conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I'm now going to the war, to the greatest war that has ever been, yet I know nothing and am good for nothing. caustique,\u201d[77] Prince Andrei went on, \u201cand they listen to me at Anna Pavlovna's. And whatever hope and strength you have in you, it all only burdens and torments you with remorse. But bind yourself to a woman\u2014and, like a prisoner in irons, you lose all freedom. And this stupid society, without which my wife cannot live, and these women ... Je suis tr\u00e8s aimable et tr\u00e8s Drawing rooms, gossip, balls, vanity, triviality\u2014that is the vicious circle I can't get out of. Egoism, vanity, dull-wittedness, triviality in everything\u2014 that's women, when they show themselves as they are. My father is right. If you only knew what toutes les femmes distingu\u00e9es[78] and women in general really are!"}, {"from": "gpt", "value": "But bind yourself to a woman, and like a chained convict, you lose all freedom. And everything that is in you of hope and strength, everything only burdens and torments you with repentance. Drawing rooms, gossip, balls, vanity, insignificance - this is a vicious circle from which I cannot get out. I am now going to war, to the greatest war that has ever been, and I know nothing and am no good. Je suis tres aimable et tres caustique, [I am very sweet and very eater,] - Prince Andrei continued, - and Anna Pavlovna is listening to me. And this stupid society, without which my wife cannot live, and these women ... If only you could know what it is toutes les femmes distinguees [all these women of good society] and women in general! My father is right. Selfishness, vanity, stupidity, insignificance in everything - these are women when everything is shown as they are.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u201cLord, why am I? But the blood poured, poured terribly, and instantly poured a hot stream over Mitya's trembling fingers. He then clearly recalled that he badly wanted at that moment to \"fully be convinced\" whether he had broken the old man's skull or had just \"stunned\" him with a pestle on the crown of the head? He remembered that he snatched out of his pocket his new white handkerchief, which he had stocked up on going to Khokhlakova's, and put it to the old man's head, senselessly trying to wipe the blood from his forehead and face. But the handkerchief was all soaked in blood instantly. For several seconds he looked at the one lying in front of him. The old man's head was covered in blood; Mitya stretched out his hand and began to feel it."}, {"from": "gpt", "value": "For some seconds he examined the prostrate figure before him. The old man's head was covered with blood. Mitya put out his hand and began feeling it. He remembered afterwards clearly, that he had been awfully anxious to make sure whether he had broken the old man's skull, or simply stunned him with the pestle. But the blood was flowing horribly; and in a moment Mitya's fingers were drenched with the hot stream. He remembered taking out of his pocket the clean white handkerchief with which he had provided himself for his visit to Madame Hohlakov, and putting it to the old man's head, senselessly trying to wipe the blood from his face and temples. But the handkerchief was instantly soaked with blood. \" Good heavens! what am I doing it for?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In the meantime, they rolled around in the vegetable beds, spending their lives in the open air, playing and fighting like rascals. Never was nature less thwarted, never did little mischievous beings grow more frankly in line with their instincts. But she never hit them, or even lost her temper; she lived very well in the midst of the noise, soft, placid, her mind lost. In the long run, the dreadful uproar of these rascals became necessary to him to fill the emptiness of his brain. She smiled softly when she heard them say: \"Her children will beat her, and it will be well done.\" To all things his indifferent demeanor seemed to answer: \u201cWhat does it matter! They stole the provisions of the house, they devastated the few fruit trees of the enclosure, they were the familiar, looting and screaming demons of this strange house of lucid madness. She cared for her property even less than for her children. When their mother disappeared for whole days, their uproar became such, they found such diabolical inventions to molest people, that the neighbors had to threaten them with going to whip them. Adelaide, moreover, hardly alarmed them; when she was there, if they became less unbearable to others, it was because they took her as a victim, regularly missing school five or six times a week, doing everything in the world to attract a beating that would would have allowed them to bawl at their ease."}, {"from": "gpt", "value": "Never was nature allowed such complete sway , never did such mischievous creatures grow up more freely under the sole influence of instinct. They rolled among the vegetables, passed their days in the open air playing and fighting like good-for-nothing urchins. They stole provisions from the house and pillaged the few fruit-trees in the enclosure; they were the plundering, squalling, familiar demons of this strange abode of lucid insanity. When their mother was absent for days together, they would make such an uproar, and hit upon such diabolical devices for annoying people, that the neighbours had to threaten them with a whipping. Moreover, Ad\u00e9la\u00efde did not inspire them with much fear; if they were less obnoxious to other people when she was at home, it was because they made her their victim, shirking school five or six times a week and doing everything they could to receive some punishment which would allow them to squall to their hearts\u2019 content. But she never beat them, nor even lost her temper; she lived on very well, placidly, indolently, in a state of mental abstraction amidst all the uproar. At last, indeed, this uproar became indispensable to her, to fill the void in her brain. She smiled complacently when she heard anyone say, \u201cHer children will beat her some day, and it will serve her right.\u201d To all remarks, her utter indifference seemed to reply, \u201cWhat does it matter?\u201d She troubled even less about her property than about her children.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 Oh, I testify to God that I did not suspect the main thing! Because it was disgusting and stupid that I often tried to console him, give advice, and even sneered down at his weakness to lose his temper \"over such trifles.\" He remained silent; but it is impossible that he did not hate me terribly in those moments: I was in a very false position and did not even suspect it. But, I repeat, in the last days something maliciously grinning appeared in him. I knew to myself how to explain this shadow of displeasure this morning, but I did not expect that his face would wince to such an extent. I knew that he had accumulated various anxieties, but it was disgusting that I knew only a tenth of them - the rest was then a strong secret for me. Versilov could almost always get him excited. He paused when he saw me, and something seemed to twitch in his face. The prince was an extremely receptive being, to the point of naivete, which on many occasions made me look down on him."}, {"from": "gpt", "value": "Versilov was almost always able to work him into a state of excitement. He was exceedingly impressionable, to a degree of simplicity, indeed, which had often made me look down on him. But, I repeat, of late I had detected in him something like a resentful sneer. He stopped short, seeing me, and a quiver seemed to pass over his face. I knew in my heart to what to attribute the shadow over him that morning, but I had not expected that his face would be so distorted by it. I knew that he had an accumulation of anxieties, but it was revolting that I didn't know more than a tenth part of them \u2014the rest had been kept so far a dead secret from me. What made it stupid and revolting was that I often obtruded my sympathy on him, gave advice and often laughed condescendingly at his weakness at being so upset \"about such trifles.\" He used to be silent; but he must have detested me at those moments; I was in an utterly false position and had no suspicion of it. Oh, I call God to witness that of the chief trouble I had no suspicion!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2014it never entered my head, never; I never thought of it yesterday and I'd never thought of it before; I had no inkling of it, and I did not expect it of Olya at all. Oh, Olya,' I said, 'I do, I do.' I went to bed with no thought of anything. The strap, a long one from our trunk, had been lying about all that month where we could see it; only yesterday morning I had been thinking of tidying it away. How many times I had looked on that nail in your wall where once there had been a looking-glass That's how I must have slept this night, so that, after waiting a bit, she got up without fear of waking me. I call out in my sleep so that Olya wakes me up at night. ' What is the matter with you, mamma?' she would say; 'you sleep so heavily there's no waking you.' ' I usually sleep heavily and snore; it's the blood going to my head, and sometimes it goes to my heart."}, {"from": "gpt", "value": "I lay down, and in my thoughts there was nothing. How many times have I looked at this nail in your wall, what was left of your mirror - I didn\u2019t know , I didn\u2019t know at all, neither yesterday nor before, and I didn\u2019t think I didn\u2019t guess at all, and I didn\u2019t expect it from Olya at all. I usually sleep soundly, I snore, the blood rushes to my head, and sometimes it rises to my heart , I scream in my sleep, so that Olya wakes me up at night: I can't wake you up when you need to.\" - \"Oh, I say, Olya, hard, oh hard. \" That's how I must have snored it yesterday, so here she waited, and without fear, and got up. This strap from a suitcase, long, stuck out in plain sight, all month, yesterday morning I thought: \u201cFinally clean it up so that it doesn\u2019t roll around.\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Firstly, he must be famous for both his literary and military accomplishments. Secondly, he must be good-looking and well thought of. And thirdly, he must have the same family name as her late husband. How on earth can you imagine I would want to confound that with such outrageously immodest behaviour!\u2019 You, however, respected brother, meet all three criteria! So why don\u2019t you marry her, even if she is plain-looking, and I will give her a dowry so she can be at your service and link our families for generations to come. Zilong is furious and he gets to his feet and lambasts his new brother. \u2018We\u2019ve sworn to be brothers, so your sister-in-law is also my sister-in-law! Her husband, my older brother, died three years ago. \u2018I\u2019ve a good reason. Now, what do you say to that? Eh!\u2019 Now where on earth am I going to find someone like that? Zhao Fan is totally nonplussed and pleads that he meant no harm by the suggestion. I\u2019ve tried to suggest she should remarry, but to no avail. She\u2019s set three criteria for any man she will marry."}, {"from": "gpt", "value": "Yun said, \"Why do you need to ask your sister-in-law to raise your glass?\" Fan Xiao said, \"There is a reason in the middle, please don't stop me: my elder brother left the world for three years, and my sister-in-law lives as a widow. He remarried. His sister-in-law said: 'If we can get a person who can do all three things, we will marry him: first, he must be both civil and military, famous in the world; second, he must be handsome and dignified; third, he must share the same surname as his brother.' How can there be such a coincidence in the world? Today, the elder brother has a dignified appearance, is famous all over the world, and has the same surname as the elder brother, which is exactly what the elder sister-in-law said. My dear, how is it?\" Yun heard the words and became furious, and said sharply, \"My sister and your brother are brothers, and your sister-in-law is also my sister-in-law, so how can you do such a disorderly thing!\" Zhao Fan was ashamed and replied: \"I treat each other with kindness, how can I be so rude!\" Then he looked left and right, with the intention of harming each other. Yun Ji felt that he beat Zhao Fan with one punch, walked out of the house, and went out of the city on horseback.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 Now, not only did she leave us, and especially Prince Andrei, the purest regret and remembrance , she will probably get there the place that I do not dare to hope for myself. I am writing all this to you, my friend, only to convince you of the gospel truth, which has become a life rule for me: not a single hair will fall from my head without His will. But, not to mention her alone, this early and terrible death had the most beneficial effect, despite all the sadness, on me and on my brother. And you will be surprised that the reason for this is Buonaparte. And His will is guided only by one boundless love for us, and therefore everything that happens to us is all for our good. Despite all the desire to see you, I do not think and do not want it. And here's why: my father's health is noticeably weakening: he cannot bear contradictions and becomes irritable. Then, in the moment of loss, these thoughts could not come to me; then I would have driven them away with horror, but now it is so clear and undeniable. Are you asking if we will spend next winter in Moscow?"}, {"from": "gpt", "value": "Now, she has not only left us, and Prince Andrei especially, with the purest regret and memory, but she will probably obtain there the place which I dare not hope for myself. But, not to speak only of her, this early and terrible death, despite all our grieving, had the most beneficent influence on me and on my brother. Then, at the moment of loss, these thoughts could not have come to me; then I would have driven them away with horror; but now it is so clear and unquestionable. I am writing all this to you, my friend, only so as to convince you of the Gospel truth that has become life's truth for me: not a single hair will fall from our heads without His will. And His will is guided only by His boundless love for us, and therefore everything that happens to us, everything, is for our own good. You ask whether we shall spend next winter in Moscow. Despite all my wish to see you, I do not think so and do not wish to. And you will be surprised to learn that the reason for it is Buonaparte. And here is why. My father's health has noticeably declined: he cannot bear to be contradicted, he becomes irritated.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 If so, suppress it with your mercy! At the same time, you will destroy a still possible person in him, for he will remain angry and blind for the rest of his life. There are souls who blame the whole world for their limitations. Oh, I know, I know this heart, this wild but noble heart, gentlemen of the jury. But do you want to punish him terribly, menacingly, with the most terrible punishment imaginable, but in order to save and revive his soul forever? - that's what he will exclaim! It will bow before your exploit, it longs for a great act of love, it will light up and rise up forever. You will see, you will hear how his soul will tremble and be horrified: \u201cDo I bear this mercy, do I have so much love, am I worthy of it?\u201d And I swear: by your accusation, you will only lighten him, lighten his conscience, he will curse the blood he shed, and not regret it. But suppress this soul with mercy, show it love, and it will curse its work, for there are so many good beginnings in it."}, {"from": "gpt", "value": "And I swear: with your accusation you will only relieve him, relieve his conscience, he will continue to curse the blood he has spilt, and will have no remorse for it. At the same time, you will bring to ruin the man still possible within him, for he will remain wicked and blind all the rest of his days. But do you wish to punish him terribly, ferociously, with the most dreadful punishment that one may imagine, but with the purpose of saving and regenerating his soul for ever? If so, then crush him with your mercy! You will see, you will hear his soul shudder, show horror. \u201cAm I to endure this mercy, am I to receive all this love, am I worthy of it?\u201d \u2013 that is what he will exclaim! Oh, I know, I know this heart, this wild but noble heart, gentlemen of the jury. It will bow down before your pious deed, it will thirst for a great act of love, it will burn aloft and be resurrected for ever. There are souls that in their limitation accuse the entire world. But crush this soul with mercy, show it love, and it will curse its handiwork, for within it there are so many good beginnings.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Even as these last words were being spoken, K. placed his jacket over his arm and rose. The trial must be kept constantly spinning within the tight circle to which it\u2019s artificially restricted. Of course that involves certain inconveniences for the defendant, which on the other hand you mustn\u2019t imagine as all that bad. Therefore various measures must be taken from time to time, the defendant has to be interrogated, inquiries conducted, and so forth. After all, it\u2019s a merely formal matter; for example the interrogations are quite brief; if you don\u2019t have the time or inclination to attend you can excuse yourself; with certain judges you can even set up a long-term schedule together in advance; in essence it\u2019s merely a matter of reporting to your judge from time to time, since you\u2019re a defendant.\u201d So something must happen outwardly in the trial. \u201cHe\u2019s standing up already,\u201d came an immediate cry from beyond the door."}, {"from": "gpt", "value": "Something must therefore happen outwardly in the process. So from time to time different arrangements have to be made, the accused has to be questioned, investigations have to take place and so on. The process must always be turned around in the small circle to which it has been artificially restricted. Of course, this entails certain inconveniences for the accused, but you shouldn't imagine them to be too bad. It's all just superficial, so the interrogations, for example, are very short, if you don't have the time or don't feel like going, you can apologize, you can even give orders to certain judges together for a long time in advance , it's really just a matter of reporting to your judge from time to time since you're a defendant.' Even as he was saying the last few words, K. had slung his coat over his arm and stood up. \" He's getting up!\" someone called immediately outside the door.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 When I'd bought her something, I never knew how to give it to her and she never knew how to accept it. That morning, before she came, I put them on the back of the chair next to my bed. No pedlar ever called at the chateau without my buying something for her. Once it was a scarf, another time it was a few yards of calico or muslin, or a gold cross, a pair of cotton stockings, a ring, a garnet necklace. I'd start by showing it to her. If she said it was nice, then I'd say: 'Denise, I bought it for you.' If she accepted it, my hand would shake as I gave it to her, and her hand would shake as she took it. One day, not knowing what to get her, I bought garters. They were silk, with white, red, and blue embroidery and a pretty pattern. I had one arm on her shoulder and would watch her work with a tenderness which I believe she shared. She would stand there, staring at the ground, listening in silence to what I said. When I was bandaged up again, I took both her hands in mine, thanked her, though I didn't know what to say, I had no idea of what I could do to show her how grateful I was."}, {"from": "gpt", "value": "I watched her do it with a tenderness which I believe she shared. When her dressing was finished, I took both her hands , I thanked her, I didn't know what to say to her , I didn't know how I would show her my gratitude; she was standing, her eyes lowered, and listening to me without saying a word. Not a single ball-carrier passed through the chateau without me buying something from him; once it was a kerchief, another time it was a few ells of calico or muslin, a gold cross, cotton stockings, a ring, a garnet necklace. When my little purchase was made, my embarrassment was to offer it, his to accept it. First I showed him the thing; if she found it good, I would say to her: \"Denise, I bought it for you... \" If she accepted it, my hand trembled as I held it out to her, and hers as I received it. One day, not knowing what to give her, I bought some garters; they were of silk, decorated with white, red and blue, with a motto. In the morning, before she arrived, I put them on the back of the chair which was beside my bed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 But he isn\u2019t the only one who\u2019s knee-deep in hypocrisy, even if I exclude myself\u2014Nagel\u2014because I\u2019m up to my waist in it. Poor man! Did I shock you? He is a good soul, but I\u2019m keeping an eye on him And what about The Midget\u2014a kind and just man, a martyr! Let me reassure you; The Midget can\u2019t be corrupted. He is a completely honest man. You seem surprised. \u2014I\u2019m watching him. I\u2019m telling you, I have my eye on him! I didn\u2019t mean to."}, {"from": "gpt", "value": "Poor man! \u2026. But he is hardly the only one who is deceived, even though I exclude myself - Nagel - who is deceived until the middle of life. For example, if I mentioned Minutes? A dear soul, a righteous, a martyr! All good is on his side; but I have him in my binoculars. I tell you, I have him in my binoculars! It seems to amaze you? Have I startled you? I did not mean. Let me also immediately reassure you that no one can rock the Minute, he is truly fair.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I would also probably have uttered some horrible lie, nature would have betrayed me like that! ... Oh, it\u2019s good that I am dying! you, if not the people! I looked out of the window at Meyer\u2019s wall and thought of speaking for only a quarter of an hour, and convincing everyone, everyone, and for once in my life I\u2019ve met ... Nothing! I haven\u2019t been corrupting anyone ... Was it she who made it so that the only being who was acknowledged on earth for his perfection ... was it she who made it so that, having shown him to people, she destined him to say things on account of which so much blood was shed that if it were shed all at once people would probably have drowned in it? And what has come of it? I wanted to live for the happiness of all people, for the revelation and the proclamation of the truth ..."}, {"from": "gpt", "value": "She made it so that the only creature that was recognized on earth as perfection ... she made it so that, having shown him to people, she also intended to tell him that because of which so much blood was shed, that if it were shed all at once , then people would choke, probably! Oh good thing I'm dying! I, too, would probably have told some terrible lie, nature would have let me down like that! .. I did not corrupt anyone ... I wanted to live for the happiness of all people, for the discovery and proclaiming of the truth ... I looked out the window at Meyerova wall and thought only for a quarter of an hour to talk and convince everyone, everyone, but once in my life I got along ... with you, if not with people! and what happened? Nothing!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 It was the end of June and we were to meet outside of town at seven in the morning. At this point something fateful happened to me. And please believe me, my dear friends, although all this happened more than forty years ago, I still feel pain and shame when I think of it. I found a second right away\u2014a lieutenant from my regiment. Later I found out that he responded to my provocation because he, too, somehow felt jealous of me: he had rather resented my past friendship with his wife\u2014his fianc\u00e9e at the time\u2014and now he feared that if she learned I had insulted him and he had not challenged me to a duel, she might come to despise him and then would not love him as before. On the evening before, I returned home in a nasty, ugly mood, lost my temper with my orderly Afanasy, and rammed my fist into his face twice, bloodying it. I maneuvered him into a position in which he had to ask me for an explanation and, in the course of that explanation, I was so rude to him that he at once challenged me, despite the great difference in our social positions\u2014not only was I younger than he, but I was a man of no consequence and of low rank. He had not been with me for very long and, although I had hit him a few times before, I had never indulged in such unrestrained brutality. I went to bed, slept for three hours or so, and awakened to find the day already breaking. At that time, although dueling had been outlawed and was severely punished, it was very much in fashion in the army, for wild and stupid customs have a way of taking root and becoming firmly established. I bided my time, until, at a large gathering, I found an opportunity to insult the man I somehow considered my rival. I picked an unrelated pretext, trying to ridicule his opinion on an important political event\u2014this was in 1826. People said that I succeeded in making fun of him bitingly and wittily."}, {"from": "gpt", "value": "I waited for a while and once in a large society I suddenly managed to offend my rival, allegedly for the most extraneous reason, to laugh at one of his opinions about one important event at that time - it was in the twenty-sixth year - and to laugh, people said, I succeeded witty and dexterous. Then he compelled him to explain and was so rude in explaining that he accepted my challenge, despite the huge difference between us, for I was younger than him, insignificant and of a minor rank. Later I firmly learned that he had accepted my challenge, as it were, out of a feeling of jealousy towards me: he had been jealous of me before, a little, towards his wife, even then his bride; Now I thought that if she found out that he had suffered an insult from me, and did not dare to challenge him to a duel, then she would not involuntarily despise him and her love would not be shaken. I got the second soon, comrade, our own lieutenant regiment. Then, although fights were brutally persecuted, there was even a fashion for them between the military - before that wild prejudices sometimes grow and strengthen. It was June at the end, and now our meeting the next day, outside the city, at seven o'clock in the morning - and truly something fatal happened to me here. Returning home in the evening, fierce and ugly, I got angry with my orderly Athanasius and hit him with all my might twice in the face, so that I bloody his face. He served with me until recently, and it happened before that he hit him, but never with such brutal cruelty. And believe me, dear ones, forty years have passed, and I still remember that with shame and anguish. I went to bed, fell asleep for three hours, get up, the day is already beginning.