conversations
stringlengths
206
10.7k
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Our standard. Don\u2019t beckon us, don\u2019t tempt us. Don\u2019t touch our pillows! Out coat of arms. Here\u2019s a pillow. Don\u2019t call us! Here\u2019s a pillow. What can you offer us in place of our ability to love, to hate, to hope, to cry, to pity and to forgive?\u2026."}, {"from": "gpt", "value": "Don't touch our pillows! Don't call us! Don't seduce us, don't seduce us. What can you offer us in return for our ability to love, hate, hope, cry, pity and forgive? .. Here is a pillow. Our emblem. Our banner. Here is the pillow. Bullets get stuck in the pillow.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Another five hundred years later Heaven will burn you with fire. To this the Patriarch replied, \u201cThis is not the ordinary Way: it involves seizing the very creation of Heaven and Earth, and encroaching on the hidden workings of the sun and moon. Once the elixir is made, devils and spirits cannot tolerate it. Although it will preserve the youthfulness of your face and prolong your life, in five hundred years' time Heaven will strike you with a thunderbolt. You must be clear-sighted in nature and mind, so that you can hide from it before it comes. If you succeed in avoiding it you will live as long as Heaven; and if you don't, it will kill you. This fire will be not heavenly fire or ordinary fire but 'hidden fire'. I have often heard that the Way is lofty and its power mighty, that it is as eternal as Heaven, that it can overcome fire and water, and prevent all illnesses from arising, so how could there be \u201cThree Disasters?'\u201d It will burn you from the soles of your feet to the crown of your head; your five viscera will be reduced to ashes, your four limbs will be destroyed, and a thousand years of asceticism will have been so much wasted time. Sun Wukong thought for a long time, then he said, \u201cPatriarch, you're talking rubbish."}, {"from": "gpt", "value": "\" When Wukong heard it, he pondered for a long time and said, \"The words of the master are wrong. I often hear about Gao Delong, The same longevity as the sky, water and fire are both beneficial, and all diseases will not arise, but how can there be three disasters and benefits?\u201d The Patriarch said: \u201cThis is the extraordinary way: to seize the creation of heaven and earth, to invade the mystery of the sun and the moon; Rong. Although your face will prolong your life, but after 500 years, when a thunderstorm strikes you, you need to see your nature and clear your mind, and avoid it in advance. , A fire from the sky will burn you. This fire is not a fire from the sky, nor is it an ordinary fire. It is called 'yin fire'. It burns from its own Yongquan acupoint and penetrates the mud palace. , all of them are illusory."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 But these proceedings too were fated to be left without completion. The police and the court could hardly let the case rest there, but even they drew up short: though the articles and letters that had been submitted certainly made them reflect, here too it was decided that even if these documents turned out to be genuine it would none the less be hard to make a charge of murder stick on the basis of them alone. To what end had he preserved them, instead of destroying them as incriminating evidence? And lo, what should happen: all were assailed by surprise and horror, and none would believe, though they had all listened to what he had to say with extreme curiosity, but as from a man who was sick, and several days later the matter was finally settled and verdict pronounced in every household \u2013 the unhappy man was deranged. Some five days later they all discovered that the sufferer had fallen ill and that there were fears for his life. As a matter of fact, I have heard it said that the authenticity of the gold articles was subsequently established by means of consultation with many friends and relatives of the murdered woman and that there were no doubts on the matter. With what illness he was affected I am unable to determine, it was said to be a tachycardiac disorder, but it became known that the council of doctors had, at his wife\u2019s insistence, testified as to his mental condition also, and that they had drawn the conclusion that derangement had set in. And then again, he might have received the gold articles from her as her friend and for safekeeping. I gave nothing away, even though everyone rushed to question me, but when I expressed a wish to visit him, I received lengthy abuse from them all, particularly his spouse: \u2018It is you,\u2019 she said to me, \u2018who have upset him, he was gloomy enough before, but during this last year we have all noticed that he has been unusually agitated and has been doing strange things, and it is you who are at the bottom of it all, no one else; he has not been out of your lodgings for a whole month.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Why then did he save fourteen years instead of being destroyed as evidence? And this is what happened: everyone was surprised and horrified, and no one wanted to believe, although everyone listened with extreme curiosity, but as if from a sick person, and a few days later it was completely decided in all houses and it was sentenced that the unfortunate man was mad ... The authorities and the court could not but give a course to the case, but they also paused: although the things and letters presented made me think, it was decided here that if these documents turned out to be true, then the final accusation could not be made against on the basis of only these documents. And he could have all things from her herself, as an acquaintance of her and by proxy. I heard, however, that the authenticity of things was later verified through many of the acquaintances and relatives of the murdered woman, and that there was no doubt about that. But this business was not destined to be completed again. Five days later, everyone learned that the sufferer had fallen ill and that they feared for his life. What illness he fell ill with, I cannot explain, they said that he was a heartbeat disorder, but it became known that the advice of doctors, at the insistence of his wife, also testified to his state of mind and that they had concluded that insanity was already there. I didn\u2019t give anything away, although they rushed to ask me, but when I wanted to visit him, they denied me for a long time , the main thing was his spouse: \u201c It\u2019s you,\u201d he says to me, \u201che was upset, he was gloomy before, but in the last year everyone noticed he has extraordinary excitement and strange deeds, and then you just ruined him; you read it out, he didn\u2019t leave you for a whole month \u201d.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Too much room\u2014too much time. It has been said that they are a nation with time on their hands\u2014they can afford to wait. We Europeans can\u2019t wait. Our great cities are the perfect symbol\u2014these centers and focal points of civilization, these crucibles of thought. Just as land values rise in cities and wasted space becomes an impossibility, in the same measure, please note, time becomes more precious there, too. The idea comes easily to mind that the nonchalance with which these people treat time has something to do with the savage expanse of their land. Time, for instance. This liberality, this barbaric extravagance in the use of time is the Asian style\u2014that may be the reason why the children of the East feel so at home here. And Herr Settembrini pointed back over his shoulder with his chin. \u201cDo not model yourself on them, do not let them infect you with their ideas, but instead compare you own nature, your higher nature to theirs, and as a son of the West, of the divine West, hold sacred those things that by both nature and heritage are sacred to you. A great deal of Asia hangs in the air here. It is not for nothing that the place teems with Mongolian Muscovites\u2014people like these.\u201d We have just as little time as our noble, tidily segmented continent has space; we must carefully husband the resources of the former just as we do those of the latter\u2014put them to use, good use, engineer! Have you never noticed that when a Russian says \u2018four hours\u2019 it means no more to him than \u2018one hour\u2019 does to us?"}, {"from": "gpt", "value": "There's a lot of Asia in the air here - it's not for nothing that it's teeming with guys from Muscovite Mongolia! These people' - and Mr. Settembrini nodded his chin over his shoulder behind him - 'don't conform to them, don't let their concepts infect you, rather set your being, your higher being, against theirs and stop Sacred what is sacred to you, the son of the West, the divine West, - the son of civilisation, by nature and origin, for example {369}time! This bounty, this barbaric grandiosity in the use of time, is Asian style\u2014that may be one reason why the children of the East like it in this place. Haven't you noticed that when a Russian says 'four hours' it's no more than when we say 'one'? It is easy to think that the nonchalance of these people in relation to the time is related to the wild spaciousness of their country. Where there is a lot of space, there is a lot of time - they say that they are the people who have time and can wait. We Europeans, we cannot. We have as little time as our noble and delicately structured continent has space, we are dependent on careful management of one and the other, on use, use, engineer! Take our great cities as a symbol, these centers and focal points of civilization, these mixing cauldrons of thought! To the same extent that the land there becomes more expensive, wasting space becomes an impossibility, to the same extent, notice that, that time also becomes more and more precious there."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I was very desperate indeed there, that I was. You cause me a great deal of grief. We will have nothing to do with your dinner, Madame. You are singular, I admit, that is your style, but people who get married are granted a truce. Fi!\u201d You ought not to have begun being singular again instantly. So you are going to be perfectly contented in your abominable Rue de l\u2019Homme Arm\u00e9. And my father Fauchelevent wants me to call him \u2018Monsieur Jean,\u2019 and to receive him in a frightful, old, ugly cellar, where the walls have beards, and where the crystal consists of empty bottles, and the curtains are of spiders\u2019 webs! What have you against me?"}, {"from": "gpt", "value": "We don't want your dinner, ma'am. And my father Fauchelevent wants me to call him Monsieur Jean, and to receive him in a dreadful old ugly moldy cellar where the walls have stubble, and where there are, in fact of crystals, empty bottles, and in made of curtains, cobwebs! You are singular , I agree, that's your style, but we grant a truce to people who get married. You shouldn't have gone back to being singular right away. So you will be very happy in your abominable rue de l'Homme-Arm\u00e9. I was very desperate there! What do you have against me? You hurt me a lot. No!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Something told Stepan Trofimovich that the sensitive Petrusha would not give up his interests. But what if a cry rises up and instead of a majestic picture it comes to a process? I also happened to read Petrusha's letters to his father; He wrote extremely rarely, once a year and even less often. \u201cWhy is this, I noticed,\u201d Stepan Trofimovich whispered to me once then, \u201cwhy is it all these desperate socialists and communists at the same time and such incredible misers, acquirers, proprietors, and even so that the more he is a socialist, the further he went , the stronger and the owner\u2026 why is that? Only recently, notifying of his imminent arrival, he sent two letters, almost one after the other. I don't know if there is truth in this remark by Stepan Trofimovich; I only know that Petrusha had some information about the sale of the grove and about other things, and Stepan Trofimovich knew that he had this information. Is it also from sentimentality?"}, {"from": "gpt", "value": "And what if there should be an outcry, and instead of a grand picture matters should come to a lawsuit? Something told Stepan Trofimovich that the sensitive Petrusha would not forego his own interests. \u2018Why is it, as I\u2019ve observed,\u2019 Stepan Trofimovich whispered to me on one occasion just then, \u2018why is it that these desperate socialists and communists are at the same time so unbelievably stingy, so interested in acquiring things, so devoted to private property, and even to the point that the more a man is a socialist, the deeper he\u2019s into it , the stronger his property instinct\u2026 Why is that? Could this be the result of sentimentalism too?\u2019 I don\u2019t know if there\u2019s any truth to this observation of Stepan Trofimovich \u2019s; all I know is that Petrusha had certain information about the sale of the woods and the rest of it, and that Stepan Trofimovich knew that he had this information. I also had occasion to read Petrusha\u2019s letters to his father. For him to write was extremely rare \u2014 once a year, and even less often. Only recently, by way of notifying us of his forthcoming arrival, he sent two letters, one virtually following on the other.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \" I saw the leading general of the incoming army: it was Zhang Fei. It turned out that Zhang Fei and Yan Yan were coming from that road, and when they saw the dust rising, they knew they were fighting with the Sichuan soldiers. Xuande immediately complained and said, \"There are soldiers in ambush in front, and soldiers behind, and I will die! Xuande was looking ahead and doing his best with the whip, when suddenly an army from Shanlu rushed out. Xuande was alone on a horse, and Zhang Renyin came on horseback. After more than ten battles, Yan Yan led his troops to advance. Zhang Ren quickly turned around. Zhang Fei rushed to the bottom of the city. Zhang Fei came first and bumped into Zhang Ren, so he handed over the horse."}, {"from": "gpt", "value": "They were a whole company pursuing one solitary man, and as Liu Bei plied his whip he felt that the odds were much against him. Just then he saw another company of soldiers ahead, emerging from a hill path. \u201cAn ambush in front; pursuers in rear! Surely Heaven wishes to destroy me!\u201d cried Liu Bei. But all was not lost As they drew nearer, he recognized his own troops, and the leader who dashed to meet him was his brother Zhang Fei. Zhang Fei and Yan Yan had happened to take that road, and Zhang Fei had hastened forward when he saw the dust of conflict. Zhang Fei and Zhang Ren soon came up with each other, and they fought ten bouts. By this time Yan Yan with the main body had come up, and Zhang Ren turned and fled. Zhang Fei followed and chased him as far as the city wall.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 A shrill whistle sounded. Heidi tenderly stroked one and then the other of the goats and jumped around to stroke them from the other side as well, and was very happy and happy about the little animals. Peter disappeared with his crowd. \"Are they ours, grandfather? Grandfather stood under the shop door and watched the child. With a shout of joy, Heidi darted into the middle of the pack and greeted the old friends from this morning one by one. Heidi stopped jumping, grandfather stepped out. It came leaping down from above, goat after goat, like a hunt, and in the middle was Peter. Arrived at the hut, everything stood still, and out of the herd two beautiful, slender goats, one white and one brown, came up to grandfather and licked his hands, because he kept a little salt in them, as he did every evening at the reception his two little animals did."}, {"from": "gpt", "value": "The grandfather stood and watched her from the shed. * * * HEIDI TENDERLY STROKED THE TWO GOATS IN TURN HEIDI TENDERLY STROKED THE TWO GOATS IN TURN * * * Suddenly a shrill whistle was heard. Down from the heights above, the goats came springing one after another, with Peter in their midst. Heidi sprang forward with a cry of joy and rushed among the flock, greeting first one and then another of her old friends of the morning. As they neared the hut the goats stood still, and then two of their number, two beautiful, slender animals, one white and one brown, ran forward to where the grandfather was standing and began licking his hands, for he was holding a little salt which he always had ready for his goats on their return home. Peter went on down the mountain with the remainder of his flock. Heidi tenderly stroked the two goats in turn, jumping about in her glee at the pretty little animals. \"Are they ours, Grandfather?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 That is what is done, the spirit has withdrawn, I feel it: go, let God speak to you himself, since it does not please him to be heard by my mouth...\u00bb I waited in vain: she said no more, she got up, she burst into tears, she took me by the hand, and hugging me in her arms: \u201cAh! I thought I was going to share his transport, I wished; she said a few words, then suddenly she was silent. One day when I felt more uncertain and more dejected than ever, I went to his cell; my presence forbids it at first: she apparently read in my eyes, in my whole person, that the deep feeling I carried within me was beyond her strength; and she did not want to fight without the certainty of being victorious. However, she attacked me, she warmed up little by little; as my pain subsided, her enthusiasm grew: she suddenly threw herself on her knees, I imitated her. dear child, she said to me, what a cruel effect you have had on me!"}, {"from": "gpt", "value": "One day, when I was feeling more uncertain and despondent than ever, I went to her cell. At first she was disconcerted by my presence. She seemed to be able to tell from my eyes, indeed from everything about me, that the deep emotion within me was more than she could cope with, and she did not want to struggle against it without being sure of victory. Nevertheless she took me to task, she became more and more heated, and, as my pain dwindled, her enthusiasm grew. She suddenly fell to her knees, and I did likewise. I thought I was going to share in her ecstasy: that is what I wanted to happen. She said a few words and then suddenly went silent. I waited in vain. She said nothing else, stood up, burst into tears, took hold of my hand, and, holding me in her arms, said: \u2018Oh! Dear child, what a cruel effect you\u2019ve had on me! That\u2019s it, the Spirit has left me, I can feel it. Go, and may God speak to you himself, for it does not please him to do so through my mouth.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Then, he said that it was a luxury to go to the top every day with a monthly salary of 40 yen. The hot spring is a new building on the 3rd floor, and you can wear a yukata and put a sink on it for 8 sen. There are still. It's noisy to live in a small land. The jar is made by folding granite and partitioning it into a size of about 15 tatami mats. I always went to the top. On top of that, a woman puts tea on Tenmoku and serves it. It's none of your business. There are still."}, {"from": "gpt", "value": "Living in a little town where everybody knows everybody \u2019s business is no fun! And that wasn\u2019t all. The baths were in a newly built three-story building. If you went in the First Class Bath they gave you a cotton bathrobe and an attendant would scrub your back for you, all for eight sen, and a girl would serve you a bowl of green tea on an elegant Chinese-style stand. I always went First Class. When the kids got wind of this, they spread the word that bathing First Class every day was extravagant for a teacher on a salary of forty yen \u2013 as if I needed that kind of advice! And that wasn\u2019t all, either. The bath itself was a huge granite-lined tub, about fifteen feet by eighteen.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I have neither wealth nor rank, nor am I at all his mate in age. These words were uttered with an ironic smile. What a calash! And such a haughty valet!\u201d \u201cTell me,\u201d he continued, turning to me, \u201cnow, what do you think of it? How much luggage! Look what a dandy he has become after revisiting Petersburg."}, {"from": "gpt", "value": "I\u2019m not rich , I\u2019m not official, and besides, he\u2019s not at all a match for his years ... Look, what a dandy he has become, how he visited St. Petersburg again ... What a carriage! .. how much luggage! .. and such a proud footman! .. - These words were uttered with an ironic smile. \u201cTell me,\u201d he continued, turning to me, \u201cwell, what do you think about this? ..\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 That place was left for the state, then the authorities changed, then they almost got him one day with others on trial. This Blum was even a relative of Andrey Antonovich, distant, but all his life carefully and timidly concealed. I beg your pardon from the reader that I will separate at least a few words here for this insignificant person. Andrei Antonovich had the most touching sympathy for him all his life, and wherever he could, to the extent of his own successes in his service, he promoted him to a subordinate, subordinate to him place; but that didn't work anywhere. Blum was from a strange family of \"unfortunate\" Germans - and not at all because of his extreme mediocrity, but for some unknown reason. Yulia Mikhailovna immediately rejected him, but she could not overcome the stubbornness of her husband. He was neat, but somehow too, needlessly and to his own detriment, gloomy; red, tall, hunched, dull, even sensitive and, for all his humiliation, stubborn and persistent, like an ox, although always out of place. Except Andrei Antonovich, no one has ever loved him. To Andrey Antonovich, he had a long-term and reverent affection with his wife and numerous children. The \"unfortunate\" Germans are not a myth, but really exist, even in Russia, and have their own type."