"from": "gpt", "value": "We should think: The Lord knew that the fruit was ripe, although it did not seem so to us, and let it fall into his hand \u00bb... I felt my eyes moistened and hid my movement in the hat. At that moment I almost forgot what I knew about the reason why the fruit had ripened so quickly and fallen off ... Or rather: I felt that I basically did not know more about it than anyone else. I knew little about the immediate causes and circumstances, but behind them the long chain of causes was lost in the obscurity. I felt my \"action\" as a link in a chain, as a wave in a movement; a chain and a movement, which had begun long before my first thought and long before the day when my father first looked with desire at my mother. I knew the law of necessity: it felt purely bodily like a rash through the marrow and bones. I felt no guilt. There is no guilt. The shiver I felt was the same that I sometimes get from very big and serious music or very lonely and bright thoughts.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 In fact, Karl finally got to a point where the line of cars didn't end, but turned towards the street and became looser. But that's enough for now,\" Karl said to himself - his face must have been red hot - and when the head porter, careless due to greed, dug around in Karl's second pocket, Karl jerked out of his sleeves, bumped into his In the first, still uncontrolled jump, a sub-porter hit his apparatus quite hard, actually ran through the humid air to the door more slowly than he had intended, but was happily outside before the head porter in his heavy coat could even get up The organization of the security service didn't have to be so exemplary, the bell rang on a few pages, but God knows for what purpose, hotel employees walked back and forth in the doorway in such numbers that one could almost think they wanted to be inconspicuous making it impossible to go out, because one could not see much other sense in this walking back and forth - in any case, Karl soon came out into the open, but still had to walk down the hotel sidewalk g go, because you couldn't get to the street, because an uninterrupted line of automobiles moved hesitantly past the main gate. He was just about to slip into the traffic of the street, in which probably even more suspicious-looking people than he was running about freely, when he heard his name called nearby. After all, the line of automobiles couldn't go on like this forever, and as long as he stuck to the hotel he was actually the least suspect. But such behavior seemed excessive to Karl and one had to be familiar with the situation to dare to do so, how easily he could get hold of an automobile whose occupants took offense, threw him out and caused a scandal and nothing he had to fear more than a runaway, suspicious hotel clerk in shirt sleeves. These automobiles, in order to gain control of them as soon as possible, had almost bumped into each other, each being pushed forward by the one that followed. Pedestrians, who were in a particular hurry to get onto the street, climbed through the individual automobiles here and there as if there were a public passageway, and it made no difference to them whether only the chauffeur and the servants were in the automobile or they too noblest people. He turned and saw two Lifjungen, whom he knew well, pulling out of a low, little doorway, which looked like the entrance of a crypt, with the utmost effort, a stretcher on which, Karl now realised, was really Robinson lying, head, face and arms diversely bound."}, {"from": "gpt", "value": ",\u201d Karl said to himself\u2014his face must have been bright red\u2014and when, rendered incautious through sheer greed, the head porter began to dig about in a second pocket of Karl \u2019s , Karl jumped out of his coat sleeves in one great bound, pushed an underporter up against his telephone, ran through the humid air to the door, although somewhat more slowly than he had intended, and yet was fortunately outside by the time the head porter in his heavy coat had even managed to get to his feet. The security service must not have been that exemplary; true, there were bells ringing in some parts of the hotel, but God only knew to what end, and indeed there were so many hotel employees walking back and forth at the main gateway that one could almost imagine they were making a discreet attempt to block the exit, for otherwise all that movement to and fro would have seemed quite senseless\u2014 in any case Karl soon found himself outdoors; but he was obliged to walk on the pavement in front of the hotel for it was impossible to reach the street because of the continuous line of cars passing the main gate in fits and starts. In their endeavor to get to their masters as fast as possible, these automobiles had almost collided, each propelled by the one behind. Here and there pedestrians in a particular hurry to reach the street climbed between the individual automobiles, as though there were a designated crossing, regardless of whether the occupants consisted solely of a chauffeur and servants or also included the most distinguished individuals. Yet such behavior struck Karl as excessive, for you probably had to know the situation very well before you took such a risk; he could so easily chance upon an automobile whose occupants would take offense and throw him off, causing a scandal, which he, a suspicious-looking hotel employee in shirtsleeves who had run away from his workplace, had most to fear. Finally, the line of automobiles could hardly go on forever like this, and besides, the closer he stayed to the hotel, the less suspect he would seem. At last Karl reached a spot where the line of automobiles, though not at an end, turned into the street and loosened up. He was just about to slip into the traffic in the street, where there must surely have been others far more suspicious-looking than he, when he heard somebody call out his name. He turned around and saw two very familiar lift boys dragging a stretcher laboriously out of a small low doorway, which looked like the entrance to a vault, and upon that stretcher, as Karl now saw, lay Robinson, whose head, face, and arms were covered with numerous bandages.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 However, in the middle of May of this year, on the same day in Venice, the terrible vibrios were found in the emaciated, blackened corpses of a ship's boy and a woman selling green goods. Venice's authorities answered that the health of the city had never been better and took the most necessary measures to combat it. A man from the Austrian provinces, who had spent a few days in Venice for his pleasure, died on his return to his home town, with unequivocal signs, and so it was that the first rumors of the visitation of the lagoon city made their way into German newspapers. But while Europe trembled, the specter would like to make its entry from there and by land, it had appeared almost simultaneously in several Mediterranean ports, had been dragged across the sea by Syrian merchantmen, had raised its head in Toulon and Malaga, and repeatedly in Palermo and Naples Mask shown and seemed not to want to leave the whole of Calabria and Apulia. The cases were kept secret. The north of the peninsula was spared. But after a week there were ten, twenty, thirty in different quarters. But food had probably been infected."}, {"from": "gpt", "value": "But while all of Europe watched with fearful eyes lest this specter continue its invasion by land, Syrian traders were already carrying it by sea. It appeared almost simultaneously in several Mediterranean ports, raising its head in Toulon and M\u00e1laga, showing its face in Palermo and Naples and digging in its heels throughout Calibri and Apulia. The northern half of the peninsula had been spared. But in mid-May of this year, the terrible vibrio bacilli had been discovered twice on the same day, in the emaciated, blackened corpses of a ship\u2019s hand and a fruit-and-vegetable girl. Their cases were covered up. But within a week, there were ten, twenty, thirty of them, and worse still in various neighborhoods. A vacationer from provincial Austria who had spent several days in Venice died upon returning home, his symptoms unmistakable. That was why the first rumors of an outbreak in the Lagoon city had made their way into German newspapers. Venetian officials declared in response that health conditions in the city had never been better and ordered the most necessary precautionary measures. But apparently something in the food supply had been contaminated\u2014vegetables, meat or milk\u2014for, under the official silence of a cover-up, death had begun to eat its way out amidst the narrow alleyways.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Nonetheless, the most important thing is the lawyer's personal connections, that's where the real value of taking counsel lies. And the accused doesn't get to see the court records either, and it's very difficult to infer what's in the court records from what's been said during questioning based on them, especially for the accused who is in a difficult situation and is faced with every possible worry to distract him. On the contrary, there is no court where they are less needed than here. This is when the defence begins. Counsel for the defence are not normally allowed to be present while the accused is being questioned, so afterwards, and if possible still at the door of the interview room, he has to learn what he can about it from him and extract whatever he can that might be of use, even though what the accused has to report is often very confused. This is because proceedings are generally kept secret not only from the public but also from the accused. Only as far as that is possible, of course, but it is possible to a very large extent. But that is not the most important thing, as there's really not a lot that can be learned in this way, although in this, as with anything else, a competent man will learn more than another. Not a bad point of view, basically, but nothing could be more mistaken than to think from that that lawyers are not necessary for the accused in this court. They want, as far as possible, to prevent any kind of defence, everything should be made the responsibility of the accused."}, {"from": "gpt", "value": "You want to eliminate the defense as much as possible, everything should be based on the accused himself. Basically not a bad point of view, but nothing would be more wrong than to conclude from this that in this court the lawyers are unnecessary for the accused. On the contrary, in no other court are they as necessary as in this one. The process is generally secret not only from the public but also from the accused. Of course only as far as this is possible, but it is possible to a very large extent. The accused also has no insight into the court documents, and it is very difficult to draw conclusions about the documents on which they are based from the interrogations, but especially for the accused, who is biased and has all sorts of worries that distract him. This is where the defense comes in. Defense attorneys are generally not allowed to be present during the interrogations, so after the interrogations, if possible at the door of the examination room, they have to inquire about the accused about the interrogation and gather from these often very blurred reports what is useful for the defense. But that's not the most important thing, because you can't find out much in this way, although here, as everywhere, a competent man learns more than others. Nevertheless, the most important thing remains the lawyer's personal relationships, in which lies the main value of the defense.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Fauchery, very gloomy, walked on without being able to make up his mind to leave the theatre; his piece was ruined, he was trying to find a way to catch up with it. Then she continued her graces, while Rose left, followed by Mignon, who no longer recognized her. Clarisse, enchanted, had just obtained the role of G\u00e9raldine from Bordenave. If she lacked her memory, she would take the prompter; we would make the room45; besides, he was mistaken on his account, he would see how she would burn the boards. But Nana came and seized him by the wrists, pulled him close to her, asking if he found her so atrocious. She wouldn't eat it, his piece; and she made him laugh, she let it be understood that it would be foolish to get angry with her, in her position with the Muffats."}, {"from": "gpt", "value": "And she continued her spiel while Rose went off, followed by Mignon who still couldn\u2019t understand what had got into his wife. Clarisse was delighted at getting the part of G\u00e9raldine. Fauchery was shifting from one foot to another, looking very glum and unable to make up his mind whether to stay or leave: his play was a dead loss and he was wondering how he might salvage it. But then Nana came up to him and, catching hold of his wrists, pulled him close to her and asked if he really found her so dreadful. She wasn\u2019t going to muck up his play for him. He couldn\u2019t help laughing. She also hinted that he\u2019d be very unwise to quarrel with her in view of his situation with the Muffats. Anyway, if her memory let her down, there was always the prompter to help her out. They\u2019d pack the house with supporters. And in any case, he\u2019d got it all wrong , he\u2019d see that she\u2019d bring the house down.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 - smoothly jumping on the goats, as the troika either took off up the hillock, then rushed in spirit from the hillock, with which the entire high road was dotted, striving with a slightly noticeable roll down. Is it his soul, seeking to spin, take a walk, sometimes say: \u201cDamn it all!\u201d Is it possible for his soul not to love her? Selifan cheered up and, slapping the dapple-haired man several times on the back, after which he set off at a trot, and waving his whip at everyone from above, said in a thin, melodious voice: \u201cDo not be afraid!\u201d The horses stirred and carried, like fluff, a light britzka. Chichikov only smiled, slightly flying up on his leather cushion, for he liked fast driving. Selifan only waved and shouted: \u201cEh! eh! eh!\" And what Russian does not like to drive fast? And in fact, Selifan had long been riding with his eyes shut, occasionally only waking up shaking the reins on the sides of the horses, which were also dozing; and Petrushka's cap had long since fallen off in some place, and he himself, tipping over backwards, buried his head in Chichikov's knee, so that he had to give it a click."}, {"from": "gpt", "value": "And really Selifan had long been driving along with his eyes closed and half asleep, merely flipping the reins at rare intervals over the flanks of the horses, who were also dozing; as for Petrushka, his cap had long since flown off, no one could tell where, and he himself, having slumped back, had propped his head against Chichikov\u2019s knee, so that the latter had to give it a rap to make him sit up. Selifan bucked up a little and, having clipped the back of the piebald several times, whereupon that horse set off at a dogtrot, and having flourished the whip over all of them, uttered in a high, singsong voice: \u201cDon\u2019t you be scairt!\u201d The nags bestirred themselves and dashed along with the light little carriage as if it were so much swansdown. Selifan merely kept brandishing his whip and adding the shouted encouragement of \u201cEh! Eh! Eh!\u201d as he smoothly rose and fell on his box, depending on whether the troika was flying up a hillock or dashing with all its might down a hillock, with which hillocks the entire highroad was strewn, although it stretched away downhill in a barely perceptible slope. Chichikov merely kept smiling, jouncing a little on his leather cushion, for he loved fast driving. And what Russian is there who doesn\u2019t love fast driving? How should his soul, which yearns to go off into a whirl, to go off on a fling, to say on occasion: \u201cDevil take it all!\u201d\u2014how should his soul fail to love it?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 We have to sing something much more respectable. I have no memory, none at all, or I\u2019d remember! you see, we stopped here, Rodion Romanych, to choose what to sing\u2014so Kolya could dance . . . because all this, as you can imagine, is without any preparation; we must agree so we can rehearse it all thoroughly, and then we\u2019ll head for Nevsky Prospect, where there\u2019ll be far more people of high society and they\u2019ll notice us at once; Lyonya knows \u2018The Little Hut.\u2019 I taught it to you, I did. Let\u2019s not sing \u2018A Hussar Leaned on His Sword,\u2019\u00a7 for heaven\u2019s sake. That\u2019s the only song she knows, . . . Well, what have you come up with Polya? You could help your mother! and everyone sings it! What shall we sing? You keep interrupting me, and we . . . Ah, let\u2019s sing \u2018Cinq sous\u2019 in French!\u00b6"}, {"from": "gpt", "value": "what are we to sing? You keep interrupting me, and we ... you see, we stopped here, Rodion Romanych, to choose what to sing - such that Kolya could also dance ... because we have all this, you can imagine, without preparation; we need to come to an agreement so that everything is completely rehearsed, and then we will go to Nevsky, where there are many more people of high society and they will immediately notice us: Lenya knows \u201cKhutorok\u201d ... Only everything is \u201cKhutorok\u201d and \u201cKhutorok\u201d, and everyone sings it! We should sing something much more noble... Well, what did you come up with, Polya, if only you could help your mother! I have no memory, I would remember! Do not really sing \"Hussar leaning on a saber\"! Oh, let's sing \"Cinq sous\" in French![70] I taught you, I taught you."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 100 I teach him, develop - why After all, you, Karamazov, have come to terms with all these chicks, so you want to act on the younger generation, develop, be useful? , tell me, I cannot develop him, if I like him? And I confess that this trait in your character, which I learned firsthand, interested me most of all. However, to the point: I note that some kind of sensitivity, sentimentality develops in the boy, and I, you know, have been a decisive enemy of all calf tenderness since my very birth."}, {"from": "gpt", "value": "So I explained things to him, helped him develop his mind. And why shouldn\u2019t I have, since I enjoyed it? I guess it\u2019s a bit like you, Karamazov: haven\u2019t you made friends with all these kids? I suppose you want to influence the younger generation, help them to grow, and be useful, don\u2019t you? In fact, I admit that it was that side of you, of which I\u2019ve heard so much, that made me so interested in you . . . \u201cBut let me get back to my story. Well, eventually I noticed that the boy was getting more and more sensitive, sort of sentimental . . . And I must tell you right now that, ever since I can remember, if there is one thing I\u2019ve really loathed, it is slobbery sentimentality.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It had been at a concert, wonderful old music was being played, when, between two bars of a piano played by woodwind, the door to the afterlife suddenly opened again for me, I had flown through heaven and seen God at work, I had suffered blissful pain and myself no longer defended against anything in the world, no longer afraid of anything in the world, had accepted everything, had given my heart to everything. It was a pity about the now and today, about all these countless hours and days that I lost, that I only suffered, that brought neither gifts nor shocks. But praise God, there were also exceptions, there were sometimes, seldom, other hours that brought shocks, brought gifts, tore down walls and brought me, who had lost my way, back to the living heart of the world. It hadn't lasted long, maybe a quarter of an hour, but it had returned in the dream of that night and since then, through all the dreary days, it had secretly shone every now and then Sad and yet deeply excited, I tried to remember the last experience of this kind."}, {"from": "gpt", "value": "What I did regret was the here and now, all the countless hours and days lost to me because I just endured them and they brought neither rewards nor profound shocks to my system. Yet, praise be to God, there were also exceptions. There were occasional, rare hours that were different, that did bring shocks and rewards, tearing down walls and taking me \u2013 lost soul \u2013 back again to the living heart of the world. Feeling sad, yet deeply moved, I tried to recall my last such experience. It had been during a concert in which a magnificent piece of early music was being played. Suddenly, between two bars of a passage played piano by the woodwind, the door to eternity had opened up for me again. I had flown through heavens, seen God at work. I had suffered blissful pains, no longer resisting or fearing anything the world had to offer. I had affirmed everything, surrendered my heart to everything. The experience had not lasted long, perhaps a quarter of an hour, but it recurred in the dream I had that night and ever since, through all the dismal days, its secret gleam had now and again resurfaced.