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 20 The man just struggled and shouted, \"There is no one in my village, but I can reply to the letter?\" Just tell me what's wrong with the name of the place? The elder urged the white horse to arrive at the mouth of the street early. Let me ask you a letter: Where is this place? \" The traveler looked at it and said, \"Master, please come, it must be a good family in a village, and can sleep in.\" The walker accompanied him. I saw another young man, his head wrapped in cotton cloth, wearing a blue jacket, carrying an umbrella backpack, tucked up his pants, and a pair of three-eared straw sandals, walking out of the street vigorously. He smiled and said, \"Don't worry about the donor, it is convenient for others, and convenient for yourself. The walker grabbed his hand and said, \"Where are you going?"}, {"from": "gpt", "value": "When no one was paying attention, he turned his staff into a steel file, sawed his way out of the neck ring, turned a hair into a specious Monkey still tied to the pillar, and changed himself into a goblin. \u201cPhony Monkey alert!\u201d Pigsy trilled. \u201cPigsy\u2019s just making a fuss,\u201d the Monkey-goblin explained to the kings, \u201cbecause Monkey\u2019s refusing to use magic to escape.\u201d \u201cTricksy devil!\u201d said Silver Horn. \u201cGive him twenty strokes on the snout.\u201d \u201cGently now,\u201d warned Pigsy as Monkey approached with a stick, \u201cor I\u2019ll rat you out again.\u201d \u201cI\u2019m trying to get us all out of this hole,\u201d hissed Monkey. \u201cWhy do you keep on giving me away? Anyway, how come you\u2019re the only one in this caveful of fiends who can still recognize me?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I call her Cosette, but her name\u2019s Euphrasie. Seven years old, if you please. She must be tall now. She\u2019s a young lady. Like that! And then she\u2019ll be so pretty, you\u2019ll see! I tell you, she has such lovely little pink fingers! At the age of one she had tiny hands. For a start she\u2019ll have very beautiful hands. You can\u2019t imagine, sister, how much they mean to you, children!"}, {"from": "gpt", "value": "You do not imagine, you, how much it affects you, children! And then she will be so nice, you'll see! If you only knew, she has such pretty little pink fingers! First of all, she will have very beautiful hands. At one year old, she had ridiculous hands. Thereby\u202f! \u201cShe must be big now. You are seven years old. She's a lady. I call her Cosette, but her name is Euphrasia.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 La Gr\u00e8ve having disappeared with the elder branch a bourgeois Gr\u00e8ve was instituted under the name of Barri\u00e8re Saint Jacques; \u201cpractical men\u201d felt the need of a quasi-legitimate guillotine; and this was one of the victories of Casimir Perier, who represented the more conservative portions of the bourgeoisie, over Louis Philippe, who represented its more liberal portions. One day he said to the same witness whom we have just now referred to: Last night I saved seven. Often, in the midst of the gravest cares, after a day of struggle against the whole diplomacy of the continent, he retired at evening into his apartment, and there, exhausted with fatigue, bowed down with sleep , what did he do? And the man is good. He was obstinate against his keeper of the seals; he disputed inch by inch the ground of the guillotine with the attorney-generals, those babblers of the law, as he called them. During the early years of his reign, the death penalty was abolished and the re-erected scaffold was a severe blow to the king. He took a bundle of documents, and passed the night in reviewing a criminal prosecution, feeling that it was something to make head against Europe, but that it was a much grander thing still to save a man from the executioner. Sometimes the heaped-up documents covered his table; he examined them all; it was anguish to him to give up those wretched condemned heads. Take from Louis Philippe the king, there remains the man. He is sometimes so good as to be admirable."}, {"from": "gpt", "value": "Take away from Louis-Philippe the king, he remains the man. And the man is good. He is good sometimes to the point of being admirable. Often, in the midst of the gravest worries, after a day's struggle against all the diplomacy of the Continent, he returned in the evening to his apartment, and there, exhausted with fatigue, overwhelmed with sleep, what was he doing? he took a file, and he spent his night revising a criminal trial, finding that it was something to stand up to Europe, but that it was a greater matter still to snatch a man from the executioner. He was obstinate against his Keeper of the Seals; he disputed step by step the ground of the guillotine with the attorneys general, those chatterers of the law, as he called them. Sometimes the stacked files covered his table; he examined them all; it was an anguish for him to abandon these miserable condemned heads. One day he said to the same witness whom we have just indicated: This night, I gained seven. violence done to the king. The Gr\u00e8ve having disappeared with the elder branch, a bourgeois Gr\u00e8ve was instituted under the name of Barri\u00e8re Saint-Jacques; the \u201cpractical men\u201d felt the need for a quasi-legitimate guillotine; and this was one of the victories of Casimir Perier, who represented the narrow sides of the bourgeoisie, over Louis-Philippe, who represented the liberal sides.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Then Ding Feng offered a suggestion, saying, \u201cWei's chief defense is Xincheng; it would be a severe blow to Sima Shi to capture it.\u201d I advise you, O Commander, to return and not march against Wei.\u201d \u201cHow dare you utter such ill-omened words and blunt the keenness of my army?\u201d cried Zhuge Ke, angrily. But Jiang Yan's colleagues interceded for him, and he was spared, but he was stripped of all rank. Just as it was starting, a stream of white vapor was seen emerging from the earth, and as it spread it gradually enveloped the whole army so that people could not see each other. Zhuge Ke welcomed this suggestion and gave orders to march on Xincheng. He bade the lictors take Jiang Yan out and put him to death. Orders were issued to march quickly. \u201cIt is a white rainbow,\u201d said Jiang Yan, \u201cand it bodes ill to the army."}, {"from": "gpt", "value": "When they were leaving, they suddenly saw a white gas rising from the ground, blocking the three armies, and they were not seen on the opposite side. Jiang Yan said: \"This qi is a white rainbow, and it is an omen of the death of the soldiers. Taifu can only return to the dynasty, not to attack Wei. \" Ke was furious and said, \"You dare to say unfavorable words to slow down my army!\" Samurai beheaded. Everyone was excused, and Ke Nai demoted Jiang Yan as a commoner. Still pushing troops forward. Ding Feng said: \"Wei takes the new city as the general pass. If we take this city first, Sima Zhao will be stunned.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 She stroked K.'s hand, jumped up and ran to the window. The woman really tempted him, and in spite of all his thinking he couldn't find any valid reason why he shouldn't give in to the temptation. Couldn't he have that little faith in himself? , I'll be happy if I'm away from here for as long as possible , but preferably forever.' And her offer of help sounded sincere and maybe not worthless. Didn't he always remain so free that he could immediately smash the whole court, at least as far as he was concerned? He easily fended off the fleeting objection that the woman was capturing him for the court. Involuntarily, K. grabbed her hand into the void. How could she catch him? And perhaps there was no better revenge on the coroner and his followers than to take this woman from them and take it for himself."}, {"from": "gpt", "value": ", I'll be happy if I can be away from here for as long as possible, it'd be best if I could get away from here for good.\u201d She stroked K.'s hand once more, jumped up and ran over to the window. Before he realised it, K. grasped for her hand but failed to catch it. He really was attracted to the woman, and even after thinking hard about it could find no good reason why he should not give in to her allure. It briefly crossed his mind that the woman meant to entrap him on behalf of the court, but that was an objection he had no difficulty in fending off. In what way could she entrap him? Was he not still free, so free that he could crush the entire court whenever he wanted, as least where it concerned him? Could he not have that much confidence in himself? And her offer of help sounded sincere, and maybe it wasn't quite worthless. And maybe there was no better revenge against the examining judge and his cronies than to take this woman from him and have her for himself.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 And as He Jin was of a vacillating mind, he murmured assent and left her. \u201cShe will not consent; what can be done?\u201d To kill the old servants just after the death of their master would appear disrespectful to the dynasty's ancestral temple.\u201d \u201cWhat about it?\u201d said Yuan Shao on meeting him. Never mind her consent.\u201d She argued with him, \u201cThose officials look after palace affairs and are old servants. \u201cCall up an army and slay them; it is imperative. \u201cThat is an excellent plan,\u201d said He Jin."}, {"from": "gpt", "value": "The Empress He said: \"The middle officials command the forbidden province, the story of the Han family. The first emperor abandoned the world, and you want to kill the old ministers, not the temple.\" Jinben was an undecided person. Yuan Shaoying asked, \"What's the big deal?\" Jin said, \"The Queen Mother refuses to allow it, so what should I do?\" Shao said, \"You can call heroes from all over the world, force soldiers to come to Beijing, and kill the eunuchs as much as possible. The matter is urgent at this time, and the Queen Mother cannot be ignored. Follow. \" Jin said, \"This is a great plan!\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Once the elixir is made, devils and spirits cannot tolerate it. It will burn you from the soles of your feet to the crown of your head; your five viscera will be reduced to ashes, your four limbs will be destroyed, and a thousand years of asceticism will have been so much wasted time. It will blow through the crown of your head down into your six entrails. It will go through the Cinnabar Field below your navel and penetrate your nine orifices. Your flesh and your bones will be destroyed and your body will disintegrate. This fire will be not heavenly fire or ordinary fire but 'hidden fire'. It will not be the North, South, East, or West wind, nor will it be a warm, fragrant wind from the Northwest; nor will it be the kind of wind that blows among flowers, willows, pine, and bamboo. It will be what is called a 'monster wind'. Another five hundred years later Heaven will burn you with fire. Although it will preserve the youthfulness of your face and prolong your life, in five hundred years' time Heaven will strike you with a thunderbolt. You must be clear-sighted in nature and mind, so that you can hide from it before it comes. If you succeed in avoiding it you will live as long as Heaven; and if you don't, it will kill you. Yet another five hundred years later a wind will blow at you."}, {"from": "gpt", "value": "Rong. Although your face will prolong your life, but after 500 years, when a thunderstorm strikes you, you need to see your nature and clear your mind, and avoid it in advance. , A fire from the sky will burn you. This fire is not a fire from the sky, nor is it an ordinary fire. It is called 'yin fire'. It burns from its own Yongquan acupoint and penetrates the mud palace. , all of them are illusory. In another five hundred years, the wind will blow you again. This wind is not the southeast, northwest wind, nor the wind of Hexun Jinshuo, nor the wind of flowers, willows, pine and bamboo. Dantian, through the nine orifices, the flesh and bones disappear, and the body is self-resolved."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Here many causes had come together: deeply shaken by what had happened to Mitya, she had rushed to Ivan Fyodorovich, who had now come back to her again, as to her saviour. As a matter of fact, he was at this time distracted by a certain quite irrelevant matter: during the first days after his arrival from Moscow he had given himself up wholly and irrevocably to his fiery and reckless passion for Katerina Ivanovna : This is not the place to raise the subject of this new passion of Ivan Fyodorovich, one which was subsequently to have an effect on his whole life: that might all serve as a canvas for another narrative, another novel which I do not know whether I shall ever undertake. She had been offended, wounded, degraded in her emotions. Ivan Fyodorovich also noticed this very forcibly. Ivan had always felt that Alyosha\u2019s opinion was something he valued highly, and it was for that reason that he was now so very bewildered by it. He also found it strange that Alyosha did not seek to engage him in conversation about Mitya, never raised the subject himself but merely replied to Ivan\u2019s questions. All the same, however, I cannot even now remain silent concerning the fact that when Ivan Fyodorovich, walking with Alyosha as I have described from the house where Katerina Ivanovna lived, said to him: \u2018I am no admirer of hers\u2019, he had at that moment been lying dreadfully: he loved her to distraction, though it was also true that at times he hated her to a point where he might even have killed her. One thing was, however, strange: that Alyosha stubbornly continued to insist that Dmitry had not committed the murder, but that it had \u2018in all probability\u2019 been Smerdyakov. And now here again had appeared the man who had formerly loved her so much \u2013"}, {"from": "gpt", "value": "One thing was all the same strange: that Alyosha stubbornly continued to stand on the fact that it was not Dmitry who killed, but \"in all probability\" Smerdyakov. Ivan always felt that Alyosha's opinion was high for him, and therefore now he was very perplexed at him. It was also strange that Alyosha did not seek conversations with him about Mitya and never began himself, but only answered Ivan's questions. This, too, was strongly noticed by Ivan Fyodorovich. However, at that time he was very much entertained by one completely extraneous circumstance: having arrived from Moscow, in the very first days he completely and irrevocably surrendered to his fiery and insane passion for Katerina Ivanovna. This is not the place to begin about this new passion of Ivan Fyodorovich, which was then reflected in his whole life: all this could serve as the outline of a different story, another novel, which I don\u2019t know if I\u2019ll ever undertake it again. But still I cannot remain silent now that when Ivan Fyodorovich, walking, as I have already described, at night with Alyosha from Katerina Ivanovna, said to him: \u201cI\u2019m not a hunter before her,\u201d he was terribly lying at that moment : he was madly in love with her, although it is true that at times he hated her to the point that he could even kill. Here many reasons converged: all shocked by the event with Mitya, she rushed to Ivan Fedorovich, who had returned to her again, as if to some kind of her savior. She was offended, offended, humiliated in her feelings. And then again a man appeared who had loved her so much before \u2014\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Halfway down the descent the pipers slackened their pace. Above the road, in a grotto of the rocky face of Monte Solaro stood the Mother of God, the sun full upon her, giving her a splendour of snow-white and blue raiment, and royal crown rusty from all weathers. Meek and merciful, she raised her eyes to heaven, to the eternal and blessed mansions of her thrice-holy Son. Quieted by the fact that the dead old Gentleman from San Francisco, who had intended to be one of the pleasure party but who had only succeeded in frightening the rest with the reminder of death, was now being shipped to Naples, the happy tourists still slept soundly, the island was still quiet, the shops in the little town not yet open. Only fish and greens were being sold in the tiny piazza, only simple folk were present, and amongst them, as usual without occupation, the tall old boatman Lorenzo, thorough debauchee and handsome figure, famous all over Italy, model for many a picture. He had already sold for a trifle two lobsters which he had caught in the night, and which were rustling in the apron of the cook of that very same hotel where the family from San Francisco had spent the night. And now Lorenzo could stand calmly till evening, with a majestic air showing off his rags and gazing round, holding his clay pipe with its long reed mouth-piece in his hand, and letting his scarlet bonnet slip over one ear. For as a matter of fact he received a salary from the little town, from the commune which found it profitable to pay him to stand about and make a picturesque figure--as everybody knows.... They descended, and the whole land, joyous, was sunny beneath them. They saw the rocky, heaving shoulder of the island, which lay almost entirely at their feet, swimming in the fairy blueness of the water. Shining morning vapours rose over the sea to the east, under a dazzling sun which already burned hot as it rose higher and higher; and there, far off, the dimly cerulean masses of Italy, of her near and far mountains, still wavered blue as if in the world's morning, in a beauty no words can express.... On this exquisite morning all who had come to Capri for that purpose were still asleep in the hotels, although through the streets already trotted little mouse-coloured donkeys with red saddles, towards the hotel entrances where they would wait patiently until, after a good sleep and a square meal, young and old American men and women, German men and women would emerge and be hoisted up into the saddles, to be followed up the stony paths, yea to the very summit of Monte Tiberio, by old persistent beggar-women of Capri, with sticks in their sinewy hands. On that island two thousand years ago lived a man entangled in his own infamous and strange acts, one whose rule for some reason extended over millions of people, and who, having lost his head through the absurdity of such power, committed deeds which have established him for ever in the memory of mankind; mankind which in the mass now rules the world just as hideously and incomprehensibly as he ruled it then. And men come here from all quarters of the globe to look at the ruins of the stone house where that one man lived, on the brink of one of the steepest cliffs in the island. Down the precipices of Monte Solaro, down the stony little stairs cut in the rock of the old Ph\u0153nician road came two Abruzzi mountaineers, descending from Anacapri. The pipers bared their heads, put their pipes to their lips: and there streamed forth naive and meekly joyous praises to the sun, to the morning, to Her, Immaculate, who would intercede for all who suffer in this malicious and lovely world, and to Him, born of Her womb among the caves of Bethlehem, in a lowly shepherd's hut, in the far Judean land.... One carried a bagpipe under his leather cloak, a large goat skin with two little pipes; the other had a sort of wooden flute."}, {"from": "gpt", "value": "On this island, two thousand years ago, there lived a man who was completely entangled in his cruel and dirty deeds, who for some reason took power over millions of people and who, himself confused by the senselessness of this power and fear that someone would kill him from around the corner, committed cruelties beyond all measure - and humanity will forever remember him, and those who, in their totality, are just as incomprehensible and, in essence, just as cruel as he, now rule the world, from all over the world come to look at the remains of the stone house where he lived on one of the steepest slopes of the island. On this wonderful morning, everyone who had come to Capri for this very purpose was still sleeping in hotels, although little mouse donkeys under red saddles were already being led to the entrances of the hotels, on which young and old Americans and American women were supposed to pile up again today, having woken up and eaten. , Germans and Germans, and after whom they again had to run along stony paths, and all uphill, right up to the very top of Monte Tiberio, impoverished old Capri women with sticks in their sinewy hands. Reassured by the fact that the dead old man from San Francisco, who was also going to go with them, but instead of only scaring them with a reminder of death, had already been sent to Naples, the travelers slept soundly, and the island was still quiet, the shops in the city were still closed . Only the market in a small square sold fish and herbs, and there were only ordinary people among whom, as always, without any business, stood Lorenzo, a tall old boatman, a carefree reveler and a handsome man, famous throughout Italy, who more than once served as a model many painters: he brought and already sold for a song two lobsters he caught at night, rustling in the apron of the cook of the very hotel where the family from San Francisco spent the night, and now he could calmly stand until evening, glancing around with regal habit, showing off with his rags , a clay pipe and a red woolen beret, lowered over one ear. And along the cliffs of Monte Solaro, along the ancient Phoenician road carved into the rocks, along its stone steps, two Abruzzo mountaineers descended from Anacapri. One had a bagpipe under a leather cloak - a large goat fur with two pipes, the other had something like a wooden tong. They walked - and a whole country, joyful, beautiful, sunny, stretched under them: and the rocky humps of the island, which lay almost entirely at their feet, and that fabulous blue in which he swam, and the shining morning vapors over the sea to the east, under the dazzling sun, which was already warming hot, rising higher and higher, and the misty-azure, unsteady massifs of Italy, its near and distant mountains, the beauty of which is powerless to express the human word. Halfway they slowed down: above the road, in the grotto of the rocky wall of Monte Solaro, all illuminated by the sun, all in its warmth and brilliance, stood in snow-white plaster clothes and in a royal crown, golden-rusty from bad weather, the Mother of God, meek and merciful , with eyes raised to heaven, to the eternal and blessed abodes of her thrice-blessed son. They bared their heads, put their tarts to their lips - and naive and humbly joyful praises poured out to their sun, to the morning, to her, the immaculate intercessor of all those who suffer in this evil and beautiful world, and who was born from her womb in the cave of Bethlehem, in a poor shepherd's shelter, in the distant land of Judah...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 , sometimes she wants to sleep, sometimes she wants to comb her hair, sometimes she wants to open her bodice, sometimes she wants to put it on and I'm always sent out onto the balcony. She just has to think of something And you're talkative right now not particularly either. Sometimes she really does that what she says, but mostly she just lies on the sofa like she used to and doesn't move. I used to pull back the curtain a little and look through it, but ever since Delamarche on one such occasion - I know perfectly well that he didn't mean to do it, only did it at Brunelda's request - hit me in the face a few times with his whip - do you see the welt? Brunelda enjoys it so much. But it doesn't matter who you're on the balcony with, as long as there's someone there. sometimes she's cold, sometimes hot I'm on the balcony very often."}, {"from": "gpt", "value": "You\u2019re not exactly chatty either. But I don\u2019t mind who\u2019s out on the balcony with me, so long as I\u2019ve got someone. I spend a lot of time out here. Brunelda gets a kick out of that. Any excuse is good enough, either she\u2019s cold or she\u2019s hot or she wants to sleep or comb her hair, or she wants to take off her corset or put it on, and each time I get put out on the balcony. Sometimes she does what she says, but usually she just stays lying on the sofa just as before, and doesn\u2019t move a muscle. I used to pull the curtain open a crack and take a peep inside, but ever since Delamarche caught me like that once \u2013 I know for a fact he didn\u2019t want to do it, he just did it because Brunelda asked him \u2013 and hit me in the face a few times with his whip \u2013 do you see the welt?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 That scene in the caf\u00e9 last night was quite amusing, wasn\u2019t it? so what? Where did that clock strike? Well, it doesn\u2019t matter, not at all, not at all. It couldn\u2019t be in the caf\u00e9, could it? Well, so what? He would definitely have ended up drinking that beer with the cigar ash and matches in it. Then I must get up.3 May I ask you, brazen brute that you are: Miniman was trembling, I came in the nick of time."}, {"from": "gpt", "value": "Yes, I have to get up. Where did that bell strike her? In the cafe it could not be? Now it's indifferent, indifferent, indifferent. But wasn't it a pretty funny incident in the cafe last night? The minute shook, I came in the count's time. It had definitely ended up that he had drunk his beer with the cigarette and the matches in it. So what? Dare one ask your nasal rawhide: so what?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u201cMy soul, gentlemen, is more military than civilian,\u201d he said about himself. Meanwhile, just at that moment the prosecutor and our zemstvo doctor Varvinsky, a young man who had just arrived from St. Petersburg, one of the brilliantly completed courses at the St. Petersburg Medical Academy, were sitting at his house. Even about the exact foundations of the peasant reform, he still seemed to have not acquired a final and solid understanding and learned about them, so to speak, from year to year, increasing his knowledge practically and involuntarily, and meanwhile he himself was a landowner. Pyotr Ilyich knew with certainty that that evening he would certainly meet some of the guests at Mikhail Makarovich's, but he just did not know who. In business, Mikhail Makarovich was not very distant, but he performed his position no worse than many others. Other reforms of the modern reign, he not only could not fully comprehend, but understood them with some, sometimes very noticeable, mistakes and not at all because of any particular inability of his, but simply because of the carelessness of his character, because there was no time to grasp everything. To put it bluntly, he was a rather uneducated person and even careless in a clear understanding of the limits of his administrative power."