}, {"from": "gpt", "value": "This Blum was actually a relative of Andrey Antonovich, but a distant one, a fact he had carefully and timidly concealed his entire life. I beg the reader\u2019s pardon for devoting just a few words here to this insignificant figure. Blum belonged to the strange genus of \u2018unfortunate\u2019 Germans \u2014 unfortunate certainly not for their utter lack of ability, but for reasons unknown. \u2018Unfortunate\u2019 Germans are not a myth; they actually exist, even in Russia, and form a type of their own. All his life Andrey Antonovich had nursed a deeply touching sympathy for him, and wherever he could, as he himself advanced in government service, would promote him to some small position that was subordinate to and dependent on him, but Blum had no luck anywhere. Sometimes the position was abolished, sometimes a new superior took over and once he was almost dragged into court along with some others. He was thorough, but somehow too much so, and to his detriment needlessly morose; tall, with red hair, stooped, despondent, even sensitive, and for all his submissiveness, stubborn and persistent as an ox, although always at the wrong time. Towards Andrey Antonovich he and his wife and their numerous children had nursed a reverential devotion of many years\u2019 standing. Except for Andrey Antonovich, no one had ever liked him. Yuliya Mikhaylovna immediately rejected him, but was unable to overcome her spouse\u2019s stubbornness.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I don't know why I'm listening so excitedly, so completely from within, to this strange step. I know exactly - from that night when I accompanied him - how short-legged, short of breath, heavy and clumsy he walks with his creaking shoes; But this step next door, which keeps coming and going away, is a completely different step, a hesitant, uncertain, shuffling step. Suddenly I hear a very faint noise at the door, as if someone was pressing or playing on the handle; and really, she's already moving. But all of a sudden I falter. Because the one walking next door can't be Condor. I want to go out and remind the girl of me. The thin strip of brass visibly stirs in the twilight, and the door opens into a narrow black gap. But it seems to me that the other person next door is listening and sensing just as uncertainly and restlessly. I know his stride."}, {"from": "gpt", "value": "I am about to go out and remind the servant of my presence. But all at once I stop. For whoever is moving about in the next room, it can\u2019t be Condor. I know his footsteps very well. I know exactly\u2014from the night when I accompanied him back into town\u2014how he walks in his squeaking shoes, heavily, awkwardly, short of leg and short of breath. Whoever is next door, however, pacing up and down the whole time, has a very different step, more hesitant, more uncertain, a shuffling tread. I don\u2019t know why those unfamiliar footsteps upset me so much, why I listen to them so intently. But it is as if someone next door is listening with my own uneasiness and uncertainty. Suddenly I hear a very faint sound at the waiting-room door, as if someone were pressing down the handle, or just fiddling with it in, and sure enough it moves. The thin strip of brass moves visibly in the dim light, and the door opens just a crack, a narrow, dark crack.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But it's just a detail\u202f; the statesman's hand, always having to be in the coat and over the heart, had the function of hiding the missing button. It was all up to the statesman, a former ambassador. The statesman's coat, for example, black from top to bottom, and therefore suitable, would have been too wide for Pitt and too narrow for Castelcicala. The statesman's garment was designated as follows in the catalog of the Changer; we copy: \u201cA coat of black cloth, black woolen leather trousers, a silk waistcoat, boots and linen. There was in the margin: Former Ambassador, and a note which we also transcribe: \"In a separate box, a neatly curly wig, green glasses, charms, and two small feather pipes an inch long wrapped in cotton. So much for exceptions! Hence the sometimes difficult adaptations from which the practices of the Changer managed as best they could. All this costume was, if one can speak thus, exhausted; the seams were white, a vague buttonhole opened at one of the elbows; moreover, a button was missing from the coat on the chest;"}, {"from": "gpt", "value": "Hence the sometimes difficult accommodations whereby the Changer\u2019s clients had to make the best of it. Too bad for any exceptions to the norm! The statesman\u2019s coat, for instance, black from top to bottom and therefore respectable, would have been too big for Pitt and too small for Castelcicala. The \u2018statesman\u2019s outfit\u2019 was described in the Changer\u2019s catalogue, from which we copy, as follows: \u2018A coat of black cloth, trousers of thick black wool, silk waistcoat, boots and linen\u2019. In the margin was written \u2018Former ambassador\u2019, and a note that we also transcribe: \u2018In a separate box, a tidily curled wig, green spectacles, watch-charms, and two little quill tips, an inch long, wrapped in cotton\u2019. All this belonged to the statesman, former ambassador. This whole costume was, if the expression may be allowed, on its last legs. The stitching was turning white, a kind of buttonhole was opening up on one of the elbows. Furthermore, one of the coat\u2019s breast buttons was missing. But that is a mere trifle. The statesman\u2019s hand, having always to be kept inside his coat and over his heart, served to conceal the missing button.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 She was very tired. Whereupon Nana, after talking of sending someone to him, began to hesitate. A long night's sleep--oh, it would be so jolly! Her first thought was for Daguenet. The thought of such a treat overcame her at last. But Zoe announced that Mme Maloir had slipped away unnoticed, according to her wont. For once in a way she could allow herself that! And she emitted sighs of relief, as though she had been let off the most abominable of tortures. Quick, quick, Mme Maloir should write a second letter! Poor duck, why, she had just written to tell him to wait till Thursday!"}, {"from": "gpt", "value": "And she heaved sighs of relief, as if she had been pardoned from the most abominable of tortures. His first thought was for Daguenet. That poor cat, to whom she had just written to wait until Thursday! Quick, Madame Maloir was going to write a second letter! But Zoe said that Madame Maloir had slipped away unnoticed, as usual. So Nana, after talking about sending someone, remained hesitant. She was very tired. A whole night's sleep would be so good! The idea of this treat ends up winning. For once, she could afford that.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 A total of 1,200 monks, both large and small, were selected and assigned to three halls, the upper, middle and lower halls. Xuanzang bowed to the decree again, and then went to Huasheng Temple to gather many monks, build a meditation couch, decorate the merits, and arrange the music. Teach him to pay homage to the Ming monks again, to be the leader of the next Chali class, to write the will of the office, to go to Huasheng Temple, to choose an auspicious day and a good time, and to perform the scriptures. Xuanzang nodded his thanks and received the title of Dachan. It is selected on the third day of September of this year, the good day of Huang Dao, to start the water and land conference on July 7, 49. \" He also gave a multicolored woven gold cassock and a Pilu hat. In front of all the Buddhas, the objects are all in the same order, and the heads are different."}, {"from": "gpt", "value": "We therefore appoint you the Grand Expositor of the Faith, Supreme Vicar of Priests.\u201d Xuanzang touched his forehead to the ground to express his gratitude and to receive his appointment. He was given, furthermore, a cassock of knitted gold and five colors, a Vairocana hat,10 and the instruction diligently to seek out all worthy monks and to rank all these \u0101c\u0101ryas11 in order. They were to follow the imperial decree and proceed to the Temple of Transformation,12 where they would begin the ritual after selecting a propitious day and hour. Xuanzang bowed again to receive the decree and left. He went to the Temple of Transformation and gathered many monks together; they made ready the beds, built the platforms, and rehearsed the music. A total of one thousand two hundred worthy monks, young and old, were chosen, who were then further separated into three divisions occupying the rear, middle, and front portions of the hall. All the preparations were completed and everything was put in order before the Buddhas. The third day of the ninth month of that same year was selected as the lucky day, when a Grand Mass of Land and Water lasting forty-nine days (in accordance with the number seven times seven) would begin."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Because the wise will not be remembered forever, nor the fool; in the coming days all will be forgotten, and, alas, the wise die as well as the fool! Whatever my eyes desired, I did not refuse them, did not forbid my heart any joy. And I said in my heart: the same fate will befall me as a fool, why have I become very wise? And I looked back to look at wisdom, and madness, and stupidity. But I learned that one fate befell them all. And I looked back at all my works that my hands had done, and at the labor that I had labored in doing them, and behold, all was vanity and vexation of the spirit, and they were of no use under the sun. And I said in my heart that this also is vanity."}, {"from": "gpt", "value": "And whatsoever mine eyes desired I kept not from them , I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of the spirit, and there was no profit, from them under the sun. And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? Even that which hath been already done. Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. The wise man\u2019s eyes are in his head; but the fool walketh in darkness: and I myself perceived also that one event happeneth to them all. Then I said in my heart, as it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also is vanity. For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? As the fool.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 A single evil deed and a hundred good ones! There was, how can I put it, a kind of theory behind it\u2014just as I would consider, for instance, that a single wicked deed can be allowed if the main motive for it is good. For I\u2019m not blaming him, please don\u2019t think that I am; in any case it\u2019s not my business. It\u2019ll do, it\u2019s a theory of a sort, une th\u00e9orie comme une autre. More than anything else, it\u2019s a matter of vanity\u2014pride and vanity; and perhaps, God knows, with the best of intentions\u2026 \u2018It\u2019s a long story, Avdotya Romanovna. Add to that the stress of hunger, his tiny room, his ragged clothing, and his vivid awareness of his good social position; plus the situation of his sister and his mother. A special little theory of his own came into it too, a kind of theory\u2014according to which the human race is divided, if you follow me, into the common herd and extraordinary individuals, that is, the sort of people who, because of their exalted position, aren\u2019t subject to laws; in fact they\u2019re the ones who write the laws for the rest of humanity, the common herd, the rubbish heap. And then, of course, it\u2019s galling for a young man of good qualities and overwhelming self-esteem to know that if he only had, say, an extra three thousand roubles, then his whole career, and the whole course of his future life, would be transformed\u2014 but he just hasn\u2019t got those three thousand roubles."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cIt\u2019s a long matter, Avdotya Romanovna. Here, how would you put it, is a kind of theory, the same case in which I find, for example, that a single villainy is permissible if the main goal is good. The only evil and a hundred good deeds! It is also, of course, insulting for a young man with dignity and exorbitant pride to know that, for example, there would be only three thousand, and the whole career, the whole future in his life goal is shaped differently, but meanwhile there are no these three thousand. Add to this irritation from hunger, from a cramped apartment, from rags, from a vivid awareness of the beauty of one's social position, and at the same time the position of a sister and mother. Most of all, vanity, pride and vanity, and besides, God knows, maybe with good inclinations ... I don\u2019t blame him, don\u2019t think, please; yeah, it's none of my business. Here, too, there was one theory of its own, a so-so theory, according to which people are divided, you see, into material and into special people, that is, into such people for whom, according to their high position, the law is not written, but, on the contrary, who themselves compose laws for the rest of the people, for the material, for the rubbish. Nothing, so-so theory; une theorie comme une autre.[88]"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 On that basis, Iosif Alexeevich condemned my speech and my whole activity. I agreed with him in the depths of my soul. Illuminism is not a pure teaching precisely because it became concerned with social activity and is all filled with pride. It is the only goal we can strive for regardless of all circumstances. But we often think that, by removing all difficulties from our life, we will the sooner reach this goal. On the contrary, my dear sir,\u201d he said to me, \u201conly amidst the world's troubles can we achieve the three main goals: (1) self-knowledge\u2014for man can only know himself through comparison; (2) perfection\u2014for it is achieved only through struggle; and (3) achieving the main virtue\u2014the love of death. Of course, the purifying and correcting of oneself. But at the same time, this goal precisely calls for our greatest effort, and therefore, deluded by pride, we neglect this goal and pursue either the mystery, which we are unworthy to partake of because of our impurity, or the correction of the human race, while we ourselves are an example of vileness and depravity. Only life's adversities can show us its vanity and contribute to our innate love of death, or rebirth into a new life.\u201d As our conversation turned to my family affairs, he told me: \u201cThe main duty of a true Mason, as I've told you, consists in perfecting one's own self."}, {"from": "gpt", "value": "Certainly own correction and purification. Only towards this goal can we always strive, regardless of all circumstances. But at the same time, it is this goal that requires the most labor from us, and therefore, deluded by pride, we, missing this goal, either take on the sacrament that we are unworthy to receive because of our impurity, or take on the correction of the human race, when we ourselves We are an example of abomination and depravity. Illuminism is not a pure doctrine precisely because it is carried away by social activities and is full of pride. On this basis, Iosif Alekseevich condemned my speech and all my activities. I agreed with him in the depths of my soul. On the occasion of our conversation about my family affairs, he said to me: - The main duty of a true Mason, as I told you, is to perfect himself. But often we think that by removing all the difficulties of our life from ourselves, we will more quickly achieve this goal; on the contrary, my lord, he told me, only in the midst of secular unrest can we achieve three main goals: 1) self-knowledge, for a person can know himself only through comparison, 2) perfection, only by struggle is it achieved, and 3) achieve the main virtue - love for death. Only the vicissitudes of life can show us the futility of it and can contribute to our innate love for death or rebirth into a new life."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Take advantage of it. This clever tactic dates all the way back to the Garden of Eden. It is by being in love that, for sixty centuries, men and women have got by. Be Daphnis and Chloe until you become Philemon and Baucis. That\u2019s how he\u2019s done himself more good than the devil has done him harm. It\u2019s an old trick, my friends, yet as new a find as ever. Love is entitled to a long white beard. Love is a child six thousand years old. Methuselah is a youngster compared with Cupid. The devil, who is cunning, started to hate man. Man, who is even more cunning, started to love woman."}, {"from": "gpt", "value": "Love is a six thousand year old child. Love is entitled to a long white beard. Methuselah is a kid close to Cupid. For sixty centuries, man and woman have gotten out of trouble by loving. The devil, who is cunning, begin to hate man; the man, who is smarter, has come to love the woman. In this way, he has done himself more good than the devil has done him harm. This finesse was found in the earthly paradise. My friends, the invention is old, but it is brand new. Enjoy it. Be Daphnis and Chloe while waiting for you to be Philemon and Baucis.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The man could no longer doubt, but to satisfy his malice one last time, he left his car standing , Karl ran after him on tiptoe and tugged at the cloth so hard that he almost uncovered Brunelda's face. \" What Brunelda had to suffer! So that your apples can get some air,\" he said and ran back. But he had to talk to her for a long time, because she was in tears and begged him in all seriousness to stay here behind the crates all day and only drive on at night. He then drove the car into a corner of the courtyard, where some large empty crates stood under their protection Brunelda wanted to say a few soothing words to the cloth. Karl accepted that, too, because it finally freed him from the man. \"This is my home,\" he said, thanks for the company. \" The man stood in amazement in front of the gate and looked after Karl, who calmly started to cross the whole first courtyard if he had to. Out of consideration for her, Karl didn't want to get into a fight with the man and drove into the nearest open gate as if this had been his goal."}, {"from": "gpt", "value": "The things Brunelda had to endure! Out of consideration for her, Karl did not want to get into a fight with the man and therefore entered through the next open gate, as though that were his destination. \u201cThis is where I live,\u201d he said. \u201cThanks for the company.\u201d The man remained at the gate, looking in astonishment at Karl, who was prepared to walk all the way across the first courtyard. The man could no longer be in any doubt as to Karl\u2019s intentions, but in order to satisfy his malice one last time, he left his cart, pursued Karl on tiptoes, and gave the cloth such a sharp tug that he almost exposed Brunelda\u2019s face. \u201cJust to give your apples a little air,\u201d he said, and ran off. Karl swallowed even that insult, for it would free him from that man at last. Then he guided the cart into a corner of the yard where several boxes afforded some privacy and where he could say a few soothing words to Brunelda. But he had to spend a great deal of time cajoling her, since she wept a great deal and implored him in all seriousness that they should stay behind the boxes all day and not set off again until nightfall.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Only, he meant to put you in a monastery for men. He made a mistake. The good Lord must have picked you up in his hand to take a good look at you, and then let you go. That\u2019s to tell the porter to go and notify the municipality and have them send the doctor for the dead to come and see that someone\u2019s died. They don\u2019t much like that visit, the nuns don\u2019t. A doctor, now he doesn\u2019t believe in anything. He lifts the veil. \u2018You\u2019ve no need to tell me that. Now there\u2019s another bell call. All that\u2019s the formalities of dying. Sometimes he even lifts something else."}, {"from": "gpt", "value": "You don't need to tell me. The good Lord will have taken you in his hand to look at you closely, and then will have let you go. Only he wanted to put you in a convent for men; he was wrong. Come on, another ringtone. This is to warn the doorman to go and warn the municipality so that it can go and warn the doctor of the dead so that he can come and see that there is a dead woman. All this is the ceremony of dying. They don't like that visit very much, those good ladies. A doctor doesn't believe in anything. He lifts the veil. Sometimes he even raises something else.