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In addition, it was said that he had become a bully of sorts, attaching himself to people and then insulting them for the pleasure of it. Where she had not succeeded, the young officer, rich and with prospects, did succeed. It wasn\u2019t that he was gambling or drinking a lot; what people were talking about was only a certain wildness and unruliness, people trampled by horses, the brutal treatment of a certain lady of good society with whom he had had a liaison and had then insulted publicly. She was very much interested in the success of her son in the highest circles of Petersburg society. There was something even too openly sordid about this affair. Varvara Petrovna was upset and miserable. However, a long habit of economizing had enabled her to accumulate a not inconsiderable sum. He renewed acquaintanceships of which she could no longer even dream, and was everywhere received with great delight. But very soon rather strange rumours began to reach Varvara Petrovna; the young man had suddenly taken up a life of almost mad dissipation. Stepan Trofimovich tried to reassure her that these were only the first stormy outbursts of a richly endowed nature, and that the sea would grow calm and that all this was like the youthful years of Prince Harry, who roistered with Falstaff, Poins and Mistress Quickly, as described by Shakespeare.3"}, {"from": "gpt", "value": "She, however, had accumulated a certain, not quite small, capital through long-term savings. She was very interested in her son's success in high Petersburg society. What she failed, the young officer, rich and hopeful, succeeded. He resumed such acquaintances that she could no longer dream of, and was received everywhere with great pleasure. But very soon some rather strange rumors began to reach Varvara Petrovna: the young man was somehow madly and suddenly going on a rampage. Not that he played or drank heavily; they only talked about some kind of wild unbridledness, about people crushed by trotters, about a brutal act with one lady of good society, with whom he was in touch, and then insulted her publicly. Something even too frankly dirty was in this case. They added, in addition to the fact that he was some kind of brat, attached and offended for the pleasure of offending. Varvara Petrovna was agitated and grieved. Stepan Trofimovich assured her that these were only the first, violent impulses of a too rich organization, that the sea would calm down and that all this was similar to the youth of Prince Harry, who was reveling with Falstaff, Poins and Mistress Quickley, described by Shakespeare.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Of course, the postmaster and the chairman, and even the police chief himself, as usual, joked with our hero that he was not in love, and that we know, they say, that Pavel Ivanovich's heart is limping, we know who shot it; but all this was no consolation, no matter how hard he tried to smile and laugh it off. The supper was very cheerful, all the faces flashing in front of the triple candlesticks, flowers, sweets and bottles were lit up with the most unconstrained contentment. Officers, ladies, tailcoats - everything was done kindly, even to the point of cloying. The men of respectable years, between whom Chichikov was sitting, were arguing loudly, seizing on a practical word with fish or beef, mercilessly dipped in mustard, and arguing about those subjects in which he even always took part; but he looked like some kind of man, tired or shattered by a long journey, to whom nothing climbs in his mind and who is unable to enter into anything. Men jumped up from their chairs and ran to take dishes from the servants in order to offer them to the ladies with extraordinary dexterity. He did not even wait for the end of supper and left for his place incomparably earlier than he used to leave. At dinner, too, he was in no way able to turn around, despite the fact that the company at the table was pleasant and that Nozdryov had long since been taken out; for even the ladies themselves finally noticed that his behavior was becoming too scandalous. In the middle of the cotillion, he sat down on the floor and began to grab the dancers by the floors, which was already unlike anything, in the expression of the ladies. One colonel gave the lady a plate of sauce on the end of a drawn sword."}, {"from": "gpt", "value": "Of course the postmaster and the president and even the police-master bantered our hero, asking whether he was in love, and declaring that Pavel Ivanovitch\u2019s heart had been smitten, and that they knew from whom the dart had come; but all that was no comfort to him, though he did his best to laugh and turn it off with a joke. At supper, too, he was not able to recover himself, although the company at the table was agreeable and Nozdryov had been ejected some time before, for even the ladies had observed that his conduct was becoming extremely scandalous. In the middle of the cotillion, he had sat down on the floor and clutched at the skirts of the dancers, which was really beyond anything, to use the ladies\u2019 expression. The supper was very lively; all the faces, flitting to and fro before the three-stemmed candlesticks, the flowers, the sweets and the bottles, were beaming with the most spontaneous satisfaction. Officers, ladies, gentlemen in dress coats\u2014everything was polite to mawkishness. The gentlemen jumped up from their chairs and ran to take the dishes from the servants to offer them with rare adroitness to the ladies. One colonel handed a lady a plate of sauce on the tip of his drawn sword. The gentlemen of respectable age, among whom Tchitchikov was sitting, argued loudly, absorbing a few words about business with the fish or the beef, which was ruthlessly smothered in mustard. They discussed the very subjects in which he was always interested; but he was like a man wearied or knocked up by a long journey who has not an idea in his head and who is not capable of entering into anything. He did not even stay to the end of the supper, but went home much earlier than he generally did.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 In the days of the pagans of Jupiter, when the people offered a hundred oxen and a hundred sheep to the churches, the emperors gave a hundred lions and a hundred eagles. - Come on, Master Olivier. It was fierce and very beautiful. The kings of France have always had these roars around their thrones. Nonetheless, it will be done me this justice that I spend even less money there than they do, and that I have a greater modesty of lions, bears, elephants and leopards. To us kings, our dogs must be lions, and our cats tigers. There is a big red lion that I love for his kindness. \" The big one goes to the crowns. We wanted to tell our Flemish friends that. \" - The princes must have these wonderful animals. Have you seen him, Master Guillaume?"}, {"from": "gpt", "value": "There is one big tawny lion that I love for his pretty tricks. Have you seen him, Master Guillaume? Princes needs to keep these rare wild beasts. We kings should have lions for lapdogs, and tigers instead of cats. Grandeur beseems a crown. In the time of Jupiter\u2019s pagans, when the people offered an hundred sheep and an hundred oxen to the gods, emperors gave an hundred lions and an hundred eagles. That was fierce and very fine. The kings of France have ever had these roarings round their throne; nevertheless, my subjects must do me the justice to say that I spend far less money in that way than my predecessors, and that I am much more moderate as regards lions, bears, elephants, and leopards. Go on, Master Olivier. We merely wished to say this much to our Flemish friends.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 The lamp was already blown out and although I could not see what was what in the dark Maybe this noise which I heard was but a dream, although I was sure it was real. This was funny. In the long corridor running from the east to the west, there was not hiding even a mouse. Then, strange to say, thunderous rumbling, of which I was sure of hearing in the act, was hushed. Not only a whisper but even footsteps were not heard. From other end of the corridor the moonlight flooded in and about there it was particularly light. One night, when I was sixteen or seventeen, I dreamed that I picked up a diamond, and getting up, demanded of my brother who was sleeping close to me what he had done with that diamond. The scene was somewhat uncanny. I have had the habit from my boyhood of frequently dreaming and of flying out of bed and of muttering things which nobody understood, affording everybody a hearty laugh. , nevertheless could tell by instinct whether there was somebody around or not. The demand was made with such force that for about three days all in the house chaffed me about the fatal loss of precious stone, much to my humiliation."}, {"from": "gpt", "value": "Then, strangely, what had been fluttering on my head until now suddenly calmed down, and I couldn't even make a footstep, let alone a human voice. This is strange. The lamps have already been turned off, so it's dark and I don't know where they are, but it seems that they aren't popular. No mouse is hidden in the corridor that runs from east to west for a long time. The moon shines from the edge of the corridor, and it is far away but bright. It's weird, I've always had a habit of dreaming since I was a kid, and I often jumped up and laughed at people by saying unfamiliar sleep-talking. The night mystery that I had a dream of picking up a diamond at the time of sixteen stood up and asked my brother, who was by my side, what happened to the diamond now. At that time, I became a laughing grass in my house for about three days and was greatly weakened. Perhaps it's still a dream now.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 The ladies were only in hysterical impatience, but their hearts were calm: \"Justification de inevitable. The jury withdrew, and the session was adjourned. The chairman was very tired, and therefore said to them a very weak parting word: \u201cBe impartial, do not be inspired by eloquent words of defense, but, nevertheless, weigh it, remember that you have a great responsibility,\u201d and so on, and so on. ... It was very late, about one o'clock in the morning, but no one left. Everyone was so tense and in tune that there was no time for peace. \" They all prepared for a spectacular moment of general enthusiasm. Everyone waited with a sinking heart, although, however, not all of them were sinking in heart. Some rejoiced, others frowned, while others just hung up their noses: they did not want an excuse! I confess that in the male half of the room there were too many convinced of the inevitable justification. One could get up, walk, exchange accumulated impressions, have a snack in the buffet."}, {"from": "gpt", "value": "The President was very tired, and so his last charge to the jury was rather feeble. \" Be impartial, don't be influenced by the eloquence of the defense, but yet weigh the arguments. Remember that there is a great responsibility laid upon you,\" and so on and so on. The jury withdrew and the court adjourned. People could get up, move about, exchange their accumulated impressions, refresh themselves at the buffet. It was very late, almost one o'clock in the night, but nobody went away: the strain was so great that no one could think of repose. All waited with sinking hearts; though that is, perhaps, too much to say, for the ladies were only in a state of hysterical impatience and their hearts were untroubled. An acquittal, they thought, was inevitable. They all prepared themselves for a dramatic moment of general enthusiasm. I must own there were many among the men, too, who were convinced that an acquittal was inevitable. Some were pleased, others frowned, while some were simply dejected, not wanting him to be acquitted.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 We realize and bow to the fact that most of the so-called \"culture\" - I then deduct the technical knowledge - remains a luxury for times when no danger threatens (times that may never come again). Yes. We know that well-being is not a value in itself, that our sacrifices serve a higher purpose. And if we discover barbed wire fencing across our roads, do we not find ourselves in all the restrictions of freedom of movement without complaining? And if one day we find that all leisure pursuits must be curtailed for the necessary military exercise, that the innumerable luxuries and luxuries formerly part of our upbringing must now be set aside for an indispensable focus on each and every one's special training for workers in the absolutely necessary industry service - do we have reason to complain then? We know that all this is happening for the sake of the State, to prevent pests. We realize and like that the State is everything, the individual nothing. What remains is the naked livelihood and the increasingly well-developed military and police system. No, no, and no."}, {"from": "gpt", "value": "We know that luxury is of no value in itself, that our sacrifices serve a higher purpose. And if we discover barbed-wire barricades across our roads, do we not put up with all restrictions on our freedom of movement without complaint? Yes. We know that all this is happening for the sake of the State, in order to deter wreckers. And if one day we should find that all leisure activities must be restricted for essential military exercises, that the countless branches of skill and knowledge that were previously part of our upbringing must now be set aside for an unavoidable emphasis on the special training of each and every one of us as workers in the service of absolutely essential industry \u2013 have we reason to complain then? No, no, and no. We realize and approve that the State is everything, the individual nothing. We realize and bow before the fact that most of so-called \u201cculture\u201d \u2013 I except the technical sciences \u2013 remains a luxury for epochs when no danger threatens (epochs that perhaps will never come again). What remains is naked survival, and the ever more developed military and police apparatus.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And - if melancholy doesn't sometimes take the upper hand and Lotte allows me the miserable comfort of crying out my anxiety on her hand - then I have to go, have to go out, and then wander far and wide in the field; then my joy is to climb a steep mountain, to work a path through an impassable forest, through the hedgerows that hurt me, through the thorns that tear me apart! Aren't you cheating on yourself? Oh William! what my heart often urges me to do! - When I've sat with her for two or three hours, and have feasted on her figure, her demeanor, the heavenly expression of her words, and now all my senses are gradually opened up, my eyes grow dark , I can hardly hear anymore, and it grabs my throat like an assassin, then my heart pounding wildly tries to give vent to the oppressed senses and only increases their confusion - Wilhelm What is this raging, endless passion? I have no more prayer than to her; no other form appears to my imagination than hers, and I see everything in the world around me only in relation to her. , I often don't know if I'm alive! And that gives me so many happy hours - until I have to tear myself away from her again!"}, {"from": "gpt", "value": "Aren\u2019t you deceiving yourself? What is the meaning of this riotous, endless passion? There are no more prayers in me except prayers to her; my imagination can shape no other figure but hers; I see everything around me only in its relationship to her. And this results every now and then in a few happy hours, until I must tear myself away from her again. William, William, you have no idea what my heart often urges me to do! When I have sat beside her for two or three hours and have basked in the sight of her, in her behavior, in the heavenly expression she puts into everything she says\u2014then slowly but surely all my sensibilities are stretched to the breaking point. It grows dark before my eyes; I can scarcely hear; it has me by the throat like an assassin. My wildly beating heart tries to give breath to my afflicted senses and succeeds only in confusing them further\u2026. William, then I don\u2019t know where I am! And when my melancholy gets the better of me and Lotte grants me the miserable consolation of giving way to my anguish in a flood of tears, as happens sometimes\u2014then I have to get away, out, out\u2026and I wander disconsolately in the fields. At moments such as these I like to climb a steep mountain or hack my way through uncleared forest, through hedges that hurt me, through brambles that scratch me!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 until this brief storm of nerves has let off steam. Now the father and the girlfriend must have suffered to the bottom of their souls with this poor impatient girl, but they were already suffering in an exhausted and resigned way. She blushed, and one could see that if her feet had not been bound, she would have preferred to flee from herself. And I was never able to say goodbye to her without her saying in a certain pleading manner that went through and through me: But they were no longer as frightened as I was frightened each time. I only had to say a little admonishing word like \" Prolonged suffering generally tires not only the patient but also the pity of others; strong feelings cannot be extended indefinitely. I, on the other hand, the only one to whom her suffering meant repeated shock, soon became the only one in front of whom she was ashamed of her excessiveness. But dear Miss Edith\" when she started up uncontrollably, and then the whole look obediently ducked."}, {"from": "gpt", "value": "In general a long illness wears out not just the invalid but the sympathy of others\u2014strong feelings cannot be prolonged indefinitely. Edith\u2019s father and friend certainly sympathised deeply with the poor impatient girl, but by now they were suffering from exhaustion and resignation. They saw the sick girl as a sick girl, her lame legs as a fact, they always waited with eyes lowered until her brief nervous outbursts had died down. But they were no longer as startled by them as I always was. I, on the other hand, the only one to whom her suffering always meant a new moment of deep emotion, was soon the only one before whom she felt ashamed of her loss of control. When she flared up angrily, I had only to say a word of gentle reproof\u2014\u201cOh, my dear Fr\u00e4ulein Edith!\u201d\u2014and she would cast her eyes down obediently. She blushed, and you could see that she would have liked to run away from herself if only her feet did not root her to the spot. And I could never say goodbye without hearing her say, in a certain pleading tone that went straight to my heart, \u201cBut you\u2019ll come again tomorrow,\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 A role of nothing at all, a scene, and again! I have enough casseroles. In the end, it's annoying, because I see clearly, they seem to think I'm badly brought up... If they think I'm going to play Geraldine, more often!\" Besides, that's not it. Ah well! my dear, here are some who poke their finger in the eye. Always casseroles, it really looks like I only have casseroles in my stomach."}, {"from": "gpt", "value": "If they think I\u2019m going to play G\u00e9raldine, they\u2019re very much mistaken! A part of no consequence at all\u2014one scene, and not much in that! Besides, it\u2019s not only that. I\u2019ve had enough of gay women.at Always gay women; one would think I\u2019ve nothing in me but gay women. It\u2019s become annoying in the long run , for I can see clear enough, they fancy I\u2019m ill-bred. Ah, well! my friend, they make a slight mistake!