}, {"from": "gpt", "value": "Mihail Makarovitch was by no means very efficient in his work, though he performed his duties no worse than many others. To speak plainly, he was a man of rather narrow education. His understanding of the limits of his administrative power could not always be relied upon. It was not so much that he failed to grasp certain reforms enacted during the present reign, as that he made conspicuous blunders in his interpretation of them. This was not from any special lack of intelligence, but from carelessness, for he was always in too great a hurry to go into the subject. \"I have the heart of a soldier rather than of a civilian,\" he used to say of himself. He had not even formed a definite idea of the fundamental principles of the reforms connected with the emancipation of the serfs, and only picked it up, so to speak, from year to year, involuntarily increasing his knowledge by practice. And yet he was himself a landowner. Pyotr Ilyitch knew for certain that he would meet some of Mihail Makarovitch's visitors there that evening, but he didn't know which. As it happened, at that moment the prosecutor, and Varvinsky, our district doctor, a young man, who had only just come to us from Petersburg after taking a brilliant degree at the Academy of Medicine, were playing whist at the police captain's.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Towards the end he wept no more, though he continued to emit an occasional groan; but his face grew more overcast day by day, as though Eternity were wrapping its gloomy mantle about him. Sometimes it was very painful to me, and once he caught me with tears in my eyes. He looked at me kindly. ' I cried, sobbing. \"'Write, oh, write a letter to the Empress Josephine!' You are sorry for me,' he said, 'you, my child, and perhaps one other child\u2014my son, the King of Rome\u2014may grieve for me. All the rest hate me; and my brothers are the first to betray me in misfortune.' But he's loyal to me and my dynasty,' said Napoleon of him. \" Napoleon started, reflected, and said, 'You remind me of a third heart which loves me. Thank you, my friend;' and Occasionally we passed whole hours of silence together at night, Roustan snoring in the next room\u2014 that fellow slept like a pig. ' I sobbed and threw myself into his arms. He could not resist me\u2014he burst into tears, and our tears mingled as we folded each other in a close embrace."}, {"from": "gpt", "value": "It was as if eternity had already overshadowed him with its gloomy wing. Sometimes, at night, we spent whole hours alone, in silence - the Mamluk Rustan used to snore in the next room; this man slept terribly soundly. \u201cBut he is faithful to me and the dynasty,\u201d Napoleon said about him. Once I was in terrible pain, and suddenly he noticed tears in my eyes; he looked at me with emotion: \u201cYou pity me! he cried, \u201cyou, child, and perhaps another child, my son, le roi de Rome, will also take pity on me; everyone else, everyone hates me, and the brothers will be the first to sell me in misfortune! I sobbed and rushed to him; here and he could not stand it; we embraced, and our tears mingled. \" Write, write a letter to Empress Josephine! \" I sobbed to him. Napoleon shuddered, thought and said to me: \u201cYou reminded me of the third heart that loves me; thank you my friend!\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 My poor sweetheart is awaiting the outcome at the door of the Bank. He dried his tear-wet face on K.'s jacket. \"Don't,\" cried K.; he was beside himself, he stood staring in the direction from which the clerks must presently come running, but he gave Franz a push, not a violent one but violent enough nevertheless to make the half-senseless man fall and convulsively claw at the floor with his hands; but even then Franz did not escape his punishment, the birch-rod found him where he was lying, its point swished up and down regularly as he writhed on the floor. \"I can't wait any longer,\" said the Whipper, grasping the rod with both hands and making a cut at Franz, while Willem cowered in a corner and secretly watched without daring to turn his head. And now a clerk was already visible in the distance and a few paces behind him another. The warder Franz, who, perhaps hoping that K.'s intervention might succeed, had thus far kept as much as possible in the background, now came forward to the door clad only in his trousers, fell on his knees, and clinging to K.'s arm whispered: \"If you can't get him to spare both of us, try to get me off at least. Then the shriek rose from Franz's throat, single and irrevocable, it did not seem to come from a human being but from some martyred instrument, the whole corridor rang with it, the whole building must hear it. I'm so ashamed and miserable.\" Willem is older than I am, and far less sensitive too, besides he's had a small whipping already, some years ago, but I've never been in disgrace yet, and I was only following Willem's lead in what I did, he's my teacher, for better or worse."}, {"from": "gpt", "value": "The guard Franz, who had perhaps been rather reticent up to now, perhaps expecting a good result from K.'s intervention, now walked to the door, only wearing his trousers, and knelt down to hang on K.'s arm and whispered: \"If you can't get us both to take it easy, at least try to free me. Willem is older than me, less sensitive in every respect, and he received a light beating a few years ago, but I am not yet dishonored and my actions were only brought to my actions by Willem, who is mine for good and ill teacher is. Downstairs in front of the bank my poor bride is waiting for the exit, I'm so ashamed.' He wiped his tear-streaked face with K.'s coat. \"I won't wait any longer,\" said the whipper, grasping the rod with both hands and hacking at Franz, while Willem crouched in a corner and watched secretly, not daring to turn his head. Then the scream that Franz let out rose, undivided and unchangeable, it didn't seem to come from a human being but from a tortured instrument, the whole corridor resounded from him, the whole house must have heard it. \" Don't shout,\" shouted K., he couldn't hold back, and while he was looking tensely in the direction the servants were supposed to be coming from, he bumped into Franz, not hard, but hard enough that the unconscious man fell down and fell spasm searching the ground with his hands; but he did not escape the blows , the rod also found him on the ground; as he rolled beneath her, her tip periodically swung up and down. And already a servant appeared in the distance and a few steps behind him another.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 They did not agree about anything, and that made their dispute all the more engaging and endless. They were arguing about something complex and important, and neither one of them could convince the other. The execution had not taken place! And besides, the very idea that such a man could be executed was utterly horrible. He even laughed in his sleep with happiness, so splendid and unique was everything on that light-blue, transparent road. And as soon as the procurator lost touch with the world of reality around him, he quickly set out on a shining road and ascended it straight to the moon. Therein lay the charm of this journey up the stairway of the moon. No! Today\u2019s execution, needless to say, turned out to have been a complete misunderstanding\u2014after all, the philosopher who had conceived the absurd notion that all people were good was walking beside him, so he had to be alive. He was accompanied by Banga, and walking alongside him was the vagrant philosopher."}, {"from": "gpt", "value": "And as soon as the procurator lost contact with what was around him in reality, he immediately set off along the luminous road and went along it straight up to the moon. He even laughed in his sleep with happiness, before that everything turned out perfectly and uniquely on the transparent blue road. He was accompanied by Bungui, and next to him was a wandering philosopher. They were arguing about something very difficult and important, and neither of them could defeat the other. They did not agree on anything with each other, and for this reason their dispute was especially interesting and never-ending. It goes without saying that today's execution turned out to be a pure misunderstanding - after all, the philosopher who invented such an incredibly absurd thing like the fact that all people are kind walked nearby, therefore, he was alive. And, of course, it would be absolutely terrible even to think that such a person could be executed. There was no punishment! Did not have! That's the beauty of this journey up the ladder of the moon.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Alyosha, come to me, sit here I lay here in the dark before you, my heart questioned everything: do I love it or not? Should I forgive him or not? Allow me, Alyosha, the time has come; what you put down, so be it. , - she beckoned him with a joyful smile, - like this, sit here, tell me (she took his hand and looked into his face, smiling), - tell me: I love Am I that or not? Do I love my abuser or not?"}, {"from": "gpt", "value": "Alyosha, come over here\u2014sit down,\u201d she said, beckoning him with a radiant smile. \u201cThat\u2019s right, here . . . good . . . Now, I want you to tell me this.\u201d She took him by the hand and looked intently into his eyes. \u201cTell me, do I still love that man, or don\u2019t I? That\u2019s what I kept asking myself as I lay here in the dark before you arrived: \u2018Do I love him or don\u2019t I?\u2019 Answer that question for me, Alyosha, and whatever you say, so it will be. Shall I forgive him or not?\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \u201cAh, dear heart, lately it's become hard for me to live. Prince Andrei cried in a high, squeaky voice. All kings except the Chinese wear military uniforms, and the one who has killed the most people gets the greatest reward ... I see that I've begun to understand too much. They come together, like tomorrow, to kill each other, they slaughter and maim tens of thousands of men, and then they say prayers of thanksgiving for having slaughtered so many people (inflating the numbers), and proclaim victory, supposing that the more people slaughtered, the greater the merit. How does God look down and listen to them!\u201d And in spite of that, it is the highest estate, respected by all. And it's not good for man to taste of the tree of the knowledge of good and evil. The aim of war is killing, the instruments of war are espionage, treason and the encouragement of it, the ruin of the inhabitants, robbing them or stealing to supply the army; deception and lying are called military strategems; the morals of the military estate are absence of freedom, that is, discipline, idleness, ignorance, cruelty, depravity, and drunkenness."}, {"from": "gpt", "value": "The purpose of the war is murder, the weapons of war are espionage, treason and encouragement, the ruin of the inhabitants, robbing them or stealing for the food of the army; deceit and lies, called stratagems; the mores of the military class - lack of freedom, that is, discipline, idleness, ignorance, cruelty, depravity, drunkenness. And despite that - this is the highest class, revered by all. All the kings, except for the Chinese, wear a military uniform, and the one who killed the most people is given a big reward ... They will converge, like tomorrow, to kill each other, they will kill, maim tens of thousands of people, and then they will serve thanksgiving prayers for having beaten many people (of which the number is still being added), and proclaim victory, believing that the more people beaten, the greater the merit. How God watches and listens to them from there! Prince Andrei shouted in a thin, squeaky voice. \u201cAh, my soul, lately it has become hard for me to live. I see that I began to understand too much. And it\u2019s not good for a person to eat from the tree of the knowledge of good and evil ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He had cut his own slice of the cake, as F\u00e9licit\u00e9 would have said. * Vuillet had a very varied collection of obscene literature, which he kept hidden in a large drawer under a layer of rosaries and religious images; it was he who flooded the town with shameful photographs and engravings, without doing any harm to the sale of missals. While peeping through the ventilator of his cellar he had seen the insurgents arrest the postmaster, whose offices were near his bookshop. Then he went through the morning mail with ill-concealed curiosity. He looked closely at the letters, and seemed to be searching for one in particular. He knew the clerks: he greeted them on their arrival, telling them that he would take their boss\u2019s place until his return and that they had nothing to worry about. However, he felt slight qualms at the cavalier way in which he had taken possession of the post-office, and felt it desirable to get his usurpation confirmed as quickly as possible. Vuillet had settled his little affairs alone. His new position doubtless suited his secret plans, for his satisfaction became so great that he actually gave one of the clerks a copy of the Oeuvres badines by Piron. At daybreak, therefore, just when Rougon was sitting down in the mayor\u2019s armchair, he had quietly installed himself in the postmaster\u2019s office."}, {"from": "gpt", "value": "Vuillet had done his little business all by himself. He had cut his own piece of the pie, as F\u00e9licit\u00e9 would have said. He had seen, through the ventilator of his cellar, the insurgents coming to arrest the postmaster, whose offices were near his bookstore. So, in the morning, at the very hour when Rougon sat down in the mayor's chair, he had quietly installed himself in the director's office. He knew the employees; he had received them on their arrival, telling them that he would replace their chief until his return, and that they need not worry about anything. Then he had gone through the morning mail with ill-disguised curiosity; he smelled the letters; he seemed to be looking for one in particular. Doubtless his new situation corresponded to one of his secret plans, for he went so far as to give one of his employees a copy of Piron's \u0152uvres badines. Vuillet had a very assorted stock of obscene books, which he hid in a large drawer, under a layer of rosaries and holy images; it was he who flooded the city with shameful photographs and engravings, without doing the least harm to the sale of the parishioners. However, he must have taken alarm in the morning at the cavalier manner in which he had taken possession of the post office. He thought of having his usurpation ratified.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Well, what did I tell you? \u201cStrip,\u201d he ordered the guards. And to K. he said: \u201cYou mustn\u2019t believe everything they say. They\u2019re already a bit weak in the head because they\u2019re so afraid of the flogging. Didn\u2019t he eat yours as well? Look how overweight he is\u2014the first blows of the rod will be lost in fat.\u2014Do you know how he got so fat? He\u2019s in the habit of eating the breakfast of anyone who\u2019s arrested. What this one was saying, for example\u201d\u2014he pointed at Willem\u2014\u201cabout his prospective career is totally ridiculous."}, {"from": "gpt", "value": "\" Undress your clothes!\" he ordered the guards. And to K. he said: 'You don't have to believe everything they say, they've become a bit feeble because they're afraid of being beaten. What this one here, for example\" he pointed at Willem - \"said about his possible career is downright ridiculous. Look how fat he is - the first few strokes of the rod will be lost in the fat at all. \u2013 Do you know what made him so fat? He is in the habit of eating breakfast for all those arrested. Didn't he eat your breakfast too? Well I said so.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 20 Xiaolong saw it and said, \"Bodhisattva, this is my opponent. You have to get this dragon and horse before you go there. Najie Diguo went to the stream and called twice. I was hungry yesterday, and I ate his horse. He came out.\" The little dragon jumped over the waves, jumped out of the water, turned into a human elephant, stepped on the head of the cloud, and went into the air to pay homage to the Bodhisattva and said, \"I have been blessed by the Bodhisattva for liberation and life. The Bodhisattva pointed at the traveler and said, \"Isn't this the great apprentice of the person who took the scriptures?\" What can I do?\" The Bodhisattva called Jie Di said: \"Go to the stream and call 'Aorun Dragon King Yulong Third Prince, come out, there is Nanhai Bodhisattva here.' He leaned on some strength. \" The traveler said, \"I am so afraid of the old grandson as he is, and I can't hide it."}, {"from": "gpt", "value": "It was about three miles wide, with no sign of roads anywhere leading to it. The Master was surprised and said to Sun Wukong, \u201cThe Great Immortal must have shown us the wrong way by mistake. This water is so wide and strong, and I see no ferry boats, how can we get across it?\u201d Sun smiled and said, \u201cNo, the Great Immortal made no mistake. Do you not see there is a great bridge? We must cross the river by that bridge.\u201d When the Master and his disciples came near it, there was a tablet on the bridge with these words \u201cCloud Ferry.\u201d It was a single tree across the river. From afar it was like a beam across the sky, Near by, it seemed a rotten broken tree trunk. It was narrow and slippery and dizzy to cross, By this the gods trod over the brilliant clouds.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And with such impudence you shout to him across the street! Pure conspiracy! But it turns out that it cannot be, and if it cannot be, then why does she want to upset here? So I said to Lizaveta Prokofievna. But I repeat to you, and here\u2019s the cross for you, that he doesn\u2019t know her and that these bills are an invention! It is clear that it is necessary to reject with contempt, and to double respect for Yevgeny Pavlych. Who is it to her? Here, here is the task! To keep Yevgeny Pavlych with you? By God, I have sinned, I thought of the third day at Yevgeny Pavlych."}, {"from": "gpt", "value": "Who from? By God, I sinned, I thought the other day it was Evgeny Pavlych. But it turns out that it can\u2019t be, and if it can\u2019t be, then why does she want to upset things? That\u2019s the puzzle! In order to keep Evgeny Pavlych for herself? But I repeat to you, cross my heart, that he\u2019s not acquainted with her, and those promissory notes are a fiction! And what impudence to shout \u2018dear\u2019 to him across the street! Sheer conspiracy! It\u2019s clear that we must reject it with contempt and double our respect for Evgeny Pavlych. That is what I told Lizaveta Prokofyevna.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 If it succeeds, I will give you a good appointment as a reward.\u201d Sima Yi took great pains to test the reliability of these statements, and he examined the letter minutely to see if it bore any signs of fabrication, but he found it was Zheng Wen's writing. Presently he ordered in refreshments for the bearer of the letter, and then he said, \u201cWe will fix today at the second watch for the raid, and I will lead in person. The officer at once left and carried the letter just written to the Wei camp, where he asked to see the Commander-in-Chief. He was admitted, and the letter was read. Zheng Wen and I are fellow villagers. \u201cWho are you?\u201d said Sima Yi. Zheng Wen will work from the inside in your favor.\u201d Then Zhuge Liang selected a certain persuasive speaker from among his officers and whispered certain instructions in his ear. Zhuge Liang has given Zheng Wen a van-leadership as a reward for what he has done, and Zheng Wen got me to bring this letter to you and to say that he will show a light tomorrow evening as a signal, and he hopes you will lead the attack yourself. \u201cI am a man from the Middle Land, a poor fellow stranded in Shu."}, {"from": "gpt", "value": "Kong Ming chose a sergeant of the debate, and he paid such and such. The sergeant took the order and came to Weizhai with a book, asking to see Sima Yi. After reading the demolition book, Yi Huan asked, \"Who are you?\" He replied, \"A certain person is from the Central Plains and lives in Shu: Zheng Wen is in the same boat as a certain person. Now Kong Ming is a pioneer because of Zheng Wen's merits. I will ask a certain person to present the book, about tomorrow night, and raise the fire as a sign. I hope that the governor will personally bring the army to rob the village. Zheng Wen will answer.\" Sima Yi repeatedly questioned, and then carefully checked the book, and it was true; He gave the sergeant food and wine, and said, \"Today's second shift is scheduled, and I will come to Jiezhai. If the major event is successful, I will reuse you.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 He\u2019d go on quoting you ad infinitum in order to delude himself and me into thinking that despite everything there was still some hope. Well, I\u2019m not going to do that, I prefer to take the whole responsibility on my own shoulders. The most convenient thing for me, of course, would be to put all the blame on you; to say that you had misunderstood me, that you had exaggerated or drawn upon your imagination. You know the old man and his terrible pertinacity. If I were to explain the whole thing to him a hundred times over and to show him the letter, he\u2019d still keep on whining, \u201cBut you promised the Herr Leutnant\u201d, and \u201cBut the Herr Leutnant said ...\u201d Only \u2014 I may as well tell you straight away \u2014 I can\u2019t leave you entirely out of the picture. \u2018And now as to you."}, {"from": "gpt", "value": "And now to you! Of course, the most convenient thing would be for me to shift all the blame onto you. To say you misunderstood me, you exaggerated or fantasized. Well, I won't do that , I'd rather take it all on my own. But - I'll tell you right away - I can't completely leave you out of the game. You know the old man and his terrible toughness. Even if I explained the matter to him a hundred times and showed him the letter, he would wail again and again: ' But you promised the lieutenant ...' and 'But the lieutenant said ...' - he would constantly refer to you, to to pretend to himself and to me that in spite of everything there is still some hope.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Tell her, in the kindness of your heart, that I am cheerful, quite cheerful, that I shall be laughing in a minute, knowing that she has a guardian angel like you. , she'll see, let her wait. I see I'm with honorable men. She is my light, she is my holy one, and if only you knew! And what have I, a penniless beggar, done for her? Why such love for me? How can a clumsy, ugly brute like me, with my ugly face, deserve such love, that she is ready to go to exile with me? Did you hear her cry, 'I'll go to death with you'? Oh, let me tell you that. I shall have done with all this directly, and as soon as I'm free, I'll be with her That one thing I'll tell you now.... Gentlemen,\" he said, turning to the two lawyers, \"now I'll open my whole soul to you; I'll pour out everything. We'll finish this off directly, finish it off gayly. We shall laugh at it in the end, shan't we? But, gentlemen, that woman is the queen of my heart."}, {"from": "gpt", "value": ", I will be calm, I will be cheerful, tell her by the immeasurable kindness of your soul that I am cheerful, cheerful, I will even start laughing now, knowing that she has such a guardian angel as you. Now I\u2019ll finish it all and I\u2019ll just be free, now and to her, she will see, let her wait! Gentlemen, \u201dhe suddenly turned to the prosecutor and the investigator,\u201c now I\u2019ll open my whole soul to you, pour it all out, we\u2019ll end it in a moment, we\u2019ll end it cheerfully - in the end, we\u2019ll laugh, shall we? \u201d But, gentlemen, this woman is the queen of my soul! Oh, let me say this , I\u2019ll reveal this to you ... I see that I am with the noblest people: this is the light, this is my shrine, and if you only knew! We heard her cries: \"With you at least to the execution!\" And what did I give her, I, a beggar, a naked man, why such love for me, am I, a clumsy, shameful creature and with a shameful face, such love, so that she would go to hard labor with me?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 This is Nikolai Semenovich, my former tutor in Moscow, the husband of Marya Ivanovna. It's not that I'm in such need of anyone's advice; but I simply and irresistibly wanted to hear the opinion of this completely outsider and even somewhat cold egoist, but undeniably intelligent person. I will make only a few excerpts from this letter, finding in them a certain general view and, as it were, something explanatory. I finally decided to ask advice from one person. Having looked around me, I chose this person carefully and critically. Incidentally, I objected to her that I did not even have the right to study now, because I had to work to support my mother and Lisa; but she offers her money for that and assures me that she will get it for the whole time of my university. I sent him my entire manuscript, asking for a secret, because I had not yet shown it to anyone, and especially to Tatyana Pavlovna. The sent manuscript arrived back to me in two weeks and with a rather long letter."}, {"from": "gpt", "value": "One of the reasons I gave Mrs. Prutkov for not entering the university was that I have no right to study when I should work to support Mother and Lisa. She, however, rejected that objection, assuring me that she'd take care of that and that she had enough money to do so until I graduated. Finally, I decided to seek advice, carefully and critically choosing the adviser. My final choice was Nikolai Semyonovich, who had been my guardian in Moscow and was the husband of my dear friend Maria. It was not that I really needed anyone's advice , I simply felt the desire to hear the opinion of an uninvolved observer; I knew he was a rather cold and selfish man, but beyond any doubt also highly intelligent. So I sent him my manuscript, which I hadn't yet shown to anybody, and asked him to keep it secret, especially from Mrs. Prutkov. Two weeks later I received the manuscript back. It was accompanied by a longish letter. I will give a few excerpts from that letter here, for I believe they express Nikolai's general opinion of the situation and may perhaps shed some light on my story too:\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Tell me, do you like music? If I were to compose an opera, I'd choose a theme from Faust. I love Faust. I keep composing music for that scene in the cathedral\u2014 oh, just in my head, of course. I'll play you something when I come to see you. . . . Money for whims is much more important to me than money for the necessities of life. I've studied piano for years seriously, and I can play really well. I'm crazy about music."}, {"from": "gpt", "value": "The extra ones are much more important to me than the necessary ones. Listen , do you like music? I love terribly. I'll play something for you when I come to you. I play the piano very well and have been studying for a very long time. I studied seriously. If I were composing an opera, then, you know, I would take the plot from Faust. I really love this theme. I keep creating a scene in the cathedral, so, in my head, I just imagine.