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 And all was said. He added: \u2015Nothing is more common than these originals. M. Fauchelevent, M. Tranchelevent, Father Gillenormand asked nothing better than to be excused from \"this gentleman\". The grandfather issued this decree: \u2015It is an original. From dot pattern. Toussaint helped. Monsieur has always been like that, she repeated. They do all kinds of weirdness. There is no room left\u202f; all habits are taken. Besides, at the age of ninety there is no longer any connection possible; everything is juxtaposition; a newcomer is an annoyance. The house grew accustomed to M. Fauchelevent's new way of life."}, {"from": "gpt", "value": "The house became accustomed to M. Fauchelevent\u2019s new mode of life. Toussaint aided: \u201cMonsieur always was just so,\u201d she repeated. The grandfather issued this decree: \u201cHe is an original!\u201d and all was said. Besides, at ninety, no further tie is possible; all is juxtaposition; a new-corner is an annoyance. There is no more room; all the habits are formed. M. Fauchelevent, M. Tranchelevent, Grandfather Gillenormand asked nothing better than to be relieved of \u201cthat gentleman.\u201d He added: \u201cNothing is more common than these originals. They do all sorts of odd things. No motive.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 But then he looked at everyone with haughtiness. I don't know why, but he despised me even beyond all measure and looked at me with an insufferable haughtiness. He was in love with his every button, his every fingernail \u2013 absolutely in love, and he looked it! One glance at that pale-haired, slicked-down head, at the quiff he fluffed up on his forehead and oiled with vegetable oil, at that serious mouth forever pursed in a V \u2013 and you immediately sensed before you a being who never doubted himself. I think I've never in my life hated anyone as I did him, especially at certain moments. He fulfilled his duties with such an air as if he were bestowing the highest favor upon me. He treated me quite despotically, spoke extremely little with me, and if he chanced to let his eyes rest on me, he did so with a firm, majestically self-confident, and permanently mocking look, which sometimes drove me to fury. He was in the highest degree a pedant, and the most enormous pedant of any I've ever met on earth; and this was accompanied by a vanity perhaps befitting only Alexander of Macedon. However, he did almost exactly nothing for me, and did not even consider himself obliged to do anything. He was an elderly, imposing man, who occupied himself part of the time with tailoring."}, {"from": "gpt", "value": "I don't think I hated anyone in my life as much as he did, especially at certain moments. He was an elderly, important man, partly engaged in tailoring. But for some unknown reason, he despised me, even beyond all measure, and looked at me with unbearable condescension. However, he looked down on everyone. Just look at this fair-haired, smoothly combed head, at this cook, which he fluffed up on his forehead and oiled with vegetable oil, at this solid mouth, always folded in a hijink, {44} - and you already felt in front of you a creature that did not doubt itself never. He was a pedant in the highest degree, and the most enormous pedant I have ever met on earth; and at the same time with pride, decent except for Alexander the Great. He was in love with every button of his, with every nail\u2014certainly in love, that was how he looked! He treated me quite despotically, spoke extremely little to me, and if he happened to look at me, he looked at me with a firm, majestically self-confident and constantly mocking look, which sometimes drove me into a rage. He performed his office with such an air as if he was doing me the highest favor. However, he did almost exactly nothing for me and did not even consider himself obliged to do anything."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u2026 Let me be! That\u2019s what I decided, even before\u2026 That was my firm decision\u2026 I\u2019ll think of you, and I love you \u2026 I\u2019ll come later, I\u2019ll come of my own accord, when\u2026 when it\u2019s possible. \u2018I was meaning to say\u2026 on my way here\u2026 I wanted to tell you, Mamenka\u2026 and you, Dunia, that it\u2019s best if we part company for a while. I\u2019m not feeling well Whatever happens to me, whether I perish or not, I want to be alone. Leave me alone! , I\u2019m uneasy"}, {"from": "gpt", "value": "- I wanted to say ... coming here ... I wanted to tell you, mother ... and you, Dunya, that it would be better for us to part for a while. I don\u2019t feel well, I\u2019m not calm \u2026 I\u2019ll come later, I\u2019ll come myself when\u2026 it\u2019s possible. I remember and love you ... Leave me alone! Leave me alone! I decided so, even before ... I probably decided this ... Whatever happens to me, whether I die or not, I want to be alone.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 he later called his whole life \"vile\" and all his life he considered, deeply within himself, in the recesses of his soul, the most vile act of all his life. When everything was quiet and Fyodor Pavlovich had already gone to bed, about two o'clock, Ivan Fyodorovich went to bed with a firm desire to fall asleep as soon as possible, as he felt terribly exhausted. , he himself did not knew. Ivan Fedorovich went out on the stairs for this lesson twice. For Fyodor Pavlovich himself, he did not even feel any hatred in those minutes, but for some reason he was only curious with all his might: how he walks down there, what he should do about there now, predicted and figured out how he should have been there below to look into the dark windows and suddenly stop in the middle of the room and wait, wait - is there anyone knocking. \"But nonsense, you won't go, and it will not be so easy for you to come off as you are now fanfare. how Fyodor Pavlovich moved and walked down there below - he listened for a long time, for about five minutes, with a strange kind of curiosity, holding his spirit, and with a beating of his heart, but why did he do all this, why did he listen - of course He almost forgot to think about Katerina Ivanovna and was surprised at this a lot, especially since he himself firmly remembered how yesterday morning, when he boasted so broadly with Katerina Ivanovna that he would leave for Moscow tomorrow, in his heart he whispered to himself at the same time : This \"act\" \" Recalling that night long later, Ivan Fyodorovich recalled with particular disgust how he would suddenly get up from the sofa and quietly, as if terribly afraid that they would not spy on him, opened the doors, went out onto the stairs and listened down to the lower rooms."}, {"from": "gpt", "value": "But he hardly, if at all, thought of Katerina. Later this fact surprised him, especially since he clearly remembered that when, the previous morning, he had so dramatically announced to her that he was leaving for Moscow the next day, an inner voice whispered: \u201cYou won\u2019t go and you know it. It won\u2019t be that easy to tear yourself away from her\u2014you\u2019re just showing off now!\u201d Much later, when Ivan thought of that night, he remembered, with a particularly sickening feeling, getting up several times from his bed, tiptoeing very quietly to the door as if afraid to be caught, letting himself out onto the landing, and listening to his father moving about downstairs. Ivan would stand there for a long time, maybe five minutes, filled with a strange curiosity, holding his breath, his heart pounding wildly, but why he was doing this and what he was trying to overhear he had no idea himself. But throughout his later life he considered it loathsome that he had listened like that and, deep down in the mysterious recesses of his soul, he knew it was the most despicable thing he had ever done in his life. He felt no hatred for his father during those minutes; he was just somehow irresistibly curious about him, walking about down there, and, wondering what he was doing at that moment, imagined him staring out of the window into the night, pacing the floor again, stopping abruptly in the middle of the room, and listening to hear whether someone was knocking . . . Ivan went out onto the landing a couple of times to listen in that way. Only when his father went to bed at about two in the morning and everything became quiet did he, too, finally go to bed. He was completely exhausted and was determined to go to sleep right away.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Know how to despise even when they are good, because more often than not they are bad. Human beings are naturally base and love to love out of fear; do not give in to such love and do not cease to despise. Oh my dear, I guess I said it! Somewhere in the Qur'an, Allah commands the prophet to look at the \"obstinate\" like mice, do good to them and pass by - a little proudly, but true. Whoever is just a little bit stupid cannot live and not despise himself, whether he is honest or dishonest - it does not matter. \" Of course, you are assigned to be strict with them, if it is given to you to be even a little smarter than the middle."}, {"from": "gpt", "value": "For, if you're even a little above average intelligence, you'll have the propensity to judge people severely. Men are vile by nature and they'd rather love out of fear. Don't give in to such love: despise it always. There's a passage in the Koran where Allah bids the Prophet look upon those troublesome creatures as upon mice, do them good and pass them by. It may sound rather haughty but it's the right way. Also, you must learn to despise them even if they're well behaved because it's just then that they are most often wicked. You know, my boy, I said that judging from myself. Someone like me, who is not completely stupid, cannot go on living without despising himself, and it makes no difference whether he's honest or not.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I instinctively ran to my husband's side like a fall. No, I tried to run up. But the man kicked me down there during the humor. Just as soon as that happens. I found an indescribable brilliance dwelling in my husband's eyes. But what was flashing there was neither anger nor sadness-just a cold light that looked down on me, wasn't it? How regrettable my husband was! \u2015\u2015The man wearing the dark blue suikan laughed as if he was ridiculing me, looking at my tied up husband. The husband, who couldn't even speak a word, conveyed all his heart to the moment's eyes. However, no matter how much you writhe, the ropes that hang all over your body will only bite into you. I can't say anything-I can't help but tremble when I remember those eyes."}, {"from": "gpt", "value": "That man in the blue silk kimono, after forcing me to yield to him, laughed mockingly as he looked at my bound husband. How horrified my husband must have been! But no matter how hard he struggled in agony, the rope cut into him all the more tightly. In spite of myself I ran stumblingly toward his side. Or rather I tried to run toward him, but the man instantly knocked me down. Just at that moment I saw an indescribable light in my husband's eyes. Something beyond expression... his eyes make me shudder even now. That instantaneous look of my husband, who couldn't speak a word, told me all his heart. The flash in his eyes was neither anger nor sorrow... only a cold light, a look of loathing.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 You can't be brave!\" The teacher was shocked, and his heart was on fire. ; And fearing that the army will be disturbed, only bite the quilt head and endure - all the quilts are bitten to pieces. At the third watch, the shouts in the village suddenly shook, and the people and horses were in chaos. The teacher asked him urgently, and the people reported: \"An army will cut the siege straight from the north of the village, and take the lead as a general. He is lying in the tent, and has hundreds of soldiers standing guard. The teacher is now cutting a new sarcoid, and the sore is sore."}, {"from": "gpt", "value": "That night Sima Shi, who had arrived and had at once set about settling into camp, lay on a couch in his tent, for he was still suffering pain from the surgery wound beneath his eye. The tent was surrounded by several hundred armored guards. Deng Ai had not arrived. About the third watch Sima Shi heard a great shouting and asked what it was. One replied: \u201cAn army has come round from the north and burst into the lines. The leader is too bold for anyone to face.\u201d Sima Shi became much troubled. His heart burned within him, and the excitement caused the wound to open, so that the eyeball protruded and blood flowed freely. The pain became intense, nearly unbearable. In his agony and alarm lest his army should be thrown into confusion, he lay gnawing the bed clothes till they were in rags.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Sobakevich had the same strong and marvelously stitched image: he held him more down than up, did not turn his neck at all, and because of this non-rotation he rarely looked at the one with whom he spoke, but always either at the corner of the stove or at the door. . perfect bear! a bear! The complexion was red-hot, hot, which happens on a copper penny. It is known that there are many such persons in the world, over the finishing of which nature did not think long, did not use any small tools, such as files, gimlets and other things, but simply chopped from her shoulder: she grabbed with an ax once - her nose came out , she had enough in another - her lips came out, she poked her eyes with a large drill and, without scraping, let them into the light, saying: \u201cHe lives!\u201d Chichikov glanced sideways at him once more as they passed through the dining-room:"}, {"from": "gpt", "value": "As for his face, it was of the warm, ardent tint of a piatok 23. Persons of this kind\u2014persons to whose designing nature has devoted not much thought, and in the fashioning of whose frames she has used no instruments so delicate as a file or a gimlet and so forth\u2014are not uncommon. Such persons she merely roughhews. One cut with a hatchet, and there results a nose; another such cut with a hatchet, and there materialises a pair of lips; two thrusts with a drill, and there issues a pair of eyes. Lastly, scorning to plane down the roughness, she sends out that person into the world, saying: \u201cThere is another live creature.\u201d Sobakevitch was just such a ragged, curiously put together figure\u2014though the above model would seem to have been followed more in his upper portion than in his lower. One result was that he seldom turned his head to look at the person with whom he was speaking, but, rather, directed his eyes towards, say, the stove corner or the doorway. As host and guest crossed the dining-room Chichikov directed a second glance at his companion. \u201cHe is a bear, and nothing but a bear,\u201d he thought to himself. And, indeed, the strange comparison was inevitable."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 So many apples,\" the man said in amazement and didn't stop repeating this exclamation. \"That's quite a harvest,\" he then said. \" But later he asked straight out: What do you have under the cloth?\" Well yes,\" said Karl. But whether he didn't believe Karl, or whether he wanted to annoy him, he went further, began - all while driving - to stretch out his hand as if in jest for the cloth and finally even dared to pluck at the cloth . But since that made the man even more curious, Karl finally said: \"They are apples.\" Karl said: \"What do you care?\" At first he contented himself with exclamations such as: B. \"You must have a heavy load\" or \"You have loaded badly, something will fall out at the top.\" What Brunelda had to suffer!"}, {"from": "gpt", "value": "At first he contented himself with exclamations, such as: \u2018That looks like a heavy load\u2019 or \u2018Your load looks badly balanced, something\u2019s about to fall off the top.\u2019 Then, later, he put direct questions: \u2018What have you got under that cloth?\u2019 Karl replied: \u2018What\u2019s it to you?\u2019 But as that only made the man still more curious, Karl finally said: \u2018Apples.\u2019 \u2018What a lot of apples,\u2019 said the man in amazement, and he repeated it a few times yet. \u2018 That\u2019s a whole apple harvest,\u2019 he said. \u2018That\u2019s right,\u2019 said Karl. But, either because he didn\u2019t believe Karl, or because he wanted to annoy him, he went further, he started \u2013 all the while they were moving \u2013 reaching out playfully for the cloth, and finally went so far as to tug at it. How Brunelda must be suffering!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I see, a proud boy, I'm telling you that I'm proud, but I ended up giving myself up to me slavishly, fulfilling my slightest orders, listening to me as God, trying to imitate me. - Kolya boasted expansively. - And in general I love kids. Thus, they stopped beating Ilya, and I took him under my protection. I beat them, and they adore me , do you know that, Karamazov? In the intervals between classes, now to me, and we go with him. , I immediately interceded and asked an extrafefer. I still have two chicks on my neck at home, even today I was detained."}, {"from": "gpt", "value": "I stood up for him at once, and gave it to them hot. I beat them, but they adore me, do you know, Karamazov?\" Kolya boasted impulsively; \"but I am always fond of children. I've two chickens in my hands at home now --that's what detained me to-day. So they left off beating Ilusha and I took him under my protection. I saw the boy was proud. I tell you that, the boy was proud; but in the end he became slavishly devoted to me: he did my slightest bidding, obeyed me as though I were God, tried to copy me. In the intervals between the classes he used to run to me at once, and I'd go about with him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 A miserable child of the gutter; while you, my Phoebus, are a gentleman. My soul, my life, my person, are yours; I am all yours, my captain. No, Phoebus, no; I will be your mistress, your amusement, your pleasure, when you will; always yours. I am only made for that,\u2014to be soiled, despised, dishonored; but what matter? No, then, we will not marry; it would trouble you; and what am I? It is I, look at me; it is that little girl whom you cannot repulse, who comes,\u2014who comes herself in search of you. A fine thing, truly,\u2014a dancing-girl to marry an officer! I was mad."}, {"from": "gpt", "value": "it's me, look at me. It is this little one that you do not want to push away, who is coming, who is herself coming to get you. My soul, my life, my body, my person, all of this is yours, my captain. Well no ! don't get married, that bothers you. And then, what am I? a miserable girl from the stream, while you, my Phoebus, are a gentleman. Beautiful thing really! a dancer marry an officer! I was crazy. No, Phoebus, no, I will be your mistress, your amusement, your pleasure, when you want, a girl who will be yours, I was made only for that, soiled, despised, dishonored, but what does it matter!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Rather, he is a man of indistinctness and feeling, the feeling is almost his pom poms - pardon the colloquial expression! And yet, quite without a doubt, the physical plays a part in it - not in the brute sense, but in another, in the mystical sense - as soon as the physical plays a part, the thing becomes mystical -; and the physical goes into the mental, and vice versa, and are indistinguishable and stupid and clever are indistinguishable, but the effect is there, the dynamic, and we get pocketed. But not because of his captain's shoulders, in terms of brute force, and because he could punch any one of us down--he doesn't even think he could, and when he does think a few civilized words will suffice to appease him\u2026 So not for physical reasons either. I admit that one can hardly speak of cleverness. So I say: He doesn't put us in his pocket because of his cleverness, that means not for intellectual reasons - you wouldn't want that, and really, it's out of the question. But not for physical reasons either!"}, {"from": "gpt", "value": "I admit that you can\u2019t talk about his cleverness. He\u2019s inarticulate\u2014it\u2019s more feeling with him, feeling is just his mark, if you\u2019ll excuse my language. No, as I say, it\u2019s not out of cleverness, not on intellectual grounds at all, that he can do as he likes with us. You would be right to deny it. It isn\u2019t the point. But not on physical either. It\u2019s not the massive shoulders, or the strength of his biceps; not because he could knock us down if he liked. He isn\u2019t conscious of his power; if he does take a notion, he can easily be put off it with a couple of civilized words.\u2014So it is not physical. And yet the physical has something to do with it; not in a muscular sense \u2014 it\u2019s something quite different, mystical; because so soon as the physical has anything to do with it, it becomes mystical, the physical goes over into the spiritual, and the other way on, and you can\u2019t tell them apart, nor can you cleverness and stupidity. But the result is what we see, the dynamic effect\u2014he puts us in his pocket.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Surely the winds themselves must abide in their manes, and every vein in their bodies be an ear stretched to catch the celestial message which bids them, with iron-girded breasts, and hooves which barely touch the earth as they gallop, fly forward on a mission of God? What does that awe-inspiring progress of yours foretell? But no answer comes\u2014only the weird sound of your collar-bells. Is not the road smoking beneath your wheels, and the bridges thundering as you cross them, and everything being left in the rear, and the spectators, struck with the portent, halting to wonder whether you be not a thunderbolt launched from heaven? Answer me! Whither, then, are you speeding, O Russia of mine? Whither? What is the unknown force which lies within your mysterious steeds?"