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 : they were promoted to generals, why not a commander? And how many of these then make a terrible fiasco on the battlefield? And how many Pirogovs were among our writers, The former are happier. For a limited \"ordinary\" person, for example, there is nothing easier than to imagine oneself as an extraordinary and original person and enjoy it without any hesitation. This impudence of naivete, this undoubtfulness of a stupid person in himself and in his talent, is excellently displayed by Gogol in the amazing type of lieutenant Pirogov. One had only to feel in his heart something of some universal and good feeling in order to be immediately convinced that no one else feels like he does, that he is advanced in general development. The impudence of naivete, so to speak, in such cases comes to the point of being astonishing; all this is incredible, but it occurs every minute. As soon as some of our young ladies cut their hair, put on blue glasses and called themselves nihilists, to immediately see that, having put on glasses, they immediately began to have their own \"convictions\". It was enough for another to take some thought at his word or to read a page of something without beginning or end, in order to immediately believe that these were \u201chis own thoughts\u201d and originated in his own brain. Pirogov does not even doubt that he is a genius, even higher than any genius; he has such no doubts that he never even asks himself a question about it; however, there are no questions for him. The great writer was finally forced to carve it to satisfy the offended moral feeling of his reader, but, seeing that the great man only shook himself and ate a puff pastry to strengthen his strength after the torture, spread his hands in surprise and left his readers like that. I have always grieved that the great Pirogov was taken by Gogol in such a small rank, because Pirogov is so self-satisfied that nothing is easier for him than to imagine himself, as they grow fat and spin on him over the years and \"along the line\" epaulette, extraordinary, for example , commander; not even imagine, but simply do not doubt it"}, {"from": "gpt", "value": "The former of these classes is the happier. To a commonplace man of limited intellect, for instance, nothing is simpler than to imagine himself an original character, and to revel in that belief without the slightest misgiving. Many of our young women have thought fit to cut their hair short, put on blue spectacles, and call themselves Nihilists. By doing this they have been able to persuade themselves, without further trouble, that they have acquired new convictions of their own. Some men have but felt some little qualm of kindness towards their fellow-men, and the fact has been quite enough to persuade them that they stand alone in the van of enlightenment and that no one has such humanitarian feelings as they. Others have but to read an idea of somebody else's, and they can immediately assimilate it and believe that it was a child of their own brain. The \"impudence of ignorance,\" if I may use the expression, is developed to a wonderful extent in such cases;\u2014unlikely as it appears, it is met with at every turn. This confidence of a stupid man in his own talents has been wonderfully depicted by Gogol in the amazing character of Pirogoff. Pirogoff has not the slightest doubt of his own genius,\u2014nay, of his SUPERIORITY of genius,\u2014so certain is he of it that he never questions it. How many Pirogoffs have there not been among our writers\u2014\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Oh, never have these people, these faces, these croupiers, these gambling cries, all this vile hall at Zershchikov's, never did all this seem to me so disgusting, so gloomy, so rude and sad, as this time! I again placed myself at zero, that is, again between Zershchikov and Aferdov, who always sat down beside Zershchikov on the right; I hated this place, but I certainly wanted to bet on zero, and all the other places at z\u00e9ro were taken. I will only say one thing: I can hardly say about myself then that I was in my right mind. And yet I have never played so intelligently as I did that evening. Yes, and I went to play not for myself, but with the prince's money for the prince; I can\u2019t comprehend what attracted me, but it irresistibly attracted me. I remember too well the grief and sadness that at times grabbed my heart during all those hours at the table. I flew to the roulette wheel, as if all my salvation, my whole way out was concentrated in it, and meanwhile, as I have already said, before the arrival of the prince I did not even think about it. I was silent and concentrated, attentive and prudent terribly; I was patient and stingy, and at the same time resolute at decisive moments. But why didn't I leave? Why endured, as if he took upon himself a lot, a sacrifice, a feat?"}, {"from": "gpt", "value": "I pounced on the roulette table as though my whole salvation lay hidden in it, although, as I said before, I'd never given it a thought until Sergei's arrival. Besides, I wasn't even going to play for my own account; I was going to gamble with Sergei's money, risk his life. I still can't understand what it was that drew me there, but it was an irresistible pull. And never did the people, the faces, the croupiers, the excited shouting of the gamblers, the whole gaudy gaming room at Zershikov's strike me as so revolting, grim, vulgar, and depressing as it did then. I remember only too well the sad and painful feeling that kept tugging at my heart during those hours at the table. But why didn't I leave then? Why did I stay and bear it all as if I'd accepted to bear a cross, as if I were ready to perform a feat of heroism? All I can say of myself at the time is that I was insane. And yet never before had I played my stakes as calmly and deliberately as I did that evening. I was silent, concentrated, attentive, and frightfully calculating; I was patient and stingy, although also resolute at critical moments. Once again I installed myself in the vicinity of the zero, which happened to be between Zershikov and Aferdov, who always sat on Zershikov's right; that place was distasteful to me, but I had to sit there because I had to be near the zero and all the other chairs nearby were taken.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u2018How dare you disobey my orders? Delay a moment longer, and my magic powers will work on you harshly!\u2019 The fox shrank back fearfully, indicating his submission, and the Taoist urged him once more to be gone. Off with you at once!\u2019 All of a sudden they saw four or five white lumps of some strange substance go bouncing like balls one after the other along the eaves of the building, until they were all gone. \u2018How dare creatures such as you dwell in the proximity of His Imperial Majesty? The Taoist asked her where she hailed from. \u2019 I come from the Western Regions,\u2019 replied the maid, in a voice that was clearly not her own but that of the fox. \u2018We have been here in the capital for eighteen generations.\u2019 The fox-voice was silent, and the Taoist thumped the altar-table angrily. Meanwhile the maid had fallen to the ground again, dead to the world. It was a long while before she regained consciousness."}, {"from": "gpt", "value": "The Taoist criticized his residence. The maid Zuo said to the fox: \"I am from the Western Regions, and there are eighteen generations of people who have entered the capital.\" The Taoist priest said: \"Under the chariot, the He Rong generation has lived for a long time? You can go quickly!\" The fox did not answer. The Taoist priest attacked the case and said angrily, \"Do you want to interfere with my order? If it is further extended, the law will not be yours!\" The priest is quick. The maid and the servants are absolutely gone, and it has been a long time since Su. Russia saw four or five groups of white blocks, rolling like a ball with the eaves, chasing them one after another, and they all disappeared in an instant.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I got up, grabbed him by the hair, and so deftly that at one time I threw him to the floor. Then, when we began to drink again, he began to tease and scold her; she sat without a dress; he took away the dress, and when she began to scold and ask for a dress to put on, he began to whip her with all his might on her bare shoulders with a whip. Then I saw all this ... what I told you about ... He grabbed a fork and poked me in the thigh."}, {"from": "gpt", "value": "And finally I saw all that. . . you know, what we were talking about just now. . . . When we started drinking again, Lambert began to bait the woman and insult her. Since she was sitting without her dress on, he snatched it up. She became annoyed, asked him to give it back to her, said she wanted to get dressed now. Then he took his riding crop and started lashing at her bare shoulders. I got up, grabbed him by the hair, and twisted him so that he fell to the floor. He snatched up a fork and stuck it into my leg.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He was interested in the atoms moving back and forth along the beam with prodigious speed, like a crowd of busy messengers constantly carrying news from the sun to the earth. Slow tears cooled his cheeks, while he took a deep breath, still not daring to move for fear of being caught in the back of the neck. Perhaps it was the grace that returned to him on this path of light, descending from the sky? He still heard a wild growl behind him. Outside, the rain had stopped. The priest vaguely thanked God for the respite he was willing to give him. The church now was warm, alive with the last breath of the sun. Then, it was so sweet not to suffer so much anymore, that he forgot himself to taste this well-being. The sun was setting in a great red glow, which seemed to hang pink satin curtains from the windows. A broad ray, a dust of gold, which crossed the nave, lit up the back of the church, the clock, the pulpit, the high altar."}, {"from": "gpt", "value": "Slow tears cooled his cheeks, while he took long breaths, not yet daring to move for fear of being caught again by the neck. He could still hear a wild growling behind his back. Then it was so sweet to be suffering less intensely that he allowed himself to enjoy this moment of relief. Outside, the rain had stopped. The sun was setting in a vast red glow that seemed to paint the windows with curtains of pink satin. The church now was warm and alive, with this last breath of the sun. The priest confusedly thanked God for the respite he had allowed him. One wide ray of light, like a golden mist, went across the nave and lit up the far end of the church, the clock, the pulpit, the main altar. Was this, perhaps, grace coming back to him on this path of light coming down from Heaven? He looked intently at the atoms toing and froing with amazing speed along the ray of light, like a host of busy messengers endlessly bearing news of the sun to the earth.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 no, I can\u2019t in any way: one can feel timidity. On the one hand, he is stopped by unlimited respect for the spouses of dignitaries, and on the other hand ... on the other hand, it is simply difficult. The ladies of the city of N. were ... about their characters, apparently, it is necessary to leave it to the one who has livelier colors and more of them on the palette, but we will only have to say a couple of words about appearance and that which is more superficial. The ladies of the city of N. were what is called presentable, and in this respect they could safely be set as an example to all others. It\u2019s even strange, the pen does not rise at all, as if some kind of lead was sitting in it. In order to explain this in any way, it would be necessary to say a lot about the ladies themselves, about their society, to describe, as they say, with vivid colors their spiritual qualities; but for the author it is very difficult. As for how to behave, keep the tone, maintain etiquette, a lot of the most subtle propriety, and especially observe the fashion in the latest trifles, in this they are ahead of even the ladies of St. Petersburg and Moscow. So be it: The most remarkable thing about the ladies of the city of N. was that ..."}, {"from": "gpt", "value": "To begin to explain it, one would have to say a lot about the ladies themselves, about their society, to describe in vivid colors, so to speak, their qualities of soul; but for the author that is very difficult. On the one hand, he is prevented by his boundless respect for the wives of the dignitaries, and on the other hand \u2026 on the other hand\u2014it is simply difficult. The ladies of the town of N. were \u2026 no, it is in no way possible for me: I really feel timid. The most remarkable thing about the ladies of the town of N. was \u2026 It is even strange, I cannot lift the pen at all, as if there were some kind of lead inside it. So be it: evidently it must be left to one whose colors are more vivid and who has more of them on his palette to speak of their characters, and we will just say a word or two of their appearance and of what is more superficial. The ladies of the town of N. were what is called presentable, and in this respect they may boldly be held up as an example to all others. As for knowing how to behave themselves, keeping tone, observing etiquette, a host of proprieties of the subtlest sort, and above all following fashion down to the least detail, in this they surpassed even the ladies of Petersburg and Moscow.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Now the question is: how fair should our offspring judge? Everything that went to me should rightfully go to him. \u201cAll my life I have used all the gifts of P.; tens of thousands went to Switzerland for my upbringing, for governesses and for curing idiocy; and now I am with millions, and the noble character of son P., who is not guilty of anything in the misdeeds of his frivolous and forgotten father, dies in the classroom. Meanwhile, his son, who was already born in a lawful marriage, but grew up under a different surname and was completely adopted by the noble character of his mother\u2019s husband, nevertheless died in his time, remained completely at his own means and with a sickly, suffering, legless mother in one of the remote provinces; he himself in the capital earned money by daily noble labor from merchant lessons and thus supported himself first in the gymnasium, and then as a listener of lectures useful to him, having in mind a further goal. These huge sums spent on me are not really mine. It was only a blind mistake of fortune; they followed the son of P. You, of course, think, reader, that he said to himself this way: They should have been used on him, and not on me - the product of a fantastic whim of the frivolous and forgetful P. But how much can you get from a Russian merchant for lessons on a dime, and even with a sickly, legless mother, who, finally, with her death in a remote province, did not at all relieve him at all?"}, {"from": "gpt", "value": "P\u2014's son, born after his mother's marriage, found a true father in the generous man whose name he bore. But when he also died, the orphan was left to provide for himself, his mother now being an invalid who had lost the use of her limbs. Leaving her in a distant province, he came to the capital in search of pupils. By dint of daily toil he earned enough to enable him to follow the college courses, and at last to enter the university. But what can one earn by teaching the children of Russian merchants at ten copecks a lesson, especially with an invalid mother to keep? Even her death did not much diminish the hardships of the young man's struggle for existence. Now this is the question: how, in the name of justice, should our scion have argued the case? Our readers will think, no doubt, that he would say to himself: 'P\u2014showered benefits upon me all my life; he spent tens of thousands of roubles to educate me, to provide me with governesses, and to keep me under treatment in Switzerland. Now I am a millionaire, and P\u2014\u2014's son, a noble young man who is not responsible for the faults of his careless and forgetful father, is wearing himself out giving ill-paid lessons. According to justice, all that was done for me ought to have been done for him. The enormous sums spent upon me were not really mine; they came to me by an error of blind Fortune, when they ought to have gone to P\u2014\u2014's son. They should have gone to benefit him, not me, in whom P\u2014\u2014 interested himself by a mere caprice, instead of doing his duty as a father.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 You will enter the hall and not stop admiring how symmetrically the guests are seated, how quietly and thoughtfully they sit - at the cards. Here they do not lie, but scurry every day, like flies, back and forth, but what's the point? Just look where is the center around which all this revolves: there is none, there is nothing deep, touching the living. All these dead people, sleeping people, worse than me, these members of the world and society! What drives them in life?"}, {"from": "gpt", "value": "Look for the center around which all this revolves. There isn\u2019t one. There\u2019s nothing profound that cuts you to the quick. They\u2019re all corpses, sleepwalkers, worse than me, these members of society and the public! What guides them in life? They don\u2019t just lie there, they whisk about every day, like flies, back and forth. And what\u2019s the point? You walk into a room and you can\u2019t admire enough how symmetrically seated the guests are, how calmly and thoughtfully they\u2019re sitting\u2014over cards. There\u2019s\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 It\u2019s an example of an official address to an important person, also a rounded script, nice and black, the writing is black, but remarkably tasteful. This is a Russian script\u2014a scrivener\u2019s, or military scrivener\u2019s, if you wish. A calligrapher wouldn\u2019t have permitted these flourishes, or, better to say, these attempts at flourishes, these unfinished half-tails here\u2014you notice\u2014 but on the whole, you see, it adds up to character, and, really, the whole military scrivener\u2019s soul is peeking out of it : he\u2019d like to break loose, his talent yearns for it, but his military collar is tightly hooked, and discipline shows in the writing\u2014 I was recently struck by a sample of it I found\u2014and where? in Switzerland! lovely! Here\u2019s another beautiful and original script, this phrase here: \u2018Zeal overcometh all. \u2019 17 I\u2019ve transposed the French characters into Russian letters, which is very difficult, but it came out well."}, {"from": "gpt", "value": "I translated the French character into Russian letters, which is very difficult, but it turned out well. Here is another beautiful and original font, here is this phrase: \"Dilience overcomes everything. \" This font is Russian, clerk's or, if you like, military clerk's. This is how government paper is written for an important person, also a round type, a glorious, black type, written in black, but with a wonderful taste. The calligrapher would not have allowed these flourishes, or, rather, these attempts to cross out, these unfinished half-tails, you notice, but in general, look, it makes up the character, and, really, the whole military clerk's soul looked through here: and I wanted to, and talent begs, but the military collar is pulled tight on a hook, discipline and handwriting came out, lovely! It was recently that one such specimen struck me, accidentally found it, and where else? in Switzerland!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Lin Daiyu blushed unconsciously, and spat, \u201cYou two. I don't know what to look at, let's listen to the next decomposition. This person is not a good person, I don\u2019t know how to die! As he said that, he threw the curtain and went out. Everyone was surprised, Jia Xichun said, \"Sister Bao, why are you laughing so well?\" If you don\u2019t learn from good people, you will only learn from Sister Feng\u2019s sloppy words.\u201d Xue Baochai looked back at him for a long time and laughed. It\u2019s ridiculous that you are busy.\u201d Baochai smiled and said, \"I laugh at the Tathagata Buddha, who is busier than a human being: I have to teach the scriptures, and I have to save all beings; now Baoyu, Sister Feng was ill, and she burned incense to repay her vows, and she wished for blessings to dispel misfortunes; now she is better now, and she is now in charge of Miss Lin\u2019s marriage."}, {"from": "gpt", "value": "Xi-chun asked her. \u2018I was thinking how busy He of the Holy Name must be,\u2019 Bao-chai said. \u2018Apart from working for the salvation of all sentient beings, He has to protect the sick and hasten their recovery \u2013 not to mention watching over plighted couples to make sure that they marry and live happily ever after. What a lot He has to keep Him busy! Don\u2019t you find the thought rather amusing ?\u2019 Dai-yu affected scorn, but was blushing hotly. \u2018You are all horrid. Instead of following good examples, you all imitate Feng and make nasty, cheap jokes all the time.\u2019 She raised the portiere and went out. But if you wish to know more, you will have to wait for the next chapter.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 All that could be heard was a crunching and a munching that sounded just like tigers devouring lambs, and in a few moments it had all been eaten up. With a \u201cna-a-aw\u201d of obedience the demon king told his servants to cut open the two attendants, scoop their hearts out, and chop their bodies into mince. Sanzang was almost dead with fright, yet this was only his first tribulation, coming so soon after leaving Chang'an. \u201cWe won't need them all,\u201d remarked the Mountain Lord. \u201cWe could eat two and keep the third.\u201d \u201cThey delivered themselves to the front door,\u201d the demon king replied. \u201cWill you be serving them to your friends?\u201d \u201cI should be honoured to,\u201d answered the demon king. He presented the heads, hearts, and livers to his two guests, eating the limbs himself and dividing the rest of the flesh and bones among the fiends. asked the Hermit with a smile."}, {"from": "gpt", "value": "The devil said: \" The one who sent it to the door.\" Flattery! Flattery!\" Shanjun said: \"You can't use it up, eat two of them, and keep one of them.\" The demon king led the promise, and called Zuo Zuo, cut open the belly of the two servants to gouge out their hearts, chopped up their corpses, and chopped up their heads. Dedicating two guests with the heart and liver, the four limbs are eaten by themselves, and the rest of the flesh and bones are distributed to the demons. I can only hear the sound of chirping, it is like a tiger eating a lamb, and it is eaten up in an instant. Almost bluffed an elder to death. This was the first hardship when I first came out of Chang'an.