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Now I don\u2019t want anything, I don\u2019t want to want anything, I gave myself my word on it, that I would no longer want anything; let them, let them seek the truth without me! \u2026 I wanted to be an activist, I had the right \u2026 Didn\u2019t she make it so that the single being on earth who has been acknowledged as perfect43 \u2026 didn\u2019t she make it so that, having shown him to people, she destined him to say things that have caused so much blood to be shed, that if it had been shed all at once, people would probably have drowned in it! Oh, it\u2019s good that I\u2019m dying! Yes, nature is given to mockery! Oh, there was so much I wanted! I haven\u2019t corrupted anybody \u2026 I wanted to live for the happiness of all people, for the discovery and proclaiming of the truth!\u2026 I, too, might utter some terrible lie, nature would arrange it that way!\u2026 Why does she,\u201d he suddenly continued ardently, \u201cwhy does she create the best beings only so as to mock them afterwards?"}, {"from": "gpt", "value": "I wanted to be a leader, I had the right ... Oh, how much I wanted! I don\u2019t want anything now, I don\u2019t want to want anything, I gave myself such a word that I would no longer want anything; let them seek the truth without me! Yes, nature is funny! Why would she,\u201d he suddenly added with warmth, \u201cwhy does she create the best creatures in order to mock them later? She made it so that the only creature that was recognized on earth as perfection ... she made it so that, having shown him to people, she also intended to tell him that because of which so much blood was shed, that if it were shed all at once , then people would choke, probably! Oh good thing I'm dying! I, too, would probably have told some terrible lie, nature would have let me down like that! .. I did not corrupt anyone ... I wanted to live for the happiness of all people, for the discovery and proclaiming of the truth ...\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Because people like that are easily won over if you slip them a little something, Karl knew that from his father, who, by distributing cigars, got all the lowly employees with whom he had business dealings. Now Karl still had his money with him as a gift and he didn't want to touch it for the time being, even if he might have lost his suitcase. He remembered the five nights during which he had constantly suspected a little Slovak lying two bunks to his left of trying to steal his suitcase. This Slovak was just waiting for Karl to nod off for a moment, so that he could pull the suitcase over to him with a long pole, which he always played or practiced with during the day. That was a fine prospect . Now, however, he would have liked to have had the sausage to hand so that he could present it to the stoker. Again his thoughts returned to the suitcase and now he really couldn't see why he had watched the suitcase so carefully during the journey that the guard had almost cost him his sleep when he could now take this same suitcase away so easily to let. Otherwise the loss of the suitcase wouldn't have been so bad, because the suit he was wearing was even better than the one in the suitcase, which was actually just an emergency suit that his mother had had to mend just before leaving. During the day this Slovak looked innocent enough, but scarcely had the night come when he got up from his couch from time to time and looked sadly across at Karl's trunk. Now he also remembered that there was still a piece of Veronese salami in the suitcase, which his mother had packed for him as an extra gift, of which he could only eat the smallest part, since he had lost his appetite during the journey and the soup , which was distributed between decks, had been more than enough for him."}, {"from": "gpt", "value": "Those were fine prospects. Apart from that, the loss of his suitcase wasn\u2019t so serious, because the suit he was wearing was better than the one in the suitcase, which was really nothing better than a sort of emergency suit, which his mother had even had to mend just before his departure. Then he remembered there was a piece of Verona salami in the suitcase as well, which his mother had given him as a last-minute gift, but of which he had only been able to eat a tiny portion, since for the whole crossing he had had very little appetite and the soup that was doled out in the steerage had been plenty for him. Now, though, he would have liked to have had the salami handy, to make a present of it to the stoker, because his sort are easily won over by some small present or other. Karl knew that from the example of his father who won over all the junior employees he had to deal with by handing out cigars to them. Now the only thing Karl had left to give was his money, and if he had indeed already lost his suitcase, he wanted to leave that untouched for the moment. His thoughts returned to the suitcase, and now he really couldn\u2019t understand why, having watched it so carefully for the whole crossing that his watchfulness had almost cost him his sleep, he had now permitted that same suitcase to be taken from him so simply. He recalled the five nights during which he had incessantly suspected the little Slovak, who was sleeping a couple of places to his left, of having intentions on his suitcase. That Slovak had just been waiting for Karl, finally, sapped by exhaustion, to drop off for one instant, so that he could pull the suitcase over to himself by means of a long rod which he spent his days endlessly playing or practising with. That Slovak looked innocent enough by day, but no sooner did night fall than he would get up time and again from his bed and cast sad looks across at Karl\u2019s suitcase.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 A short while later a small cross made of reeds was dangled from the window and immediately pulled back in. I took the money, broke the reed, returned to the roof, looked at the window, and saw an extremely white hand emerge and open and close the window very quickly. With this we understood or imagined that a woman who lived in that house must have done us this kindness, and as a sign that we thanked her for it we made our salaams in the Moorish manner, bending our heads, bowing from the waist, and crossing our arms on our chests. I immediately untied the handkerchief, which had a knot in it, and inside were ten ciani\u00eds, which are coins of base gold used by the Moors, each one worth ten of our reales. Another of my companions approached, and again the same thing happened. We thought about it, and one of the men who was with me went to stand under the reed to see if it would drop, or what would happen, but as soon as he reached the spot, the reed was raised and moved from side to side, as if shaking its head no. Then the third man approached, the same thing was repeated, and seeing this, I wanted to try my luck, too, and as soon as I placed myself under the reed it was dropped inside the bagnio and fell at my feet. The Christian came back, and again the reed was raised and lowered with the same movements as before. It goes without saying that I was delighted with this discovery, and my happiness was as great as my amazement at the thought of where that gift had come from, and why it was directed to me, since the signs of not wanting to drop the reed for anyone but me clearly indicated that I was the object of the favor."}, {"from": "gpt", "value": "We looked at it, and one of those who were with me went to get under the reed, to see if they would release it, or what they did; but, just as it arrived, they raised the cane and moved it to both sides, as if they were saying no with their heads. The Christian turned, and they went back down and made the same movements as before. It was another of my companions, and the same happened to him as the first. Finally, it was the third and let him know what to the first and the second. Seeing this, I did not want to stop trying my luck, and, just as I got to get under the rod, they dropped it, and it hit my feet in the bathroom. Then I went to untie the canvas, in which I saw a knot, and inside it came ten cyanis, which are low gold coins used by the Moors, each worth ten reais of ours. If I was happy with the find, there is no reason to say it, because it was both the contentment and the admiration of thinking where that good could come from, especially to me, since the signs of not having wanted to drop the cane but of course said that the mercy was made to me. I took my good money, broke the cane, went back to the terrace, looked at the window, and saw that a very white hand was coming out of it, which they opened and closed very hastily. With this we understood, or imagined, that some woman who lived in that house must have made us that benefit; and, as a sign that we were grateful, we made zalemas to use Moors, bowing the head, bending the body and putting the arms on the chest. From there, little by little, they took out a small cross made of reeds through the same window, and then they went back in.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 On the death of old Count Philibert, he became the head of one of the oldest and most distinguished families in France, whose arms dated back to the fourteenth century. a little haughty to the men, who did not always forgive him for his successes in society. Philippe Georges Marie Comte de Chagny was just forty-one years of age. His two sisters and his brother, Raoul, would not hear of a division and waived their claim to their shares, leaving themselves entirely in Philippe\u2019s hands, as though the right of primogeniture had never ceased to exist. The Chagnys owned a great deal of property; and, when the old count, who was a widower, died, it was no easy task for Philippe to accept the management of so large an estate. He was exquisitely polite to the women and He had an excellent heart and an irreproachable conscience. He was a great aristocrat and a good-looking man, above middle height and with attractive features, in spite of his hard forehead and his rather cold eyes. When the two sisters married, on the same day, they received their portion from their brother, not as a thing rightfully belonging to them, but as a dowry for which they thanked him."}, {"from": "gpt", "value": "The Comte de Chagny (Philippe-Georges-Marie) was then exactly forty-one years old. He was a great lord and a handsome man. Of above average height, with a pleasant face, in spite of the hard forehead and somewhat cold eyes, he was of a refined politeness with the women and a little haughty with the men, who never forgave him. not always his successes in the world. He had an excellent heart and an honest conscience. By the death of old Comte Philibert, he had become the head of one of the most illustrious and ancient families in France, whose quarters of nobility went back to Louis le Hutin. The fortune of the Chagnys was considerable, and when the old count, who was a widower, died, it was no small task for Philippe that he had to agree to manage such a heavy patrimony. His two sisters and his brother Raoul did not want to hear talk of partition, and they remained in joint ownership, leaving everything to Philippe, as if the right of primogeniture had not ceased to exist. When the two sisters married\u2014the same day\u2014they took their shares back from their brother, not as a thing belonging to them, but as a dowry for which they expressed their gratitude to him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 100 \u201cNot exactly,\u201d replied Tiger-Strength, puckering. \u201cIs it delectable?\u201d \u201cWell?\u201d quizzed Deer-Strength. \u201cIt tastes . . . \u201cLet me try it,\u201d said Goat-Strength, taking a big gulp. \u201cIt\u2019s quite a particular taste.\u201d Hearing this, Monkey realized the game was up and decided to go out with style. \u201cTaoist dimwits! a lot like pig urine.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "What Zhuojing said. There is only a Huoju Taoist priest in the world, and there is a Huoju monk? Let\u2019s talk about the seat, eat a fast meal, and walk to the west in the morning.\u201d Gao Laoer set the table and invited Sanzang. Sitting up, the walkers and Bajie sat on the left and right sides, and the relatives sat down. Gao Lao opened the bottle of vegetarian wine, filled a glass, poured the heaven and earth, and then presented it to Sanzang. Sanzang said: \"To be honest with the Taigong, the poor monk is vegetarian, and he has not eaten meat since he was a child.\" Lao Gao said, \"Because I know that the teacher is pure, I have never dared to eat meat. This wine is also vegetarian, so please have a glass.\" Sanzang said: \"I don't dare to use wine.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 60 soldat comme nous autres! \u2014 Ah, ah! Notre roi de Naples, qui s'y connait a crie: bravo! Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre. Les beaux hommes! he said, smiling, after a moment's silence."}, {"from": "gpt", "value": "Les beaux hommes! Notre roi de Naples qui s\u2019y conna\u00eet a cri\u00e9: bravo! Ah, ah! Soldat comme nous autres!\u2019 he added smiling, after a momentary pause. \u2018 Tant mieux, tant mieux, monsieur Pierre.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Yes. Why deceive yourself? And suddenly he saw things from a completely different angle. Yes, life was and now it is leaving, leaving, and I cannot keep it. Kidney, he told himself. , it\u2019s about life and\u2026 death.\u201d \" Cecum? \u201cIt\u2019s not about the caecum , it\u2019s not about the kidney"}, {"from": "gpt", "value": "And suddenly he saw things from a completely different angle. \u2018The blind gut! The kidney!\u2019 he said to himself. \u2018It\u2019s got nothing to do with the blind gut or the kidney. It\u2019s a matter of living or ... dying. Yes, I have been alive, and now my life is steadily going away and I can\u2019t stop it. No. There\u2019s no point in fooling myself.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 And he had not turned his head when a shooting broke out. The soldiers, of whom only their shoulders could still be seen, had just let off their first fire. She was there, grown up, her face rosy, in the folds of the red flag; she rose on tiptoe to see the troops; a nervous expectation made his nostrils flutter, showed his white teeth of a young wolf in the redness of his lips. He could no longer even distinguish the soldiers; smoke floated under the elms, like shreds of gray muslin. It seemed to him that a great wind passed over his head, while a shower of leaves cut by the bullets fell from the elm trees. A snap, like a dead branch breaking, made him look to his right. He saw the big woodcutter on the ground, the one whose head was higher than the others, with a small black hole in the middle of his forehead. Silvere smiled at him. So he discharged his rifle in front of him, without aiming, then he reloaded, fired again. And that, always, like a madman, like an animal who thinks of nothing, who hurries to kill."}, {"from": "gpt", "value": "She stood there with flushed face, looking taller than ever amidst the folds of the red banner; she was indeed standing on tiptoes in order to see the troops, and nervous expectation made her nostrils quiver and her red lips part so as to show her white, eager, gleaming teeth. Silv\u00e8re smiled at her. But he had scarcely turned his head when a fusillade burst out. The soldiers, who could only be seen from their shoulders upwards, had just fired their first volley. It seemed to Silv\u00e8re as though a great gust of wind was passing over his head, while a shower of leaves, lopped off by the bullets, fell from the elms. A sharp sound, like the snapping of a dead branch, made him look to his right. Then, prone on the ground, he saw the big wood-cutter, he who was a head taller than the others. There was a little black hole in the middle of his forehead. And thereupon Silv\u00e8re fired straight before him, without taking aim, reloaded and fired again like a madman or an unthinking wild beast, in haste only to kill. He could not even distinguish the soldiers now; smoke, resembling strips of grey muslin, was floating under the elms.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He jumped out. Let Xiahou Mao go first, and the eight generals will run away one after another. I will capture him today. !\" Zilong said, \"How can you measure this stinky child? Zhao Yun rushed over, and the eight members of the Wei formation would all come to greet him. There must be a deception, and the old general will guard against it.\" The Wei general Pan Sui came out to meet him, and when the battle was not three-height, he plucked his horse and left. Zhao Yun chased after him, and Deng Zhi led his troops forward."}, {"from": "gpt", "value": "This renewed attempt must mean that they are trying some trick. You should be cautious, General.\u201d \u201cI do not think this youth, with the smell of mother's milk still on his lips, worth talking about. We shall surely capture him today.\u201d Zhao Yun pranced out, and Pan Sui came to meet him from the side of Wei. But Pan Sui made no stand and quickly ran away. Zhao Yun plunged in to try to capture Xiahou Mao. Then there came out to stop him no less than eight generals of Wei, all of whom passed in front of Xiahou Mao. But one by one they too fled. Zhao Yun pressed forward at full speed, Deng Zhi coming up behind.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Every time I saw him, my back was like a thorn. Ordinary people did not suffer from it. Before the words were finished, suddenly one person entered from outside and said, \u201cEmperor, you are worried: If I raise one person, I can eliminate the country's harm. \" The emperor regarded it as Fu Wan, the father of Empress Fu. The emperor covered his tears and asked, \"Does the emperor also know the tyranny of Cao thieves? \" Empress Fu said, \u201cThe ministers of the Manchu Dynasty all eat Han Lu, but none of them can save the country?\u201d After I got Cao Cao, I thought it was a minister of the Sheji; I didn't want to dominate the country and gain power, and I was presumptive to be a blessing. My wife and I don\u2019t know where they died!\u201d Today in the paddock, I greeted him with congratulations, and it was extremely rude!"}, {"from": "gpt", "value": "You and I\u2019ve had to suffer such sorrows, more than anyone could imagine. And now we have Cao Cao pretending to defend our honour but actually usurping it. Today, in the hunt he tricked my ministers and officials into giving him praise \u2013 which was really meant for me! I fear that he is planning to lead a rebellion. I don\u2019t think we are fated to die natural deaths!\u2019 At this point they are joined by her father, Fu Wan. \u2018I know how to get rid of this man,\u2019 he says. \u2018So you saw what he did?\u2019 replies the emperor. \u2018Impossible to miss.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 good . . . just in case,\u201d he thought again and rang the old woman\u2019s bell. He already knew that a German, a civil servant, had been living there with his family: \u201cIt must be that the German\u2019s moving out now and, consequently, on the fourth floor, on this staircase, on this landing only the old woman\u2019s apartment will be occupied for a certain time. That\u2019s Some ex-military porters blocked his way as they carried some furniture out of one apartment. The bell jingled feebly, as if it were made of tin and not copper. He\u2019d already forgotten the ring of this bell, and now this particular sound suddenly seemed to remind him of something and summon it clearly into mind. . . . He even shuddered, since his nerves had been so frayed of late. A few moments later, the door opened a tiny crack: the inhabitant peered out at the caller with visible distrust, and all that could be seen in the darkness were her flashing beady eyes. Such bells could be found in almost all similar small buildings."}, {"from": "gpt", "value": "Here, retired porters, who were carrying furniture out of one apartment, blocked his way. He already knew before that one family German, an official, lived in this apartment: \u201c So this German is now leaving, and therefore, on the fourth floor, along this staircase and on this site, there remains, for some time, only one old woman's apartment is busy. This is good ... just in case ... \"- he thought again and called the old woman's apartment. The bell rang out weakly, as if it were made of tin rather than copper. In such small apartments of such houses, almost all of these calls. He had already forgotten the ringing of this bell, and now this special ringing as if suddenly reminded him of something and clearly imagined ... He just shuddered, his nerves were too weak this time. A little later, the door opened a little to a tiny crack: the dweller looked out of the crack at the visitor with visible distrust, and only her eyes were visible, sparkling from the darkness.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The righteous man passes away, but his light remains. Bear that ordeal and your desire for revenge will be quenched when you understand that you were guilty yourself for having failed to show the light to the wicked, as a man without sin could. Men are always saved, even if only after the death of the one who saves them. And even if you lighted his way but still did not manage to save the evil-doer, keep the faith, never doubt the power of the heavenly light, and have faith that if they are not saved now, they will be saved later. If the evil deeds of men sadden you too greatly and arouse in you an anger you cannot overcome and fill you with the desire to wreak vengeance on the evil-doers\u2014fear this feeling most of all, and at once go and seek suffering for yourself, because you too are responsible for the evil deeds of all men. And if they are not saved later either, their children will be saved, for, although you yourself may be dead by then, the light you shed will remain. For if you had done so, you would have lighted the path for the sinful, and the criminal might not have committed his crime. Never seek reward, for you have been greatly rewarded already on this earth with the spiritual joy that is reserved for the righteous. What you do, do for the whole world, and work for its future. The human race does not accept its prophets and its prophets are slain, but men love their martyrs and honor those who have been slain."}, {"from": "gpt", "value": "If the villainy of people anger you with indignation and grief that is already irresistible, even to the point of wanting revenge on the villains, then fear this feeling most of all; immediately go and seek torment for yourself, as if you yourself were guilty of this evil deed of people. Accept these torments and endure, and your heart will be satisfied, and you will understand that you yourself are guilty, for he could shine to the evildoers even as one sinless and did not shine. If he had shone, he would have illuminated the path for others with his light, and the one who committed the evil deed, perhaps, would not have done it in your light. And even if you were a light, but you will see that people are not saved even in your light, then be firm and do not doubt the power of the heavenly light; believe that if you are not saved now, then they will be saved later. And they will not be saved even afterwards, then their sons will be saved, for your light will not die, even though you have already died. The righteous one departs, but his light remains. They are always saved after the death of the one who saves. The human race does not accept its prophets and beat them, but people love their martyrs and honor those whom they tortured. You work for the whole, you do for the future. But never seek rewards, for already there is a great reward for you on this earth: your spiritual joy, which only the righteous can obtain.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 It's a long time since I was here last, but it looked more cheerful then. \" The girl was still standing near the door with her candle; as far as one could make out from the vague flicker of her eyes, she seemed to be looking at K. rather than at his uncle, even while the latter was speaking about her. \"That's bad news. I find it difficult to breathe, can't sleep at all, and am losing strength daily.\" And it's so gloomy in here, so dark. And this little maid of yours doesn't seem to be very bright, or else she's concealing the fact. But are you being properly looked after? \"I see,\" said K.'s uncle, pressing his panama hat firmly against his knee with his huge hand. \"Maybe,\" said the lawyer in a faint voice, \"but it's worse than it's ever been before."}, {"from": "gpt", "value": "\"Possibly,\" said the lawyer softly, \"but it is worse than it has ever been. I breathe heavily, I don't sleep at all, and I'm losing strength every day.' ' So,' said the uncle, pressing his panama hat firmly onto his knee with his big hand. ' This is bad news. By the way, do you have the right care? It's so sad here too, so dark. It's been a long time since I was here last, it seemed friendlier to me then. Your little lady here doesn't seem very merry either, or she's pretending.' The girl was still standing near the door with the candle; as far as her vague look indicated, she looked more at K. than at her uncle, even when he was now talking about her.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Unfortunately, this flight of the general manager seemed to completely confuse the father, who had been relatively composed up to now, because instead of running after the general manager himself or at least not preventing Gregor from pursuing him, he grabbed the general manager's cane with his right hand, which the latter in a chair with hat and overcoat, took a large newspaper from the table with his left hand and stamped his feet and set about driving Gregor back to his room by waving the stick and the newspaper. The mother cried out again at this, fled from the table and fell into the arms of her father, who was hurrying towards her. But Gregor had no time for his parents now; the manager was already on the stairs; his chin on the railing, he looked back for the last time. \"Mother, mother,\" said Gregor softly and looked up at her. For a moment he had completely forgotten about the general manager; on the other hand, he couldn't help but snap his jaws several times at the sight of the flowing coffee. Gregor took a running start to catch up with him as safely as possible; the manager must have suspected something, because he jumped over several steps and disappeared; \"Huh!\" but he still shouted, it echoed through the whole stairwell."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Mother, mother,\u2019 said Gregor quietly, and looked over towards her. The manager momentarily had disappeared completely from his mind; by contrast, at the sight of the flowing coffee he couldn\u2019t stop himself snapping his jaws in the air a few times . At that his mother screamed all over again, hurried from the table, and collapsed into the arms of his father, who was rushing towards her. But Gregor had no time right now for his parents: the manager was already on the staircase. His chin level with the banister, the manager looked back for the last time. Gregor took an initial movement to catch up to him if possible. But the manager must have suspected something, because he made a leap down over a few stairs and disappeared, still shouting \u2018Huh!