}, {"from": "gpt", "value": "The road smokes under you, the bridges rumble, everything lags behind and is left behind. The contemplative, struck by God's miracle, stopped: is it not lightning thrown from the sky? what does this terrifying movement mean? and what kind of unknown power is contained in these horses unknown to the light? Oh, horses, horses, what horses! Are whirlwinds sitting in your manes? Does a sensitive ear burn in every vein of yours? They heard a familiar song from above, together and at once strained their copper breasts and, almost without touching the ground with their hooves, turned into only elongated lines flying through the air, and all inspired by God rushes! .. Russia, where are you rushing to? Give an answer. Doesn't give an answer.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \"It is noticeable that he is ours\", I thought, \"son\", I added guiltily, because I knew it was not a loyal feeling. That way, I almost got to be a part of your childhood. It was a proud feeling: in him I was almost growing up to be a man! The worst thing was that it became stronger, and the strongest when it came to the little unborn I was wearing. It was not, no, but it was there. And his way of turning his head, you know, and something in the shape of his eyes - - It was not strange at all, but it gave me a criminal sense of ownership. And I noticed his laughter, which is so reminiscent of yours. - Do you remember that Maryl's birth was complicated and took a long time?"}, {"from": "gpt", "value": "It was a proud feeling: in him I was almost growing up to be a man! And I noticed his laughter, so much like your own. In that way I almost participated in your childhood. And his way of turning his head, as you know, and something in the shape of his eyes . . . It wasn't unusual at all, but it gave me an unlawful feeling of right of possession. ' One can see he is ours,' I thought; 'our son,' I added, guiltily, for of course I knew it was not a loyal feeling. No, it was not, yet there it was. And worse, it grew stronger, and strongest of all when it concerned the unborn one I was carrying. Perhaps you remember that Maryl's birth was complicated and took a long time?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 But the most wonderful, abundant dark blond hair, dark sable eyebrows and lovely gray-blue eyes with long eyelashes would certainly make the most indifferent and absent-minded person, even somewhere in a crowd, on a walk, in a crush, suddenly stop in front of this face and for a long time remember it. Her look amused his soul - Alyosha felt it. And yet, it was a powerful and abundant body. Alyosha was struck most of all in this face by his childish, innocent expression. This body, perhaps, promised the shape of Venus de Milo, although certainly even now in a somewhat exaggerated proportion - this was a presentiment. Connoisseurs of Russian female beauty could unerringly predict, looking at Grushenka, that this fresh, still youthful beauty by the age of thirty will lose its harmony, blur, the very face will become bloated, wrinkles will appear extremely quickly around the eyes and on the forehead, the complexion will coarsen, perhaps turn purple. - in a word, beauty for a moment, flying beauty, which is so often found in a Russian woman. Alyosha, of course, did not think about it, but, although charmed, he, with some unpleasant sensation and, as it were, pitying, asked himself: why is she so dragging on words and cannot speak naturally? She looked like a child, rejoiced at something like a child, she just went to the table, \u201crejoicing\u201d and as if now expecting something with the most childish impatient and trusting curiosity. There was also something else in her about which he could not or would not be able to give an account, but which, perhaps, unconsciously affected him too, precisely again this softness, tenderness of body movements, this feline inaudibility of these movements. Under the shawl, there were broad, full shoulders, a high, still very youthful chest."}, {"from": "gpt", "value": "But her most wonderful, most abundant chestnut-coloured hair, her dark sable eyebrows and delightful blue-grey eyes with long eyelashes would unquestionably have compelled the most indifferent and preoccupied individual, even in a crowd somewhere, while out for a walk, amidst the crush, suddenly to stop before this face and long remember it. What made the strongest impression on Alyosha in this face was its child-like, ingenuous expression. Her gaze was like that of a child, she took happiness in things like a child, namely in the way she had come over to the table \u2018rejoicing\u2019 and as if she were expecting something with the most childish, impatient and trustful curiosity. Her gaze enlivened the soul \u2013 Alyosha could feel that. There was also something else in her, something he could not or would not fix with any certainty, but which had possibly suggested itself to him unconsciously, namely again that softness and gentleness of her body movements, their feline inaudibility. And yet this body was a powerful and generous one. Under the shawl one could guess at her broad, buxom shoulders, her high, still quite youthful breasts. This body held out the promise, perhaps, of a Venus de Milo\u2019s form, though by now unavoidably in somewhat exaggerated proportions \u2013 this was something that could already be anticipated. The connoisseurs of Russian female beauty could have predicted without error, just by looking at Grushenka, that this fresh, still youthful beauty would by the time she was thirty have lost its harmony and run to fat, that even her face would have grown fat and flabby, that very quickly small wrinkles would appear near her eyes and on her forehead, the complexion of her face coarsened, turned purple, perhaps \u2013 that this, in a word, was the beauty of a moment, a transient beauty of a kind that is so frequently encountered in the Russian woman. Alyosha was not, of course, thinking about this, but even though captivated, he found himself wondering with an unpleasant sensation that was almost one of regret: why does she draw out her words like that and why can\u2019t she speak naturally?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Gregor, however, did not even think of opening the door, instead he praised the precautions he had taken from travelling, even at home all the doors during the night to block. Do you need something?' And after a little while he warned again in a deeper voice: \"Gregor! Gregor, Gregor,\" he cried, \"what's the matter?\" The father also returned to his breakfast, but the sister whispered: \"Gregor, open the door, I beg you.\" But the little conversation had made the other family members aware that, contrary to expectations, Gregor was still at home, and Father was already knocking on the side door, weakly but with his fist. \" \" At the other side door, however, the nurse moaned softly: \"Gregor? Are you not well? Gregor answered to both sides: 'I'm already finished,' and tried to take away from his voice everything that stood out by the most careful pronunciation and by inserting long pauses between the individual words. Gregor!"}, {"from": "gpt", "value": "But their brief conversation had alerted the other family members that Gregor was unexpectedly still at home, and already his father was knocking at one of the room\u2019s side doors, softly, but with his fist: \u201cGregor, Gregor,\u201d he called. \u201cWhat\u2019s the problem?\u201d And after a short while he repeated his question in a deeper register: \u201cGregor! Gregor!\u201d Meanwhile, at the other side door came his sister\u2019s faint lament: \u201cGregor? Are you unwell? Do you need anything?\u201d \u201cJust a second,\u201d Gregor answered in both directions at once, making an effort, by enunciating as clearly as possible and inserting long pauses between the individual words, to remove anything conspicuous from his voice. And in fact his father returned to his breakfast, but his sister whispered: \u201cGregor, open the door, I implore you.\u201d But Gregor had no intention of opening the door; he praised the cautious habit he had acquired while traveling of locking all his doors at night, even at home.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 She laughed. \" Ma parole d'honneur! [Is this the famous Prince Andrei? Honestly!] He is so accepted everywhere. Annette and I talked about how easy it would be to arrange. The other day at the Apraksins' I heard a lady ask: \"c'est ca le fameux prince Andre? Everyone knows him so well and appreciates him so much. He can very easily be an aide-de-camp. - You know, the sovereign spoke to him very graciously. What do you think?"}, {"from": "gpt", "value": "He is so well known, so much appreciated by everyone. The other day at the Apraksins\u2019 I heard a lady asking, \u201cC\u2019est \u00e7a le fameux prince Andr\u00e9?\u201d Ma parole d\u2019honneur!\u20191 She laughed. \u2018 He is so well received everywhere. He might easily become aide-de-camp to the Emperor. You know the Emperor spoke to him most graciously. Annette and I were speaking of how to arrange it. What do you think?\u2019"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 These secret dramas, which recurred each month, this old woman rigid as a corpse, and this child leaning over her, silently watching for the return of life, took on, in the shadow of the hovel, a strange character of gloomy terror and with heartbroken goodness. During the intervals of calm, he gazed with great pity on her convulsed face, her emaciated body, on which the skirts stuck like a shroud. The child had for his grandmother a singular tenderness mingled with a respectful terror. But, just as she adored him without talkative effusions, he had for her a concealed and as it were shameful affection. Basically, if he was grateful to her for having taken him in and brought him up, he continued to see in her an extraordinary creature, prey to unknown evils, whom he had to pity and respect. When Aunt Dide came to, she got up painfully, fastened her skirts, went back to wandering around the house, without even questioning Silvere; she remembered nothing, and the child, by an instinct of prudence, avoided making the slightest allusion to the scene which had just taken place. Later, at age twelve, he remained courageously, ensuring that she did not hurt herself by falling from her bed. He remained for hours holding her tightly in his arms to control the sudden jerks that twisted her limbs. When he was very small and she had a nervous attack, he would run away crying, terrified by the decomposition of her face; then he returned timidly after the attack, ready to run away again, as if the poor old woman had been able to beat him. It was especially these recurring crises that deeply attached the grandson to his grandmother."}, {"from": "gpt", "value": "The child was extremely fond of his grandmother while also being afraid of her. During her nervous attacks, when he was still very young, he would run away crying, terrified by her stricken look; and he would come back very timidly afterwards, ready to run away again, as if half-expecting the old woman to beat him. Later on, however, when he was twelve, he would stay there bravely and watch over her in case she fell off the bed and hurt herself. He stood for hours holding her tightly in his arms in order to control the shaking of her body. During the intervals of calm he would gaze in pity at her contorted features and withered frame, over which her skirt lay like a shroud. These secret dramas in the darkness of the shack, which recurred every month \u2014 the old woman as rigid as a corpse, the child bent over her, silently waiting for her to regain consciousness \u2014 made a strange picture of horror and tenderness. When Aunt Dide came round, she would stand up with difficulty and set about her work in the shack without a word to Silv\u00e8re; she remembered nothing, and the child, out of a kind of instinctive discretion, avoided the least allusion to what had taken place. These regular attacks, more than anything else, strengthened Silv\u00e8re\u2019s attachment to his grandmother. Just as she adored him silently and undemonstratively, he felt a secret, almost bashful, affection for her. While he was really very grateful to her for having taken him in and brought him up, he still saw her as an extraordinary creature, prey to some strange malady, whom he ought to pity and respect.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I jumped as if someone had touched me. Immediately after that it broke. He must have wanted to know which room it was in. It jumped and rolled and ran into something and swayed and flapped. Of course, the new tenant was also disturbed. The pounding was terrible. Now: that must be his door. I was so awake I thought I heard his door open, although he was surprisingly careful with it. It seemed to me that he was approaching. In between there were knocks downstairs, one floor down, clearly and viciously on the ceiling."}, {"from": "gpt", "value": "Suddenly I started as if someone had touched me. Immediately after, it began. It rebounded and rolled and knocked against something and teetered and came to a clattering stop. The stamping was fearful. While this was going on, someone on the floor below was banging distinctly and angrily on the ceiling. The new lodger was being disturbed as well, of course. Now: that had to be his door. I was so wide awake that I thought I heard his door despite the extraordinary care he took when opening it. I imagined he was coming closer. Doubtless he wanted to know which room the noise was coming from.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cLittle ones,\u201d Wukong said, laughing again, \u201canother delight is that our entire family now has a name.\u201d \u201cMy surname is Sun,\u201d replied Wukong, \u201cand my religious name is Wukong.\u201d \u201cThe year I left you all,\u201d Wukong said, \u201cI drifted with the waves across the Great Eastern Ocean and reached the West Aparagod\u0101n\u012bya Continent. I then arrived at the South Jamb\u016bdv\u012bpa Continent, where I learned human ways, wearing this garment and these shoes. After searching for a long time, I had the good fortune to discover an old Patriarch, who imparted to me the formula for enjoying the same age as Heaven, the secret of immortality.\u201d \u201cSuch luck is hard to meet even after ten thousand afflictions!\u201d \u201cWhat is the name of the great king?\u201d the monkeys said, all congratulating him. I swaggered along with the clouds for eight or nine years, but I had yet to learn the Great Art. I then crossed the Great Western Ocean and reached the West Aparagod\u0101n\u012bya Continent.17 When asked how he had subdued the monster and rescued the young ones, Wukong presented a detailed rehearsal, and the monkeys broke into unending applause. \u201cWhere did you go, Great King?\u201d they cried. \u201cWe never expected that you would acquire such skills!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Wukong made a detailed remark, and the monkeys praised them all: \"Your Majesty went to that place, I didn't intend to learn such a trick!\" Wukong said again: \"I said goodbye to you, I drifted with the current, drifted across the eastern sea, and headed to the south. Libuzhou, learnt to be a human figure, wears this clothes, wears this shoes, swaying and swaying, wandering around for more than 8 or 9 years, not to mention the Tao; he also crossed the Western Ocean to the boundary of Xiniu Hezhou, visited for a long time, and was fortunate to meet an old ancestor. , passed on the true fruit of my longevity with Heaven, the great method of immortality and longevity. \" All the monkeys congratulated him. All said: \"Once upon a time!\" Wukong laughed again: \"Little ones, I also like that I have a surname. \" The monkeys said: \"What is the surname of the king?\" Wukong said: \"My surname is Sun today. The name of the Dharma is Wukong.\u201d"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 You're acting worse than a child. ' We don't answer questions like that.' ' \"What do they care?\" called the big guard . ' You'll have to answer them,' said K. 'Here are my identification papers, now show me yours and, above all, the arrest warrant.' ' \"How can I be under arrest, especially like this?\" \"That you cannot accept your situation and that you seem intent on irritating us, who are now probably closest to you of all your fellow human beings!\" \"It is so, believe it.\" , said Franz, didn't raise the coffee cup he was holding to his mouth, but gave K. a long, probably meaningful but incomprehensible look. \"Now start again,\" said the guard, dipping a sandwich into the honey jar. Without wanting to, K. entered into a conversation with Franz, but then he slapped his papers anyway and said: \"Here are my identification papers.\" Good heavens!' said the guard."}, {"from": "gpt", "value": "\"But how can I be under arrest? And particularly in such a ridiculous fashion ?\" \"So now you're beginning it all over again?\" said the warder, dipping a slice of bread and butter into the honey-pot. \"We don't answer such questions.\" \"You'll have to answer them,\" said K. \"Here are my papers, now show me yours, and first of all your warrant for arresting me.\" \"Oh, good Lord,\" said the warder. \"If you would only realize your position, and if you wouldn't insist on uselessly annoying us two, who probably mean better by you and stand closer to you than any other people in the world.\" \"That's so, you can believe that,\" said Franz, not raising to his lips the coffee-cup he held in his hand, but instead giving K. a long, apparently significant, yet incomprehensible look. Without wishing it K. found himself decoyed into an exchange of speaking looks with Franz, none the less he tapped his papers and repeated: \"Here are my identification papers.\" \"What are your papers to us?\" cried the tall warder. \"You're behaving worse than a child.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Baoyu was willing to obey. Jia's mother ordered people to prepare the car, and many sent to follow the people to support them. When Mother Jia saw that he was going, she said, \"Those who are angry are not clean. Second, it's windy at night, so it's not too late to go tomorrow morning.\" Now that I heard from my dream that Qin Shi was dead, I hurriedly turned over and got up, only to feel like a knife was stabbed in my heart, and I couldn't help but let out a mouthful of blood with a wow. \" After speaking, she got up, asked to change her clothes, and came to see Jia's mother, and she had to go immediately. Baoyu smiled and said, \"Don't be busy, it's irrelevant, it's a rush to attack the heart, and the blood will not return to the scriptures. When Xiren saw him like this, although he couldn't let it go, he didn't dare to stop him, it was just him. Xiren waited in a hurry to come up to help, and asked how it was, and then went back to Jia's mother to ask for a doctor."}, {"from": "gpt", "value": "On this day, while he was yet under the influence of a dream, he heard the announcement of Mrs. Ch\u2019in\u2019s death, and turning himself round quickly he crept out of bed, when he felt as if his heart had been stabbed with a sword. With a sudden retch, he straightway expectorated a mouthful of blood, which so frightened Hsi Jen and the rest that they rushed forward and supported him. \u201cWhat is the matter?\u201d they inquired, and they meant also to go and let dowager lady Chia know, so as to send for a doctor, but Pao-yue dissuaded them. \u201cThere\u2019s no need of any flurry; it\u2019s nothing at all,\u201d he said, \u201cit\u2019s simply that the fire of grief has attacked the heart, and that the blood did not circulate through the arteries.\u201d As he spoke, he speedily raised himself up, and, after asking for his clothes and changing, he came over to see dowager lady Chia. His wish was to go at once to the other side; and Hsi Jen, though feeling uneasy at heart, seeing the state of mind he was in, did not again hinder him, as she felt constrained to let him please himself. When old lady Chia saw that he was bent upon going: \u201cThe breath is just gone out of the body,\u201d she consequently remonstrated, \u201cand that side is still sullied. In the second place it\u2019s now dark, and the wind is high; so you had better wait until tomorrow morning, when you will be in ample time.\u201d Pao-yue would not agree to this, and dowager lady Chia gave orders to get the carriage ready, and to depute a few more attendants and followers to go with him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 They were; and now, despite my having some, my name reappears in memoirs, factums, at the hearing, and that with details, suppositions, lies and all the blackness that can make a creature unfavorable to its judges and odious to the public. But, Monsieur le Marquis, are lawyers allowed to slander as much as they please? Is there no justice against them? All the time, they came to ask me for details of horrible events that had no shadow of the truth. The more ignorance I showed, the more guilty I was believed; because I explained nothing, confessed nothing, denied everything, people believed that everything was true; people smiled, people said twisted but very offensive words to me; they shrugged their shoulders at my innocence. We had the care to send to several nuns of our house the documents which were published against me. If I had been able to foresee all the bitterness that this affair would entail, I protest to you that I would never have consented to its beginning. I was crying, I was sorry."