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 There was not even a hint of asking him to visit them; in that connection Adelaida even let slip a very characteristic remark: as she talked about one of her watercolours, she suddenly felt a very strong desire to show it to him. utter a single word during their visit. I\u2019ll send it to you today with Kolya, if he calls, or bring it tomorrow, when I go for a walk with the prince,\u2019 she concluded, at last, her bewilderment, relieved that she had succeeded in solving this problem so neatly and conveniently for all concerned. \u2018How can we do that quickly? And she talked of almost nothing else for the whole half hour of her visit. But neither about her, nor about Aglaya, nor even about Ivan Fyodorovich did Adelaida and Prince Shch. As they left to continue their walk, they did not invite the prince to go with them. Prince Shch. was courteous and charming as usual, asked the prince about former times and recalled the circumstances of their first acquaintance: of the previous day\u2019s events almost nothing was said. Wait! Adelaida could not restrain herself and admitted, with a smile, that they had dropped in incognito; there, however, the confessions ended, though from this incognito it was not hard to guess that her parents, and chiefly Lizaveta Prokofyevna, were really rather particularly ill-disposed towards him."}, {"from": "gpt", "value": "So almost only talked about this for a whole half hour of her visit. Prince Sh. was amiable and nice, as usual, asked the prince about the past, recalled the circumstances of their first acquaintance, so that almost nothing was said about yesterday. At last Adelaide could not stand it and, smiling, confessed that they had gone in incognito; but with that, however, the confessions ended, although from this incognito one could already see that the parents, that is, most importantly, Lizaveta Prokofievna, were in some special disposition. But neither about her, nor about Aglaya, nor even about Ivan Fyodorovich did Adelaide and Prince Shch. utter a single word during their visit. Leaving again for a walk, they did not invite the prince with them. About the same, to call to yourself, and there was no hint; Adelaide even slipped one very characteristic word on this score: talking about one of her watercolor works, she suddenly really wanted to show it. \u201cHow can this be done faster? Wait! I\u2019ll either send it to you today with Kolya if he comes in, or tomorrow I\u2019ll bring it myself again, as we\u2019ll go for a walk with the prince, \u201dshe finally concluded her bewilderment, delighted that she managed to solve this problem so deftly and conveniently for everyone.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 When they all sat down again and a preliminary conversation began, K. was greatly disconcerted to find that he only partly understood what the Italian was saying. K. did not quite catch whom he meant, for it was an unfamiliar phrase the sense of which did not dawn on him at once. This mustache was obviously perfumed; one was almost tempted to go. close up and have a sniff at it. At long last the Italian looked at his watch and sprang to his feet. He could understand him almost completely when he spoke slowly and quietly, but that happened very seldom, the words mostly came pouring out in a flood, and he made lively gestures with his head as if enjoying the rush of talk. He answered with a few fluent sentences which the Italian received with another laugh, meanwhile nervously stroking his bushy iron-gray mustache. Besides, when this happened, he invariably relapsed into a dialect which K. did not recognize as Italian but which the Manager could both speak and understand, as indeed K. might have expected, considering that this Italian came from the very south of Italy, where the Manager had spent several years. At any rate, it became clear to K. that there was little chance of communication with the Italian, for the man's French was difficult to follow and it was no use watching his lips for clues, since their movements were covered by the bushy mustache. In the end, as K. sat there taking no part in the conversation, only mechanically following with his eyes the see-saw of the dialogue, his earlier weariness made itself felt again, and to his horror, although fortunately just in time, he caught himself absent-mindedly rising to turn round and walk away. K. began to foresee vexations and for the moment gave up trying to follow the talk -- while the Manager was present to understand all that was said it was an unnecessary effort to make -- confining himself to morose observation of the Italian lounging so comfortably and yet lightly in his armchair, tugging every now and then at the sharply peaked corners of his short little jacket, and once raising his arms with loosely fluttering hands to explain something * which K. found it impossible to understand, although he was leaning forward to watch every gesture."}, {"from": "gpt", "value": "K. didn't understand exactly whom he meant, and it was also a strange word, which K. only guessed after a while. He replied with a few smooth sentences, which the Italian accepted again with a laugh, nervously stroking his grey-blue, bushy mustache several times. This beard was obviously perfumed, one was almost tempted to approach and smell it. When everyone had sat down and a short, introductory conversation began, K. noticed with great uneasiness that he only understood fragments of the Italian. When he spoke very calmly, he understood him almost completely, but these were only rare exceptions, most of the time the speech spilled out of his mouth and he shook his head as if with pleasure. But during such speeches he regularly got mixed up in some dialect that, for K., no longer had anything Italian about it, but which the director not only understood but also spoke, which K. could have foreseen, because the Italian came from southern Italy, wherever who had been director for some years. In any case, K. realized that he had lost most of the opportunity to communicate with the Italian, because his French was also difficult to understand, and the beard also covered the movements of his lips, the sight of which might have helped understanding. K. began to anticipate a great deal of trouble, for the time being he gave up trying to understand the Italian\u2014in the presence of the director, who understood him so easily, it would have been an unnecessary effort\u2014and he confined himself to watching him angrily as he did he rested deeply and yet lightly in the armchair, as he often tugged at his short, sharply cut skirt and as he once tried to portray something with raised arms and hands loosely moving at the joints that K. could not understand, even though he was leaning forward never let your hands out of your sight. Finally, K., who was otherwise idle, only mechanically following the back and forth of the speeches with his eyes, made itself felt in the past, and to his horror he caught himself, fortunately in time, in the midst of his absent-mindedness wanted to get up, turn and walk away. Finally the Italian looked at his watch and jumped up.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Certainly quotations of this kind, and with which M. de Norpois excelled in sprinkling his articles in the Revue, were not necessary for them to appear solid and well-informed. Even devoid of the ornament they brought, it was enough for M. de Norpois to write at the right time \u2013 which he did not fail to do \u2013: \u201c The Cabinet of Saint-James was not the last to feel the danger or: \"The emotion was great at Pont-aux-Chantres where we followed with a worried eye the selfish but skilful policy of the two-headed monarchy\", or: \"A cry of alarm came from Montecitorio\", or again: \u201cThis eternal double game which is very much in the way of the Ballplatz\u201d. But what had made people say that he was more than that, that he possessed a superior culture, had been the reasoned use of quotations, the perfect model of which then remained: \"Make good politics for me and I will make you good finances, as Baron Louis used to say. He had replaced that year among men of high value this other: \"Who sows the wind reaps the storm\", which needed rest, not being indefatigable and lively like: \"To work for the King of Prussia.\" For the culture of these eminent people was an alternating culture, and generally three years. At these expressions the profane reader immediately recognized and greeted the career diplomat. (We had not yet imported from the East: \"Victory belongs to the one of the two adversaries who knows how to suffer a quarter of an hour longer than the other, as the Japanese say.\")"}, {"from": "gpt", "value": "All worthy men had been using it that year instead of \u2018 Sow the wind and reap the whirlwind,\u2019 which was in need of a rest, not being a hardy annual like \u2018To labour and to seek for no reward\u2019. The culture of these eminent men was of the alternating variety, usually triennial in its cycle. Not that the articles M. de Norpois wrote for the Revue des Deux Mondes would have appeared less than sound and well informed, had he not deftly sprinkled these sayings throughout them. Even without the ornamentation which they added to his prose, the lay reader could instantly identify and acknowledge the career diplomat in the other type of expression which M. de Norpois could always be relied upon to place aptly in his articles: \u2018The Court of St James was not slow to perceive the danger\u2019; or \u2018At Pevchesky Bridge, where an anxious eye was kept on the selfish yet astute policy of the Double-Headed Eagle, excitement now reached fever pitch\u2019; or \u2018A cry of alarm sounded in the Montecitorio\u2019; or \u2018This predictable double game carries the hallmark of the Ballhausplatz. \u2019 8 But what had led some to see in M. de Norpois not just the career diplomat but the man of higher culture was his studied way of using certain quotations, of which the unquestionable paradigm in those days was: \u2018Show me sound policies and I\u2019ll show you sound finances, as Baron Louis was fond of saying.\u2019 (This was before the time when we imported from the Far East: \u2018Victory goes to him who can hold out for a quarter of an hour longer than his opponent, as the Japanese say.\u2019)"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 She might even, so to speak, make a man of good breeding happy.\u201d But soon the sight of Sobakevitch\u2019s country house dissipated his thoughts, and forced him to return to his stock subject of reflection. Should he allow her, on marriage, a dowry of, say, two hundred thousand roubles, she will be a very nice catch indeed. Then he went on: \u201cYet I should like to know who she is, and who her father is, and whether he is a rich landowner of good standing, or merely a respectable man who has acquired a fortune in the service of the Government. Chichikov paused awhile. Finally, she will develop into a confirmed prevaricator, and end by marrying the devil knows whom!\u201d Indeed, so attractively did the idea of the two hundred thousand roubles begin to dance before his imagination that he felt a twinge of self-reproach because, during the hubbub, he had not inquired of the postillion or the coachman who the travellers might be. The latter, I surmise, for trudging after her she will have a fond mother and a bevy of aunts, and so forth\u2014persons who, within a year, will have filled her with womanishness to the point where her own father wouldn\u2019t know her. And to that there will be added pride and affectation, and she will begin to observe established rules, and to rack her brains as to how, and how much, she ought to talk, and to whom, and where, and so forth. Every moment will see her growing timorous and confused lest she be saying too much."}, {"from": "gpt", "value": "Let the mothers and aunts take care of her now. In one year, it will be filled with all sorts of women so much that the father himself will not recognize it. Where will both puffiness and stiffness come from, he will begin to toss and turn according to his instructions, he will puzzle and figure out with whom, and how, and how much to say, how to look at whom, he will be afraid at all times, so as not to say more than necessary, he will get confused finally on her own, and will end up lying all her life, and it will turn out just the devil knows what! Here he was silent for some time and then added: \u201cBut it would be interesting to know whose it is? what, like her father? Is it a wealthy landowner of respectable character, or just a well-meaning person with capital acquired in the service? After all, if, let's say, this girl was given two hundred thousand dowry , a very, very tasty morsel could come out of her. This could constitute, so to speak, the happiness of a decent person. Two hundred thousand dollars began to be drawn so attractively in his head that he began to inwardly become annoyed with himself, why, in the course of the fuss about the carriages, he did not find out from the postilion or the coachman who the passers-by were. Soon, however, the appearance of Sobakevich's village scattered his thoughts and forced them to turn to their constant subject.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 Pardine, he suffocated, I said well. Let a man like that die like that, if it be possible to God! he is dead\u202f! Father Madeleine! Well, and his baby, what am I going to do with it? father Madeleine! When I think he got under my cart! what will the fruit girl say? my God\u202f!"}, {"from": "gpt", "value": "my God! he is dead! Well! and his little girl, what am I to do with her? What will the fruit-seller say? The idea of its being possible for a man like that to die like this! When I think how he put himself under that cart! Father Madeleine! Father Madeleine! Pardine! He was suffocated, I said so.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Nana was annoyed at this riotous entry, called to the waiters who still remained in the kitchen and ordered them to throw these individuals out of doors. She vowed that she had never seen any of them before. Daguenet was at the piano or \"chest of drawers,\" as Nana called it. She did not want a \"thumper,\" for Mimi would play as many waltzes and polkas as the company desired. A band of eleven young men had arrived and were laughing loudly in the anteroom and crowding to the drawing room. They had just come from the ball at the Ministry of the Interior and were in evening dress and wore various unknown orders. But the dance was languishing, and the ladies were chatting drowsily together in the corners of sofas. Suddenly, however, there was an outburst of noise. In the drawing room there was an attempt at dancing. Big words flew about; arms were outstretched, and for some seconds a general exchange of fisticuffs was imminent. Fauchery, Labordette, Daguenet and the rest of the men had all come forward in order to enforce respectful behavior toward their hostess. Behind them Lucy and Caroline stood making bets, while Blanche, nodding with sleep and dissatisfied about her night, kept asking Vandeuvres at intervals of five minutes if they weren't going soon."}, {"from": "gpt", "value": "Standing behind them, Lucy and Caroline were betting; while Blanche, sleepy, dissatisfied with her night, asked Vandeuvres every five minutes if they were not going to leave soon. In the living room, we were trying to dance. Daguenet was at the piano, \"at the chest of drawers,\" as Nana said; she didn't want a \"46 tapper\", Mimi played waltzes and polkas, as long as we asked. But the dance was languishing, these ladies were chatting among themselves, dozing at the bottom of the sofas. Suddenly there was a commotion. Eleven young men, who arrived in groups, laughed loudly in the antechamber, pushed themselves to the drawing-room door; they were coming out of the ball at the Ministry of the Interior, in suits and white ties, with skewers of unknown crosses. Nana, annoyed at this rowdy entry, called the boys who remained in the kitchen, ordering them to throw these gentlemen out; and she swore she had never seen them. Fauchery, Labordette, Daguenet, all the men had come forward to make the mistress of the house respect her. Swear words flew, arms stretched out. For a moment, we feared a general exchange of slaps."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 K. learned in this way that the Italian first had a few business matters to settle, that he unfortunately had only a little time at his disposal, that he certainly did not intend to rush round to see every monument in the city, that he would much rather - at least as long as K. would agree He was extremely pleased to be accompanied by someone who was so learned and so pleasant - by this he meant K., who was occupied not with listening to the Italian but the director - and asked if he would be so kind, if the time was suitable, to meet him in the cathedral in two hours' time at about ten o'clock. He hoped he would certainly be able to be there at that time. K. made an appropriate reply, the Italian shook first the director's hand and then K.'s, then the director's again and went to the door, half turned to the two men who followed him and continuing to talk without a break. He thought he needed to apologise to K. for something and told him - they were standing intimately close together - he had thought at first he would accompany the Italian himself, but then - he gave no more precise reason than this - then he decided it would be better to send K. with him. K. remained together with the director for a short while, although the director looked especially unhappy today. The director had, no doubt, seen the anxiety in K.'s eyes as he tried to cope with this dialect of Italian, he joined in with this conversation in a way that was so adroit and unobtrusive that he seemed to be adding no more than minor comments, whereas in fact he was swiftly and patiently breaking into what the Italian said so that K. could understand. He should not be surprised if he could not understand the Italian at first, he would be able to very soon, and even if he really could not understand very much he said it was not so bad, as it was really not so important for the Italian to be understood. , it was entirely his decision - just see the cathedral and to do so thoroughly."}, {"from": "gpt", "value": "The manager, who must have recognized from K.'s eyes the difficulty he was in when dealing with this Italian, joined in the conversation so intelligently and so gently that it seemed as if he was only adding small pieces of advice while In fact, he made K. understand very briefly everything that the Italian said, tirelessly interrupting him. K. learned from him that the Italian still had some business to take care of for the time being, that unfortunately he would only have little time overall, that he had no intention of rushing to see all the sights, that he would rather - but only if K. agrees, the decision is his alone \u2013 I have decided to visit only the cathedral, but thoroughly. He was immensely pleased to be able to make this tour in the company of such a learned and amiable man - by that he meant K., who was busy with nothing else than overhearing the Italian and quickly grasping the director's words - and he begs him , if the hour suits him, in two hours, around ten o'clock, to go to the cathedral. He himself hopes to be there by this time. K. answered something to the effect, the Italian shook hands first with the manager, then K., then with the manager again and, followed by both of them, only half turned towards them, but still not stopping to speak, walked to the door. K. then stayed with the director for a while, who looked particularly ill today. He thought he had to apologize to K. in some way and said - they were standing close to each other - that at first he had intended to go with the Italian himself, but then - he gave no further reason - he had decided, dear K . to send. If he didn't understand the Italian right from the start, he shouldn't be taken aback by that, understanding came very quickly, and even if he didn't understand a lot at all, it wasn't that bad either, because it wasn't for the Italian so important to be understood.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I was in ecstasy. I was, finally, completely decided on it. The intention seemed more and more probable and possible to me. \u201d Just in case, supposing, for example, that a public incident should get started (and the public there is superflu:[30] First of all, at the time of the performance one had to look as decent as possible and see to one's attire. \u201d a countess goes, Prince D. goes, the whole of literature goes), one must be well dressed; this makes an impression, and in some sense will put us straightaway on an equal footing in the eyes of high society.\u201d Not really to shove him, of course,\u201d I thought, growing kinder in advance from joy, \u201cbut just so, simply not to give way, to bump into him, not so very painfully, but so, shoulder against shoulder, only as much as decency warrants, so that exactly as much as he bumps me, I will also bump him.\u201d To that end I asked for an advance on my salary and bought black gloves and a respectable hat at Churkin's. I dreamed of it ceaselessly, terribly, and deliberately went more often to Nevsky, to picture more clearly how I was going to do it when I did it. But the preparations took a very long time."