\u2019 The sound echoed throughout the entire stairwell. Now, unfortunately this flight of the manager also seemed completely to bewilder his father, who earlier had been relatively calm, for instead of running after the manager himself or at least not hindering Gregor from his pursuit, with his right hand he grabbed hold of the manager\u2019s cane, which he had left behind with his hat and overcoat on a chair. With his left hand, his father picked up a large newspaper from the table and, stamping his feet on the floor, he set out to drive Gregor back into his room by waving the cane and the newspaper.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Where are the hatreds that cannot be extinguished? Where are the passions brooded in silence? Where do we see heads obsessed with impure specters following them and agitating them? Where is the place of bondage and despotism? Where does man, considering himself only as a being of a moment and who passes, treat the sweetest connections of this world, like a traveler the objects he encounters, without attachment? Where does nature, revolted by a constraint for which she was not made, breaks down the obstacles that are opposed to her, becomes furious, throws the animal economy into a disorder for which there is no longer any remedy? Where is the abode of hatred, disgust and vapours? Where are the nights troubled by groans, the days soaked in tears shed without cause and preceded by a melancholy to which one does not know what to attribute? Where has grief and temper destroyed all social qualities? Where do we see this profound boredom, this pallor, this thinness, all these symptoms of nature languishing and wasting away? Where is there no father, no brother, no sister, no relative, no friend?"}, {"from": "gpt", "value": "Where do we see minds obsessed by impure visions which haunt them and drive them on? Where do we see that fathomless boredom, that pallor, that emaciation which are all symptoms of wasting and self-consuming nature? Where are nights troubled by groans and days bathed in tears shed for no reason and preceded by fits of melancholy for which no cause can be found? Where is it that nature, outraged at constraint for which she is not designed, breaks down the obstacles put in her way and in a frenzy of madness throws the working of our bodies into a disorganization beyond all curing? Where have irritation and temper destroyed all the social qualities? Where do neither father, brother, sister, relation nor friend exist? Where is it that man, considering himself as but a creature of a moment and gone tomorrow, treats the most affectionate relationships in this world as a traveller treats odd things he passes, with no attachment? Where is the dwelling-place of hatred, disgust and hysteria? Where is the place of servitude and despotism? Where are undying hatreds and passions nurtured in silence?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And what they all thought and prayed, the pastor said aloud from the pulpit, because he too had no more nights and could not understand God. And the cows that were calving at this time were helpless and withdrawn, and one of them had the dead fruit and all its entrails torn out when it would not come at all. And the bell said it, which had got a terrible rival, who rang all night and against whom, even if it began to ring from all metal, it could do nothing. And the women who were about to give birth were put in the farthest rooms and in the thickest bunk beds; but they heard it And when they went to the white, peaceful church on Sundays, they prayed that there would be no more masters of Ulsgaard: for he was a terrible master. And everyone did their day's work poorly and forgot to bring in the hay because they were afraid of the night during the day and because they were so exhausted from being awake all the time and getting up in a fright that they couldn't think of anything. But even though you spoke like that, nothing changed. Yes, everyone said so, and there was one of the young people who had dreamed that he had gone into the castle and killed the gracious gentleman with his dung-fork, and one was so upset, so exhausted, so overwrought, that everyone listened , when he told his dream, and without knowing it, looked at him to see if he was capable of such an act. , they heard it as if it were in their own bodies, and they begged to be allowed to get up too, and came, white and wide, and sat down with the others with their blurred faces. That was how people felt and spoke in the whole region, where only a few weeks before they had loved and pitied the Chamberlain."}, {"from": "gpt", "value": "And the women who would soon give birth were brought to the most remote rooms and to the most inaccessible alcoves; but they heard it , they heard it, as if it were screaming from inside their own bodies, and they begged to be allowed to get up, and came, white and heavy, and sat down among the others with their blurred faces. And the cows that were calving then were helpless and miserable, and the dead fruit had to be torn out of one of them, along with all the entrails, since it refused to come out at all. And everyone did their daily work badly and forgot to bring in the hay because they spent the day dreading the arrival of night and because they were so worn out by the sleeplessness and the terrified awakenings that they couldn\u2019t concentrate on anything. And when on Sunday they went to the white, peaceful church, they prayed that there might no longer be a master at Ulsgaard: for this one was a terrifying master. And what they were all thinking and praying, the minister said out loud up in the pulpit, for he too had no nights anymore and could no longer understand God. And the church-bell said it, having found a terrible rival which boomed out all night long and against which, even when it rang with all its metal, it could do nothing. Indeed, they all said it; and one of the young men dreamed that he had gone to the manor-house and killed the master with his pitchfork; and they were so exasperated, so overstrained, that they all listened as he told his dream and, quite unconsciously, looked at him to see if he were really brave enough to do that. This is how people felt and talked in the whole district where, just a few weeks before, the Chamberlain had been loved and pitied. But though there was all this talk, nothing changed.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 So Nana, after talking about sending someone, remained hesitant. The idea of this treat ends up winning. His first thought was for Daguenet. For once, she could afford that. Quick, Madame Maloir was going to write a second letter! That poor cat, to whom she had just written to wait until Thursday! But Zoe said that Madame Maloir had slipped away unnoticed, as usual. A whole night's sleep would be so good! And she heaved sighs of relief, as if she had been pardoned from the most abominable of tortures. She was very tired."}, {"from": "gpt", "value": "She was heaving deep sighs of relief as if she\u2019d just been granted a reprieve from the most dreadful torture. Her first thought was for Daguenet. Poor dear, she\u2019d just written to tell him to wait until Thursday! Quick, Madame Maloir must write him another note! But Zo\u00e9 told her that Madame Maloir had slipped away on the sly, as always. So, after talking of sending a messenger, Nana hesitated. She was very weary. A whole night\u2019s sleep would be so nice! The idea of such a treat finally decided her. She could afford this luxury, once in a while.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Is it for a monk of strict rule to drink tea?\" could be heard among some of the envious. \" And this was followed by a shower of criticism and even blame of Father Zossima. \" His teaching was false; he taught that life is a great joy and not a vale of tears,\" said some of the more unreasonable. \" Those who were hostile to the institution of elders, as a novelty, held up their heads proudly. And so it came to pass that all who loved the elder and had accepted with devout obedience the institution of the eldership were all at once terribly cast down and glanced timidly in one another's faces, when they met. The monk from Obdorsk heard all this attentively, heaving deep sighs and nodding his head. \" Yes, clearly Father Ferapont was right in his judgment yesterday,\" and at that moment Father Ferapont himself made his appearance, as though on purpose to increase the confusion. \"He abused the sacrament of confession,\" the fiercest opponents of the institution of elders added in a malicious whisper. And among these were some of the oldest monks, strictest in their devotion, genuine ascetics, who had kept silent during the life of the deceased elder, but now suddenly unsealed their lips. And this was terrible, for their words had great influence on young monks who were not yet firm in their convictions. He sat in pride,\" the most malignant declared vindictively; \"he considered himself a saint and he took it as his due when people knelt before him.\" He followed the fashionable belief, he did not recognize material fire in hell,\" others, still more unreasonable, added. \"He was not strict in fasting, allowed himself sweet things, ate cherry jam with his tea, ladies used to send it to him. \"There was no smell of corruption from the late elder Varsonofy, but a sweet fragrance,\" they recalled malignantly. \" But he gained that glory not because he was an elder, but because he was a holy man.\""}, {"from": "gpt", "value": "And somehow it so happened that everyone who loved the deceased old man and with tender obedience accepted the establishment of eldership was terribly afraid of something and, meeting each other, timidly only looked one another in the face. The enemies of old age, like innovation, proudly raised their heads. \"From the late elder Barsanuphius, not only was there no spirit, but a fragrance was churning,\" they said gloatingly, \"but I did not deserve it because of my elders, but because I myself was righteous.\" And after this, condemnations and even accusations poured down on the newly departed elder: \u201cHe taught unfairly; taught that life is a great joy, and not tearful humility, \u201dsaid some of the most stupid. \u201cHe believed in a fashionable way, did not recognize material fire in hell,\u201d added others who were even more stupid. \u201cI was not strict at fasting, I allowed myself sweets, I ate cherry jam with tea, I loved it very much, the ladies sent him. Should the schemnik drink tea? \" - heard from other envious. \u201cSitting proudly,\u201d the most malevolent recalled with cruelty, \u201che considered himself a saint, knelt down in front of him, as if he took his due.\u201d - \u201cI misused the Sacrament of Confession,\u201d added the most ardent opponents of eldership in an angry whisper, and this is even of the oldest and most severe monks in their pilgrimage, true fasting and silent people who fell silent during the life of the deceased, but suddenly now opened their mouths, which was already terrible , for their words strongly influenced the young and not yet established monks. The Obdorsky guest, the nun from Saint Sylvester, listened very deeply to this, sighing deeply and nodding his head: \u201cNo, apparently, Father Ferapont justly judged yesterday,\u201d he thought to himself, and just then Father Ferapont showed up; how exactly to exacerbate the shock came out.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 I say better and more stomachy. At poge[22]. Acapaye, in God's name! Unhook the helm, hau! Acapaye, acapaye. Let's drink up! Get along, hau, butler, produce, exhibit."}, {"from": "gpt", "value": "[In the name of God, let her run before the wind. Unyoke that rudder, ho! Let her run before the wind! Run before the wind, ho! Let\u2019s have a drink: I mean of what\u2019s best for the taste and the stomach. Hey! Chief steward, up there! Can you hear me? Produce and display!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 His name was called, at first playfully, then apologetically and urgently, but he turned a deaf ear. Very pale, Tadzio got halfway up and sat motionless for several minutes, leaning on one arm, his hair mussed and his eyes glowering. The dark-haired boy, no doubt overcome with immediate regret at having gone too far, ran after him and tried to patch things up. His efforts to shake off the weight on top of him were convulsive, ceasing entirely for moments at a time, to return as mere twitching. This soon ended with the beautiful but weaker combatant being pinned. Nevertheless, as though in this final hour the servile vassal had been transformed into a terrible brute who now sought revenge for his long subordination, the victorious \u201cYashu\u201d refused to stop attacking his vanquished foe and instead kept one knee on his back, pressing his face into the sand. Tadzio, who was already out of breath from the fight, was near suffocation. A shoulder motioned for him to stay back. Horrified, Aschenbach wanted to leap to the rescue, but just then the bully finally released his victim. Tadzio walked diagonally down to the water. The strapping lad with the belted jumpsuit and the black pomaded hair called \u201cYashu,\u201d enraged by some blinding sand thrown in his face, challenged Tadzio to a wrestling match. Then he took to his feet and walked slowly off."}, {"from": "gpt", "value": "The burly man, in a belt suit and with black, pomaded hair, who was called \"Jaschu\", irritated and blinded in the face by a sand throw, forced Tadzio into a wrestling match, which quickly ended with the fall of the weaker handsome man. But as if in the hour of farewell the serving feeling of the inferior had turned into cruel brutality and was trying to take revenge for a long slavery, the victor did not let go of the loser even then, but, kneeling on his back, pressed his face so firmly into the sand so that Tadzio, already out of breath from the fight, threatened to suffocate. His attempts to shake off the burden were spasmodic, they stopped altogether for a few moments and were repeated only as a twitch. Horrified, Aschenbach wanted to jump to the rescue when the violent man finally released his victim. Tadzio, very pale, half sat up and propped himself up on one arm, motionless for several minutes, his hair disheveled and his eyes darkening. Then he got up completely and slowly walked away. He was called, at first cheerfully, then anxiously and pleadingly; he didn't hear. The black man, who must have felt remorse at his excess, caught up with him and tried to reconcile him. A movement of his shoulders rejected him. Tadzio walked diagonally down to the water.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Could Th\u00e9nardier have been mistaken? He was driven, he was drawn and he could not move. A sorry plight: Marius had passion in his heart and darkness before his eyes. Ordinarily this flame burning within us also illuminates us a little, and casts some useful light around us. None of this, it is true, detracted in the slightest from the angelic charms of the young girl from the Luxembourg Gardens. Everything was gone except love. And was he really the man Th\u00e9nardier thought he had recognized? So many insoluble problems. Was he the young girl\u2019s father, yes or no? Even love\u2019s instincts and sudden enlightenments he had lost."}, {"from": "gpt", "value": "Was he, yes or no, the girl's father? finally, was he really the man Th\u00e9nardier thought he recognized? Th\u00e9nardier could have been mistaken? So many endless problems. All this, it is true, took nothing away from the angelic charm of the young girl from Luxembourg. Poignant distress; Marius had a passion in his heart, and darkness in his eyes. He was pushed, he was pulled, and he couldn't move. Everything had vanished, except love. Of love itself he had lost the instincts and the sudden illuminations. Ordinarily this flame which burns us also enlightens us a little, and throws us some useful light outside.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 How should he avenge the one without outraging the other? He was the priest who sees all his wafers thrown to the winds, the fakir who sees a passer-by spit upon his idol. His father had been trodden under foot and stamped upon in his presence, but by whom? by his grandfather. On one hand a sacred tomb, on the other white hairs. In his turn, Marius now became the coal, and M. Gillenormand the bellows. Marius shuddered in every limb, he knew not what to do, his head burned. It was impossible for him to insult his grandfather, and it was equally impossible for him not to avenge his father. But what could he do? He could not allow such things to be said before him unanswered."}, {"from": "gpt", "value": "In his turn, it was Marius who was the ember, and M. Gillenormand who was the bellows. Marius shivered in all his limbs, he did not know what to do, his head was on fire. He was the priest who watches all his hosts thrown to the wind, the fakir who sees a passer-by spit on his idol. Such things could not have been said with impunity in front of him. But what to do\u202f? His father had just been trodden down and stamped on in his presence, but by whom? by his grandfather. How to avenge one without outrage the other? It was impossible for him to insult his grandfather, and it was equally impossible for him not to avenge his father. On one side a sacred tomb, on the other white hair.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 As for Alyosha, the police captain was very fond of him and had known him for a long time. Rakitin, who had of late taken to coming very often to see the prisoner, was one of the most intimate acquaintances of the \"police captain's young ladies,\" as he called them, and was always hanging about their house. His abuse of her at Mokroe weighed on the old man's conscience, and when he learned the whole story, he completely changed his view of her. And strange to say, though he was firmly persuaded of his guilt, yet after Mitya was once in prison, the old man came to take a more and more lenient view of him. \" He gave lessons in the house of the prison superintendent, too, who, though scrupulous in the performance of his duties, was a kind-hearted old man. At first, of course, on the conclusion of the preliminary inquiry, relations and a few other persons could only obtain interviews with Mitya by going through certain inevitable formalities. But later, though the formalities were not relaxed, exceptions were made for some, at least, of Mitya's visitors. He was a man of good heart, perhaps,\" he thought, \"who had come to grief from drinking and dissipation.\" His first horror had been succeeded by pity. So much so, that sometimes the interviews with the prisoner in the room set aside for the purpose were practically _t\u00eate-\u00e0-t\u00eate_. These exceptions, however, were few in number; only Grushenka, Alyosha and Rakitin were treated like this. But the captain of the police, Mihail Mihailovitch, was very favorably disposed to Grushenka."}, {"from": "gpt", "value": "At first, of course, after the conclusion of the entire preliminary investigation, access to Mitya for meeting with relatives and with some other persons was nevertheless furnished with some necessary formalities, but later the formalities not only weakened, but for other persons, at least who came to Mitya, Somehow, some exceptions were established by themselves. To the point that sometimes even a meeting with a prisoner in the room assigned for that took place almost between four eyes. However, there were very few such faces: only Grushenka, Alyosha and Rakitin. But the police chief Mikhail Makarovich himself was very fond of Grushenka. The old man had his shout at her in Mokrom on his heart. Then, having learned the whole point, he completely changed his thoughts about her. And a strange thing: although he was firmly convinced of Mitya's crime, from the time of his imprisonment he looked at him more and more gently: mess! \" The former horror was replaced in his heart by a kind of pity. As for Alyosha, the police chief loved him very much and had already known him for a long time, and Rakitin, who later got into the habit of coming very often to the prisoner, was one of the closest acquaintances of the \u201cpolice officers,\u201d as he called them, and rubbed into them every day. home. At the prison keeper, a good-natured old man, although a strong campaigner, he gave lessons in the house.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \"There, I say, stands, unlock!\" I came again under the window to the master and said: \"She is here, she has come, Agrafena Alexandrovna has come, she is asking.\" I felt it at that moment, only this thirst took me all over, and even the spirit was engaged. So, after all, the whole shuddered, like a baby: \u201cWhere is it here? Therefore, it is true that Dmitry Fyodorovich was there, jumped into my head and immediately decided to end it all suddenly, sir, since if Grigory Vasilievich were still alive, then lying in insensibility until they saw anything. Where?\" - and sighs, but he still does not believe. There was only one risk, sir, that Marfa Ignatievna would suddenly wake up."}, {"from": "gpt", "value": "So it seemed it was right enough, then, Dmitry Fyodorovich had been there, was what immediately jumped into my head, and immediately I decided to get it all over with sudden, sir, since even if Grigory Vasilyevich was still alive, he wouldn\u2019t see anything for the time being, since he was lying there unconscious. There was only one risk, sir, and that was Marfa Ignatyevna might wake up all of a sudden. I was quite aware of that at that moment, only you see the craving to do it had taken a hold of me, and my breath was fair choking. I went back under the barin\u2019s window and said: \u201cShe\u2019s here, she\u2019s arrived, Agrafena Aleksandrovna has come, she\u2019s asking for you.\u201d Well, at that he fairly shivered like a babe in arms: \u201cWhere is she? Where?\u201d he kept groaning, though he still didn\u2019t believe it. \u201cShe\u2019s standing there,\u201d I said. \u201cOpen up!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Yes, I shall be told, but he was carousing that night, squandering money; he was shown to have had fifteen hundred roubles--where did he get the money? Isn't this supposition really too fantastic and too romantic? By what miracle could they have disappeared, since it's proved the prisoner went nowhere else? \" It's just this consideration that has led the prosecutor to assume that the money is hidden in some crevice at Mokroe. Why not in the dungeons of the castle of Udolpho, gentlemen? By strict calculation of time it was proved at the preliminary inquiry that the prisoner ran straight from those women servants to Perhotin's without going home, and that he had been nowhere. So he had been all the time in company and therefore could not have divided the three thousand in half and hidden half in the town. But the very fact that only fifteen hundred could be found, and the other half of the sum could nowhere be discovered, shows that that money was not the same, and had never been in any envelope. And yet it is a question of life and death. And observe, if that supposition breaks down, the whole charge of robbery is scattered to the winds, for in that case what could have become of the other fifteen hundred roubles?"}, {"from": "gpt", "value": "And yet it is a matter of life and death, of the fate of man. \u201cSo, they will say, but on the same night he was drinking, littered with money, one and a half thousand rubles were found on him - where did he get them?\u201d But after all, precisely because only one and a half thousand were discovered, and the other half of the amount was what they could not find and discover, it is precisely this that proves that this money could have been completely different, which had never been in any package at all. According to the timing (and already the strictest), it was found and proved by the preliminary investigation that the defendant, having run out from the maids to the official Perkhotin, did not go home, and did not go anywhere, and then was in public all the time, and therefore could not separate from three thousand half and somewhere to hide in the city. It was precisely this consideration that was the reason for the prosecutor's assumption that the money was hidden somewhere in a crevice in the village of Mokrom. Isn't it in the basements of the Udolfsky castle, gentlemen? Well, is it not fantastic, is it not a romantic assumption. And mind you, destroy only this one assumption, that is, what is hidden in Mokry, and the whole charge of robbery goes up in the air, for where, where did these fifteen hundred go? By what miracle could they disappear if it was proved that the defendant did not go anywhere?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Waiting for Xiongfei to hold it high, and meet again tomorrow winter, wouldn't it be a great event!\" Doing it on your behalf will not be in vain for your brother's mistake!\" Brother, you can buy a boat and go to the west. Immediately, he ordered the little boy to enter, and quickly sealed fifty taels of silver and two sets of winter clothes. The third watch has been handed in that day, and the two of them have dispersed. He also said: \"The nineteenth day is the period of the zodiac. Don't mind, still drinking and laughing. In the spring battle, I will live up to my brother's learning. I also like that the next year is a big competition, and my brother should be able to enter the capital quickly."}, {"from": "gpt", "value": "Luckily, the next Triennial is only a few months ahead. You must go to the capital without delay. A spring examination triumph will make you feel that all your studying has been worth while. I shall take care of all your expenses. It is the least return I can make for your friendship.\u2019 And there and then he instructed his boy to go with all speed and make up a parcel of fifty taels of the best refined silver and two suits of winter clothes. \u2018The almanac gives the nineteenth as a good day for travelling,\u2019 he went on, addressing Yu-cun again. \u2018You can set about hiring a boat for the journey straight away. How delightful it will be to meet again next winter when you have distinguished yourself by soaring to the top over all the other candidates!\u2019 Yu-cun accepted the silver and the clothes with only the most perfunctory word of thanks and without, apparently, giving them a further moment\u2019s thought, for he continued to drink and laugh and talk as if nothing had happened. It was well after midnight before they broke up.