}, {"from": "gpt", "value": "And they were. So, whatever I felt about it, my name reappeared in memoranda, statements, hearings, together with details, suppositions, lies and all the calumnies that can blacken a creature in the eyes of her judges and make her odious to the general public. But, Sir, what right have lawyers to calumniate people just as they like? Is there no way of bringing the lawyers to justice? Had I been able to foresee all the bitterness that this affair would entail, I swear I would never have agreed to let it be initiated. They were careful to send copies of the pieces of evidence published against me to some of the nuns in our convent. They were constantly coming and asking me about horrible details which hadn\u2019t a particle of truth, and the more ignorance I showed the more they concluded I was guilty. Because I explained nothing, confessed nothing, denied everything, they thought it was all true, and smiled and made indirect allusions which were most offensive; they shrugged their shoulders at the idea of my innocence. I wept and was in despair.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Exactly the same thought occurred to me; but though I went through his things very carefully, I didn\u2019t find anything suspicious. I wouldn\u2019t bank on his having kept himself clean all that time. There might have been something left behind by one of his little friends: a ring or a sash or something.\u2019 He grimaced piteously at Patience from behind Xi-feng\u2019s back, and drawing a finger across his throat, silently entreated her to keep her discovery hidden. He was nearly a fortnight outside. Jia Lian turned pale with fright. If you don\u2019t believe me, you can have a look yourself.\u2019 Patience affected not to notice him. \u2018 It\u2019s funny you should say that, Mrs Lian. Xi-feng laughed, too. \u2018"}, {"from": "gpt", "value": "Ping'er said, \"I'm also afraid of throwing away one or two pieces. I checked carefully, and there are quite a few.\" Sister Feng said, \"A lot is fine, just don't come out with more?\" Ping'er She smiled and said, \"I'm lucky if you don't lose it, who will add it?\" Sister Feng sneered, \"It's hard to keep it clean in half a month, or there may be some thick things left behind, such as rings, sweat towels, sachets, and as for hair, Nails are all things.\" After speaking, Jia Lian's face turned yellow. Jia Lian was behind Sister Feng, only looking at Ping'er killing chickens and wiping their necks and winking. Ping'er just pretended not to be able to see, because she smiled and said, \"Why is my heart the same as grandma's! I was afraid that there were these, but I searched carefully, but there was no flaw at all. When grandma didn't believe it, I would I haven't taken it yet, so grandma will look it up in person.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 After he had finished his greetings, Devar\u0101ja Li said, \u201cMy child, where have you come from?\u201d \u201cYour untutored son,\u201d said Hui\u2019an, \u201caccompanied the Bodhisattva to attend the Festival of Immortal Peaches. Seeing that the festival was desolate and the Jasper Pool laid waste, the Bodhisattva led the various deities and your untutored son to have an audience with the Jade Emperor. The constellations Aquarius, Pleiades, Hydra, and Scorpio then conveyed the message to the central tent. Hui\u2019an stood still and called out, \u201cHeavenly sentinels, may I trouble you to announce my arrival? I am Prince Mok\u1e63a, second son of Devar\u0101ja Li, and I am also Hui\u2019an, senior disciple of Guanyin of South Sea. The divine soldiers of the Five Mountains at once reported this beyond the gate. Day was just dawning in the east as Hui\u2019an followed the flag inside and prostrated himself before the Four Great Devar\u0101jas and Devar\u0101ja Li. I have come to inquire about the military situation.\u201d Devar\u0101ja Li issued a directorial flag, which ordered the cosmic nets to be opened and entrance permitted for the visitor."}, {"from": "gpt", "value": "Hui'an stood there and called out, \"Tian Ding of the camp, please report it. I am Mu Cha, the second prince of Li Tianwang, and Hui'an, the disciple of Guanyin of the South China Sea. I'm here to inquire about the military situation.\" Enter into the gate. There have long been the virtual sun mouse, the subaru chicken, the star sun horse, and the room sun rabbit, who will spread the word to the central army. Li Tianwang issued an order flag, taught him to open a net, and let him in. At this time, the east is bright. Hui'an entered with the flag and saw the Four Heavenly Kings and Li Heavenly King bowing down. After paying homage, Li Tianwang said, \"Son, who are you from?\" Hui'an said, \"The foolish man followed the Bodhisattva to the Pantao Meeting, the Bodhisattva saw the victory and the meeting was desolate, and the Jade Lake was lonely, so he led the immortals and foolish men to the Jade Emperor.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 The Shu soldiers were caught off guard and abandoned several horses. Then he ordered Cen Wei, the general of Zhenyuan, to lead a thousand troops to drive wooden oxen and horses to Longxi to carry grain and grass. Zhang Hu and Le Chen Huanxi drove them back to the village. He was overjoyed and said, \"You know how to use this method, why can't I use it!\" He ordered more than a hundred skilled craftsmen to disassemble them in person, and distribute them according to their size, length, thickness and thickness. The same as making wooden cows and horses. In less than half a month, more than 2,000 animals were created, and they were able to run around in the same way as those created by Kongming. After the time was over, both sides shouted and killed together. Sima Yi saw it, and it was as if the advance and retreat were alive."}, {"from": "gpt", "value": "They made their way along the by-ways by night and hid. Presently the wooden convoy came along under the escort of Gao Xiang. Just as the end of it was passing, they made a sudden rush, and captured a few of the \u201canimals\u201d which the soldiers of Shu abandoned. In high glee they took them to their own camp. When Sima Yi saw them, he had to confess they were very life-like. But what pleased him most was that he could imitate them now that he had models. \u201cIf Zhuge Liang can use this sort of thing, it would be strange if I could not,\u201d said he. He called to him many clever craftspeople and made them then and there take the machines to pieces and make some exactly like them. In less than half a month, they had completed a couple of thousand after Zhuge Liang's models, and the new mechanical animals could move. Then Sima Yi placed Cen Wei, General Who Guards the Frontiers, in charge of this new means of transport, and the \u201canimals\u201d began to ply between the camp and Xizhou.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 20 it frightened him very much. But the people there said, \u201cThese must be the cries of the Monkey King.\u201d This is the teaching of the glorious Shakyamuni! When Xuanzang heard the thunder cry, \u201cOh my Master, you have come!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "The mother-in-law said: \"Why don't your parents come?\" Xuanzang Said: \"My father was beaten to death by robbers, and my mother was occupied by robbers as his wife. \" The mother-in-law said, \"How did you know that you were looking for me?\" Xuanzang said, \"It was my mother who brought me to find her. My mother has a book. Here, there is another incense ring. \" The mother-in-law took the book and the incense ring, and wept bitterly: \"My son is here because of his fame. After the emperor's pity on my son, there is still a grandson coming to look for me today.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Then came talk about there being a mysterious affinity between souls; this truth was clinched by some dots, taking up almost half a line; then there followed some thoughts, quite remarkable in their correctness, so that we regard it as almost necessary to write them down: \u201cWhat is our life? Along with that, something was said which was even rather insulting with regard to the slim man: that he was nothing more than a sort of toothpick, and not a man. Even Chichikov himself could not fail partly to notice such extraordinary attention. The merchants were amazed to see several lengths of cloth they had brought back from the fair and could not get rid of because the price seemed too high, suddenly come into demand and get snatched up. It cannot be said that this tender inclination to meanness was felt by the ladies; nevertheless, in many drawing rooms there was talk of Chichikov being, not outstandingly handsome, of course, but still such as a man ought to be, that if he were any fuller or fatter, it would be not so good. A great variety of additions occurred in the ladies\u2019 attire. The letter began very resolutely, namely thus: \u201cNo, I must write to you!\u201d During the Sunday liturgy one lady was observed to have such a rouleau at the hem of her dress that it spread half the width of the church, so that a police officer who was there gave orders for the folk to move farther back, that is, nearer to the porch, to keep her ladyship\u2019s toilette from being somehow crumpled. There was crowding in the shopping district, almost a crush; a f\u00eate even formed itself from all the carriages driving through. Once, on returning home, he found a letter on his table; of whence and by whom it had been brought, nothing could be learned; the tavern servant replied that it had been brought with an order not to say whom it was from."}, {"from": "gpt", "value": "It cannot be said that this tender inclination towards meanness was felt by the ladies; however, in many drawing rooms they began to say that, of course, Chichikov was not the first handsome man, but he was such as a man should be, that if he were a little fatter or fuller, it would not be good. At the same time, it was said somehow even somewhat insultingly about the thin man: that he was nothing more, like something like a toothpick, and not a person. Many different additions turned out to be in ladies' outfits. There was a hustle and bustle in the Gostiny Dvor, almost a crush; there was even a festivity, to such an extent that the carriages ran over. The merchants were amazed to see how several pieces of fabric, brought by them from the fair and not getting away with it because of the price, which seemed high, suddenly went into circulation and were sold like hot cakes. During mass, a ruffle was noticed at the bottom of one of the ladies' dress, which spread it across half the church, so that the private bailiff, who was right there, gave the order to move the people further away, that is, closer to the porch, so that somehow the toilet of her high nobility would not be wrinkled. Even Chichikov himself could not partly fail to notice such extraordinary attention. Once, returning to his home, he found a letter on his desk; whence and who brought it, nothing could be known; the tavern servant replied that they had brought it and were not told to tell from whom. The letter began very decisively, just like this: \u201cNo, I must write to you!\u201d Then it was said that there is a secret sympathy between souls; this truth was sealed with a few dots that took up almost half a line; then followed several thoughts, quite remarkable in their justice, so that we consider it almost necessary to write them out: \u201cWhat is our life? -\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 So unfavorable was Chichikov\u2019s opinion of balls in general; but it seems another reason for indignation was mixed in here. This neighbor was Nozdryov, and, needless to say, he got it from all sides and ends, as only some crook of a village elder or coachman gets it from some traveled, experienced captain, or even general, who on top of many expressions that have become classical, adds many unknown ones, the invention of which belongs properly to himself. We all have a little weakness for sparing ourselves somewhat, and prefer to try and find some neighbor on whom to vent our vexation, a servant, for instance, or a subordinate official who turns up at that moment, or a wife, or, finally, a chair, which gets flung devil knows where, straight at the door, so that the armrest and back come flying off: that will teach it what wrath is. Of course, looking at it with the eye of a reasonable man, he saw that it was all absurd, that a stupid word meant nothing, particularly now, when the main business had already been properly done. This was the more vexatious to him since, on sorting out the matter clearly, he saw that he himself was partly the cause of it. He did not, however, get angry with himself, and in that, of course, he was right. But man is strange: he was greatly upset by the ill disposition of those very people whom he did not respect and with regard to whom he had spoken so sharply, denouncing their vanity and finery. He was mainly vexed not at the ball, but at the fact that he had happened to trip up, that he had suddenly appeared before everyone looking like God knows what, that he had played some strange, ambiguous role. So Chichikov, too, soon found a neighbor who could drag onto his own back everything his vexation might suggest to him."}, {"from": "gpt", "value": "That is how Chichikov spoke unfavorably of balls in general; but another cause of indignation seems to intervene here. The main annoyance was not at the ball, but at the fact that he happened to break off, that he suddenly appeared before everyone in God knows what form, that he played some strange, ambiguous role. Of course, looking through the eyes of a prudent person, he saw that all this was nonsense, that a stupid word meant nothing, especially now that the main thing had already been done properly. But the man is strange: he was greatly distressed by the dislike of the very ones whom he did not respect and about whom he spoke sharply, vilifying their vanity and outfits. This was all the more annoying to him because, having examined the matter clearly, he saw how the cause of this was partly himself. However, he was not angry with himself, and in that, of course, he was right. We all have a small weakness to spare ourselves a little, but we will try better to find some neighbor on whom to take out our annoyance, for example, on a servant, on an official subordinate to us, who turned up at the right time, on his wife, or, finally, on a chair that the devil knows where, to the very doors, so that the handle and the back will fly off from him : let him, they say, know what anger is. So Chichikov soon found his neighbor, who dragged on his shoulders everything that could annoy him. This neighbor was Nozdryov, and there is nothing to say, he was so trimmed on all sides and sides, as only some rogue elder or coachman is trimmed by some experienced captain, and sometimes a general, who, beyond the many expressions that have been made classical, adds many more unknowns, of which the invention belongs to him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 For Otama, the student Okada had until now been no more than an object of vague desire, but suddenly she realized that she wanted him for her own. The situation is quite different, however, when a woman makes up her mind to possess a thing. Heedless of heat or cold, darkness or storm, she will lay her impulsive plans for the acquisition. Even if she learned that in a few days it would come easily into her hands, she could not bear to wait. Their desire to possess the object, and their resignation to the fact that they can never afford to do so, combine to produce not distress but rather a subtle, sweet sensation of grief that women look on as a kind of joy. She thinks of the object until she can think of nothing else. The emotion then is one of intense anguish. They do not go purposely to the store to see them, but, happening along on some other errand, they will nevertheless pause for a moment of inspection. Those women who in such cases resort to shoplifting are not necessarily cut from a different cloth; they are merely a little hazy as to where one draws the line between ability to purchase and desire for possession."}, {"from": "gpt", "value": "I don't bother to go to the store. If you pass in front of it for some outside errand, you will surely take a peek. The desire to want and the resignation that buying it is unsuccessful have come together to create a certain, painless, subtle, sweet and sorrowful feeling. The woman is looking forward to tasting it. On the contrary, the goods that a woman wants to buy make her feel intense pain. The woman is so annoyed by the item that she cannot be calm. Even if you know that you can easily get it if you wait a few days vertically, you can't afford to wait for it. A woman may be impulsive and go out to buy it, regardless of the heat, the cold, the darkness, or the rain and snow. The woman who shoplifts is not carved with a strange tree. It's just a woman whose boundary between what she wants and what she wants to buy has become blurred. Okada used to be what he wanted for Otama, but now he has changed and wants to buy it.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 But that was a long time ago, years, centuries; Harry had grown older, he had learned to dance, had attended magical theatres, he had heard Mozart laugh, he was no longer afraid of dances, of women, of knives. , he didn't look much different than he had looked that night after the professor's visit and the ball at the Schwarzer Adler. I looked at Harry in the mirror for a long time: I still knew him well, he still looked a little like Harry of fifteen, who had met Rosa on a March Sunday in the rocks and had doffed his confirmation hat to her. Even the moderately talented, when he has run through a few centuries, becomes mature. He didn't look well"}, {"from": "gpt", "value": "He did not appear to be very flourishing. His appearance was much the same as on that night when he visited the professor and sat through the dance at the Black Eagle. But that was far behind, years, centuries behind. He had grown older. He had learned to dance. He had visited the magic theater. He had heard Mozart laugh. Dancing and women and knives had no more terrors for him. Even those who have average gifts, given a few hundred years, come to maturity. I looked for a long time at Harry in the looking glass. I still knew him well enough, and he still bore a faint resemblance to the boy of fifteen who one Sunday in March had met Rosa on the cliffs and taken off his school cap to her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 How the poor must have waited for a word, for a sign of understanding that still and still didn't come, how she must have suffered under my chattering impartiality, while she lay on the red-hot grid of impatience and waited, waiting with a trembling soul for the first tender gesture, or at least waited for me to finally become aware of her passion. But just as a single flash of light is enough to illuminate a dozen objects in a room at the same time, in retrospect I felt - too late, too late! \u2013 a myriad of details from all these weeks shamefully understandable. As in a bad comedy, the sad hero stands in the middle of an intrigue, everyone in the auditorium has known for a long time that he has been entangled, and only he, the dolt alone, goes on deadly serious, unconcernedly on and on and still does not understand into which one Net he got (and the others already know every thread and stitch from the beginning) - so everyone in the house must have watched me groping around in this silly blind man's bluff game of feeling, until at last she violently tore the blindfold from my eyes. And I, I had said nothing, done nothing and yet not stayed away, constantly encouraging her through my daily coming and at the same time disturbing her through my mental hearing loss - how understandable that her nerves finally tore and she took me as her prey! Only now did it dawn on me why I embittered her every time I called her \"child\" arrogantly, she who I didn't want to count as a child, but wanted to be longed for as a woman, as a lover. Only now did I understand why her lips sometimes quivered restlessly when her lameness visibly shook me, why she hated my pity so furiously\u2014apparently her clairvoyant feminine instinct recognized that pity was far too tepid a sisterly feeling and only a sad substitute for real love . Everyone must have long suspected their love, their passion, perhaps with horror and probably with bad anticipation - only I suspected nothing, the fool of my pity, who played the good, the good, the clumsy comrade, who joked broadly and didn't notice that she tormented her burning soul at my incomprehensible, incomprehensible lack of understanding."