}, {"from": "gpt", "value": "I dreamed about it incessantly, terribly, and deliberately went to the Nevsky more often in order to imagine even more clearly how I would do it when I did it. I was delighted. More and more, this intention seemed to me both probable and possible. \u201cOf course, not quite a push,\u201d I thought, already kind with joy in advance, \u201cbut just don\u2019t step aside, bump into him, not so much that it hurts very much, but like that, shoulder to shoulder, exactly as much as is determined by decency; so that as much as he hits me, so much I will hit him. I finally made up my mind. But the preparations took a very long time. The first is that during the performance it was necessary to be in a more decent form and take care of the costume. \u201cJust in case, for example, if a public story starts (and the audience is superfluous here: {30} the Countess walks, Prince D. walks, all literature walks), you need to be well dressed; it inspires and directly puts us in some way on an equal footing in the eyes of high society. To this end, I begged a salary in advance and bought black gloves and a decent hat from Churkin."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Multiply. There is a certain Saint Catherine whom I would like to see always disheveled. To save the people, Joan of Arc is needed; but, to make the people, you need Mother Gigogne. The Bible says: Staying a girl is beautiful, but it's cold. I really don't see what's the point of staying a girl? Miss, I'm all for you, I want girls to get married, that's what it's for. So get married, ladies. I know very well that we have a separate chapel in the church and that we fall back on the brotherhood of the Virgin; but damn it, a pretty husband, a good boy, and, after a year, a big fair-haired brat who suckles you cheerfully, and who has good folds of fat in his thighs, and who fiddles with handfuls of your breast in his little pink paws laughing like the dawn"}, {"from": "gpt", "value": "Mademoiselle, I am quite of your mind, I think girls ought to marry; that is what they are made for. There is a certain Sainte-Catherine whom I should always like to see uncoiffed.62 It\u2019s a fine thing to remain a spinster, but it is chilly. The Bible says: Multiply. In order to save the people, Jeanne d\u2019Arc is needed; but in order to make people, what is needed is Mother Goose. So, marry, my beauties. I really do not see the use in remaining a spinster! I know that they have their chapel apart in the church, and that they fall back on the Society of the Virgin;"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Now, if next to offending God there is anything to fear in this life But this is all a bit of a mess. , that death is not bad in itself and so not in itself to be feared \u2013 I do say that either death by shipwreck is to be feared, or nothing is; for as Homer puts it, it is a grievous, ghastly and disnatured thing to perish at sea.53 Aeneas, indeed, during the tempest which surprised his convoy of boats off Sicily, regretted that he had not died at the strong hand of Diomedes; he declared those to be thrice and four times bless\u00e8d who had died in the conflagration of Troy.54 \u2018Here, not one man has died. , I will not say it is death \u2013 I do not want to get involved in the contention of Socrates and the Academics And see we don\u2019t run aground.\u2019 Right! For just as it is a sign of a coarse and cowardly heart to feel fear at every shock (as Agamemnon did: for which reason Achilles shamefully reproached him with having the keen sight of a dog and the faint heart of a deer), so, too, for a man not to be afraid when the situation is manifestly formidable is a sign of want or lack of intelligence. For which may God our Servator be for ever praised. We must repair the damage."}, {"from": "gpt", "value": "For as fear in every collision is an indication of a big and cowardly heart, so as Agamemnon did and for this cause Achilles said in his reproaches, ignominiously having the eyes of a dog and the heart of a stag, so not to fear when the case is obviously dreadful, is a sign little or no apprehension. Now, if there is anything in this life to be feared, after the offense of God, I do not mean death. I don't want to get into the argument between Socrates and the academics, death is not inherently bad, death is not inherently to be feared. I say this species of death by shipwreck to be or nothing to be feared, for, as is the sentence of Homer, a serious, abhorrent [34] and distorted thing is to perish at sea. In fact, Aeneas, in the storm of which was the convoy of his ships, near Sicily surprised, regretted not having died by the hand of the strong Diomedes, and said to be three or four times happy who had died in the conflagration of Troy. No one died here: Servant God [35] be eternally praised! But really here is a rather badly ordered household. Good. We will have to fix this break. Keep that don't give on the floor. \u00bb"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 The son asked, \"Gu Wei?\" \" Where have I been, and I saw that you were consecrated by Liang Lang, and I have forgotten about it? He also told him to sell. He said, \"My wife is very poor, so I often steal a lot of time. \" The man asked, \"What do you want to do in the city?\" I'm selling.\" The son slightly lifted his clothes and showed his false tail, and said, \"My generation is among the people, but this thing is still there, which is hateful."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Actually I was at the Ho garden the other day, and saw you with the other two. Don\u2019t you remember?\u2019 Long Beard studied him a moment. He was almost ready to believe him, but not quite. Then the boy half-unbuttoned the lower part of his gown, enough to reveal a portion of his false tail. \u2018After all these years of living with men, I still can\u2019t do anything about this!\u2019 \u2018What are you doing here in the market?\u2019 \u2018My father sent me here to buy some liquor.\u2019 Long Beard replied that he had come for the same purpose. \u2018 And have you bought yours yet?\u2019 asked the boy. \u2018We are poor folk,\u2019 he replied. \u2018Usually I have to steal rather than buy.\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Only then did K. see the little door in the wall. The painter noticed this and said: \u201cIt\u2019s behind you; I had to block it with the bed.\u201d That\u2019s the door the judge I\u2019m currently painting always uses, for example, and I\u2019ve given him a key to it so he can wait for me here in the atelier, even when I\u2019m not at home. Of course the bed is very poorly situated in front of the door. \u201cI\u2019ve had to arrange things as best I could. \u201cThis room is really too small for an atelier,\u201d said the painter, as if wishing to forestall a criticism on K.\u2019s part. Of course I\u2019m always awakened from a sound sleep when the door by the bed opens. But he generally arrives early in the morning while I\u2019m still asleep. You\u2019d lose any respect you have for judges if you could hear the curses I shower on him as he climbs across my bed in the morning."}, {"from": "gpt", "value": "The painter noticed that and said: \"It's behind you, I had to move it with the bed.\" Only then did K. see the small door in the wall. \" Everything here is far too small for a studio,\" said the painter, as if he wanted to forestall a reprimand from K. ' I had to settle in as best I could. The bed in front of the door is of course in a very bad place. For example, the judge I'm painting now always comes through the door by the bed, and I also gave him a key from this door so that even if I'm not at home, he can wait for me here in the studio. Now he usually comes early in the morning while I'm still asleep. Of course, it always wakes me up from the deepest sleep when the door next to the bed opens. You would lose all respect for the judges to hear the curses I greet him with when he climbs over my bed early in the morning.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Often I would part the curtains a little and look in, but ever since one such occasion when Delamarche\u2014I know for certain that it wasn\u2019t his idea and that he did so only at Brunelda\u2019s request\u2014hit me on the face with a whip\u2014can you see the weals it left?\u2014I don\u2019t dare look anymore. the way they tore those expensive clothes from my body\u2014as I lay here all alone, gazing down between the columns of the balustrade, everything somehow seemed so sad that I started to bawl. The day before yesterday, as I lay here all alone in the evening, still wearing my elegant clothes, which, alas, I then lost at your hotel\u2014those dogs! So I lie out here on the balcony, and the only pleasure left is eating. Then she lifted her dress and wiped my eyes with the hem. Though I didn\u2019t notice right away, at that moment Brunelda came out wearing her red dress \u2014it\u2019s the one that suits her best\u2014and , after watching me for a while, she finally said: \u2018Dear little Robinson, why are you crying?\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "I used to pull back the curtain a little and look through it, but ever since Delamarche on one such occasion - I know perfectly well that he didn't mean to do it, only did it at Brunelda's request - hit me in the face a few times with his whip - do you see the welt? \u2013 I dare not look through it any longer. And so I lie here on the balcony and have no pleasure other than eating. The day before yesterday when I was lying there alone in the evening, I was still in my elegant clothes, which I unfortunately lost in your hotel \u2013 those dogs! rip your expensive clothes off! \u2013 so when I lay there alone and looked down through the banister, everything made me so sad and I started to cry. Then, without me noticing it right away, Brunelda happened to come out to me in the red dress \u2013 that fits her best of all \u2013, watched me a little and finally said: 'Robinsonerl, why are you crying?' Then she lifted her dress and wiped my eyes with the hem.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 But' asked K., as if he wanted to forestall any revelations by the painter, 'isn't it more difficult to obtain a second acquittal than the first one?' Do you mean that the judges will be influenced by the second arrest in their judgment in favor of the accused? The judges already provided for this arrest when they were acquitted. You have to gather all your strength again and not surrender.' That's not the case. Indeed,' said the painter, 'the trial begins again, but there is again the possibility, as before, of obtaining an apparent acquittal. However, for innumerable other reasons, the mood of the judges and their legal assessment of the case may have changed, and the efforts to obtain the second acquittal must therefore be adapted to the changed circumstances and generally be just as vigorous as those prior to the first acquittal.\u201d The painter said the latter, perhaps under the impression that K., who had slumped a little, was making on him. ' So this fact has little effect."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThe trial will always start over again,\u201d said the painter, \u201cbut there is, once again as before, the possibility of getting an apparent acquittal. Once again, the accused has to muster all his strength and mustn't give up.\u201d The painter said that last phrase possibly as a result of the impression that K., whose shoulders had dropped somewhat, gave on him. \u201cBut to get a second acquittal,\u201d asked K., as if in anticipation of further revelations by the painter, \u201cis that not harder to get than the first time?\u201d \u201cAs far as that's concerned,\u201d answered the painter, \u201cthere's nothing you can say for certain. You mean, do you, that the second arrest would have an adverse influence on the judge and the verdict he passes on the defendant? That's not how it happens. When the acquittal is passed the judges are already aware that re-arrest is likely. So when it happens it has hardly any effect. But there are countless other reasons why the judges' mood and their legal acumen in the case can be altered, and efforts to obtain the second acquittal must therefore be suited to the new conditions, and generally just as vigorous as the first.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 Or you could at least have let us stay in Phoenix-Immortal for a few months, so that I could get a square meal or two under my belt. Hurrah for Monkey\u2019s merciful magic!\u201d You\u2019re always treading on my toes. Or making sure I\u2019m the one who gets tied up and scrubbed for the steamer so that you can play the hero. \u201cOh, yes, good show, Monkey,\u201d snarked Pigsy. \u201cSo how about showing my feet some mercy? But no\u2014Monkey had to hurry us out of there.\u201d \u201cDo you ever think about anything except your stomach?\u201d snapped Tripitaka. \u201cGet a move on, and don\u2019t talk back!\u201d I\u2019m wasting away here."}, {"from": "gpt", "value": "If we fight, we will fight each other. How can you think of the two of us, how can we beat the four of them? Why don't you coax him? Coax, I just said that there are a lot of fruits. We counted them wrong, so let's go with him. Their rice is already cooked, and when he eats, we will post some dishes for him. His family has a bowl, but you are standing there. On the left side of the door, I stood on the right side of the door, slammed the door down, locked the lock, locked the doors on several floors, don't let him, wait for the master to come home, how can he deal with him. He is master's again The old man, forgiving him is also a favor of the master; if we don\u2019t forgive him, we will also catch a thief, and the commoners can save us from the crime.\u201d Qingfeng heard the words: \u201cIt\u2019s reasonable! It\u2019s reasonable!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 Do you understand, sir, do you understand what all that elegance costs? Well, and buying lipstick and so on, you can\u2019t do without that; and starched petticoats, and those boots, really fetching ones, so you can show off your foot when you have to cross a puddle. I mean, she has to stay neat and clean now. Cleanliness like that, you know, special cleanliness, costs money. Thirty kopeks, yes sir. You understand? Do you understand? And yet she herself needs the money, doesn\u2019t she? What do you think, my very dear sir? Well,"}, {"from": "gpt", "value": "Thirty kopecks, yes. But now she needs them too, huh? What do you think, my dear sir? After all, now she must observe purity. This purity costs money, it\u2019s special, do you understand? Do you understand? Well, there you can buy sweets too, you can't, sir; the skirts are starchy, a kind of shoe, more indifferent, in order to expose the leg when the puddle has to be crossed. Do you understand, do you understand, sir, what this purity means? Well, sir, and here I am, my blood father\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \" Undress your clothes!\" he ordered the guards. What this one here, for example\" he pointed at Willem - \"said about his possible career is downright ridiculous. And to K. he said: 'You don't have to believe everything they say, they've become a bit feeble because they're afraid of being beaten. \"We're going to have to strip completely naked,\" Willem said. he asked him. \" Look how fat he is - the first few strokes of the rod will be lost in the fat at all. No,\" said the whipper, smiling and shaking his head. \"Isn't there a way to spare them both the beating?\" \"Oh,\" said K. and looked closely at the whipper, he was as tanned as a sailor and had a wild, fresh face."}, {"from": "gpt", "value": "\"We'll have to take off all our clothes first,\" said Willem. \" Ah, I see,\" said K., and he looked more attentively at the Whipper, who was tanned like a sailor and had a brutal, healthy face. \" Is there no way of getting these two off their whipping?\" K. asked him. \" No,\" said the man, smilingly shaking his head. \"Strip,\" he ordered the warders. And he said to K.: \"You mustn't believe all they say, they're so terrified of the whipping that they've already lost what wits they had. For instance, all that this one here\" -- he pointed to Willem -- \"says about his possible career is simply absurd. See how fat he is -- the first cuts of the birch will be quite lost in fat.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He does not hear. And as the Egyptians said Harpocras, god of silence, in Greek named Sigalion, to be astomated, that is to say without a mouth, so Gaster without ears was created, as in Candia the simulacrum [5] of Jupiter was without ears. If you believe that Mercury is the first inventor of the arts, as our ancient druids once believed, you are greatly mistaken. The governor of icelle was messer Gaster, first master of arts of this world. If you believe that fire is the great master of the arts, as Cicero writes, you are erring and doing [4] wrong, because Cicero never believed it. He speaks only by signs. But to his signs everyone obeys more suddenly than to the edicts of praetors and commandments of kings. In his summons, delay, none and remains none he admits. You say that at the roar of the lion all the beasts far around quiver, as much (knowing is) as his voice can be heard. To this warm king, we were forced to bow, swear obedience and honor to bear, because he is imperious, rigorous, round, hard, difficult, inflexible. To him nothing can be made to believe, nothing to remonstrate, nothing to persuade. The sentence of the satirist is true who says Messer Gaster to be the master of all arts. With him peacefully resided the good lady Penie, in other words suffering, mother of the nine Muses, from whom once in the company of Porus, lord of abundance, we were born love, the noble child mediator of heaven and earth, as Plato attests in Symposium. It is written. It is true. I saw it."}, {"from": "gpt", "value": "The Ruler of the place was one Master Gaster, the first Master of Arts in this World; for if you believe that Fire is the great Master of Arts, as Tully writes, you very much wrong him and your self; alas, Tully never believ\u2019d this. On the other side, if you fancy Mercury to be the first Inventer of Arts, as our ancient Druids believ\u2019d of old, you are mightily beside the Mark. The Satirist\u2019s Sentence, that affirms Master Gaster to be Master of all Arts, is true. With him peacefully resided old Goody Penia alias Poverty, the Mother of the Ninety Nine Muses, on whom Porus the Lord of Plenty formerly begot Love, that Noble Child, the Mediator of Heaven and Earth, as Plato affirms in his Symposio. We were all oblig\u2019d to pay our homage and swear Allegiance to that mighty Sovereign; for he is Imperious, Severe, Blunt, Hard, Uneasie, Inflexible ; you cannot make him believe, represent to him, or persuade him any thing. He do\u2019s not hear; and as the Egyptians said, That Harpocrates the God of Silence nam\u2019d Sigalion in Greek was Astom\u00e9, that is, without a Mouth; so Gaster was created without Ears, even like the Image of Jupiter in Candia. He only speaks by Signs, but those Signs are more readily obey\u2019d by every one, than the Statutes of Senates, or Commands of Monarchs; neither will he admit the least Lett, or delay in his Summons. You say, that when a Lyon roars all the Beasts at a considerable distance round about, as far as his Roar can be heard, are seiz\u2019d with a shivering. This is written, \u2019Tis true, I have seen it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 that reassured her. When she had passed the corner of the last house, Cosette stopped. It was no longer Montfermeil, it was the fields. She put the bucket on the ground, buried her hand in her hair and began to scratch her head slowly, a gesture typical of terrified and indecisive children. Getting past the last store had been difficult; to go further than the last house, it became impossible. From time to time, she saw the radiance of a candle through the slit of a shutter, it was light and life, there were people there, As long as she had houses and even just walls on both sides of her path, she went pretty boldly. However, as she advanced, her walk slowed down as if mechanically."}, {"from": "gpt", "value": "As long as she had houses or even just walls on either side of the road, she kept going fairly confidently. From time to time she saw the glow of a candle through the chink in a shutter. That was light and life, there were people there, which reassured her. But as she went on her pace slowed as if automatically. When she had passed the corner of the last house Cosette stopped. It had been hard to go beyond the last stall. It became impossible to go beyond the last house. She put down her bucket, thrust her hand into her hair and began slowly to scratch her head, a gesture characteristic of children who are terrified and do not know what to do. This was no longer Montfermeil. It was open countryside.