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 It would have been a childish game of hide-and-seek if K. hadn't turned around completely. He did so and was called over by the minister with a wave of his finger. Since everything could now be done openly, he ran - he also did it out of curiosity and to shorten the matter - with long, flying strides towards the pulpit. Yes,\" said K., he thought about how openly he used to give his name K. followed suit, he had to bend his head far back from this spot to see the priest. He stopped at the first pew, but the distance seemed too great to the priest. He stretched out his hand and pointed with a sharply lowered forefinger to a spot just in front of the pulpit. , it had been a burden to him for some time now, people he was meeting for the first time also knew his name, how nice it was to introduce oneself first and only then to be known. \"You are accused,\" the minister said, particularly quietly. \"You're Josef K.\" said the priest and raised a hand on the parapet in a vague movement. \""}, {"from": "gpt", "value": "If K. did not now turn round completely it would have been like a child playing hide and seek. He did so, and the priest beckoned him with his finger. As everything could now be done openly he ran\u2014 because of curiosity and the wish to get it over with\u2014with long flying leaps towards the pulpit. At the front pews he stopped, but to the priest he still seemed too far away, he reached out his hand and pointed sharply down with his finger to a place immediately in front of the pulpit. And K. did as he was told, standing in that place he had to bend his head a long way back just to see the priest. \u201cYou are Josef K.,\u201d said the priest, and raised his hand from the balustrade to make a gesture whose meaning was unclear. \u201cYes,\u201d said K., he considered how freely he had always given his name in the past, for some time now it had been a burden to him, now there were people who knew his name whom he had never seen before , it had been so nice first to introduce yourself and only then for people to know who you were. \u201cYou have been accused,\u201d said the priest, especially gently.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I... Nastasya Filippovna... love you. This is a fever ... I will die for you, Nastasya Filippovna... I am nothing, but you suffered and came out of such a hell clean, and this is a lot. If we are poor, I will work, Nastasya Filippovna... I will consider that you are me, and not I will do the honor. Why are you ashamed and want to go with Rogozhin? You gave Mr. Totsky seventy thousand and say that everything that is here, leave everything, no one here will do this. I will not let anyone say a word about you, Nastasya Filippovna..."}, {"from": "gpt", "value": "You are right so far; but I consider that you would be honouring me, and not I you. I am a nobody. You have suffered, you have passed through hell and emerged pure, and that is very much. Why do you shame yourself by desiring to go with Rogojin? You are delirious. You have returned to Mr. Totski his seventy-five thousand roubles, and declared that you will leave this house and all that is in it, which is a line of conduct that not one person here would imitate. Nastasia Philipovna, I love you! I would die for you. I shall never let any man say one word against you, Nastasia Philipovna! and if we are poor, I can work for both.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But you really shouldn\u2019t take one hundred - let\u2019s do that too!\u201d This most frantic, but weak man, who could not refuse the temptation to accept three thousand rubles in such a shame - this very man suddenly feels such a stoic firmness in himself and wears thousands of rubles around his neck, not daring to touch them! At the first temptation - well, at least in order to amuse the same new beloved with whom he had already spent the first half of the same money - he would have embroidered his palm and separated it from it, well, let\u2019s say, for the first case, at least only one hundred rubles, because half, that is, one and a half thousand, and a thousand and four hundred rubles is enough - after all, everything will come out the same: 'a scoundrel, they say, not a thief, because nevertheless he brought back at least one thousand four hundred rubles, but the thief would still took it and brought nothing. \" He missed twenty-nine hundred, and yet he returned one, the thief would not have returned that either. \" This is how the real Dmitry Karamazov, as we know, would have done! Then, after a few more time, I would again embroider my palm and again took out the second hundred, then the third, then the fourth, and not later than the end of the month I would finally take out the penultimate hundred: they say, I\u2019ll bring back one hundred, everything will come out the same: \u201c a scoundrel, not a thief. And, finally, having already pumped this penultimate hundred, I would have looked at the last one and would have said to myself: \u201c No, and I will allow myself to tell you what the real Dmitry Karamazov would have done in this case, even if he had really decided to sew his money into the palm of his hand. Is this in any way consistent with the character we are examining?"}, {"from": "gpt", "value": "This most rabid, but weak man, unable to withstand the temptation of accepting three thousand roubles together with such disgrace \u2013 this same man suddenly feels within himself such stoic steadfastness that he can bear thousands around his neck, not daring to touch them! Does that even in any way conform with the character under investigation by us? No, and I will permit myself to tell you how the real Dmitry Karamazov would have behaved in such an instance, even had he actually brought himself to sew up his money in an incense-bag. Why, at the first temptation \u2013 oh, if only to once more divert that same new beloved with whom he had already blown the first half of that same money, he would have split open his incense-bag and removed from it \u2013 oh, let us suppose in the first instance no more than a hundred roubles, for why, he would say to himself, should he absolutely have to give back half, fifteen hundred, that is, fourteen hundred would be sufficient \u2013 in the end, you see, the result would still be the same: \u201ca scoundrel,\u201d he would say, \u201cbut not a thief, because say what you like, I shall have brought back fourteen hundred roubles, while a thief would have taken the lot and brought back nothing.\u201d Then, after some time had passed, he would again have split open the incense-bag and again taken out a second hundred, then a third, then a fourth, and by the end of the month, no later, would at last have taken out the last hundred but one, saying that he would bring back one hundred, and the result would be the same: \u201ca scoundrel, but not a thief. Nine-and-twenty hundred I squandered, but all the same I did return one, while a thief would not even have returned that.\u201d And finally, having squandered that last hundred but one, he would have looked at the last one and said to himself: \u201cYou know, it really is not worth returning one hundred \u2013 come, let us squander it, too!\u201d That is how the real Dmitry Karamazov would have behaved, the one whom we know!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Take the opportunity. Plus, he was pulling teeth. He had shown phenomena at fairs, and owned a booth with a trumpet and this poster: \u2015Babet, dental artist, member of the academies, does physical experiments on metals and metalloids, pulls out teeth, undertakes snags abandoned by his colleagues. He had played vaudeville at Saint-Mihiel. Price: one tooth, one franc fifty centimes; two teeth, two francs; three teeth, two francs fifty. \u2014 (That \u201ctake the opportunity\u201d meant: get ripped off as much as possible.) He was a man of intentions, a smooth talker, who underlined his smiles and quoted his gestures. His industry was to sell plaster busts and portraits of the \"head of state\" in the open air. He had been a clown at Bob\u00e8che and a straw man at Bobino. He called himself a chemist."}, {"from": "gpt", "value": "He professed to be a chemist. He had been bar-keeper for Bob\u00e8che, and clown for Bobino. He had played vaudeville at Saint Mihiel. He was an affected man, a great talker, who italicised his smiles and quoted his gestures. His business was to sell plaster busts and portraits of the \u201chead of the Government\u201d in the street. Moreover, he pulled teeth. He had exhibited monstrosities at fairs, and had a booth with a trumpet and this placard: \u201cBabet, dental artist, member of the Academies, physical experimenter on metals and metalloids, extirpates teeth, removes stumps left by other dentists. Price: one tooth, one franc fifty centimes; two teeth, two francs; three teeth, two francs fifty centimes. Improve your opportunity.\u201d (This \u201cimprove your opportunity,\u201d meant: \u201cget as many pulled as possible.\u201d)\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \" The Buddha heard the words and looked back to pay his respects. He also ordered the Four Heavenly Masters and the Nine Heavens Fairies to open the Jade Palace, the Taixuan Treasure Palace, and the Dongyang Jade Pavilion, and invite the Tathagata to sit on the Qibao Lingtai. Set up the seats of each class, arrange dragon liver and phoenix marrow, jade liquid and peach. \" The Jade Emperor sent a decree, that is, the gods of the cloud group, separately invited Sanqing, Siyu, Wulao, Liusi, Qiyuan, Baji, Jiuyao, Shidu, and Qianzhen Wansheng to come here to attend the meeting, and thank Buddha's kindness. . The Tathagata Buddha killed the demon monkey, and immediately called Nuo and Kasyapa to the Western Paradise of Ultimate Bliss. \" The Tathagata did not dare to disobey, so he put his palms together and thanked: \"The old monk has come here under the orders of the Great Heavenly Venerate, what is the magic power? ? At that time, Tianpeng and Tianyou rushed out of the Lingxiao Palace and said, \"Please stay with the Tathagata a little longer, and my lord will come here. Stop for a day, and invite all the immortals to do a feast for a while to thank you. In a few moments, I saw the luanyu of eight scenes, the jeweled cover of nine lights; the sound of mystic songs and wonderful music, the chanting of the immeasurable divine chapter; the scattered precious flowers, and the real fragrance, until the Buddha thanked him and said, \"I hope that Dafa will save the demons and evil spirits."}, {"from": "gpt", "value": "When Lord Buddha had subjugated Monkey, he called on Ananda and Kasyapa to return with him to the West. Then the immortal heavenly leaders came out of the Lingshao Hall and begged the Buddha to wait a little, till the Jade Emperor arrived. When Buddha heard this, he turned his head and looked up, and there were eight brilliant carriages and nine colored umbrellas, full of choristers singing, praising the Infinite Spirit, and scattering precious fragrant flowers. They came in front of Buddha and said, \u201cThanks to thy great mercy, the Monkey Demon has been subjugated. Will you not stay a day longer with us so that we may invite all the gods to a thanksgiving banquet?\u201d Lord Buddha put his palms together and thanked them and said, \u201cI came here in obedience to the Jade Emperor. Whatever power has been shown has been owing to his great blessing and all the gods. Please thank him for his kind thought.\u201d Then the Jade Emperor ordered the Board of Thunder and all the gods to arrange themselves, and the Three Pure Ones and the Temple Gods, the Five Elders, the Six Officials and Seven Originals, the Eight Points, the Nine Stars, and the Ten Boards, in all ten thousand sages and saints; and all thank Lord Buddha for his favors. He also ordered the Four Celestial Generals and the Fairies of the Nine Heavens to open the Pearl Palace and the Precious Palace of the Great Mystery and the private rooms and invite Lord Buddha to sit on the top of the seven storied throne, and that seats be arranged for each guest and dishes with dragon livers and phoenix marrow, wine and peaches.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Their weight ranges from twenty to thirty pounds, according to Doctor Chack, though he says that there are some extraordinarily big ones who weigh more than fifty. Their average height is about three feet four inches. For instance, when they are in the grass they are just as green as the grass, and when they are on a rock they are just as grey as the rock. For instance, old Bag's dish was quite different to the touch from young Chack's. But they do. There can be no doubt about it since I myself actually lived among them. But what is most remarkable about kappas is that unlike human beings they change color according to their surroundings. The top of their heads is concave, forming an oval, dish-like hollow, and this dish seems to grow harder with years. People still doubt whether they exist at all. They have a short-haired head and webbed hands and feet, like those pictures in the Suiko K\u014dryaku (A Study of the Water-tiger) and other books."}, {"from": "gpt", "value": "Kappa are animals that are still questionable as to whether they actually exist. But that's no doubt as long as I lived between them. Then, when it comes to what kind of animal it is, not only does it have short hair on its head, but it also has water on its limbs, which is not significantly different from what is mentioned in \"Shuihu\". The height will roughly exceed or not exceed one meter. According to doctor Chuck, he weighs between 20 and 30 pounds-rarely, some fifty-odd pounds of kappa. Then there is an oval plate in the middle of the head, which also seems to add more hardness with age. In fact, the plate of an old bag is completely different from the plate of a young zipper. But the most mysterious thing is the color of the kappa's skin. Kappa do not have a constant skin color like we humans do. Everything turns to the same color as its surroundings-for example, when you're in the grass, it turns green like grass, and when you're on a rock, it turns gray like rock."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Since Jia Fu of the Eastern Han Dynasty, the tribe has flourished. It is found in every province, who can find it through detailed examination? Yucun said, \"I went to Jinling Territory last year, because I wanted to visit the ruins of the Six Dynasties, I entered Stone City that day and passed by the gate of his old house. If we talk about the Rongguo branch, it is of the same pedigree. However, it is inconvenient for us to discuss his glory. So far, it has become more and more difficult to recognize.\u201d Zixing sighed: \u201cOld man Mr. Xiu said so. If you think about it, there are quite a few Han people. \"That's right, it's a long story.\" Yucun said, \"The population of the two houses of Ningrong was extremely large, so how could they be sparse?\" Leng Zixing said. Yucun smiled and said, \"It turned out to be his house. Zixing asked, \"Did Jia's house in Rongguo's house also insulted the lintel of Mr. Yu?\" Today, the two houses of Ningrong and Rong are also sparsely sparse, not as good as in the past.\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThe Chia family,\u201d replied Tzu-hsing smiling, \u201cwhose quarters are in the Jung Kuo Mansion, does not after all reflect discredit upon the lintel of your door, my venerable friend.\u201d \u201cWhat!\u201d exclaimed Yue-ts\u2019un, \u201cdid this affair take place in that family? Were we to begin reckoning, we would find the members of my clan to be anything but limited in number. Since the time of our ancestor Chia Fu, who lived while the Eastern Han dynasty occupied the Throne, the branches of our family have been numerous and flourishing; they are now to be found in every single province, and who could, with any accuracy, ascertain their whereabouts? As regards the Jung-kuo branch in particular, their names are in fact inscribed on the same register as our own, but rich and exalted as they are, we have never presumed to claim them as our relatives, so that we have become more and more estranged.\u201d \u201cDon\u2019t make any such assertions,\u201d Tzu-hsing remarked with a sigh, \u201cthe present two mansions of Jung and Ning have both alike also suffered reverses, and they cannot come up to their state of days of yore.\u201d \u201cUp to this day, these two households of Ning and of Jung,\u201d Yue-ts\u2019un suggested, \u201cstill maintain a very large retinue of people, and how can it be that they have met with reverses?\u201d \u201cTo explain this would be indeed a long story,\u201d said Leng Tzu-hsing. \u201cLast year,\u201d continued Yue-ts\u2019un , \u201cI arrived at Chin Ling, as I entertained a wish to visit the remains of interest of the six dynasties, and as I on that day entered the walled town of Shih T\u2019ou, I passed by the entrance of that old residence.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 War can only be qualified by its purpose. Is not all war between men war between brothers? There is neither foreign war nor civil war; there is only unjust war and just war. Is there a foreign war? War only becomes shameful, the sword becomes a dagger when it assassinates law, progress, reason, civilization, truth. Apart from this holy thing, justice, what right has one form of war to despise another? Until the day when the great human concordat is concluded, war, at least that which is the effort of the hastening future against the lingering past, may be necessary. by what right would the sword of Washington deny the pike of Camille Desmoulins? So, civil war or foreign war, it is iniquitous; it is called crime. What can we blame for this war?"}, {"from": "gpt", "value": "Is there a foreign war? Is not all war between men, war between brothers? War is qualified only by its object. There is no such thing as foreign or civil war; there is only just and unjust war. Until that day when the grand human agreement is concluded, war, that at least which is the effort of the future, which is hastening on against the past, which is lagging in the rear, may be necessary. What have we to reproach that war with? War does not become a disgrace, the sword does not become a disgrace, except when it is used for assassinating the right, progress, reason, civilization, truth. Then war, whether foreign or civil, is iniquitous; it is called crime. Outside the pale of that holy thing, justice, by what right does one form of man despise another? By what right should the sword of Washington disown the pike of Camille Desmoulins?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 After having saluted them, he said, \u201cI had prepared five gourds of Immortal Pills to present to you at your great banquet. Unfortunately a thief came and stole them, so I have come to explain.\u201d The Jade Emperor was greatly alarmed and said, \u201cThis was a false order, deceiving my guests. Shortly after, there came a messenger from the Palace of the Equal of Heaven, who kowtowed and said, \u201cSun, the Great Sage, is neglecting his duties. He went out yesterday and has not come back, and we do not know where he has gone.\u201d I hastened and came here.\u201d The Jade Emperor was still more alarmed. Then the four great generals announced that the Ancient of Days had arrived. The Jade Emperor and the Queen of Heaven went out to meet him. The Jade Emperor, on hearing this, was alarmed. Then the bare footed Taoist said, \u201cHaving received the Queen of Heaven\u2019s invitation to the banquet, I met the Great Sage, the Equal of Heaven, who told me that the Jade Emperor had ordered us to go to the Dongming Hall, to learn our proper places before proceeding to the Banquet Hall. So I turned round and went to the Dongming Hall, but I did not see Your Majesty there, so"}, {"from": "gpt", "value": "\" Four more great heavenly masters came to play: \"Tai Shang Daozu is here. \" The Jade Emperor went out with the Queen Mother to greet him. Laojun finished his court ceremony and said, \"In the Laodao Palace, I made some 'Jizhuan Jindan', and I served your Majesty to do the 'Dan Yuan Conference', but it was stolen by a thief. fear. When I was young, another immortal official of Qitian Mansion kowtowed and said: \"Sun Dasheng is not a deacon. He traveled yesterday, and he has not turned around since yesterday, let alone where he is going.\" The Jade Emperor added doubts. I saw the barefooted immortal bowing down and playing on the fontanelle: \"I was ordered by the Queen Mother to attend the meeting yesterday, and I met the Great Sage Equaling Heaven by chance. According to his words, the minister immediately returned to the outside of the Tongming Palace, but the long-lived dragon, chariot and phoenix were not seen, and he came here in a hurry.\" The Jade Emperor was even more shocked and said: \"This fellow falsely preached his will, earning money and coaxing Xianqing, and hurrying to picket.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 You see: reason, gentlemen, is a fine thing, that is unquestionable, but reason is only reason and satisfies only man's reasoning capacity, while wanting is a manifestation of the whole of life \u2013 that is, the whole of human life, including reason and various little itches. I suspect, gentlemen, that you are looking at me with pity; you repeat to me that an enlightened and developed man, such, in short, as the future man will be, simply cannot knowingly want anything unprofitable for himself, that this is mathematics. You will forgive me, gentlemen, for philosophizing away; it's a matter of forty years underground! I agree completely, it is indeed mathematics. I, for example, quite naturally want to live so as to satisfy my whole capacity for living, and not so as to satisfy just my reasoning capacity alone, which is some twentieth part of my whole capacity for living. Yes, sirs, but for me that's just where the hitch comes! What does reason know? And though our life in this manifestation often turns out to be a bit of trash, still it is life and not just the extraction of a square root. Allow me to indulge my fancy a bit. Reason knows only what it has managed to learn (some things, perhaps, it will never learn; this is no consolation, but why not say it anyway?), while human nature acts as an entire whole, with everything that is in it, consciously and unconsciously, and though it lies, still it lives."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cYes, sir, but that\u2019s where the comma comes in for me!\u201d Gentlemen, you will excuse me that I philosophized; here forty years of underground! let me fantasize. You see, sir, reason, gentlemen, is a good thing, that is indisputable, but reason is only reason and satisfies only the rational ability of a person, while desire is a manifestation of all life, that is, all human life, both with reason and with all scratching. And although our life in this manifestation often turns out to be rubbish, but still life, and not just the extraction of a square root. After all, for example, I quite naturally want to live in order to satisfy my entire ability to live, and not in order to satisfy only my rational ability, that is, some one-twentieth of my entire ability to live. What does the mind know? Reason knows only what it has managed to know (it will probably never know anything else; although this is not a consolation, why shouldn\u2019t it be said?), while human nature acts in its entirety, with everything that is in it, consciously and unconsciously, and even if he's lying, he lives. I suspect, gentlemen, that you look at me with pity; you repeat to me that an enlightened and developed person, in a word, such as the future person will be, cannot deliberately want something unprofitable for himself, that this is mathematics. Absolutely agree, really mathematics.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 But this first pretext, according to the defendant's own words, turned pale before the second. But no, he does not touch his talisman, and under what pretext? The original pretext, we said, was that when they told him: \u201cI\u2019m yours, take me wherever you want,\u201d then there would be something to take away. Yes, even just in order not to leave his beloved to the temptations of the old man, to whom he was so jealous, he should have unsealed his palm and stayed at home as an unrelenting guard of his beloved, waiting for the moment when she would finally say to him: \u201cI am yours \u201cTo fly with her somewhere far away from the present fatal situation. Amazing explanation of the fact! As long as, they say, I carry this money on me - \u201cI am a scoundrel, but not a thief,\u201d because I can always go to the bride I have offended and, having laid out before her this half of the entire amount deceitfully appropriated from her, I can always say to her: \u201cYou see, I squandered half of your money and proved by the fact that I am a weak and immoral person and, if you want, a scoundrel (I use the language of the defendant himself), but even a scoundrel, not a thief, for if I were a thief, I would not bring you this half of the remaining money, and would have appropriated it, as well as the first half. \""}, {"from": "gpt", "value": "If only not to let his beloved succumb to the old man of whom he was so madly jealous, he would have ripped open the rag, stayed home, and guarded his lady love unceasingly until she finally told him, \u2018I\u2019m all yours!\u2019 and then run away with her, as far as possible from this sinister setting. But no, he would not touch the little bag. And what reasons does he give? His original reason was that, when she finally said to him, \u2018I\u2019m all yours, take me away from here, wherever you want,\u2019 he wanted to have the money to take her away with. But, according to the accused\u2019s own admission, he had an even more important reason for not tearing open the rag: \u2018As long as I have that money on me,\u2019 he says he felt, \u2018I may be a scoundrel but I\u2019m not a thief, because I can always go to the woman I have betrayed , lay the remaining half of the misappropriated sum before her, and say to her, \u201cSee, I may have spent half your money and thus shown my weakness and lack of firm principles, shown myself to be, if you wish, a scoundrel\u201d \u2019\u2014I am using the accused\u2019s own language\u2014\u2018 \u201cbut I am, nevertheless, not a thief, for if I were, I would not have returned the remaining half of the money to you, but would have kept it and used it as I had the first half.\u201d \u2019 This is the amazing explanation he offers us!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 You know your sister's character, Rodya. And, besides, in order to identify any person, you need to treat him gradually and carefully so as not to fall into error and prejudice, which are very difficult to correct and make amends afterwards. On his very first visit, he announced to us that he is a positive person, but in many respects shares, as he himself put it, \u201cthe convictions of our newest generations\u201d and an enemy of all prejudices. I say this on occasion, although I am sure that he will make a pleasant impression on you. But this, perhaps, is the only way it seems, at first glance. This girl is firm, prudent, patient and generous, albeit with a fervent heart, which I learned well in her. Yes, and I warn you, dear Rodya, when you see him in Petersburg, which will happen very soon, then do not judge too quickly and ardently, as is typical of you, if at first glance you don\u2019t seem to have something in him. And Pyotr Petrovich, at least in many ways, is a very respectable man. I, of course, did not understand much, but Dunya explained to me that although he was a man of little education, he was smart and, it seemed, kind. He said a lot and more, because he was somewhat vain and very fond of being listened to, but this is almost not a vice."