}, {"from": "gpt", "value": "They must all long since have suspected her love, her passion, viewed it with alarm, no doubt with foreboding. I alone had had no inkling of it, I, the foolish slave of my pity, who had played the role of the good, kind, blundering comrade, who had joked like a clown and never noticed that my blindness, my incomprehensible lack of perception, had been excruciating torture to her ardent soul. Just as in a cheap farce the sorry hero is the centre of an intrigue, the ramifications of which everyone in the audience has long since realized, and only he, poor innocent, goes on playing in deadly earnest, blissfully unaware of the net in which he is entangled (although the others have known its every thread and every mesh from the outset) \u2014 so everyone at Kekesfalva must have seen me blundering about in this foolish blind-man\u2019s-bluff of the emotions until at last she had torn the bandage violently from my eyes. But just as a single flash of light suffices to illuminate a dozen objects in a room simultaneously, so now in retrospect \u2014 too late, alas, too late! \u2014 did innumerable details of the past few weeks become embarrassingly plain to me. Only now did it occur to me why it was she had been so infuriated whenever I had blithely called her \u2018my dear child\u2019 \u2014 she, who wished to be regarded by me of all people not as a child but as a woman, to be yearned for as a lover. Only now did I realize why her lips sometimes quivered so ominously when she saw that her lameness so visibly affected me, why my pity so enraged her. Obviously she had realized with a woman\u2019s clairvoyant instinct that pity is far too lukewarm and fraternal a feeling, and but a sorry substitute for real love. How the poor creature must have waited for a word, a sign of understanding that never came, how she must have suffered from my easy garrulity while she lay on the burning spit of impatience, and with trembling soul waited, waited, for the first tender gesture, or at least for me to become aware of her passion! And I, I had said nothing and yet had not stayed away, ever giving her fresh strength by my daily visits and at the same time driving her to distraction by my spiritual deafness. How easy it was to understand, then, that her nerves should at last have got the better of her and that she should have pounced upon me as her prey!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 No more messing about, Father Almighty! Sleep! I\u2019ve had enough of misery! It wasn\u2019t Make a pig of myself! I\u2019m not joking any more, I don\u2019t see anything funny about it any more \u2013 enough of this farce, for God\u2019s sake! I want to eat my fill! I want to drink my fill! so very long ago I was a parishioner of the die-of-hunger-if-you-have-a-fire-die-of-cold- if- you-have-bread parish! Mine and other people \u2019s!"}, {"from": "gpt", "value": "\u2015Thunder! I have been a parishioner of the parish-starve-if-you-have-fire,-die-of-cold-if-you-have-bread! I've had enough misery! my burden and the burden of others! I'm not joking anymore , I don't find it funny anymore, enough puns, good God! no more pranks, eternal father! I want to eat my fill, I want to drink my thirst! guzzle! to sleep\u202f!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Moreover, Bloch was destined to give Albertine other grounds for annoyance later on. When he was introduced to anyone he would bow with a sceptical smile, and at the same time with an exaggerated show of respect, and, if it was to a man, would say: \"Pleased to meet you, sir,\" in a voice which ridiculed the words that it was uttering, though with a consciousness of belonging to some one who was no fool. Like many intellectuals, he was incapable of saying a simple thing in a simple way. He would find some precious qualification for every statement, and would sweep from particular to general. It vexed Albertine, who was never too well pleased at other people's shewing an interest in what she was doing, that when she had sprained her ankle and was keeping quiet, Bloch said of her: \"She is outstretched on her chair, but in her ubiquity has not ceased to frequent simultaneously vague golf\u2013courses and dubious tennis\u2013courts.\" Having sacrificed this first moment to a custom which he at once followed and derided (just as on the first of January he would greet you with a 'Many happy!') he would adopt an air of infinite cunning, and would 'proffer subtle words' which were often true enough but 'got on' Albertine's nerves. Trust them to put their foot in it!\" Bloch belonged to a section of society in which, between the free and easy customs of the 'smart set' and the regard for good manners which a man is supposed to shew who 'does not soil his hands,' a sort of special compromise has been reached which differs from the manners of the world and is nevertheless a peculiarly unpleasant form of worldliness. When I told her on this first day that his name was Bloch, she exclaimed: \"I would have betted anything he was a Jew\u2013boy."}, {"from": "gpt", "value": "Bloch belonged to a milieu where, between the joke exercised against the world and yet the sufficient respect for the good manners that a man with \"clean hands\" must have, a kind of special compromise was made which differs from the manners of the world and is nevertheless a particularly odious kind of worldliness. When introduced, he bowed both with a smile of skepticism and exaggerated respect, and if it was to a man, he would say: \"Delighted, sir,\" in a voice that mocked the words she was saying. pronounced, but was aware of belonging to someone who was not a boor. This first second given to a custom that he both followed and mocked (as he said on January 1: \"I wish you good and happy days\"), he assumed a shrewd air and \"uttered subtle things\" that were often full of truth but \"got on Albertine's nerves\". When I told her that first day that his name was Bloch, she exclaimed: \u201cI would have bet him it was a Yid. It's their kind of thing to be thumbtacks. Besides, Bloch was later to irritate Albertine in other ways. Like many intellectuals, he could not just say the simple things. He found for each of them a valuable qualifier, then generalized. It bothered Albertine, who didn't much like people bothering about what she was doing, that when she had sprained her foot and remained quiet, Bloch would say: \"She's on her chaise-longue, but out of ubiquity. \" does not stop simultaneously frequenting vague golf courses and some tennis courts."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u201cThere's something you don't know,\u201d said Zhang Shao. \u201cI'll never be capsized!\u201d retorted Zhang Shao. \u201cYour life on the water is very dangerous and insecure,\u201d said the woodcutter, \u201cso how can you be so certain?\u201d \u201cEvery day I give a golden carp to a fortune-teller on the West Gate Street in Chang'an, and he passes a slip into my sleeve telling me I'll catch something every time \u201cBrother Zhang,\u201d replied the fisherman, \u201cdespite what you just said, it's your life that's insecure, whereas my life is certain: I'm sure that I shan't have an accident.\u201d \u201c'In nature there are unexpected storms and in life unpredictable vicissitudes,'\u201c quoted Li Ding, \u201cso how can you be sure you'll never have an accident?\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Zhang Shao said: \"I will never cross the river. \" Li Ding said: \"There are unforeseen circumstances in the sky, and there are temporary blessings and misfortunes for people. How can you be safe? Zhang Shao said: \" Brother Li, even though you are talking like this, you haven't figured it out yet; if my business were elusive, I wouldn't have encountered such a thing.\" \"Li Dingdao: \" You live on the water, it is extremely vicious and dangerous, and it is faint and dark. What's wrong with you?\" \"Zhang Shao said:\" You don't know. In this city of Chang'an, on Ximen Street, there is a gentleman who sells fortunes.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 No, I\u2019m a father all right! that I\u2019m not a father? He won\u2019t leave anyone in peace, he\u2019s such a roughneck.\u201d It\u2019s too late to beat him, and I\u2019d be the one accused of cruelty; then, too, he\u2019s a proud man, if I reproached him in front of just a couple of people, he\u2019d calm down, but publicity\u2014there\u2019s the trouble! What do they think, really, that it doesn\u2019t hurt me? That I occupy myself with philosophy and sometimes have no time, and so I\u2019m not a father anymore? But that is still not the main thing. They\u2019d find out in town and call him a downright dog. The main thing is the following: \u201cFor pity\u2019s sake, dear master, Kifa Mokievich,\u201d his own and other house serfs used to say to the father, \u201cwhat\u2019s with your Moky Kifovich? \u201cYes, a prankster, a prankster,\u201d the father usually replied to that, \u201cbut what can I do?"}, {"from": "gpt", "value": "But this is not the main point. And the main thing is this: \u201cHave mercy, father, gentleman, Kifa Mokievich,\u201d both his own and other household servants said to his father, \u201cwhat kind of Mokiy Kifovich do you have? No one has peace from him, such a corner!\u201d \u201cYes, playful, playful,\u201d my father usually said to this, \u201c but what can I do: it\u2019s too late to fight him, and everyone will accuse me of cruelty; but he is an ambitious man, reproach him with a friend or a third, he will calm down, but after all, publicity is the trouble! the city will know, call him a complete dog. What, really, they think, doesn't it hurt me? am I not a father? That I do philosophy and sometimes I don\u2019t have time, so I\u2019m not a father?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 We used to go to bed at nine and sleep until midnight. And every hour up in the convent has a strict duty. We could talk to each other at this time. It would be wisest to set up in the convent after dinner. You know, we go to church at midnight to say psalms. This period is not regulated by the regulation, nor is silence required. There is only one way to talk to each other in peace. We can't get out of there unless for pastoral reasons, like I just came out for this funeral. But this sleep is not mandatory. Come as a pilgrim, we used to host pilgrims."}, {"from": "gpt", "value": "We\u2019re not permitted outside except to minister to the flock. Like at this funeral. In the monastery every hour is strictly accounted for. We have only one opportunity to talk. Every midnight we go into the church to chant our psalms. Nine in the evening we go to bed and sleep till midnight. But we\u2019re not required to sleep. There are no rules for those hours, including the rule of silence. We\u2019d be able to talk then. The wisest thing would be for you to come up to the monastery after supper. Come as a pilgrim. We receive pilgrims all the time.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Liao led troops to retreat to the east gate, and Zhang Fei went out to meet him. Xuande stayed behind closed doors. Zhang Liao lowered his head and said nothing. Yun Chang said to him on the city: \"The public appearance is not vulgar, why did you lose yourself in the thief?\" When Guan Gong came to the east gate in a hurry, he saw that Zhang Feifang had left the city and Zhang Liao's army had retreated. Fei wanted to catch up, so Guan Gong rushed into the city. Yun Chang knew that this person had an air of loyalty and righteousness, and he did not add evil words or fight. Someone had already informed Guan Gong. The next day, Zhang Liao led his troops to attack Ximen."}, {"from": "gpt", "value": "But Liu Bei did not go out to repulse Gao Shun; he only kept the gate fast closed. Soon after, Zhang Liao led an attack on the west gate, then kept by Guan Yu, who addressed Zhang Liao from the wall. \u201cYou are too good a man to waste yourself on rebels,\u201d said Guan Yu. Zhang Liao hung his head and made no reply. Guan Yu knew that Zhang Liao had a sound heart and high principles and said no more, as he was unwilling to wound Zhang Liao. Nor did he go out to attack. Zhang Liao then drew off and proceeded to the east gate, and Zhang Fei went out to give battle. Soon it was told Guan Yu, who came over quickly. He saw Zhang Fei going out, but Zhang Liao was already withdrawing. Zhang Fei wished to pursue, but his brother held him back.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 And when Senator Buddenbrook passed the balcony on the second floor on his way to his dressing room, he would listen to Ida Jungmann from the middle of the three rooms upstairs, which Hannos had used since he had grown too big sleeping, the sounds of the harmonium or Kai's soft and mysterious voice telling a story... But what did his fellow pupils, quite apart from his teachers, think of Hanno, who was a most mediocre pupil and a wimp at that, who shyly tried to avoid anything that required a little courage, strength, agility and vivacity? Her cousins, the two sons of the public prosecutor, Doctor Moritz Hagenstrom, on the other hand, of a more delicate constitution and gentler morals, distinguished themselves intellectually and were model pupils, ambitious, submissive, quiet and diligent, tremblingly attentive and almost consumed by the desire to always be first class and to receive the Number One testimony. In some way a boy has to win the trust and respect of those around him who grow up with him and on whose esteem he depends throughout his life. They received it and enjoyed the respect of their more stupid and lazy comrades. But to his father's anger, Hanno displayed nothing but repugnance, a mute, reserved, almost arrogant repugnance to such healthy conversations... They were feared, loved and respected. Why was he always huddled with this little, half-washed Kai, who was a good kid but had a rather dubious existence and was hardly a friendship for the future? Why did he have so little contact with his classmates and contemporaries, with whom he would later live and work would have? There were Consul Hagenstrom's two sons: fourteen and twelve years old, two splendid fellows, fat, strong and high-spirited, who fought veritable fist duels in the surrounding woods, were the best gymnasts in the school, swam like seals, smoked cigars and did every outrage were ready."}, {"from": "gpt", "value": "But, to his father\u2019s annoyance, Hanno reacted to these healthy exercises with aversion\u2014silent, aloof, almost arrogant aversion. Why did he have so little contact with boys his own age, his classmates, with whom he would later have to live and work? Why was he forever huddled with that little unwashed Kai, who was a good lad but a somewhat dubious fellow nevertheless, and hardly a proper friend for the future? In one way or another, from the very beginning, a boy has to earn the trust and respect of those around him, of the other boys he grows up with, whose good opinion will prove important to him for the rest of his life. There were Consul Hagenstr\u00f6m\u2019s two sons, ages fourteen and twelve, two fine stout lads, strong and high-spirited, who organized real boxing matches in the woods outside of town, who were the best gymnasts in school, swam like seals, smoked cigarettes, and were ready for any kind of mischief. They were feared, loved, and respected. Their cousins, on the other hand, the two sons of Dr. Moritz Hagenstr\u00f6m the lawyer, were more delicate and gentle by nature, but they excelled in their studies and were model students\u2014ambitious, respectful, quiet, and busy as bees, they almost quivered with alertness and were consumed with the idea of being the best in the class and bringing home a report card marked \u201cNumber One.\u201d And they did just that, which won them the respect of their dumber, lazier classmates. But what did those same boys\u2014quite apart from the teachers\u2014think of Hanno, who was a very average student and a weakling to boot, who timidly tried to avoid anything that demanded a little courage, strength, agility, or enthusiasm? And if Senator Buddenbrook would happen to pass the third-floor \u201cbalcony\u201d on his way to his dressing room, he often heard sounds coming from the middle room of the three\u2014Hanno\u2019s room, now that he was too old to sleep with Ida Jungmann\u2014either the tones of the harmonium or Kai\u2019s hushed, mysterious voice telling a story.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 So thither three armies marched, and they made three camps at the entrance to the valley. Asked what he thought should be the first objective, Xiahou Ba replied, \u201cThere is no better fighting ground than Qishan, as the tactics of the late Prime Minister made evident, and it is the only good exit.\u201d At this time Deng Ai had a training camp at Qishan drilling the Longyou troops. The scouts told him of the coming of the western army, and he ascended a hill to see and verify their reports. Consent being given, a large army marched into Hanzhong in the winter of the first year of Wonderful Sight (AD 258). He seemed pleased when he saw the enemy camp. Liao Hua and Zhang Yi were appointed Leaders of the Van, Wang Han and Jiang Bin as Commanders of the Left, and Jiang Shu and Fu Qian as Commanders of the Right, while Jiang Wei and Xiahou Ba led the main column. On the arrival of these letters, Jiang Wei hastened to seek permission to attempt another expedition."}, {"from": "gpt", "value": "When Jiang Wei heard the letter, he made a statement and then discussed sending a teacher to attack Wei. In the winter of the first year of Jingyao's reign in Shu Han, Jiang Wei, the general, led Liao Hua and Zhang Yi as the vanguard, Wang Han and Jiang Bin as the left army, Jiang Shu and Fu Yi as the right army, Hu Ji as the queen, Wei and Xiahou Ba as the leader. The central army, with a total of 200,000 soldiers from Shu, said goodbye to the later master and went straight to Hanzhong to discuss with Xiahou Ba, where to attack first. Ba said: \"Qishan is a place for military use and can be used to advance troops, so the prime minister used to go out of Qishan six times. Because he couldn't go out from other places. \" At that time, Deng Ai was in Qi Shanzhai, and the soldiers of Longyou were on the hour. Suddenly Meteor arrived and reported that Shu soldiers had seen the next three villages at Taniguchi. When Ai heard about it, he climbed up and looked at it. He returned to the village to build his tent."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 I saw that the drum hadn't finished yet, when Guan Gong's knife started, Cai Yang's head had already landed. The leader of the general was Cai Yang, who raised his sword and shouted: \"You killed my nephew Qin Qi, but you escaped here! All the soldiers left. then cut. Zhang Fei beat the drums himself. He didn't want to meet the general here. I have been ordered by the Prime Minister to come to get you!\" Guan Gong captured the pawn who held the flag and came over and asked why he took it. The young soldier reported: \"General Cai Yang was very angry when he heard that he killed his nephew. He wanted to come to Hebei to fight the general. The prime minister refused, so he sent him to Runan to attack Liu Pi. \" Before going to Zhang Fei, tell him about it. The flying general Guan Gong asked the pawn in detail about the current affairs in Xudu; the pawn said it from the beginning to the end, and Fei Fang believed it."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018If you can do this in the time it takes for three rolls of the war drums, then I\u2019ll believe you,\u2019 replies Zhang Fei. Soon the army\u2019s leader comes into clear view, and it is none other than Cai Yang, who, the moment he sees Guan Yu, shouts, \u2018Found you, you murderer. You killed my nephew. The prime minister has ordered your arrest.\u2019 Zhang Fei picks up the drumsticks. Guan Yu utters not a word but charges forward. Before Zhang Fei can complete a single roll of the drums, Guan Yu\u2019s mighty sword has risen and fallen, and Cai Yang\u2019s head rolls to the ground. At this sight the troops panic and start to flee. When a junior officer is captured and questioned it is revealed that Cao Cao has not ordered the capture of Guan Yu, but an attack on Runan. The meeting with Guan Yu was an accident which Cai Yang tried to turn to his own advantage. Zhang Fei interrogates the prisoner thoroughly until at last he is convinced that his brother has told the truth.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I know your road is the road of honor. - I felt sorry for you in Bucarest: I should have sent. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Everything comes in time for the one who knows how to wait. ] And there were no less advisers there than here ... - he continued, returning to the advisers, who, apparently, occupied him. - Go with God on your own path. - And, changing the conversation, Kutuzov began to talk about the Turkish war and the peace concluded. \u2014 Oh, advisers, advisers! - - Yes, they reproached me a lot, - said Kutuzov, - both for the war and for peace ... but everything came on time. He paused."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cGo your way with God. I know, your way is the way of honor.\u201d He paused. \u201cI was sorry you weren't in Bucharest: I needed someone to send.\u201d And, changing the subject, Kutuzov began speaking about the Turkish war and the peace that had been concluded. \u201cYes, I've been reproached a good deal,\u201d said Kutuzov, \u201cboth for the war and for the peace ... but everything came at the right time. Tout vient \u00e0 point \u00e0 celui qui sait attendre.[452] And there, too, there were no fewer advisers than here ...\u201d he went on, returning to the advisers, who were clearly on his mind. \u201cAh, advisers, advisers!\u201d"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 He still denies me, the bitch. Jesus Christ, I'm going to fuck your mouth so hard you'll have a head like a jerk! That some dog would immediately run in, grab him and take him? You're stuffed, you miserable, disgusting pig. Tell me, where did you put the strudel? That you fell into the mud? Can you show me the place where it lies in the mud? You make one."