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Masses of the ignorant people as well as men of distinction flocked, for instance, to the elders of our monastery to confess their doubts, their sins, and their sufferings, and ask for counsel and admonition. Seeing this, the opponents of the elders declared that the sacrament of confession was being arbitrarily and frivolously degraded, though the continual opening of the heart to the elder by the monk or the layman had nothing of the character of the sacrament. That is why in many of our monasteries the institution was at first resisted almost to persecution. The monk, overwhelmed with sorrow, went to the OEcumenical Patriarch at Constantinople and besought him to release him from his obedience. But the Patriarch replied that not only was he unable to release him, but there was not and could not be on earth a power which could release him except the elder who had himself laid that duty upon him. \" In this way the elders are endowed in certain cases with unbounded and inexplicable authority. This, of course, is only an old legend. But here is a recent instance. A monk was suddenly commanded by his elder to quit Athos, which he loved as a sacred place and a haven of refuge, and to go first to Jerusalem to do homage to the Holy Places and then to go to the north to Siberia: \"There is the place for thee and not here. Meantime the elders immediately began to be highly esteemed among the people. It is true, perhaps, that this instrument which had stood the test of a thousand years for the moral regeneration of a man from slavery to freedom and to moral perfectibility may be a two-edged weapon and it may lead some not to humility and complete self-control but to the most Satanic pride, that is, to bondage and not to freedom. In the end, however, the institution of elders has been retained and is becoming established in Russian monasteries."}, {"from": "gpt", "value": "Of course, all this is just an ancient legend, but here is a recent story: one of our modern monks was saving himself on Athos, and suddenly his elder ordered him to leave Athos, which he loved as a shrine, as a quiet haven, to the depths of his soul, and go first to Jerusalem to worship holy places, and then back to Russia, to the north, to Siberia: \"There is a place for you, not here. \" Struck and grief-stricken, the monk appeared in Constantinople to the Ecumenical Patriarch and begged for permission for his obedience, and so the Ecumenical Vladyka answered him that not only he, the Ecumenical Patriarch, could not resolve it, but there is no such thing on the whole earth, and indeed there cannot be such the power that could permit him from obedience, once imposed by the elder, except only the power of the very old man who imposed it. Thus, the elders are endowed with power, in certain cases, boundless and incomprehensible. That is why in many monasteries our elders were met at first with almost persecution. Meanwhile, the elders immediately began to be highly respected among the people. For example, commoners and the most noble people flocked to the elders of our monastery, so that, falling before them, confess to them their doubts, their sins, their sufferings and ask for advice and guidance. Seeing this, the opponents of the elders shouted, along with other accusations, that here the sacrament of confession is being autocratic and frivolous, although the continuous confession of one's soul to an elder by his novice or secular is not at all like a sacrament. It ended, however, with the fact that the elders held out and gradually settled in Russian monasteries. It is true, perhaps, and the fact that this tested and already thousand-year-old instrument for the moral transformation of a person from slavery to freedom and to moral perfection can turn into a double-edged instrument, so that something else, perhaps, will lead instead of humility and final self-control, on the contrary, to the very satanic pride, that is, to chains, not freedom.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This is how it was done, is being done in all mankind: among the Chinese, Indians, Mohammedans, among our people; this is done in the human race in at least 0.99 of its part. She entered the age of a virgin, her parents arranged a marriage. I'm not laughing. Kind of like a trap. Twenty times it was not possible, and here it was possible. After all, now marriages are arranged like traps. It seems so easy when a girl is not ugly and there are men who want to get married. The girl has matured, we must give her away. After all, what is natural? This is how it was done in the old days."}, {"from": "gpt", "value": "And it worked. Twenty times before it hadn\u2019t worked, but now it did \u2013 the way a trap does. I\u2019m quite serious. Marriages nowadays are set like traps. Only stands to reason, doesn\u2019t it? The girl\u2019s grown up now, she\u2019ll have to be married to someone. It all seems so simple, as long as the girl\u2019s not a freak and there are men around who want to get married. That\u2019s the way it was done in the old days. When a girl came of age, her parents arranged a marriage for her. That\u2019s how it was done, and that\u2019s how it\u2019s done all over the world to this very day: among the Chinese, the Hindus, the Muslims, among our own common people. That\u2019s how it\u2019s done among at least ninety-nine per cent of the human race.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \" Where is it then?\" But no sooner was he inside than he called out, \" For God's sake, I forgot my suitcase. \"Lie down on the bed, you'll have more space there,\" said the man. \"Everybody run past and look in, the tenth should be able to handle that.\" Karl crawled in as best he could and laughed out loud at the first unsuccessful attempt to swing over. Suddenly the man grabbed the door handle and pushed Karl in with the door, which he quickly closed in the corridor,\" said the man, who was working on his suitcase again. \"But the corridor is completely empty,\" said Karl, who was standing there uncomfortably squeezed against the bedpost. \" Yes, now,\" said the man. \"It's about now,\" thought Karl, \"it's difficult to talk to the man.\""}, {"from": "gpt", "value": "Then the man abruptly grabbed the door handle, and pulling it to, swept Karl into the room with him. \u2018I hate it when people stand in the corridor and watch me,\u2019 said the man, going back to work on his suitcase, \u2018the world and his wife go by outside peering in , it\u2019s quite intolerable.\u2019 \u2018But the passage outside is completely deserted,\u2019 said Karl, who was standing squeezed uncomfortably against the bedpost. \u2018Yes, now,\u2019 said the man. \u2018But now is what matters,\u2019 thought Karl. \u2018 He is an unreasonable man.\u2019 \u2018Lie down on the bed, you\u2019ll have more room that way,\u2019 said the man. Karl awkwardly clambered on to the bed, and had to laugh out loud about his first vain attempt to mount it. No sooner was he on it, though, than he cried: \u2018Oh God, I\u2019ve quite forgotten all about my suitcase!\u2019 \u2018Where is it?\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u2018The man I went to call on just now is none other than the River God. \u2018But only a moment ago you said you could not cross the water. What has happened to change things?\u2019 I shall accompany you across the river.\u2019 Then somewhat abruptly she took her leave, saying that she needed to call on an old friend. She returned shortly afterwards, and presently a stranger appeared who said he wished to speak with her, and she took him aside into a little building. Zhu could not bear to part with her and lingered there on the riverbank, loth to see her go. I must be back within that time. So I can stay with you a little longer.\u2019 I pleaded with him especially for your sake, and he has given me a dispensation for ten days. \u2018We can board the boat now.\u2019 She saw him off as far as the river, where he begged her to board the boat with him. \u2018 Surely you know that a fox cannot cross the river,\u2019 she said. When the man had left, she came to Zhu and said, \u2018We can board the boat now."}, {"from": "gpt", "value": "If the fox cannot be sent to the river, force him to board the boat. . Zhu couldn't bear to say goodbye, and fell in love with the river. The woman suddenly came out and said that she was going to tell the old times. When the time came back, a guest came to answer the salutation. The woman said goodbye to the room. Jundu. Zhu said, \"Xiangyan can't cross, so how can I cross now?\" \" He said, \"The person whom he has spoken to is not him, but the god of the river.\" The concubine specially invited her because of the monarch. He gave me ten days to go back and forth, so I could listen to my ears for a while. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 These last words were probably uttered because he noticed that K. was looking somewhat collapsed. You mean, I take it, that the second arrest might influence the Judges against the accused? That is not so. Such a consideration, therefore, hardly comes into question. \"But,\" said K., as if he wanted to forestall any more revelations, \"isn't the engineering of a second acquittal more difficult than the first?\" \"On that point,\" said the painter, \"one can say nothing with certainty. One must again apply all one's energies to the case and never give in. \" \"But this second acquittal isn't final either,\" said K., turning away his head in repudiation. But it may happen, for hundreds of reasons, that the Judges are in a different frame of mind about the case, even from a legal viewpoint, and one's efforts to obtain a second acquittal must consequently be adapted to the changed circumstances, and in general must be every whit as energetic as those that secured tie first one.\" \"Of course not,\" said the painter. \"The second acquittal is followed by the third arrest, the third acquittal by the fourth arrest, and so on. Even while they are pronouncing the first acquittal the Judges foresee the possibility of the new arrest."}, {"from": "gpt", "value": "You have to gather all your strength again and not surrender.' The painter said the latter, perhaps under the impression that K., who had slumped a little, was making on him. ' But' asked K., as if he wanted to forestall any revelations by the painter, 'isn't it more difficult to obtain a second acquittal than the first one?' Do you mean that the judges will be influenced by the second arrest in their judgment in favor of the accused? That's not the case. The judges already provided for this arrest when they were acquitted. So this fact has little effect. However, for innumerable other reasons, the mood of the judges and their legal assessment of the case may have changed, and the efforts to obtain the second acquittal must therefore be adapted to the changed circumstances and generally be just as vigorous as those prior to the first acquittal.\u201d \"But this second acquittal isn't final,\" said K., turning his head dismissively. \u201cOf course not,\u201d said the painter, \u201cthe second acquittal is followed by the third arrest, the third acquittal by the fourth arrest, and so on.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I began to convince him that this was something precious in this case, but I stopped and began to pester him to remember something, and he remembered a few lines, about an hour before the shot, about \"that he was shivering\"; \u201cthat he thought to drink a glass to warm himself, but the thought that this, perhaps, made the hemorrhage worse, stopped him.\u201d He started this dying diary of his on the third day, he had just returned to Petersburg, even before his visit to Dergachev; after my departure, he entered into it every quarter of an hour; the very last three or four notes I wrote down every five minutes. Vassin remarked to me with a smile that he already remembered, and notes without any system, about everything that came into his mind. I was loudly surprised that Vassin, having had this diary in front of his eyes for so long (he was allowed to read it), did not make a copy, especially since there was no more than a sheet around and the notes were all short, \u201cat least the last page!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "He'd begun this diary only three days before his death, as soon as he had returned to Petersburg just before he'd been to Dergachev's. After I'd left him, he'd written in it every quarter of an hour and, during the last forty-five minutes, there was one entry every five minutes. I told Vasin that it was quite beyond me why he, Vasin, had failed to copy the diary when it had been given to him to read; he'd had plenty of time since it was only a few pages long and the entries were brief. \" You couldVc; copied at least the last page,\" I said. Vasin smiled and told me that he remembered it by heart anyway. Besides, he said, Kraft seemed to have jotted down at random thoughts that came to his mind. I tried to argue that this was precisely what made it so interesting but soon gave up and, instead, asked him to try to repeat to me verbatim some of the lines Kraft had written an hour before shooting himself. Vasin then recited entire lines such as \"I have chills\" and \"I thought of drinking a glass of brandy to warm myself up but I'd better not as it might intensify the bleeding.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Didn't Franz tell you?\u201d \u201cYou can't go away when you're under arrest.\u201d \u201cAnd what is it you want, then?\u201d said K., looking back and forth between this new acquaintance and the one named 'Franz', who had remained in the doorway. \u201cI want to see Mrs. Grubach ... ,\u201d said K., making a movement as if tearing himself away from the two men\u2014even though they were standing well away from him\u2014 and wanted to go. \u201cYou should have stayed in your room! \u201cNo,\u201d said the man at the window, who threw his book down on a coffee table and stood up. It was Mrs. Grubach's living room, over-filled with furniture, tablecloths, porcelain and photographs. Perhaps there was a little more space in there than usual today, but if so it was not immediately obvious, especially as the main difference was the presence of a man sitting by the open window with a book from which he now looked up. Through the open window he noticed the old woman again, who had come close to the window opposite so that she could continue to see everything. She was showing an inquisitiveness that really made it seem like she was going senile."}, {"from": "gpt", "value": "It was Frau Grubach's living room, perhaps there was a little more space than usual in this room, which was overflowing with furniture, blankets, china and photographs, one did not recognize this immediately, all the less so since the main change was the presence of a man, who was sitting by the open window with a book from which he now looked up. ' You should have stayed in your room! Didn't Franz tell you?' ' Yes, what do you want?' said K. and looked from the new acquaintance to the person named Franz, who had stayed in the doorway, and then back again. Through the open window one saw the old woman again, who, with genuinely senile curiosity, had gone to the window now opposite so that she could continue to see everything. \"I want Frau Grubach after all,\" said K., made a movement as if he were tearing himself away from the two men who were standing far away from him, and wanted to go on. \" No,\" said the man by the window, tossing the book onto a table and getting up. ' You mustn't go away, you're under arrest.' '\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 After all, it was only because of her alone in his cell that he made such a scandal, only because Miusov dared to call her a dissolute creature. These are the most fatal people! And how: with the consent of Mitenka himself, because Mitenka himself surrenders his bride to him, just to get rid of her and leave as soon as possible to Grushenka. And all this with all its nobility and selflessness, mind you this. Listen further: Mitya's old father is now crossing the road. In addition, he beats off his bride from brother Mitya, and it seems that he will achieve this goal. Fell in love worse than a cat. After all, he suddenly lost his mind about Grushenka, because his saliva runs when he only looks at her. The devil will disassemble you after that: he himself realizes his meanness and climbs into meanness himself!"}, {"from": "gpt", "value": "Not only that, but he\u2019s in the process of taking Mitya\u2019s bride away from him for himself, and it looks as though he will achieve that aim as well. And how can he fail: he has the consent of dear Mitya himself, because Mitya is giving him his bride of his own accord in order to be free of her and be able to go off to Grushenka as quickly as possible. And this in spite of all his disinterestedness and nobility of character, note that. Such men are the most fatal. The devil only knows what to make of you all after that: he himself admits his baseness and yet makes a point of embroiling himself in it still further! But listen to what comes next: dear Mitya is now having his path crossed by his wretched old codger of a father. Why, the old fellow has positively lost his head over Grushenka, the mere sight of her is enough to bring the juices to his mouth. I mean, it was solely because of her and for her sake alone that he created that scandal in the cell just now, for the sole reason that Miusov had the effrontery to call her a licentious brute. He has fallen for her worse than a cat.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 \" Poem\" says: \"Be cautious and be careful, as if you are in a valley. If they are many and I am few, I will make a living first; if I am many and few, I will try to increase their power. Those who go down casually are those who do not have a plan; those who respond without thinking are the way to win or lose. The width should not be too sparse, and the dense should not be too tight. The two lives should not be broken, and the two lives should not be connected. It is better to give up and win than to love a child to survive; rather than to go alone with nothing to do, it is better to fix it and make up for it. Those who make up for themselves when the enemy has nothing to do, have the intention of encroaching on them; those who abandon the small and not save have the intention of seeking the big. Chess starts with a perfect match and ends with an odd victory. Those who are good at victorious do not fight, those who are good in formation do not fight; those who are good in battle are not defeated, and those who are good at defeat are not in chaos."}, {"from": "gpt", "value": "I will go with you to the West and get back my mandrake tree from Buddha himself.\u201d \u201cIs that all? Why did you not tell me before? If you let my Master go, I will bring you a living tree.\u201d The bargain was made, and the Monkey went in search of the Old Physician, who could make the dead live. He first went to the Islands of the Immortals and found three persons playing chess, the angels of the Star of Long Life, the Star of Happiness, and the Star of Wealth. On seeing the Monkey, one said, \u201cGreat Sage, you have left Taoism and now follow Buddhism. How is it you come to see us again? Have you stolen the root of immortality, the mandrake?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The procession was a stirring sight indeed! The merchants and tradesmen in the city of Chang\u2019an, the princes and noblemen, the men of ink and letters, the grown men and the little girls\u2014they all vied to get a good view. Everyone exclaimed, \u201cWhat a priest! He holds his staff and all its nine rings clang, Benefic in his Vairocana hat. Xuanzang went right to the temple where he was met by all the monks leaving their seats. They left the gate of the court and proceeded on the main streets toward the temple, and the whole entourage gave the impression that a zhuangyuan was making a tour of the city. The various officials, both civil and military, stood before the steps and shouted \u201cBravo!\u201d Taizong could not have been more pleased, and he told the Master of the Law to keep his cassock on and the staff in his hands. A true Buddha-child, it\u2019s no idle tale, He matches the Bodhi and that\u2019s no lie! Two regiments of honor guards were ordered to accompany him along with many other officials. He is truly a living arhat descended to Earth, a live bodhisattva coming to the world!\u201d The moment they saw him wearing that cassock and holding the staff, they all said that King K\u1e63itigarbha23 had arrived!"}, {"from": "gpt", "value": "The tin stick is jingling and fighting with nine rings, and the Pilu hat is rich in reflection. Sincerity is true for the disciples of the Buddha, it is better than Bodhi without deceit. At that time, Taizong applauded in front of the civil and military steps, and Taizong was overjoyed, that is, the master wore a cassock, held a treasured staff, and gave two teams of ceremonial servants. The champion is generally praised by officials. This Xuanzang thanked Xie En again, and swayed and swayed on the street. You see in Chang'an city, the merchants, the sons, the kings, the literati, men and women, all vying for praise, all said: \"What a master! What a living Arhat descended, a living Bodhisattva came to the world.\" Xuanzang went to the temple. Here, the monk stayed to welcome him. When they saw him wearing this cassock and holding this tin staff, they all knew that the king of Ksitigarbha had come.