}, {"from": "gpt", "value": "But perhaps it only seems that way, at first glance. I advise you, dear Rodya, when you meet him in Petersburg, which will happen quite soon, not to judge him too quickly and heatedly, as you sometimes do, if at first glance you think something about him is not quite right. I say this just in case, although I\u2019m sure that he\u2019ll make a pleasant impression on you. Besides, in order to determine what sort of person he is, one must deal with him gradually and carefully, so as not to fall into error or prejudice, which is difficult to correct or smooth over afterward. And Petr Petrovich, at least from many indications, is an extremely respectable man. On his first visit, he stated that he was a positive person; he shares to a large extent, as he himself explained it, \u2018the convictions of our younger generation,\u2019 and he is an enemy of all prejudices. He said a great many other things because he seems a bit vain and very much likes to be listened to, but that\u2019s almost not a fault. Of course, I understood very little, but Dunya explained to me that although he is not a well-educated man, he is clever and, it seems, kind. You know your sister\u2019s character, Rodya. She\u2019s a strong young woman, sensible, patient, and generous, although she has an impassioned heart, as I\u2019ve come to know well.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Do I want to kill her? it is that the flesh desires the flesh just because it is not one's own but belongs to another's soul - how strange and, rightly considered, how undemanding again in his bashful friendliness! But one can only want to get rid of the torture of the lust of the flesh on the way and on condition that it is satisfied - otherwise not, otherwise at no price! That's the setup, and those who don't have it don't dwell on it, but those who have it come to know our Lord Jesus Christ and their eyes will swell. God in heaven, {934}what an institution and affair What do I want, Castorp? One could say: if it doesn't want anything else, in God's name, let it be! There are so many tortures, Castorp, and anyone who is in a state of torture wants to get rid of it, simply and absolutely wants to get rid of it, that's his goal."}, {"from": "gpt", "value": "There are so many different tortures, Castorp, and if a man is subjected to one torture, all he wants is for it to end, that is his one and only goal. But you can be rid of the torture of fleshly desire by only one means, and under one condition\u2014by its being satisfied. Otherwise\u2014no, not for any price! It is an instrument of torture, and if it hasn\u2019t got hold of you, then you don\u2019t bother with it, but whoever it does get hold of soon gets to know our Lord Jesus Christ and the tears roll down his cheeks. Good God in heaven, what an instrument, what a piece of business it is. Flesh desires flesh, simply because it is not your own, but belongs to another soul\u2014 how strange and yet, when viewed in the right light, how unpretentious, how unabashedly benign. You could almost say: if that\u2019s all it wants, then in God\u2019s name, let it have it. What is it I want, Castorp? Do I want to murder her?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 I never thought of this page again, but at that moment, when in the corner of the seat where the doctor\u2019s coachman usually placed in a basket the poultry he had bought at the market in Martinville, I had finished writing it, I was so happy , I felt it had so perfectly relieved me of those steeples and what they had been hiding behind them, that, as if I myself were a hen and had just laid an egg, I began to sing at the top of my voice. But a little later, when we were already close to Combray, and the sun had set, I caught sight of them one last time from very far away, seeming now no more than three flowers painted on the sky above the low line of the fields. We continued on our way; we had already left Martinville a little while before, and the village, after accompanying us for a few seconds, had disappeared, when, lingering alone on the horizon to watch us flee, its steeples and that of Vieuxvicq still waved good-bye with their sunlit tops. We had taken so long approaching them that I was thinking about the time we would still need in order to reach them, when suddenly the carriage turned and set us down at their feet; and they had flung themselves so roughly in front of it that we had only just time to stop in order not to run into the porch. The minutes were passing, we were going fast, and yet the three steeples were still far away ahead of us, like three birds poised on the plain, motionless, distinguishable in the sunlight. They reminded me, too, of the three young girls in a legend, abandoned in a solitary place where darkness was already falling; and while we moved off at a gallop, I saw them timidly seek their way and, after some awkward stumbling of their noble silhouettes, press against one another, slip behind one another, now forming, against the still pink sky, no more than a single black shape, charming and resigned, and fade away into the night.\u201d At times one of them would draw aside so that the other two could glimpse us again for an instant; but the road changed direction, they swung around in the light like three golden pivots and disappeared from my gaze. Then the steeple of Vieuxvicq moved away, receded into the distance, and the steeples of Martinville remained alone, illuminated by the light of the setting sun, which even at that distance I saw playing and smiling on their sloping sides."}, {"from": "gpt", "value": "The minutes passed, we were going fast and yet the three steeples were still far ahead of us, like three birds perched on the plain, motionless and distinguishable in the sun. Then the steeple of Vieuxvicq parted, took its distance, and the steeples of Martinville remained alone, lit by the light of the setting sun which even at this distance, on their slopes, I saw playing and smiling. We had taken so long to approach them that I was thinking how long it would still take to reach them when, suddenly, the car having turned, it set us down at their feet; and they had thrown themselves so roughly in front of her that they barely had time to stop so as not to run into the porch. We continued on our way; we had already left Martinville a little while ago and the village, after having accompanied us for a few seconds, had disappeared, that, left alone on the horizon to watch us flee, these steeples and that of Vieuxvicq still waved their sunny summits as a sign of farewell . Sometimes one stood aside so that the other two could see us for a moment longer; but the road changed direction, they veered into the light like three golden pivots and disappeared from my sight. But, a little later, as we were already near Combray, the sun having now set, I saw them one last time from very far away, which were no more than three flowers painted on the sky above the line low fields. They also made me think of the three young girls of a legend, abandoned in a solitude where darkness was already falling; and while we galloped away, I saw them timidly seek their way and after a few awkward stumbles of their noble silhouettes, huddle together, slide one behind the other, no longer do on the sky again rose just a single black shape, charming and resigned, and fade into the night. \"I never thought of that page again, but at that moment, when, at the corner of the seat where the doctor's coachman usually placed in a basket the poultry he had bought at the Martinville market, I had finished reading it. writing, I found myself so happy, I felt that she had so perfectly rid me of these steeples and what they hid behind them, that as if I had been a hen myself and had just lay an egg, I began to sing at the top of my voice.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 belonging more\u2026, how shall I put it, to the republican world than to Swann\u2019s society (he pronounced Svann). Because Swann had many friends and even girlfriends, and without going too far, nor wanting to commit any indiscretion, I think I can say that not all of them, nor even the greatest number, but one at least, and who is a very great lady, would perhaps not have shown herself to be entirely resistant to the idea of entering into relations with Madame Swann, in which case, in all likelihood, more than a sheep of Panurge would have followed. Who knows ? He named the people to whom he and his wife were invited for the following week and of whose intimacy there is nevertheless no reason to be proud, with a lack of reserve and taste, almost of tact, which amazed in such a fine man. He repeated: \"We don't have a free evening,\" as if it had been a glory, and like a true upstart, which he is not, however. Perhaps one day it will be a political or literary salon. I think Swann shows it a bit too much. Besides, it seems that they are happy like that."}, {"from": "gpt", "value": "\u2013 let\u2019s say to the world of Republican sympathies, rather than to the world of Swann himself. (This name he pronounced Svann.) Who can tell? One day it may turn out to be a literary or political salon. Although they do appear to be quite satisfied with the present state of affairs. Swann himself actually makes it rather too obvious, if you ask me. I was taken aback that a man of such delicacy should be so brash and tactless, not to say tasteless, about dropping the names of people who\u2019ve invited him and his wife to dinner next week \u2013 yet I can assure you they were not people one would be proud to be invited by! He kept on saying, \u201cWe\u2019re not free on a single evening!\u201d as though this was something to boast about, as though he was a vulgar outsider, which of course he isn\u2019t. Once upon a time, after all, he did have many friends both male and female, and no doubt not all of the latter, perhaps not even most of them, but I do know for a fact that one of them \u2013 I believe one can go so far as to say this, without risking being indiscreet \u2013 who is a very great lady indeed, might not have evinced total reluctance at the suggestion of frequenting Mme Swann. And if that had happened, then very likely some more of Panurge\u2019s sheep11 would have followed suit."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 As she left, she glanced at the prince. Kolya did not expand on the event, but promised to come early tomorrow. They parted hotly. Finally, about half past ten, the prince was left alone, his head ached; Of all, Kolya left later, helping him change his wedding attire for a home dress. He sat at the table, leaning on it with both elbows and covering his head with his hands. Soon almost no one was left in the whole house: Burdovsky went to Ippolit, Keller and Lebedev went somewhere. Only Vera Lebedeva remained for some time in the rooms, hastily bringing them from their festive to their ordinary form. He later testified that the prince did not warn him of anything at the last farewell, therefore, he even hid his intentions from him. She quietly approached him and touched him on the shoulder; the prince looked at her in bewilderment and for almost a minute seemed to remember; but remembering and understanding everything, he suddenly became extremely agitated."}, {"from": "gpt", "value": "Finally by about half-past ten the Prince was left alone. He had a violent headache. Kolya, who had helped him to take off his bridegroom\u2019s suit and put on his everyday clothes, was the last to leave. They had a warm parting. Kolya did not go on about what had happened, but promised to call the next day reasonably early. Subsequently, he maintained that the Prince had not mentioned to him anything at that parting; consequently he had wanted to keep him too in the dark about his intentions. Soon there was hardly anyone left in the whole house: Burdovsky went to Ippolit\u2019s place; Lebedev and Keller went out somewhere in tandem. Vera Lebedeva alone stayed behind for some little while, taking down the decorations here and there and bringing the rooms more or less back to their everyday state. Before she left, she popped in to the Prince\u2019s room. He was sitting at the table, leaning on his elbows, his head buried in his hands. She approached him softly and touched him on the shoulder. The Prince looked at her blankly for about a minute, straining to remember something; then, snapping into full awareness and recollecting everything, he suddenly panicked dreadfully.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 There was a priest with him the whole time, talking; even in the cart as they drove along, he talked and talked. Probably the other heard nothing; he would begin to listen now and then, and at the third word or so he had forgotten all about it. \" Well, all that is preparatory. The priest, who seemed to be a wise man, had stopped talking now, and only held the cross for the wretched fellow to kiss. If some dreadful thing were suddenly to happen; if a house were just about to fall on one;\u2014don't you know how one would long to sit down and shut one's eyes and wait, and wait? Around him are crowds shouting, yelling\u2014 ten thousand faces, twenty thousand eyes. All this has to be endured, and especially the thought: 'Here are ten thousand men, and not one of them is going to be executed, and yet I am to die.' At the foot of the ladder he had been pale enough; but when he set foot on the scaffold at the top, his face suddenly became the colour of paper, positively like white notepaper. \"At the scaffold there is a ladder, and just there he burst into tears\u2014and this was a strong man, and a terribly wicked one, they say! His legs must have become suddenly feeble and helpless, and he felt a choking in his throat\u2014you know the sudden feeling one has in moments of terrible fear, when one does not lose one's wits, but is absolutely powerless to move? At last he began to mount the steps; his legs were tied, so that he had to take very small steps."}, {"from": "gpt", "value": "There are people all around, shouting, noise, ten thousand faces, ten thousand eyes - all this must be endured, and most importantly, the thought: \u201cHere are ten thousand of them, and they will not execute anyone, but they will execute me!\u201d Well, that's all in advance. A ladder leads to the scaffold; then he suddenly burst into tears in front of the ladder, and he was a strong and courageous man, a big villain, they say, he was. The priest was always with him all the time, and he rode in a cart with him, and kept talking - he hardly heard: he would start listening, but from the third word he no longer understood. It should be. At last he began to climb the ladder; here the legs are bandaged, and therefore they move with small steps. The priest, who must be an intelligent man, stopped talking, and kept giving him the cross to kiss. At the bottom of the ladder he was very pale, but when he got up and stood on the scaffold, he suddenly became white as paper, just like white writing paper. Probably, his legs were weakening and stiff, and there was nausea - as if something were pressing in his throat, and it definitely tickled - you ever felt this in fright or in very terrible moments when all your mind remains, but no longer has power? It seems to me that if, for example, imminent death, the house falls on you, then suddenly you suddenly want to sit down and close your eyes and wait - come what may!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Genius in the popular sense has become common. But of the very great there aren\u2019t many. An X number of pounds of beef a day will produce a genius in the third, fourth, fifth, tenth generation. Imagine being in an observatory on a clear night looking through a telescope at the Orion constellation. The day will come when every village will produce a great man; but a very great one we may see only once in a thousand years. Then Fearnley the astronomer says good evening. What the world understands by a great man is simply someone with talent, someone who excels in something\u2014good God, genius is a democratic conception! You turn; Fearnley makes a deep bow. A great man has just come in, a genius, the gentleman from the theater box. That\u2019s the point."}, {"from": "gpt", "value": "But of the greatest men it is not, no not many. See, that's the difference. There will soon be a big man in every municipality; but of the greatest men there may never be one in every millennium. By big man, the world quite simply understands a talent, a genius, and oh my god, genius is a very democratic concept : so many pounds of beef to eat every day gives genius in the third, fourth, fifth, tenth paragraph. The genius in the popular sense is not the unheard of, a genius is just a human apropos; you stop at it, but you do not steal for it. Imagine: They are standing in a starry night in an observatory, looking through binoculars at the Orion Nebula. Then you hear Fearnley say: Good evening, good evening! They look at you, Fearnley bends deeply, a big man has come in the door, a genius, the lord of the snippet lodge.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 The sentence was barely out of her lips, when a continuous sounding of footsteps was heard outside, and a waiting maid entered and announced that Pao-yue was coming. \u201cBooks, you say!\u201d Tai-yue was speculating in her mind how it was that this Pao-yue had turned out such a good-for-nothing fellow, when he happened to walk in. Round his neck he had a gold dragon necklet with a fringe; also a cord of variegated silk, to which was attached a piece of beautiful jade. exclaimed dowager lady Chia; \u201cwhy all they know are a few characters, that\u2019s all.\u201d He was, in fact, a young man of tender years, wearing on his head, to hold his hair together, a cap of gold of purplish tinge, inlaid with precious gems. Parallel with his eyebrows was attached a circlet, embroidered with gold, and representing two dragons snatching a pearl. He wore an archery-sleeved deep red jacket, with hundreds of butterflies worked in gold of two different shades, interspersed with flowers; and was girded with a sash of variegated silk, with clusters of designs, to which was attached long tassels; a kind of sash worn in the palace. Over all, he had a slate-blue fringed coat of Japanese brocaded satin, with eight bunches of flowers in relief; and wore a pair of light blue satin white-soled, half-dress court-shoes. As soon as Tai-yue became conscious of his presence, she was quite taken aback. \u201cHow very strange!\u201d His face was like the full moon at mid-autumn; his complexion, like morning flowers in spring; the hair along his temples, as if chiselled with a knife; his eyebrows, as if pencilled with ink; his nose like a suspended gallbladder (a well-cut and shapely nose); his eyes like vernal waves; his angry look even resembled a smile; his glance, even when stern, was full of sentiment."}, {"from": "gpt", "value": "\" Daiyu was puzzled in her heart: \"I don't know how this Baoyu is a lazy, ignorant urchin? I don't see that stupid. It\u2019s nothing more than things.\u201d Thinking in my heart, I suddenly saw that the maid had not finished reporting, and a young gentleman had entered: wearing a bundle of hair inlaid with a jeweled purple and gold crown on his head, with two dragons grabbing pearls and gold on his eyebrows and wiping his forehead; A two-color golden butterfly wears red arrow sleeves, with multicolored silk and flowers knotted with long spiked palace strips, and the outer cover is aquilted with eight rounds of Japanese satin. His face is like the moon of the Mid-Autumn Festival, the color is like the flowers of spring dawn, the hair is like a knife , the eyebrows are like ink paintings, the face is like peach petals, and the eyes are like autumn waves. Although he is angry and sometimes he laughs, he looks at him with anger and is affectionate. On the neck is a gold yingluo, and there is a five-color silk strip tied with a piece of beautiful jade. When Daiyu saw it, she was shocked and thought to herself, \"It's so strange, it looks like I've seen it there, how familiar it is!\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I am now writing to him about the same question, and beg you to choose a good moment to hand him the letter, and to let me know how he looks at the whole matter and whether there is hope that he may consent to reduce the term by four months. He wrote that he had never loved as he did now, and that only now did he understand and know what life was. He asked his sister to forgive him for not having told her of his resolve when he had last visited Bald Hills, though he had spoken of it to his father. You know me and my relations with father. If the doctors did not keep me here at the spas I should be back in Russia, but as it is I have to postpone my return for three months. The whole letter breathed loving rapture for his betrothed and tender and confiding affection for his sister. My father then insisted on a delay of a year and now already six months, half of that period, has passed, and my resolution is firmer than ever. I want nothing from him. I have been and always shall be independent; but to go against his will and arouse his anger, now that he may perhaps remain with us such a short time, would destroy half my happiness. Besides [he wrote] the matter was not then so definitely settled as it is now. He had not done so for fear Princess Marya should ask her father to give his consent, irritating him and having to bear the brunt of his displeasure without attaining her object."}, {"from": "gpt", "value": "His whole letter breathed with loving enthusiasm for his bride and tender friendship and trust in his sister. He wrote that he had never loved the way he loves now, and that now he only understood and recognized life; he asked his sister to forgive him for the fact that on his visit to the Bald Mountains he had not told her anything about this decision, although he had spoken about it with his father. He did not tell her this because Princess Mary would have asked her father to give her consent, and if she had not achieved the goal, she would have irritated her father and would have carried the brunt of his displeasure. However, he wrote, at that time the matter had not yet been decided as finally as it is now. \u201cThen my father gave me a deadline, a year, and now six months, half of the deadline has passed, and I remain more than ever firm in my decision. If the doctors had not detained me here on the waters, I would have been in Russia myself, but now I must postpone my return for another three months. You know me and my relationship with my father. I don\u2019t need anything from him, I have always been and will always be independent, but to do something contrary to his will, to deserve his wrath, when maybe he had so little time left to be with us, would destroy half my happiness. I am now writing him a letter about the same and I ask you, choosing a good moment, to give him a letter and inform me about how he views all this and whether there is any hope that he will agree to reduce the period by three months.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 No,\" said the man, \"I don't belong to the house, I'm only the lawyer's client, i've come here on business.\" It was a dried-up little man with a long beard, he was holding a candle in one hand. Someone shot back the bolt, but still blocked the way as a preliminary measure, calling back into the house: \"It's him,\" and only then flinging the door open. At last a pair of eyes appeared at the peephole in the lawyer's door, but they were not Leni's eyes. He peered after her for a moment and then turned to see who had opened the door. K. had been pushing against the door, for he could already hear a key being hastily turned in the neighboring lock, and when it suddenly opened he was literally precipitated into the hail and caught a glimpse of Leni, for whom the warning cry must have been intended, rushing down the lobby in her shift. \"Are you employed here?\" asked K. \" \"In your shirt-sleeves?\" asked K., indicating the man's inadequate attire."}, {"from": "gpt", "value": "Finally two eyes appeared in the window of the lawyer's door, but they weren't Leni's eyes. Someone unlocked the door, but braced himself against it for the time being, called back into the apartment: \"It's him!\" and only then opened it fully. K. had pushed against the door because he already heard the key being hastily turned in the lock behind him in the door of the other apartment. So when the door in front of him finally opened, he stormed straight into the antechamber and watched Leni running away in her shirt down the corridor that led between the rooms. He watched her go for a while and then looked around for the door opener. It was a small, thin man with a full beard, holding a candle in his hand. \"You're employed here?\" asked K. \" No,\" answered the man, \"I'm a stranger here, the lawyer is just my representative, I'm here on a legal matter.\" \"Without a coat?\" asked K., pointing a wave of the hand to the man's inadequate clothing.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The lascivious P., having seduced in his youth a poor, honest girl, a household serf but with European education (in part this was, naturally, a matter of baronial rights under the former serfdom), and having noticed the unavoidable but immediate consequences of his liaison, hastened to give her in marriage to a certain man, something of a dealer and even a functionary, of noble character, who had long been in love with this girl. You think, of course, dear reader, that he spoke thus to himself: \u2018All my life I have enjoyed all sorts of gifts from P.; tens of thousands were spent on my upbringing, on governesses, and on my treatment for idiocy in Switzerland; and here I am now with millions, while the noble character of P.\u2019s son, in no way guilty in the trespass of his frivolous and forgetful father, is perishing giving lessons. But how much can one earn from a Russian merchant for ten-kopeck lessons, and that with an ailing, crippled mother besides, whose death, finally, in her remote province, hardly made things any easier for him? But while our fresh-baked millionaire was soaring, so to speak, in the empyrean, a completely extraneous circumstance occurred. Now a question: how should our scion have reasoned in all fairness? This young man was no more nor less than the son of the late P., though he bore a different name. At first he assisted the newlyweds; but soon the husband\u2019s noble character denied him the acceptance of this assistance. One fine morning a visitor comes to him with a calm and stern face, with courteous but dignified and just speech, dressed modestly and nobly, with an obvious progressive tinge to his thinking, and explains in a few words the reason for his visit: he is a well-known lawyer; a certain young man has entrusted him with a case; he has come on his behalf. Meanwhile his son, born in lawful wedlock, but raised under a different name and fully adopted by the noble character of his mother\u2019s husband, who had nevertheless died in the course of time, was left with no support but himself and with an ailing, suffering, crippled mother in one of our remote provinces; he himself earned money in the capital by daily noble labor, giving lessons to merchants\u2019 children, thus supporting himself through high school and then as an auditor at useful lectures, having a further purpose in mind. Time passed and P. gradually forgot the girl and the son he had had by her, and then, as we know, he died without leaving any instructions."