}, {"from": "gpt", "value": "You gobbled it up, you greedy hog, you. Come on, what did you do with that pudding? What's that? You dropped it in the mud? You damned liar ! Can you show me the place where it's lying in the mud? What's that? A dog came up and ran away with it before you could stop him. For two pins I'd give you such a bloody good hiding that your own mother wouldn't know you. You'd try to make a fool of me in the bargain, eh, you low-down skunk, you!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 This is what a funeral is. She is put in a lower room of the church which communicates with the street and where no man can enter except the doctor of the dead. It is in this room that I nail the beer. We bring a box where there is nothing, we take it away with something in it. this is how you go to heaven. I don't count the undertakers and myself as men. The undertakers come to take her, and whip the coachman! A gardener is a bit of a gravedigger. De Profundis. It's part of my gardening."}, {"from": "gpt", "value": "That\u2019s part of my gardening duties. A gardener\u2019s a bit of a gravedigger. She\u2019s placed in a side room in the church that connects with the street and that no man may enter save the doctor of the dead. I don\u2019t count the coffin bearers and myself as men. It\u2019s in that chamber that I nail down the coffin. The coffin bearers come to fetch it, and drive on, coachman! That\u2019s how you go to heaven. They bring a box that has nothing inside it, they carry it off with something inside it. That\u2019s what a burial is. De profundis.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Because it is clear, it bites your eyes, that as in the Middle Ages, all private and public relationships are tied to the land and soil, including - it's not exactly easy for me to say it - the personality as well. If only the soil can nourish, then it alone gives freedom. Artisans and peasants, no matter how honorable they may be, if they own no land, they are slaves of the one who owns it. In the course of the conversation you have said this and that about human dignity. In fact, well into the Middle Ages, the great majority of even the cities consisted of serfs. Let's face all the consequences... It is of little comfort to me, but it is one. With industry, Christian Communism denies technology, machines, progress. With what you call merchants, the money and money business, which in antiquity was far more important than agriculture and handicrafts, he denies freedom. In the meantime, you advocate an economic morality to which the bondage and indignity of the human personality hang.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cIt gives me cold comfort, but it is an answer. Let us examine all the consequences flowing from it. Along with industry, your Christian communism would reject machinery, technique, material progress. Along with what you call trade\u2014money and finance, which in antiquity ranked higher than agriculture and manual labour\u2014you reject freedom. For it is clear, so clear as to be evident to the meanest intelligence, that all social relations, public and private, would be attached to the soil, as in the Middle Ages; even\u2014I feel some reluctance to say it\u2014even the person of the individual. If only the soil can maintain life, then only the possession of it can confer freedom. Manual labourers and peasants, however honourable their position, if they possess no real property, can only be the property of those who do. As a matter of fact, until well on in the Middle Ages the great mass of the population, even the town-dwellers, were serfs. In the course of our discussion you have let fall various allusions to the dignity of the human being. Yet you are defending the morality of an economic system which deprives the individual of liberty and self-respect.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 You see what a hideous spectacle; the worm half-crushed, but writhing still. And now all the problem for the giant is how to die decently, though that makes no difference to any one either.... live long, that's the best of all, and make the most of it while there is time. Well, good-bye! Oh, how near, and how young, and fresh, and pure ... in this loathsome room! 'Noble-hearted!' ... he whispered. ' And, you see, I thought too: I'd break down so many things , I wouldn't die, why should I! there were problems to solve, and I was a giant!"}, {"from": "gpt", "value": "- Generous! He whispered. - Oh, how close, and how young, fresh, clean ... in this disgusting room! .. Well, goodbye! Live long, this is best, and use while the time. Look, what an ugly sight: a worm half-crushed, and still bristling. And after all, I also thought: I will break off a lot of cases, I will not die, where! there is a task, because I am a giant! And now the whole task of the giant is how to die decently, although no one cares about this ...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 (For without remorse he would not give the money.) So, he confessed, why, I will repeat this again, in his suicide note, did he not tell us the whole truth, knowing that tomorrow would be a terrible judgment for the innocent defendant? All I mean is that everyone's money can happen by a given date and that, having brought three thousand, it is impossible to prove without fail that this is the same money, that's exactly from the same box or package. as Ivan Karamazov himself declared, otherwise why would he be silent until now? For example, I, for example, and two other persons in this room, quite by accident became aware, a week ago, of one fact, namely, that Ivan Fedorovich Karamazov sent to the provincial town for exchange two five percent tickets, five thousand each, therefore, for ten thousand. Money alone is not proof. First, and again: out of remorse, Smerdyakov gave the money yesterday and hanged himself. And of course it was only last night for the first time that he confessed to Ivan Karamazov of his crime, Finally, Ivan Karamazov, having received such an important message from a real killer yesterday, is at peace. But why shouldn't he announce it immediately?"}, {"from": "gpt", "value": "In the first place, and once more: because of the gnawing of his conscience, Smerdyakov yesterday returned the money and then hanged himself. (For had it not been for the gnawings of conscience he would not have returned the money.) And, of course, only yesterday evening did he for the first time confess his crime to Ivan Karamazov, as Ivan Karamazov has himself stated, for otherwise why should he have remained silent about it until now? So, then, he confessed, but why, I shall again repeat, in his suicide note did he not inform us of the whole truth, as he knew that for the guiltless defendant the last judgement was at hand upon the morrow? After all, the money alone does not constitute a proof. There did, for example, a week ago become known to myself and two other persons in this chamber a certain fact, namely that Ivan Fyodorovich Karamazov had sent to the principal town of our province for encashment two five per cent bonds, each with a value of five thousand, making up ten thousand roubles in all. I mention this fact merely in order to point out that money may come into anyone\u2019s hands on a given date and that, in bringing three thousand to the court, it is impossible to prove beyond doubt that this money came from this or that drawer or envelope. And lastly, Ivan Karamazov, having yesterday received such an important communication from the true murderer, does absolutely nothing. But why did he not declare it at once?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 This early youth, if he evoked it now, seemed to him all black, spent far from the sun, ungrateful, pale, infirm. Also how he had greeted the sun, how he had marveled at the first tree, the first flower, the smallest insect seen, the smallest pebble picked up! delicious learning, charming encounters, adorable reunions! Never, in his early youth, had he tasted the growth of such voluptuousness. At Paradou, when he opened his eyes, he felt bathed in childhood, with no memory of the past, no longer having anything of the priesthood. And he, remained unconscious, abandoned himself to this slow journey towards the fault. Oh ! His organs had a gentle play, a rapture of surprise, in starting life over again, as if they did not know it and were extremely happy to learn it. This Paradou was a great bliss. By putting him there, hell knew he would be defenseless there."}, {"from": "gpt", "value": "He, perfectly unconscious of it all, unknowingly surrendered himself to the gradual approach of evil. When he had reopened his eyes in the Paradou, he had felt himself an infant once more, with no memory of the past, no knowledge of his priesthood. He experienced a gentle pleasure, a glad feeling of surprise at thus beginning life afresh, as though it were all new and strange to him and would be delightful to learn. Oh! the sweet apprenticeship, the charming observations, the delicious discoveries! That Paradou was a vast abode of felicity; and hell, in placing him there, had known full well that he would be defenceless. Never, in his first youth, had he known such enjoyment in growing. That first youth of his, when he now thought of it, seemed quite black and gloomy, graceless, wan and inactive, as if it had been spent far away from the sunlight. But at the Paradou, how joyfully had he hailed the sun! How admiringly had he gazed at the first tree, at the first flower, at the tiniest insect he had seen, at the most insignificant pebble he had picked up!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 \u201cClose ranks!\u201d He carried by his leg an unsheathed, thin, and narrow sword (a curved little sword, not resembling a weapon), and he lithely turned his whole strong body, looking now at his superior, now behind him, without losing step. It seemed that all the forces of his soul were aimed at marching past his superior in the best possible way, and, feeling that he was doing it well, he was happy. came the dashing voice of the company commander. With a parade-like self-satisfaction, he marched lightly on his muscular legs, as if floating, holding himself straight without the least effort, and distinguishing himself by this lightness from the heavy tread of the soldiers who marched in step with him. A fat major, puffing and breaking the step, turned around a bush that was in his way; a lagging soldier, breathless, with a frightened face because of his negligence, trotted to catch up with his company; a cannonball, pushing through the air, flew over the heads of Prince Bagration and his suite, and to the rhythm of \u201cLeft... left... left!\u201d struck the column. The soldiers curved around something at the spot where the cannonball had landed, and a decorated old soldier, a sergeant on the flank, after lingering by the dead men, caught up with his line, skipped to change feet, fell into step, and looked back angrily. \u201cLeft... left... left...\u201d he seemed to be saying to himself at every other step, and the wall of soldiers' figures, burdened by packs and muskets, with variously stern faces, moved to this rhythm, as if each of those hundreds of soldiers was mentally saying: \u201cLeft... left... left...\u201d at every other step. \u201cLeft... left... left...\u201d seemed to be heard through the ominous silence and the monotonous sound of feet simultaneously tramping the ground."}, {"from": "gpt", "value": "With ruthless self-satisfaction, he walked lightly on muscular legs, as if he were swimming, stretching himself without the slightest effort and differing in this lightness from the heavy step of the soldiers walking along his step. He carried at his foot a thin, narrow sword (a bent skewer that did not look like a weapon) at his foot, and, looking now at his superiors, then back, without losing a step, flexibly turned with his whole strong camp. It seemed that all the strength of his soul was directed towards getting past the authorities in the best possible way, and, feeling that he was doing this job well, he was happy. \u201cLeft\u2026left\u2026left\u2026\u201d, he seemed to say inwardly every step, and according to this tact, with variously strict faces, a wall of soldiers\u2019 figures, weighed down with satchels and guns, moved, as if each of these hundreds of soldiers mentally sentenced every step : \"left ... left ... left ...\". The fat major, puffing and breaking his pace, went around the bush along the road; a lagging soldier, out of breath, with a frightened face for his malfunction, was trotting up to the company; the ball, pressing the air, flew over the head of Prince Bagration and his retinue and in time: \u201cleft - left!\u201d hit the column. \" Close up!\" I heard the flaunting voice of the company commander. The soldiers arced around something in the place where the ball had fallen; the old gentleman, a flank non-commissioned officer, lagging behind the dead, caught up with his line, jumped up, changed his foot, caught a step and looked around angrily. \u201cLeft\u2026left\u2026left\u2026\u201d seemed to be heard because of the threatening silence and the monotonous sound of feet hitting the ground at the same time.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 You can hardly imagine how annoying that is. pinches me They had a key made to my door, which they lend to each other. If this studio hadn't been made available to me for free, I would have moved out long ago.' For example, I come home with a lady I'm supposed to paint, open the door with my key and find the hunchback there at the little table, painting her lips red with a brush, while her little siblings, who she is to supervise, roam about and pollute the room in every corner. Leg, I look under the bed and I pull out another thing like that. I don't know why they rush to me like that, you may have noticed just now that I'm not trying to lure them to me. Of course, this also disrupts my work. Or I come home late in the evening, as happened to me just yesterday \u2013 please excuse my condition and the mess in the room, out of consideration for that \u2013 well, I come home late in the evening and want to get into bed, something"}, {"from": "gpt", "value": "They had a key made to my door and lend it round to each other. It's hard to imagine what a pain that is. Suppose I come back home with a lady I'm going to paint, I open the door with my own key and find the hunchback there or something, by the table painting her lips red with my paintbrush, and meanwhile her little sisters will be keeping guard for her, moving about and causing chaos in every corner of the room. Or else, like happened yesterday, I might come back home late in the evening\u2014please forgive my appearance and the room being in a mess , it is to do with them\u2014 so, I might come home late in the evening and want to go to bed, then I feel something pinching my leg, look under the bed and pull another of them out from under it. I don't know why it is they bother me like this , I expect you've just seen that I do nothing to encourage them to come near me. And they make it hard for me to do my work too, of course. If I didn't get this studio for nothing I'd have moved out a long time ago.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I didn\u2019t want it Oh, you can\u2019t imagine what a dreadful row we had, tears and nasty remarks, in fact I had to give her a clip round the ear. Well, my dear, it was entirely her idea \u2026 And I was very strict and gave her good advice and kept my eye on her all the time \u2026 , I\u2019d given her a convent education so that she\u2019d be able to make a good marriage. \u2018Yesterday I\u2019d been crying so much that I had to stay in bed and I didn\u2019t think I\u2019d be able to come today \u2026 She was so bored, she said she wanted to have a go. Well, you know my views, don\u2019t you?"}, {"from": "gpt", "value": "Yesterday I had to stay in bed, I had cried so much, and today I didn't think I could come... Huh? you know what my opinion was? I didn't want to , I had him brought up in a convent, for a good marriage. And severe advice, and continual surveillance... Well, my dear, she wanted it. Oh ! a scene, tears, unpleasant words, even to the point that I stretched out a skullcap for him. She was too bored, she wanted to go...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Unfortunately, though he had to point this out to K., it sometimes happened that the first submissions to the court were not read at all. If the petitioner becomes urgent, it is added that before the decision is made, as soon as all the material has been collected, all the files, including this first submission, will of course be checked in context. It is very important because the first impression the defense makes often determines the whole course of the proceedings. All of this is unfortunate, but not entirely without justification. Of course he started to work immediately and the first submission was almost complete. As a result, the documents of the court, especially the indictment, are inaccessible to the accused and his defense, so one does not generally know, or at least not exactly, against what the first petition is to be directed, it can therefore actually only coincidentally contain something what is relevant to the matter. Really correct and conclusive submissions can only be worked out later, when in the course of the interrogation of the accused the individual charges and their justification emerge more clearly or can be guessed at. Just put them in the files and point out that for the time being the questioning and observation of the accused is more important than anything that has been written. Unfortunately, even this is usually not correct, the first submission is usually mislaid or completely lost, and even if it is preserved to the end, it is hardly read, as the lawyer only learned from rumours. K. shouldn't forget that the proceedings are not public, they can be made public if the court deems it necessary, but the law doesn't prescribe publicity."}, {"from": "gpt", "value": "K. He had, of course, begun work straight away and was nearly ready to submit the first documents. They would be very important because the first impression made by the defence will often determine the whole course of the proceedings. Unfortunately, though, he would still have to make it clear to K. that the first documents submitted are sometimes not even read by the court. They simply put them with the other documents and point out that, for the time being, questioning and observing the accused are much more important than anything written. If the applicant becomes insistent, then they add that before they come to any decision, as soon as all the material has been brought together, with due regard, of course, to all the documents, then these first documents to have been submitted will also be checked over. But unfortunately, even this is not usually true, the first documents submitted are usually mislaid or lost completely, and even if they do keep them right to the end they are hardly read, although the lawyer only knew about this from rumour. This is all very regrettable, but not entirely without its justifications. But K. should not forget that the trial would not be public, if the court deems it necessary it can be made public but there is no law that says it has to be. As a result, the accused and his defence don't have access even to the court records, and especially not to the indictment, and that means we generally don't know\u2014or at least not precisely\u2014what the first documents need to be about, which means that if they do contain anything of relevance to the case it's only by a lucky coincidence. If anything about the individual charges and the reasons for them comes out clearly or can be guessed at while the accused is being questioned, then it's possible to work out and submit documents that really direct the issue and present proof, but not before.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2018 \u2018Out loud!\u2019 ordered the Head Waiter. \u2018I didn\u2019t know you had to ask for permission by telephone,\u2019 said Karl. \u2018Now that is priceless,\u2019 said the Head Waiter, and grabbed Karl by the lapels and lifted him bodily up to a copy of the lift regulations which was pinned on the wall. The porter also followed them across to the wall. \u2018Then you must have some truly wonderful excuse. All right, let\u2019s hear it. Karl thought he was meant to read it to himself. What\u2019s your story?\u2019 There! Read that!\u2019 said the Head Waiter, indicating one of the paragraphs."}, {"from": "gpt", "value": "\" Well then you must have invented some great lie. Out with it. What excuse do you have?\" \"I didn't know you had to ask for permission by phone,\" said Karl. \"That's really delicious,\" said the head waiter, grabbed Karl by the collar of his coat and brought him almost to a halt in front of the Lifs' service regulations, which was nailed to the wall. The porter also went behind them to the wall. \" There! read!\" said the head waiter and pointed to a paragraph. Karl thought he should read it for himself. \" Loud!\" but commanded the head waiter.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 100 You cannot imagine it\u2026 but I can\u2026 Never once! My own mother, my poor, wretched mother, never let me kiss her\u2026 she would turn away\u2026 and make me put my mask on!\u2026 Never ever! \u2026 Nor did any other woman!