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But here, however, what should be noted: if God exists and if he really created the earth, then, as we absolutely know, he created it according to Euclidean geometry, and the human mind with the concept of only three dimensions of space. That is why I declare that I accept God directly and simply. Meanwhile, there were and are even now geometers and philosophers, and even of the most remarkable, who doubt that the whole universe or, even more extensively, all being was created only according to Euclidean geometry, they even dare to dream that two parallel lines, which, according to Euclid, they could never converge on earth, perhaps they would converge somewhere in infinity. I will not, of course, go over all the modern axioms of Russian boys on this score, all entirely derived from European hypotheses; because there is a hypothesis, then the Russian boy is immediately an axiom, and not only the boys, but, perhaps, their professors too, because very often Russian professors are now the same Russian boys. After all, what is our task now? The task is so that I can explain to you my essence as soon as possible, that is, what kind of person I am, what I believe in and what I hope for, right, right? Therefore, I bypass all hypotheses. As for me, I have long since decided not to think about whether man created God or God created man?"}, {"from": "gpt", "value": "For my part, I\u2019ve long since stopped worrying about who invented whom\u2014God man or man God. I won\u2019t, of course, bother to repeat to you all the fashionable axioms accepted by our Russian boys\u2014all of them derived from hypotheses formulated by Europeans\u2014because what to a European is a mere hypothesis is at once accepted as an axiom by a Russian boy; and, alas, not only by the boy, but also often by his professor, because a Russian professor nowadays is very often just another Russian boy. And so, I\u2019ll ignore all those hypotheses for the time being. For what is the purpose of this conversation between us? Its purpose, as I understand it, is for me to explain to you, as briefly as possible, what I am\u2014 that is, what sort of a man I am, what I believe in, and what I hope for. And so I will just state here plainly and briefly that I accept God. But I must point out one thing: if God does exist and if He really created the world, then, as we well know. He created it according to the principles of Euclidean geometry and made the human brain capable of grasping only three dimensions of space. Yet there have been and still are mathematicians and philosophers\u2014among them some of the most outstanding\u2014who doubt that the whole universe or, to put it more generally, all existence was created to fit Euclidean geometry; they even dare to conceive that two parallel lines that, according to Euclid, never meet on earth do, in fact, meet somewhere in infinity.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 She had probably only repeated her uncle's words out of convenience, after all it could be taken as mocking even by an uninvolved person, but the uncle naturally started up like a prick. The nurse, who was still bending far over the patient was smoothing the sheet on the wall, just turned his head and said very calmly, which was a striking contrast to the uncle's speeches, which faltered with anger and then overflowed again: \"You see, the gentleman is so ill, he can't Discuss matters.' \" Damn you,\" he said, still quite incomprehensibly in the first gurgle of excitement. K. got a fright, although he had expected something similar, and ran towards his uncle with the definite intention of closing his mouth with both hands. The nurse stood up straight by the bed, fully turned towards the uncle, with one hand she was stroking the lawyer's hand, as K. thought he noticed. \"It doesn't concern me,\" said the uncle, \"it's not my secret. \" And he turned around as if he didn't intend to enter into any more negotiations, but would give him a little time to think it over. Please go now!' \"You can say anything in front of Leni,\" said the patient, undoubtedly in the tone of an urgent request. Luckily, the patient stood up behind the girl, the uncle scowled, as if he was swallowing something horrible, and then said more calmly: \"Of course we haven't lost our minds either; if what I ask for was not possible, I would not ask for it. Then the uncle said, perhaps only with the intention of insulting the nurse: \"Miss, please leave us alone for a while, I have a personal matter to discuss with my friend. \""}, {"from": "gpt", "value": "His uncle, probably simply wishing to be offensive to the lawyer's attendant, then said, \"Young lady, now please leave us alone for a while, I have some personal matters to discuss with my friend.\" Dr. Huld's carer was still leant far over the invalid's bed and smoothing out the cloth covering the wall next to it, she merely turned her head and then, in striking contrast with the anger that first stopped K.'s uncle from speaking and then let the words out in a gush, she said very quietly, \"You can see that Dr. Huld is so ill that he can't discuss any matters at all. \" It was probably just for the sake of convenience that she had repeated the words spoken by K.'s uncle, but an onlooker might even have perceived it as mocking him and he, of course, jumped up as if he had just been stabbed. \"You damned ...,\" in the first gurglings of his excitement his words could hardly be understood, K. was startled even though he had been expecting something of the sort and ran to his uncle with the intention, no doubt, of closing his mouth with both his hands. Fortunately, though, behind the girl, the invalid raised himself up, K.'s uncle made an ugly face as if swallowing something disgusting and then, somewhat calmer, said, \"We have naturally not lost our senses, not yet; if what I am asking for were not possible I would not be asking for it. Now please, go!\" The carer stood up straight by the bed directly facing K.'s uncle, K. thought he noticed that with one hand she was stroking the lawyer's hand. \"You can say anything in front of Leni,\" said the invalid, in a tone that was unmistakably imploring. \"It's not my business,\" said K.'s uncle, \"and it's not my secrets. \" And he twisted himself round as if wanting to go into no more negotiations but giving himself a little more time to think.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Suddenly he darted to the left, through the gate of a house. I ran and started shouting to him; but since apart from \"hey!\" I began to go out, most often at dusk. I loved the March twilight when it started to freeze and when the gas was lit; sometimes walked far. This thing was a large, morocco, old device and a wallet stuffed; but for some reason I guessed at first glance that it contained anything but money. Once, at Shestilavochnaya, some \"noble\" overtook me in the dark, I didn't get a good look at him; he was carrying something wrapped in paper and was dressed in some short coat and an ugly little coat\u2014easily out of season. When he drew level with the lantern, about ten paces ahead of me, I noticed that something had fallen out of his pocket. I hurried to pick it up - and there was time, because someone in a long caftan had already jumped up, but, seeing the thing in my hands, did not argue, glanced briefly into my hands and slipped past. I had nothing to shout, he did not turn around. The lost passer-by was already walking forty paces in front of me and soon disappeared from sight behind the crowd."}, {"from": "gpt", "value": "I started going out, most often at twilight. I loved the March twilight, when it turned frosty and the gaslights were lit; I sometimes walked far. Once, in Shestilavochnaya Street, someone of the \u201cgentlefolk\u201d sort overtook me in the dark; I did not make him out very well; he was carrying something wrapped in paper and was dressed in a short and ugly coat\u2014too light for the season. When he came to a streetlight, some ten steps ahead of me, I noticed that something fell out of his pocket. I hastened to pick it up\u2014just in time, because someone in a long kaftan had already rushed for it, but, seeing the object in my hands, did not argue, took a fleeting glance at my hands, and slipped past. The object was a big morocco wallet of old-fashioned design and tightly stuffed; but for some reason I guessed at first glance that there was anything you like in it, except money. The passerby who had lost it was already some forty steps ahead of me and soon dropped from sight in the crowd. I ran and started shouting to him; but as I could only shout \u201cHey!\u201d he did not turn around. Suddenly he darted to the left into the gateway of some house.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 There were even people who completely hated each other; the old woman Belokonskaya all her life \"despised\" the wife of the \"old dignitary\", and she, in turn, far from loved Lizaveta Prokofievna. This general was Ivan Fyodorovich's immediate superior in the service, and whom he, in the fervor of his grateful heart and even in his special pride, also considered his benefactor, but who by no means considered himself Ivan Fyodorovich's benefactor, treated him quite calmly, although he enjoyed using his various services, and would immediately replace him with another official, if this were required by some considerations, even not at all higher ones. This \"dignitary\", her husband, for some reason the patron of the Yepanchins from their very youth, who presided right there, was such a huge face in the eyes of Ivan Fyodorovich that he, apart from reverence and fear, could feel nothing in his presence and even despised I would be sincere if I considered myself equal to him for even one minute, and not his Jupiter of Olympus. There were people here who had not met each other for several years and felt nothing for each other but indifference, if not disgust, but who met now, as if only yesterday they had only seen each other in the most friendly and pleasant company. However, the meeting was small. In addition to Belokonskaya and the \"old dignitary\", a really important person, besides his wife, there was, firstly, a very respectable military general, a baron or count, with a German name - a man of extreme silence, with a reputation for amazing knowledge of government affairs and almost even with a reputation for scholarship - one of those Olympian administrators who knows everything, \"except perhaps Russia itself\", a man who speaks at the age of five according to one \"remarkable in its depth\" saying, but, by the way, such which certainly enters into a proverb and which is known even in the most extraordinary circle; one of those commanding officials who usually, after an extremely long (even strangely) service, die in high rank, in beautiful places and with a lot of money, although without great exploits and even with some hostility to exploits."}, {"from": "gpt", "value": "There were those who simply detested one another: the old duchess Belokonskaya had all her life despised the wife of the venerable dignitary, who in turn could not abide Lizaveta Prokofyevna. This dignitary, who for some reason had favoured the Yepanchins from their very young days, and who was now presiding at the party, was such a significant personage in the eyes of Ivan Fyodorovich that the latter could experience nothing but veneration and fear in his presence, and would have hated himself for the rest of his days were he to imagine himself even for a minute to be his equal or the dignitary anyone other than an Olympian deity. There were those also who had not seen one another for years and cared not a jot what had happened to them, indifference being superseded only by revulsion, but on coming together now made out as though they\u2019d always been in daily contact and on the best of terms at that. The gathering, it must be said, was not numerous. Besides Belokonskaya and the old dignitary, who really was influential, and his wife, it included a very highly regarded general, a baron or count, bearing a German name, a man of very few words, with a reputation for an astonishing knowledge of governmental affairs, and almost the same in the sciences. He was one of those Olympian administrators who, it must be said, know everything, \u201cexcept perhaps Russia itself\u201d; a man who, having promulgated in the course of five years one single, \u201cmind-bending\u201d idea, had seen it gain acceptance in the highest echelons; one of those executive bureaucrats who, after an extremely, almost unbelievably, long service career, finally dies, showered with honours, in splendour and in wealth, though in fact with meagre accomplishments to boast of, indeed being deep down somewhat hostile towards them. This general was Ivan Fyodorovich\u2019s immediate superior, whom Ivan Fyodorovich in the ardour of his heart and perhaps even out of a kind of self-esteem, regarded as his benefactor, but who in his turn did not regard himself as Ivan Fyodorovich\u2019s benefactor and treated him with indifference, although was always happy to take advantage of his numerous services. Had an opportunity arisen, he\u2019d surely have replaced him with someone else at the drop of a hat even if the motivation for such a move had not been of the highest.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 With his mind, so lucid and healthy, if a little pedestrian, with his tendency to stubbornness, introspection and indolence, he should have been cast into the whirlpool of life at an early age, but instead he had been kept in artificial isolation\u2026. At his age it was laughable to put on a student\u2019s uniform, but he was not frightened of sniggers: He entered the department of mathematics and physics. his Spartan education at least had the merit of having bred in him an indifference to others\u2019 opinions \u2013 and, without batting an eyelid, he dressed up in a student\u2019s uniform. He seemed to them to be some sort of screwball pedant; they had no need of him, sought nothing from him and he avoided them. And yet now that the enchanted ring was broken he continued to stand in the same place, locked up and compressed within himself. For many long years he had unaccountably humbled himself before his father and when he finally saw through him the deed was already done, the habits of his education had taken root. Healthy, ruddy-cheeked, with an already copious beard, taciturn in his ways, he produced a strange impression on his fellow-students, and they did not even suspect that in this stern-faced grown man, who arrived punctually at lectures in a broad country-style sledge drawn by a pair of horses, there lurked scarcely more than a child. During the course of his first two years at university he made friends with only one student, from whom he took Latin lessons. He had no idea how to get on with people; at twenty-three years of age, with an uncontrollable thirst for love welling up in his shame-stricken heart, he could still not bring himself to look a woman in the eyes."}, {"from": "gpt", "value": "For many years he unconsciously humbled himself before his father; when, at last, he figured it out, the deed was already done, the habits had taken root. He did not know how to get along with people; twenty-three years old, with an indomitable thirst for love in his ashamed heart, he had not yet dared to look a single woman in the eye. With his mind, clear and sound, but somewhat heavy, with his tendency to stubbornness, contemplation and laziness, he should have fallen into the whirlpool of life from an early age, and he was kept in artificial seclusion ... And so the vicious circle was broken, and he continued to stand on one place, closed and compressed in itself. It was ridiculous at his age to put on a student's uniform; but he was not afraid of ridicule : his Spartan upbringing was at least useful in that it developed in him a contempt for other people's talk - and he put on, without embarrassment, a student's uniform. He entered the physics and mathematics department. Healthy, red-cheeked, already with an overgrown beard, silent, he made a strange impression on his comrades; they did not even suspect that in this stern husband, who carefully arrived at lectures in a wide village sleigh in pairs, almost a child hid. He seemed to them some kind of sophisticated pedant, they did not need him and did not look for him, he avoided them. During the first two years he spent at the university, he became close to only one student from whom he took lessons in Latin.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He couldn't go up the mountain, so he beat his horse and danced his spear to break out of the siege. No one dared to stand up to him. Shu soldiers trapped Dai Ling in Gai Xin. He went out of the old way, but Dai Ling was nowhere to be seen. If I leave this person behind. , it will be a harm to Shu. When I see it today, I will know his bravery. Then he withdrew his troops and returned to the camp. He bravely turned over and entered the siege, rescued Dai Ling and returned. Kong Ming was on the mountain, and when he saw He was among the ten thousand armies, the conflict between the exchanges and the heroism increased, he said to the left and right: \"I heard that Zhang Yide fought against Zhang He, and everyone was terrified. I should get rid of it.\" The arrows and stones on the mountain are like rain."}, {"from": "gpt", "value": "But the arrows and stones pelted too quickly. Then he turned and dashed in among the Shu soldiers, scattering them right and left. He got clear, but he saw Dai Ling was not with him. At once he turned back, fought his way to his comrade and brought Dai Ling out safely. Zhuge Liang on the hill-top watched this warrior and saw he was a right doughty fighting man. \u201cI have heard that soldiers stood aghast when Zhang Fei fought his great fight with Zhang He. Now I can judge Zhang He's valor for myself. He will do harm to Shu one day if I spare him. He will have to be removed.\u201d Then Zhuge Liang returned to his camp.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Maybe her corset was too tight, and she couldn\u2019t manage the few steps. And, Delamarche is such a lucky devil, we were on our second doorstep, a wealthy ground-floor apartment, singing to a cook and a butler, and then who should come up the stairs but the lady the flat belongs to, Brunelda in fact. I could have gobbled her up. Then he said we ought to go and beg in people\u2019s apartments, that way we might come across a few useful items, so we went begging, and to make a better impression What a woman! She had a white dress and a red parasol. But she was so beautiful, Rossmann! , I sang on people\u2019s doorsteps. I could have licked her all over. God, God she was beautiful."}, {"from": "gpt", "value": "Then he said we should go begging in the apartments, of course you can find a lot of useful things on this occasion , we are so I went begging and I sang in front of the apartment doors to make it look better. And as Delamarche is always lucky, we only stood in front of the second apartment, a very rich apartment on the ground floor, and we sang at the Singing something to the cook and the servant at the door, Brunelda, the lady who owns this apartment, is coming up the stairs. Maybe she was laced too tight and couldn't even get up the few steps. But how beautiful she looked, Rossmann! She had an all white dress and a red parasol. She was lickable. She was to be drunk. Oh god, oh god she was beautiful. Such a woman!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cCould Uncle Dong Cheng come in to consult about this? It was none other than the father of the Empress, Fu Wan. Who did not see that, indeed? \u201cYou mean the deer shooting? With the exception of the relatives of your Consort, there is not one loyal enough to deal with a rebel. I have no authority and can do nothing, but there is General Dong Cheng, the State Uncle, who could do it.\u201d But the whole court is full of his clan or his creatures. Thus spoke the Empress, and at the same moment there stepped in a man who said, \u201cGrieve not, O Imperial Pair! I can find a savior for the country.\u201d \u201cHave you heard of Cao Cao's wanton and perverse behavior?\u201d said the Emperor, drying his eyes."}, {"from": "gpt", "value": "Before the words were finished, suddenly one person entered from outside and said, \u201cEmperor, you are worried: If I raise one person, I can eliminate the country's harm. \" The emperor regarded it as Fu Wan, the father of Empress Fu. The emperor covered his tears and asked, \"Does the emperor also know the tyranny of Cao thieves? \" Wan said, \"Who didn't see Xu Tian shooting a deer? But in the Manchu dynasty, if it wasn't the Cao clan, it would be under his sect. Willing to be loyal to the thief? The old minister has no power, so it is difficult to do this. The general of the chariot and cavalry, the uncle Dong Cheng, can be trusted. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Familiar sights, in short. Women with fat faces and tightly bound bosoms looked out of upper windows; out of the lower ones a calf peeked or a sow stuck her blind snout. A passing priest took off his hat, several urchins in dirty shirts held their hands out, murmuring: \u201cMaster, give to the little orphan!