}, {"from": "gpt", "value": "But while our precocious millionaire was, so to speak, in the empyrean, a completely extraneous circumstance occurred. One fine morning, a visitor comes to him, with a calm and stern face, with a polite, but dignified and fair speech, dressed modestly and nobly, with a visible progressive tinge in thought, and in a nutshell explains the reason for his visit: he is a famous lawyer ; he was entrusted with one business by one young man; he is on his behalf. This young man is nothing less than the son of the late P., although he has a different name. Voluptuous P., having seduced in his youth one honest, poor girl from the yard, but European-educated (and, of course, the baronial rights of the past serfdom were mixed in), and noticing the inevitable, but the immediate consequence of his connection, he married her as soon as possible to one industrialist and even an office worker with a noble character, who had loved this girl for a long time. At first he helped the newlyweds, but soon he was refused help from him by the noble character of her husband. Some time passed, and P. little by little managed to forget about the girl and about his son, who had lived with her, and then, as you know, he died without orders. Meanwhile, his son, who was already born in a lawful marriage, but grew up under a different surname and was completely adopted by the noble character of his mother\u2019s husband, nevertheless died in his time, remained completely at his own means and with a sickly, suffering, legless mother in one of the remote provinces; he himself in the capital earned money by daily noble labor from merchant lessons and thus supported himself first in the gymnasium, and then as a listener of lectures useful to him, having in mind a further goal. But how much can you get from a Russian merchant for lessons on a dime, and even with a sickly, legless mother, who, finally, with her death in a remote province, did not at all relieve him at all? Now the question is: how fair should our offspring judge? You, of course, think, reader, that he said to himself this way: \u201cAll my life I have used all the gifts of P.; tens of thousands went to Switzerland for my upbringing, for governesses and for curing idiocy; and now I am with millions, and the noble character of son P., who is not guilty of anything in the misdeeds of his frivolous and forgotten father, dies in the classroom.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 So they spent their life, these two inhabitants of a peaceful corner, who have suddenly peeked out, as from a window, at the end of our poem, peeked out in order to respond modestly to accusations on the part of certain ardent patriots, who for the moment are quietly occupied with some sort of philosophy or with augmentations at the expense of their dearly beloved fatherland, and think not about not doing wrong, but only about having no one say they are doing wrong. But no, neither patriotism nor primal feeling is the cause of these accusations, something else is hidden behind them. Here Kifa Mokievich beat himself quite hard on the breast with his fist and flew into a complete passion. Then, having shown such paternal feeling, he would leave Moky Kifovich to go on with his mighty deeds, and himself turn again to his favorite subject, suddenly asking himself some such question as: \u201cWell, and if an elephant was born from an egg, then I suppose the shell would be mighty thick , a cannonball couldn\u2019t break it; some new firearms would have to be invented.\u201d \u201cLet him even remain a dog, but let them not find it out from me, let it not be me who betrays him.\u201d a father, devil take them, a father! I\u2019ve got Moky Kifovich sitting right here in my heart!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "But no, father! father, damn them, father! I have Moky Kifovich sitting right here, in my heart! - Here Kifa Mokievich beat himself very hard on the chest with his fist and went into complete excitement. \u201cIf he remains a dog, then let them not find out about it from me, let it not be me who betrayed him.\u201d And, having shown such a paternal feeling, he left Mokiy Kifovich to continue his heroic deeds, and he turned again to his favorite subject, suddenly asking himself some similar question: \u201cWell, if an elephant was born in an egg, after all, the shell, tea, would be very strong. she was fat, you can\u2019t break through with a cannon; you need to invent some new firearms. \" This is how two inhabitants of a peaceful corner spent their lives, who suddenly, as if from a window, looked out at the end of our poem, looked out in order to modestly answer the accusation from some ardent patriots, until the time calmly engaged in some kind of philosophy or increments at the expense of sums gently their beloved fatherland, thinking not about not doing bad things, but about not saying that they are doing bad things. But no, not patriotism and not the first feeling are the reasons for the accusations, something else is hidden under them.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 There were benches set along each side of the corridor just as in the waiting area for the office he went to himself. It was not so much finding court offices even here that shocked K., he was mainly shocked at himself, at his own na\ufffdvety in court matters. \u201cWhat are you so surprised at?\u201d Didn't you know there are court offices here? It seemed to him that one of the most basic rules governing how a defendant should behave was always to be prepared, never allow surprises, never to look, unsuspecting, to the right when the judge stood beside him to his left\u2014and this was the very basic rule that he was continually violating. There are court offices in almost every attic, why should this building be any different? Even my studio is actually one of the court offices but the court put it at my disposal.\u201d \u201cThose are court offices. A long corridor extended in from of him, air blew in from it which, compared with the air in the studio, was refreshing. he asked, surprised in his turn."}, {"from": "gpt", "value": "\"What are you amazed at?\" he asked, amazed in his own right. ' It's the court offices. Didn't you know there are court offices here? Court offices are in almost every attic, why should they be missing here? My studio is also actually one of the court offices, but the court made it available to me.\u201d K. wasn't so shocked that he had found court offices here, he was mainly shocked at himself, at his ignorance of court matters. It seemed to him that a basic rule for the behavior of a defendant was always to be prepared, never to be taken by surprise, not to look to the right unsuspectingly when the judge was standing on his left - and it was precisely this basic rule that he repeatedly broke. In front of him stretched a long corridor, from which blew air that was refreshing compared to the air in the studio. Benches were set up on both sides of the aisle, just like in the waiting room of the office that was responsible for K..\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Monkey was in no mood to spare him after this, and he struck at the monster's head with his cudgel. I'll teach you some manners. One disgorged coloured mist, The other breathed out red clouds. The red clouds lit up the night; The coloured mists illuminated the darkness. The pair of them fought a magnificent midnight battle on that mountainside: Monkey's golden pupils flashed with lightning; The monster's glaring eyes sparked silver. One had been stripped of his honors and become a monster, The other had been saved when he took service with a priest. A gold-banded cudgel, A nine-toothed rake, And two splendid heroes. One a Great Sage down among the mortals, The other a marshal banished from Heaven. Take this!\u201d \u201cYour insane rebellion caused trouble for very many of us, Protector of the Horses. Have you come here to throw your weight around again? \u201cHa,\u201d the monster snorted angrily."}, {"from": "gpt", "value": "You slandered Bima Wen, when you were in that disaster, you made me wait for a long time, and today you come here to deceive people! Don't be rude, eat me a palladium!\" , raise the stick and hit the head. The two of them gambled and fought in the dark night in the middle of the mountain. Good to kill: The golden eyes of the walker are like lightning, and the eyes of the demon are like silver flowers. This one is sprayed with colorful mist, and the other is full of red clouds. Breathing out, the red glow is bright at dusk, and the mouth is sprayed with colorful fog and luminous luminosity. Golden hoop rod, nine-toothed palladium, two heroes can be boasted: one is the great saint coming to the world, and the other is the marshal descending to the end of the world. The one who became a monster because of his loss of power, this one who escaped suffering and worshipped the monk's family.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 To what earth, where he\u2019ll take only the rottenness that was the latent essence of his whole life? It would be sad to wake them out of their darkness with questions like that\u2026 Only a materialist can utter such a phrase, because everyone who utters such a phrase is, whether he knows it or not, a materialist. That\u2019s what plants would say if they could know that they enjoy the sun. To what heaven that he doesn\u2019t believe in? What does he plan to take from life, and how? I can think of no phrase that\u2019s more tragic, or that reveals more about human humanity. That\u2019s what animals would say about their somnambulant pleasures, were their power of self-expression not inferior to man\u2019s. And perhaps even I, while writing these words with a vague impression that they might endure, imagine that my memory of having written them is what I \u2018take away from life\u2019. Where will he take his pork chops and red wine and lady friend?"}, {"from": "gpt", "value": "It would be sad to wake you from the shadows with a question like this\u2026 A materialist talks like that, because every man who talks like that is, even if subconsciously, a materialist. What does he plan to take with his life, and in what way? Where does it take the pork chops and red wine and the casual girl? For what heaven do you not believe in? To what land does it lead only to the rot that its whole life has been dormant? I know of no phrase more tragic or more fully revealing of human humanity. That's what plants would say if they knew how to know that they enjoy the sun. This is what animals inferior to man would say of their sleepwalking pleasures in the expression of themselves. And, who knows, I who speak, if, when writing these words with a vague impression that they could last, I also don't think that the memory of having written them is what I \u201ctake away from this life\u201d.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Gavroche, completely soaring and radiant, had taken charge of the start-up. yes certainly, his joy. We saw him constantly, we always heard him. He filled the air, being everywhere at once. It went, came, went up, down, went up, rustled, sparkled. yes, certainly, his misery He seemed to be there for everyone's encouragement. Did he have a stinger? Gavroche was a whirlwind. ; did he have wings?"}, {"from": "gpt", "value": "Utterly elated and radiant, Gavroche had taken charge of the operation. He went to and fro, clambering up and down and back up again, a continuous chattering, sparkling presence. He seemed to be there for everyone\u2019s encouragement. Did he have an incentive? Yes, indeed, his poverty. Did he have wings? Yes, indeed, his joy. Gavroche was a whirlwind. He was never out of sight, he was always within hearing. He filled the air, being everywhere at once.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 It could be recognized by the steam rising from it, thicker in some places, thinner in others, so that the sedge and some small willow bushes, like islands, wavered in this steam. A bee whizzed past Levin\u2019s ear like a bullet. They were shocks of rye. Still invisible without the sun\u2019s light, the dew on the tall, fragrant hemp, from which the heads had already been plucked, wetted Levin\u2019s legs and his blouse above the waist. The moon, which was still shining when he set out, now merely gleamed like a bit of quicksilver; the morning star, which could not be missed earlier, now had to be looked for; the spots on the distant field, indistinct before, were now clearly visible. They all flew out from behind the wattle fence of the apiary and disappeared in the direction of the marsh. He looked closer and saw another, then a third. In the transparent stillness of morning the slightest sounds could be heard. The path led him straight to the marsh. But the sun did not tarry."}, {"from": "gpt", "value": "But the sun did not hesitate. The moon, which was still shining when he went out, now only shone like a lump of mercury; the morning lightning, which had previously been impossible not to see, now had to be sought; the previously undefined spots in the far field were now clearly visible. They were rye heaps. The dew, still invisible without sunlight, in the fragrant tall hemp, from which the manners had already been chosen, wetted Levin's legs and blouse above the waist. In the transparent silence of the morning, the slightest sounds were heard. A bee with a whistle of a bullet flew past Levin's ear. He looked closer and saw another and a third. They all flew out from behind the bee's fence and hid over the hemp towards the swamp. The stitch led straight into the swamp. The swamp could be recognized by the vapors that rose from it where it is denser, where less often, so that sedge and crayfish bushes, like islets, swayed on this pair.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And just as a common corpse is lowered into the common ground, so the equally useless corpse of the prose I wrote while waiting will be lowered into common oblivion. To what heaven that he doesn\u2019t believe in? Where will he take his pork chops and red wine and lady friend? To what earth, where he\u2019ll take only the rottenness that was the latent essence of his whole life? I can think of no phrase that\u2019s more tragic, or that reveals more about human humanity. That\u2019s what plants would say if they could know that they enjoy the sun. And perhaps even I, while writing these words with a vague impression that they might endure, imagine that my memory of having written them is what I \u2018take away from life\u2019. A man\u2019s pork chops, his wine, his lady friend \u2013 who am I to make fun of them? That\u2019s what animals would say about their somnambulant pleasures, were their power of self-expression not inferior to man\u2019s."}, {"from": "gpt", "value": "Where does it take the pork chops and red wine and the casual girl? For what heaven do you not believe in? To what land does it lead only to the rot that its whole life has been dormant? I know of no phrase more tragic or more fully revealing of human humanity. That's what plants would say if they knew how to know that they enjoy the sun. This is what animals inferior to man would say of their sleepwalking pleasures in the expression of themselves. And, who knows, I who speak, if, when writing these words with a vague impression that they could last, I also don't think that the memory of having written them is what I \u201ctake away from this life\u201d. And, like the useless corpse of the vulgar to the common earth, the equally useless corpse of my prose made to attend to the common oblivion sinks into oblivion. The pork chops, the wine, the other guy's girl?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And, although it may appear that there's nothing much to it, it is an innate talent and cannot be cultivated. A man's way of being gay is perhaps the most revealing feature about him. The only way perhaps to change one's laugh would be by re-educating oneself, by becoming a better person, by developing the better instincts in one's nature and overcoming the worse: such a person would probably then have a more beautiful laugh. Moreover, most people don't even know how to laugh. Thus, even laughter that is unmistakably intelligent may have something repulsive about it. Real laughter must be free of malice, while it is malice that makes people laugh mostly. Sincere laughter free of malice denotes gaiety, and how many people are there who know how to be gay in this century of ours? (That remark about gaiety was made by Versilov and I remembered it.) Laughter demands, above all, sincerity of people, but where does one find sincerity? A man may sometimes give himself away completely by his laugh: you suddenly know everything that lies beneath his outward appearance."}, {"from": "gpt", "value": "An extraordinary number of people do not know how to laugh at all. However, there is nothing to be able to do here: this is a gift, and you cannot make it. You can do it only by re-educating yourself, developing yourself for the better and overcoming the bad instincts of your character: then the laughter of such a person, very likely, could change for the better. With laughter, a certain person gives himself away completely, and you suddenly find out all his ins and outs. Even undeniably intelligent laughter is sometimes disgusting. Laughter requires, first of all, sincerity, but where is sincerity in people? Laughter requires good-naturedness, and people often laugh maliciously. Sincere and good-natured laughter is gaiety, but where is gaiety in people in our age and do people know how to have fun? (About gaiety in our age - this is Versilov's remark, and I remember it.) The gaiety of a person is the most outstanding feature of a person, with legs and arms.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Yuan Shang was overjoyed, leaving Chen Pei and Chen Lin to guard Jizhou, and entrusting Ma Yan and Zhang Yi as the vanguards , and attacked the plains overnight. Tan Zhishang was approaching, and he was in a hurry. Cao said, \"I'll be in Jizhou now.\" The lord can march into the plains and attack Yuan Tan quickly. First defeat Yuan Tan, and then defeat Cao.\" Kai got out of the horse, Cao Cao said, \"Is Xu Zhongkang safe?\" Xu Chu responded and took Yin Kai on his horse. Kai was caught off guard and was slashed under the horse by Xu Chu, and the rest of the crowd collapsed. Cao Hong then ordered Cao Hong to advance an army to attack Ye, and Cao led an army to attack Yin Kai. When the soldiers approached the territory, Kai led the army to welcome them. Cao tried to recruit and surrendered, and then mobilized the troops to take Handan. While he was talking, Shi Xuyou came from Xuchang; Wen Shang attacked Tan again, and when he saw Cao, he said, \"The prime minister is sitting here and guarding here, why do you want to wait for the thunder to strike and kill two Yuan? ? \" Cao laughed and said, \"I have already decided.\""}, {"from": "gpt", "value": "Then you may advance on Pingyuan and attack Cao Cao.\u201d The plan seemed good. Yuan Shang left Shen Pei and Chen Lin in charge of Yejun, appointed two Commanders Ma Yan and Zhang Yi as Van Leaders, and set out hastily for Pingyuan. When Yuan Tan heard of the approach of his brother's army, he sent urgent messages to Cao Cao, who said to himself, \u201cI am going to get Jizhou this time.\u201d Just at this time it happened that Xun You came down from the capital. When he heard that Yuan Shang was attacking his brother Yuan Tan, he sought Cao Cao and said, \u201cYou, Sir, sit here on guard; are you waiting till Heaven's thunder shall strike the two Yuans?\u201d \u201cI have thought it all out,\u201d said Cao Cao. Then he ordered Cao Hong to go and fight against Yejun, while he led another army against Yin Kai in Maocheng. Yin Kai could make no adequate defense and was killed by Xu Chu. His soldiers ran away and presently joined Cao Cao's army.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 And where on earth had this little brat come from? Just when she thought she\u2019d finished with all that kind of lark, she had to be caught out! She didn\u2019t even know. And she had a permanent feeling of surprise, as if her sex organs had let her down: so they produced babies even when you didn\u2019t want them to and were using them for quite other purposes? And what bad luck, too! Nature really was infuriating! You were enjoying a bit of fun and had to face up to the serious business of becoming a mother. Nature was making people die all around you and then forcing you to give life. Oughtn\u2019t you to be allowed to use your body as your fancy took you without having all that fuss? What a rotten sort of joke!"}, {"from": "gpt", "value": "Eh ? bad joke! bad luck, really! She had to be pinched, when she thought it was over. And she had a continual surprise, as if disturbed in her sex; So it made children, even when you didn't want it any more and used it for other things? Nature exasperated her, this grave motherhood which rose in her pleasure, this life given in the midst of all the deaths which she sowed around her. Shouldn't one have disposed of oneself as one pleases, without so much fuss? So, where did he fall from, this brat? She couldn't just tell. Ah! God !\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Now when his soldiers have been beaten, he will have to flee along the Huarong Road; and if I sent you to guard it, you would have to let him pass. So I will not send you.\u201d But though it is true that he treated me well, yet I slew two of his most redoubtable opponents, Yan Liang and Wen Chou, by way of repayment, beside raising a siege. \u201cBut what if you did?\u201d \u201cYou are most considerate, Instructor. \u201cYou could deal with me by military rules.\u201d \u201cThen put that in writing.\u201d If I happened upon him on this occasion, I should hardly let him go.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": ", you should repay it with your steps. If you lose your army today, you must go to Huarong Road. If you order your feet to go down, you will definitely let him go. Therefore, I don\u2019t dare to send him.\u201d Yun Chang said: \u201cThe strategist is so kind! Cao Cao was really serious that day. Waiting for someone, someone has already beheaded Yan Liang, slaughtered Wen Chou, solved the siege of the white horse, and reported to him. I bumped into it today, how would I let it go lightly!\" Kong Ming said: \"If it is released, what will happen?\" Yun Chang said, \"I hope Military law.\" Kong Ming said: \"So, make a document.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 How did you get in, O Lord? Did you fall from the sky? Merciful heavens! are the saints all crazy now? You have no cravat, you have no hat, you have no coat? And what has happened to you? No coat? Do you know that you would have frightened anybody who did not know you? But how did you get in?\u201d There is no doubt, if you ever do fall, you will fall from there."}, {"from": "gpt", "value": "How did you enter, God Jesus! So you are falling from the sky! Never mind, if you ever fall, that's where you'll fall from. And how you are done! You don't have a tie , you don't have a hat, you don't have a suit! Do you know that you would have scared someone who didn't know you? No clothes! My God Lord, are the saints going mad now? But how did you get in here?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 That night, lying beside Maria, I slept, though not for long, deeply and satisfyingly like a child. If offered a high enough sum, they could possibly be persuaded to marry, but generally speaking they were far from keen on the idea. Many of them were devoid of sexual desire, only reluctantly granting their favours, and then only for the highest price, arrived at after considerable haggling. I had scant knowledge of creatures and lives of this kind. Only occasionally, in the theatrical world, had I previously encountered similar existences, both women and men, half artists, half good-time girls or playboys. And between my bouts of sleep I drank my fill of her lovely serene youthfulness and, as we chatted softly, discovered a lot of things worth knowing about her life and Hermione \u2019s. From time to time they would spend a few months sitting at a typewriter; periodically they were the lovers of affluent playboys who rewarded them with pocket money and presents. At times they lived a life in furs, limousines and grand hotels; at others they just had a room in some attic. Not until now did I gain a little insight into these curious, strangely innocent yet strangely degenerate lives. Maria\u2019s caresses didn\u2019t in the least jar with the glorious music I had heard that evening. They were worthy of it, indeed complemented it. And when I lay down beside her she gave me a kind smile, an all-knowing smile that lit up her floral face. All these young women, usually from poor backgrounds but too clever and too good-looking to spend their whole lives earning their living in one single, badly paid and joyless job or another, were dependent partly on casual work, partly on their charming looks for survival. Slowly I removed the blanket from her beautiful body until I reached her feet with my kisses."}, {"from": "gpt", "value": "Mary's caresses did not hurt the wonderful music I had heard today, they were worthy of her and her fulfillment. I slowly pulled the covers off the beautiful woman until my kisses reached her feet. As I lay down beside her, her flowery face smiled at me knowingly and kindly. That night, at Maria's side, I didn't sleep long, but I slept deeply and well, like a child. And between sleep times I drank her beautiful, cheerful youth and, in quiet chatter, learned a lot of interesting things about her and Hermione's life. I had known very little about this kind of being and life, only in the past I had occasionally encountered similar existences, women and men, half artist, half living world, in the theater. Only now did I see a little into these strange, strangely innocent, strangely depraved lives. These girls, mostly poor at home, too clever and too pretty to devote their whole lives to some badly paid and joyless bread and butter, all lived sometimes from casual work, sometimes from their grace and kindness. They sometimes sat at a typewriter for a few months, were at times the lovers of wealthy bon vivants, received pocket money and gifts, sometimes lived in furs, cars and grand hotels, at other times in attics, and were in some cases made to marry by a high offer win, but on the whole by no means eager for them. Some of them were in love without covetousness, and gave their favors only reluctantly and with haggling for the highest price.\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.