\u201d Not without joy was the striped tollgate beheld in the distance, letting it be known that the pavement, like any other torment, would soon come to an end; and after a few more good hard bumps of his head against the sides, Chichikov was at last racing over soft ground. Several muzhiks yawned, as is their custom, sitting on benches before the gates in their sheepskin coats. Having driven past the tenth milestone, he recalled that, according to Manilov\u2019s words, his estate should be here, but the eleventh mile flew by and the estate was still nowhere to be seen, and had it not been for two muzhiks Strung-out villages happened by, their architecture resembling old stacks of firewood, covered with gray roofs with cutout wooden decorations under them, looking like embroidered towels hanging down. The coachman, noticing that one of them was an avid footboard rider, lashed him with his whip, and the britzka went bouncing off over the cobbles. With a rumble, the britzka drove through the gates of the inn to the street. No sooner had the town dropped back than all sorts of stuff and nonsense, as is usual with us, began scrawling itself along both sides of the road: tussocks, fir trees, low skimpy stands of young pines, charred trunks of old ones, wild heather, and similar gibberish."}, {"from": "gpt", "value": "With a thunder, the britzka drove out from under the gate of the hotel into the street. The passing priest took off his hat, several boys in soiled shirts held out their hands, saying: \u201cMaster, give it to the orphan!\u201d The coachman, noticing that one of them was a big fan of standing on the heel, whipped him with a whip, and the britzka went to jump over the stones. Not without joy, he saw a striped barrier in the distance, letting know that the pavement, like any other torment, would soon end; and hitting his head quite hard on the truck a few more times, Chichikov finally rushed across the soft earth. As soon as the city had gone back, they began to write, according to our custom, nonsense and game on both sides of the road: tussocks, fir groves, low thin bushes of young pines, burnt trunks of old ones, wild heather, and similar nonsense. There were villages stretched out along a string, built like old stacked firewood, covered with gray roofs with carved wooden decorations underneath in the form of hanging embroidered towels. Several peasants, as usual, yawned, sitting on benches in front of the gates in their sheepskin coats. Babas with fat faces and bandaged breasts looked out of the upper windows; a calf peered out of the lower ones, or a pig stuck out its blind snout. In a word, the species are known. Having traveled the fifteenth verst, he remembered that here, according to Manilov, should be his village, but even the sixteenth verst flew past, and the village was still not visible, and if not for two peasants.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 The dead is dead and has passed away; he has a lot of time, that is to say: he has none at all - personally. That doesn't prevent him from growing nails and hair, and that all in all - but we don't want to repeat the boyish expression that Hans Castorp once used in this connection, and which Joachim had at the time taken a prickly offense at. How could it be any different. A doctor certifies the case of a twelve-year-old girl who fell asleep one day and remained asleep for thirteen years - although she did not remain a twelve-year-old girl, but meanwhile blossomed into a mature woman. Castorp's hair and nails grew too, they seemed to grow fast, he often sat in his operating chair at the hairdresser's in the main street of the village, wrapped in his white coat, and had his hair cut because his ears were falling apart again fringes had formed--he actually always sat there, or rather when he sat and chatted with the flatteringly dexterous clerk who did his work on him after time had done its own; or when he stood at his balcony door and shortened his nails with scissors and file, taken from his beautiful velvet toiletry bag, - suddenly that dizziness flew at him with a kind of terror mixed with curious amusement: a dizziness in the word's fluctuating double meaning of dizziness and deceit, the turbulent no-longer-distinguishing between \"still\" and \"again\", the mixing and blurring of which results in the timeless always and eternity."}, {"from": "gpt", "value": "A physician cites a case of a twelve-year-old-girl, who fell asleep and slept thirteen years; assuredly she did not remain thereby a twelve-year-old girl, but bloomed into ripe womanhood while she slept. How could it be otherwise? The dead man\u2014is dead; he has closed his eyes on time. He has plenty of time, or personally speaking, he is timeless. Which does not prevent his hair and nails from growing, or, all in all\u2014but no, we shall not repeat those free-and-easy expressions used once by Joachim, to which Hans Castorp, newly arrived from the flat-land, had taken exception. Hans Castorp\u2019s hair and nails grew too, grew rather fast. He sat very often in the barber\u2019s chair in the main street of the Dorf, wrapped in a white sheet, and the barber, chatting obsequiously the while, deftly performed upon the fringes of his hair, growing too long behind his ears. First time, then the barber, performed their office upon our hero. When he sat there, or when he stood at the door of his loggia and pared his nails and groomed them, with the accessories from his dainty velvet case, he would suddenly be overpowered by a mixture of terror and eager joy that made him fairly giddy. And this giddiness was in both senses of the word: rendering our hero not only dazed and dizzy, but flighty and light-headed, incapable of distinguishing between \u201cnow\u201d and \u201cthen,\u201d and prone to mingle these together in a timeless eternity.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And yet we all know that those very people sooner or later have been false to themselves, playing some queer trick, often a most unseemly one. it\u2019s fighting and fighting; they are fighting now, they fought first and they fought last\u2014you will admit, that it is almost too monotonous. Now I ask you: what can be expected of man since he is a being endowed with strange qualities? And, indeed, this is the odd thing that is continually happening: there are continually turning up in life moral and rational persons, sages and lovers of humanity who make it their object to live all their lives as morally and rationally as possible, to be, so to speak, a light to their neighbours simply in order to show them that it is possible to live morally and rationally in this world. The only thing one can\u2019t say is that it\u2019s rational. He would even risk his cakes and would deliberately desire the most fatal rubbish, the most uneconomical absurdity, simply to introduce into all this positive good sense his fatal fantastic element. The very word sticks in one\u2019s throat. In short, one may say anything about the history of the world\u2014anything that might enter the most disordered imagination. Shower upon him every earthly blessing, drown him in a sea of happiness, so that nothing but bubbles of bliss can be seen on the surface; give him economic prosperity, such that he should have nothing else to do but sleep, eat cakes and busy himself with the continuation of his species, and even then out of sheer ingratitude, sheer spite, man would play you some nasty trick."}, {"from": "gpt", "value": "Well, perhaps, it is monotonous: they fight and fight, and now they are fighting, and before they fought, and after they fought - you must admit that this is even too monotonous. In a word, everything can be said about world history, everything that only the most disturbed imagination can come up with. Only one thing cannot be said - what is prudent. You will choke on the first word. And even this thing is constantly encountered here: after all, such well-meaning and prudent people constantly appear in life, such wise men and lovers of the human race, who set themselves the goal of all their lives to behave as well-behaved and prudent as possible, so to speak, to shine themselves to their neighbors, in fact in order to prove to them that it is really possible to live in the world both morally and prudently. So what? It is known that many of these amateurs, sooner or later, at the end of their lives, betrayed themselves by producing some kind of anecdote, sometimes even the most obscene. Now I ask you: what can be expected from a person as from a being endowed with such strange qualities? Yes, shower him with all earthly blessings, drown him in happiness completely with his head, so that only bubbles jump up on the surface of happiness, as if on water; give him such economic satisfaction that he has absolutely nothing left to do but sleep, eat gingerbread and fuss about the non-stopping of world history - so he is here, man, and here, out of one ingratitude, out of one libel will do an abomination. He will risk even gingerbread and deliberately wish for the most pernicious nonsense, the most non-economic nonsense, solely in order to mix his pernicious fantastic element into all this positive prudence.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 I have this idea.\u2019 \u2018Things will be pretty desperate inside the city now. Why don\u2019t we retreat so that the people can come out and refurbish their supplies,. The first engagement ends in defeat for the governor, who flees back into the safety of Chang\u2019an, while Ma Chao and his men lay siege to the ancient capital. It is then that Pang De, one of Ma Chao\u2019s commanders, suggests a ruse. and \u2026 well. Many will come and go Ma Chao listens and agrees heartily with what he hears. Ten days of siege go by without success for Ma Chao. So the besiegers lift the siege and melt away into the distant hills."}, {"from": "gpt", "value": "Ma Chao and Han Sui led a large army to surround Chang'an. Zhong Yao went to the city to guard. Chang'an was the capital of the Western Han Dynasty. The city was strong, and the trenches were deep and dangerous, so it could not be attacked urgently. After ten days of siege, they could not break through. Pang De entered into the plan and said: \"The soil in Chang'an is hard and the water is unbearable, and there is no firewood. Today's ten-day siege, the army and the people are famined, it is better to withdraw the army for the time being. As long as this is the case, Chang'an is within easy reach. \" Ma Chao said: \"This plan is great. !\" The flag with the word \"order\" in the jet lag was passed on to all the ministries, and all the troops were ordered to retreat, and Ma Chao personally broke the back. The military horses gradually retreated.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In the living room, we were trying to dance. Nana, annoyed at this rowdy entry, called the boys who remained in the kitchen, ordering them to throw these gentlemen out; and she swore she had never seen them. Swear words flew, arms stretched out. Daguenet was at the piano, \"at the chest of drawers,\" as Nana said; she didn't want a \"46 tapper\", Mimi played waltzes and polkas, as long as we asked. But the dance was languishing, these ladies were chatting among themselves, dozing at the bottom of the sofas. Suddenly there was a commotion. Standing behind them, Lucy and Caroline were betting; while Blanche, sleepy, dissatisfied with her night, asked Vandeuvres every five minutes if they were not going to leave soon. Fauchery, Labordette, Daguenet, all the men had come forward to make the mistress of the house respect her. Eleven young men, who arrived in groups, laughed loudly in the antechamber, pushed themselves to the drawing-room door; they were coming out of the ball at the Ministry of the Interior, in suits and white ties, with skewers of unknown crosses."}, {"from": "gpt", "value": "Lucy and Caroline stood behind them betting; whilst Blanche, feeling very drowsy and dissatisfied with her evening, kept asking Vandeuvres every five minutes if they would not soon be going. In the drawing-room others were trying to dance. Daguenet was kindly assisting at the piano, as Nana said she wouldn\u2019t have any strumming, and Mimi could play as many waltzes and polkas as any one could wish. But the dancing flagged; many of the women were reclining on the sofas, chatting among themselves. All on a sudden there was a frightful uproar. Eleven young men, who had just arrived together, were laughing very loudly in the anteroom, and pushing their way towards the drawing-room door. They had just left the ball at the Ministry of the Interior, and were all in evening dress and bedecked with various unknown decorations. Nana, annoyed at the noise they made, called the waiters, who were still in the kitchen, and ordered them to chuck the gentlemen out, swearing that she had never seen them before. Fauchery, Labordette, Daguenet, and the other men hastened forward to insure the respect due to the lady of the house. Angry words were uttered, fists were shaken.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He did neither of these things, which first plunged me into despair for a few days, then made me wonder whether he had not been right. And as I arrived, I was disconcerted and intimidated by a small incident which happened just inside the Swanns\u2019 front door. After my very first visit to their house, Mme Swann had called on me and left one of these \u2018pasteboards\u2019, as she termed them. It was the first time in my life that anyone had ever left a card on me! However, the same could not be said for another one, which was revealed to me, without its meaning, on the day of Mme Swann\u2019s special luncheon. I had been seized with such a fit of pride, excitement and gratitude that I scraped together all the money I possessed in the world, ordered a magnificent basket of camellias and had them sent to her. Mme Swann rarely failed to adopt any of the short-lived customs which are supposed to be smart, which last for a season, then disappear \u2013 for instance, many years before, she had had her hansom cab,51 and had her dinner invitations printed with the English words to meet immediately preceding the name of some guest of any importance. Such a one at that time was a little fad imported from England, which led Odette to have her husband\u2019s visiting-cards printed with the title of Mr before the name Charles Swann. Many of these customs were quite unmysterious, even to the uninitiated. Futile though it was, this fad for Mr was at least not misleading. I also begged my father to go and leave a card on her, but to be sure first to get some with Mr in front of his name."}, {"from": "gpt", "value": "On arriving, I was disconcerted in the vestibule by an incident which intimidated me. Madame Swann seldom failed to adopt customs which pass for elegant during a season and failing to maintain themselves are soon abandoned (as many years before she had had her \"handsome cab\", or had printed on an invitation to lunch that it was \"to meet\" a more or less important character). Often these uses had nothing mysterious and did not require initiation. Thus, a slight innovation of those years and imported from England, Odette had her husband make cards on which the name of Charles Swann was preceded by \"Mr\". After my first visit to her, Madame Swann had taken one of those \"cards\" at my house, as she called it. No one had ever given me cards; I felt so much pride, emotion, and gratitude that, collecting all my money, I ordered a superb basket of camellias and sent it to Madame Swann. I begged my father to go and put a card at her house, but to have one engraved quickly first on which his name was preceded by \"Mr\". He didn't obey either of my prayers, I was desperate for a few days, and then wondered if he hadn't been right. But the use of the \"Mr\", if it was useless, was clear. It was not so with another which, on the day of this breakfast, was revealed to me, but not endowed with meaning.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 My friend was eighth in line, so he had to go to the poles in the third place. He remembered everything with extraordinary clarity and said that he would never forget anything from those minutes. There was one circumstance that was very strange, strange in that, in fact, such a case very rarely occurs. The first three were led to the pillars, tied, they were put on a death suit (white long overalls), and white caps were pulled over their eyes so that the guns could not be seen; then a team of several soldiers lined up against each pillar. The priest went around everyone with a cross. It turned out that there were five minutes to live, no more. This man was once cocked, along with others, to the scaffold, and the sentence of death by shooting was read to him, for a political crime. About twenty paces from the scaffold, near which the people and soldiers stood, three pillars were dug, since there were several criminals. Twenty minutes later the pardon was read and a different degree of punishment was assigned; but, nevertheless, in the interval between two sentences, twenty minutes, or at least a quarter of an hour, he lived under the undoubted conviction that in a few minutes he would suddenly die. I was terribly anxious to listen when he sometimes recalled his impressions of that time, and several times I began to question him again."}, {"from": "gpt", "value": "There was a very strange feature in this case, strange because of its extremely rare occurrence. This man had once been brought to the scaffold in company with several others, and had had the sentence of death by shooting passed upon him for some political crime. Twenty minutes later he had been reprieved and some other punishment substituted; but the interval between the two sentences, twenty minutes, or at least a quarter of an hour, had been passed in the certainty that within a few minutes he must die. I was very anxious to hear him speak of his impressions during that dreadful time, and I several times inquired of him as to what he thought and felt. He remembered everything with the most accurate and extraordinary distinctness, and declared that he would never forget a single iota of the experience. \" About twenty paces from the scaffold, where he had stood to hear the sentence, were three posts, fixed in the ground, to which to fasten the criminals (of whom there were several). The first three criminals were taken to the posts, dressed in long white tunics, with white caps drawn over their faces, so that they could not see the rifles pointed at them. Then a group of soldiers took their stand opposite to each post. My friend was the eighth on the list, and therefore he would have been among the third lot to go up. A priest went about among them with a cross: and there was about five minutes of time left for him to live. \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 80 The doorway!\" The traveler said: \"This matter is my devil, why did you send that sinful dragon here to become a spirit and teach him to eat my master's horse? What can I do?\" The Bodhisattva said, \"I personally played the Jade Emperor, and asked him to be here for the sake of those who seek scriptures. You think about the mortal horses from the East, How did you get to this thousand waters and thousands of mountains? How did you get to Naling Mountain and Buddha Land? The Bodhisattva called Jie Di said: \"Go to the stream and call 'Aorun Dragon King Yulong Third Prince, come out, there is Nanhai Bodhisattva here.' You have to get this dragon and horse before you go there. \" The traveler said, \"I am so afraid of the old grandson as he is, and I can't hide it. He came out.\" This is again. It is too unkind to let bad people do evil!\""}, {"from": "gpt", "value": "The Great Immortal then said, \u201cHoly monk and you three disciples, the Great Sage, the Celestial Fairy Chieftain, and the Celestial Chief of Pages have now arrived at the Blessed Land and can see the Spiritual Mountain. I shall now return.\u201d The Master bade him farewell. The Great Sage led the other pilgrims, and they ascended gradually. Not more than two miles distant, they saw a stream of living water rolling down with high waves. It was about three miles wide, with no sign of roads anywhere leading to it. The Master was surprised and said to Sun Wukong, \u201cThe Great Immortal must have shown us the wrong way by mistake. This water is so wide and strong, and I see no ferry boats, how can we get across it?\u201d Sun smiled and said, \u201cNo, the Great Immortal made no mistake. Do you not see there is a great bridge?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 100 no one had seen them, it must have been a joke. Finally, did these diamonds exist? But L\u00e9a de Horn knew someone who knew them; Oh ! monstrous stones! Eh ? It stayed at the station. Besides, that was not all, she had brought back many other riches from Russia, embroidered stuffs, precious trinkets, a gold table service, even furniture; yes, my dear, fifty-two parcels, enormous crates, enough to load three wagons."}, {"from": "gpt", "value": "Well, did they really exist--those diamonds? Nobody had seen them; it must be a bit of humbug. But Lea de Horn knew someone who knew all about them. Oh, they were monster stones! Besides, they weren't all; she had brought back lots of other precious property from Russia-- embroidered stuffs, for instance, valuable knickknacks, a gold dinner service, nay, even furniture. \" Yes, my dear, fifty-two boxes, enormous cases some of them, three truckloads of them!\" They were all lying at the station. \" Wasn't it hard lines, eh?--to die without even having time to unpack one's traps?\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.