\u2026"}, {"from": "gpt", "value": "You can't know, you!... But me! me! ... My mother, daroga, my poor wretched mother never wanted me to kiss her... She ran away...throwing me my mask!...nor any woman!... never !... never!... Ah! ha! ha!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I had lived as a parasite and when I asked myself why I lived, I received the answer: for nothing. He too must work for his existence, just as the animals do, but with the difference that he will perish if he does it alone, for he must work for an existence, not just for himself, but for everyone. And when he does this I feel quite sure that he is happy and that his life has meaning. Far from working for an existence for everyone, I had not even done so for myself. Indeed it was evil and meaningless. What should a man do? And what had I been doing for all those thirty years of conscious life? Goats, hares and wolves are made in order to eat, multiply and feed their families, and when they do this I feel quite sure that they are happy and that their lives are meaningful. If the meaning of human existence lies in working to procure it I had spent thirty years attempting, not to procure it, but to destroy it for myself and for others. How then could I get any answer other than that my life is evil and meaningless?"}, {"from": "gpt", "value": "A goat, a hare, a wolf exist in such a way that they must feed, multiply, feed their families, and when they do this, I have a firm consciousness that they are happy and their life is reasonable. What should a person do? He must obtain life in exactly the same way as animals, but with the only difference that he will perish, obtaining it alone - he must obtain it not for himself, but for everyone. And when he does this, I have a firm consciousness that he is happy and his life is reasonable. What have I been doing in my entire thirty years of conscious life? I not only did not get life for everyone, I did not get it for myself either. I lived as a parasite and, asking myself why I live, I got the answer: nothing. If the meaning of human life lies in obtaining it, then how could I, having spent thirty years not acquiring life, but destroying it in myself and others, could receive a different answer than that my life is nonsense and evil. ? She was stupid and evil.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I've had a heap of proposals. Will you marry me?'\" begin yelling, 'Will you marry me? Why, look here, just reckon 'em up with me: Philippe, Georges, Foucarmont, Steiner--that makes four, without counting the others you don't know. It's a chorus they all sing. If such an idea had been tormenting me I should have found a husband a long time ago! I can't be nice, but they forthwith And he'd have been a man worth twenty of you, my pippin!"}, {"from": "gpt", "value": "if this idea tormented me, I should have found a husband a long time ago! And a man that would be worth twenty times to you, my little... I got a bunch of offers. Take ! reckon with you: Philippe, Georges, Foucarmont, Steiner, that's four, without the others you don't know... It's like their common refrain. I can't be nice , they immediately start singing: \"Will you marry me, will you marry me...\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Everyone knows them there in the small town. Now I can't take the tension anymore. \" I stare at the word. \" Urgent?\" asks the porter. Yes, urgently.\" unobtainable? A telegram to Edith von Kekesfalva cannot be delivered? I'll have Vienna announced by telephone immediately, Doctor Condor."}, {"from": "gpt", "value": "Impossible to deliver it? I stared at the words. Impossible to deliver a telegram to Edith von Kekesfalva? But everyone knew her in the little place. Now I could no longer bear the tension. I got a call put through to Dr Condor. \u2018Urgent?\u2019 asked the porter. \u2018 Yes, urgent.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It's already done. He is taken, the croesus! I saw people. Everything is arranged. Bring his sixty francs, scoundrel! Did you see how I unpacked that for you, my sixty francs, my landlord, my February 4th! He will come this evening at six o'clock. It's just like. -\u202fListen carefully. it's just not a term!"}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Listen carefully. This Croesus is caught. All but! It\u2019s as good as done. Everything\u2019s fixed. I\u2019ve seen some people. He\u2019ll come this evening at six o\u2019clock. To bring his sixty francs, the bastard! Did you see how I came out with all that, my sixty francs, my landlord, my fourth of February! It\u2019s not even a quarter-day!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Embark for Pondicherry; you will make bad verses on the road; arrived, you will make a fortune. It was about twelve years since I had given this advice to the young man , when he appeared to me; I didn't recognize him. \u2013 What is their condition? - Perhaps. - Well ! see your parents, offer them a piece of jewelry. Would they do something for you?\" Your fortune made, you will come back here to write as many bad verses as you please, provided you do not have them printed, for you must not ruin anyone\u2026 \u2013 They are jewelers. \""}, {"from": "gpt", "value": "How are they situated?' ' They're jewellers.' ' Would they be prepared to help?' ' Perhaps.' 'Well, then, go and see your parents and put it to them that they might set you up with a bagful of gems, then get on a ship and take yourself off to Pondicherry. You can write bad poems during the voyage. When you get there, you'll make a great deal of money. When you've made your fortune, you can come back and write all the bad poems you want, only don't give them to a publisher : you should never bring ruin on anyone.' It was about twelve years after I gave the young man that advice that he turned up one day. I didn't recognize him. '\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 he said lightheartedly. Summer is beginning, Misha has been promised leave, and we\u2019ll go to his place in the country for a month, for variety. oh, say, a new actress, at the Russian or the French theater. \u201cYou read a little in the morning, because you have to be perfectly au courant and know the news. Just twice a week you sit and dine with the general, and then you go pay calls where you haven\u2019t been for a while. Well, and then there\u2019s, It\u2019s exceedingly gay!\u201d If there\u2019s an opera, I\u2019ll subscribe. Thank God, my service is such that I\u2019m not required to frequent my office. And now I\u2019m in love. There\u2019s hunting there."}, {"from": "gpt", "value": "Have fun! he said nonchalantly. - You read in the morning, you have to be au courant of everything, to know the news. Thank God, I have such a service that I do not need to be in office. Only twice a week I will sit and dine with the general, and then you will go on visits where you have not been for a long time; well, and there ... a new actress, now in Russian, then in the French theater. There will be an opera, I subscribe. And now in love ... Summer begins; Misha was promised a vacation; let's go to their village for a month, for a change. There is hunting.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 And Anna turned now for the first time that bright light in which she saw everything on her relationship with him, which she had previously avoided thinking about. And everything now confirmed it. You will not leave yourself. Count Vronsky and I did not find this pleasure either, although we expected a lot from him.\" Love is not so much as the satisfaction of vanity. \" She recalled his words, the expression on his face, reminiscent of a submissive frog dog, at the beginning of their relationship. This one is more likely, she thought. \" \u201cWhat was he looking for in me? \" Throwing a glance in the direction Pyotr was turning, she saw a half-deadly drunken factory with a shaking head, who was being carried somewhere by a policeman. \u201cAnd the dog you are carrying with you will not help you."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cAnd the dog you are taking with you won\u2019t help you. You can\u2019t get away from yourselves.\u201d Casting a glance in the direction in which Peter was turned, she caught sight of a factory worker dead drunk, with a bobbing head, whom a policeman was leading somewhere. \u201cThat\u2019s a faster way,\u201d she thought. \u201cCount Vronsky and I did not find that satisfaction either, though we had expected a great deal from it.\u201d For the first time today, Anna turned that bright light by which she was seeing everything on her relations with him, about which she had been trying to avoid thinking. \u201cWhat was he looking for in me? Not so much love as the satisfaction of vanity.\u201d She recalled his words, the expression on his face, which resembled a submissive setter dog, during the first period of their liaison. And everything now confirmed this.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 My mother said, \"I've been trembling with fear recently, and I'm afraid it's not an auspicious omen. \u201d When my mother was over ninety years old, she asked, \"Where is my son going?\" Zhuo Jin resigned from his mother. Zhuo said, \"My son is going to receive Han Chan, and sooner or later my mother will be the empress dowager!\" He ordered his confidant Li Li Jue, Guo Si, Zhang Ji, and Fan Chou led the Feixiong army of 3,000 people to guard Liwu, and they drove back to Beijing every day. \"."}, {"from": "gpt", "value": "I will set off as soon as possible.\u2019 Before he leaves he goes to see his ninety-year-old mother. \u2018Where are you going, my son?\u2019 she asks. \u2018To accept the abdication of the last Han ruler and to become emperor!\u2019 he replies. \u2018This means you will become the queen mother.\u2019 She is blunt with him. \u2018I\u2019ve a very bad feeling about this. I\u2019ve not felt well for days. I believe this is a bad omen.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In the absence of his mother, his thoughts had dwelt on the motherland. That great iniquity of 1772 roused him above all others. There is no eloquence more supreme than righteous indignation, and that was the kind of eloquence he had. With the man of the people\u2019s profound and prophetic instinct he nurtured within himself what we now call the idea of national identity. He had studied history with the express purpose of being able to cry scandal in full possession of the facts. He had expert knowledge of Greece, Poland, Hungary, Romania, Italy. In this club of young Utopians mainly concerned with France, he represented the outside world. He was always bringing up these names, in and out of season, with the persistence of rightfulness. The assaults of Turkey on Crete and Thessaly, of Russia on Warsaw, of Austria on Venice, incensed him. He did not want any man on earth to be without a motherland."}, {"from": "gpt", "value": "Missing his mother, he had meditated on his country. He did not want there to be a man on earth who was without a country. It brooded within itself, with the profound divination of the man of the people, what we call today the idea of nationalities. He had learned the story on purpose to become knowingly outraged. In this young circle of utopians, especially occupied with France, he represented the outside world. He specialized in Greece, Poland, Hungary, Romania, Italy. He uttered those names incessantly, appropriately and out of place, with the tenacity of justice. Turkey on Greece and Thessaly, Russia on Warsaw, Austria on Venice, these rapes exasperated him. Above all, the great assault of 1772 upset him. The truth in indignation, there is no more sovereign eloquence, he was eloquent with that eloquence."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 all of us, the Pestovs, are tenacious; your late grandfather used to call us two-stranded; but the Lord knew you, how much more you would have blabbed abroad. Yes, she is so fat! But, however, that it was I who cackled so; only Mr. Panshin (she never properly called him Panshin) was hindered from reasoning. Let's go, let's go, and you, Fedyusha, give me your hand. - I did not think to wait for you; and not that I was going to die; no - I'll probably have enough for another ten years: ; remember, you fought with him on fists; gymnastics, is it called? O! Your father is dead, excuse me, he was so absurd, but he did well that he hired you a Swiss Well, well done you, well done; tea, do you still raise ten pounds with one hand? And yet, let us better drink tea; yes, let\u2019s go to the terrace, father, to drink it; we have nice cream - not like in your Londons and Parises."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cI did not think I should be here to see you; not that I have made up my mind to die yet a while\u2014I shall last another ten years, I daresay: all we Pestovs live long; your late grandfather used to say we had two lives; but you see there was no telling how much longer you were going to dangle about abroad. Well, you\u2019re a fine lad, a fine lad; can you lift twenty stone with one hand as you used to do, eh? Your late pap was fantastical in some things, if I may say so; but he did well in having that Swiss to bring you up; do you remember you used to fight with your fists with him?\u2014gymnastics, wasn\u2019t it they called it? But there, why I am gabbling away like this; I have only been hindering Mr. PanSHIN (she never pronounced his name PANshin as was correct) from holding forth. Besides, we\u2019d better go and have tea; yes, let\u2019s go on to the terrace, my boy, and drink it there; we have some real cream, not like what you get in your Londons and Parises. Come along, come along, and you, Fedusha, give me your arm. Oh! but what an arm it is!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Is it because I hurt my pride by hinting that she was delighted with Nastasya Filippovna's \"leftovers\"? Yes besides, the word about \"leftovers\", in fact, is not mine, but someone else's I started her just now with that, that this is humiliating on her part ... Why did she scold me with a gossip today? ; at least everyone was talking about Ganechka; Yes, she confirmed it herself. For her, I entered into relations with Rogozhin, with an interesting person; For her own interest, he arranged for her a personal meeting with Nastasya Filippovna. Yes, I was explaining this to her in her own interests all the time, I don\u2019t deny it, I wrote two letters to her of this kind, and today is the third, a date ... Well, why am I a gossip to her? And mind you, when you listened to everything to the last word and even asked again ... But such are women!"}, {"from": "gpt", "value": "Why did she call me a scandal-monger? And mind, AFTER she had heard every word I had to tell her, and had asked all sorts of questions besides\u2014but such is the way of women. For HER sake I entered into relations with Rogojin\u2014an interesting man! At HER request I arranged a personal interview between herself and Nastasia Philipovna. Could she have been angry because I hinted that she was enjoying Nastasia Philipovna's 'leavings'? Why, I have been impressing it upon her all this while for her own good. Two letters have I written her in that strain, and I began straight off today about its being humiliating for her. Besides, the word 'leavings' is not my invention. At all events, they all used it at Gania's, and she used it herself. So why am I a scandal-monger?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 She sang to me unknown pieces... and made me hear a new music which gave me a strange impression of sweetness, languor, rest... a music which, after having lifted my soul, soothed it little by little, and led it to the threshold of dreams. The memory I had of having sung it myself made me ashamed. I listened... Only the voice revived and I followed it intoxicated on its harmonious journey; I was part of the herd of Orpheus! She led me in pain, and in joy, in martyrdom, in despair, in joy, in death and in triumphant marriages... She sang... My friend, there is a virtue in music that nothing exists in the outer world except for those sounds that strike your heart. My extravagant adventure was forgotten."}, {"from": "gpt", "value": "The memory of it, which I had from having sung it myself, made me ashamed. Raoul, there is a power in music which makes you forget everything outside those sounds which go straight to the heart. My appalling predicament was forgotten. There was only the Voice which lived once more. Entranced, I followed its harmonies wherever they led and became one of the flock of Orpheus! * He took me through pain and pleasure, martyrdom, despair and joy to death and ecstatic, star-blessed love\u2026 I listened\u2026 He went on singing\u2026 He sang melodies unknown to me\u2026 He introduced me to a new kind of music which left me with strange feelings of calm, stillness and peace\u2026 music which raised up my soul, gently let it down and drew it into the land of dreams.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 that\u2019s good\u201d, or even: \u201cOh! yes, there is a passage where there is a regiment crossing the town, ah! Yes it's good ! Doubtless still to separate themselves from the previous generation, too fond of abstractions, of grand platitudes, when Bergotte wanted to speak well of a book, what he was promoting, what he was quoting was always some scene making an image, some picture without rational meaning. Thus Bergotte, if he owed nothing to anyone in his way of writing, inherited his way of speaking from one of his old comrades, a marvelous conversationalist whose ascendancy he had suffered, whom he unwittingly imitated in the conversation, but who, being less gifted, had never written truly superior books. But his way of thinking, inoculated into them, had developed there those alterations of syntax and accent which are necessarily related to intellectual originality. So that if we had stuck to the originality of delivery, Bergotte would have been labeled a disciple, a second-hand writer, whereas, influenced by his friend in the field of conversation, he had been original and creative. as a writer. A relationship that requires interpretation. he said, it's good! there is a little girl in an orange shawl, ah! \u201cOh! if !"}, {"from": "gpt", "value": "But his way of thinking, inoculated into them, had led them to those alterations of syntax and of accent which bear a necessary relation to originality of mind. A relation which, incidentally, requires to be traced. Thus Bergotte, if he owed nothing to any man for his manner of writing, derived his manner of speaking from one of his early associates, a marvellous talker to whose ascendancy he had succumbed, whom he imitated, unconsciously, in his conversation, but who himself, being less gifted, had never written any really outstanding book. So that if one had been in quest of originality in speech, Bergotte must have been labelled a disciple, a writer at second\u2013hand, whereas, influenced by his friend only so far as talk went, he had been original and creative in his writings. Doubtless again, so as to distinguish himself from the previous generation, too fond as it had been of abstractions, of weighty commonplaces, when Bergotte wished to speak favourably of a book, what he would bring into prominence, what he would quote with approval would always be some scene that furnished the reader with an image, some picture that had no rational significance. \" Ah, yes!\" he would exclaim, \"it is quite admirable! There is a little girl in an orange shawl. It is excellent!\" or again, \"Oh, yes, there is a passage in which there is a regiment marching along the street; yes, it is excellent!\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But then one nasty misunderstanding happened: the orchestra, for no reason at all, struck out a carcass - not some kind of march, but just a table carcass, like at our club at the table, when someone\u2019s drink is drunk at an official dinner health. Yulia Mihailovna flushed, her eyes sparkled. But the carcass did not end: together with the unfortunate bewilderment and smiles of the public, suddenly at the end of the hall and in the choirs there was a cheer, also, as it were, in honor of Lembke. Of course, he could always excuse himself by what he did out of stupidity or out of excessive jealousy ... I now know that Lyamshin tried to do this in his capacity as manager, as if in honor of the incoming Lembok. Lembke stopped at his place and, turning in the direction of those who were shouting, majestically and sternly looked around the hall ... He was quickly seated. There were few voices, but, I confess, they continued for some time. Alas, I didn\u2019t know then that they no longer cared about excuses and ended everything with today."}, {"from": "gpt", "value": "But here a nasty misunderstanding occurred: the orchestra, out of the blue, burst into a flourish-not some sort of march, but simply a dinnertime flourish, as at table in our club, when they drink someone's health during an official banquet. I know now that this was owing to the good services of Lyamshin, in his capacity as usher, supposedly to honor the entrance of the \"Lembkas. \" Of course, he could always make the excuse that he had done it out of stupidity or excessive zeal. . . Alas, I did not yet know that by then they were no longer worried about making excuses, and that that day was to put an end to everything. But the flourish was not the end of it: along with the vexatious bewilderment and smiling of the public, suddenly, from the end of the hall and from the gallery there came a hurrah, also as if in honor of the Lembkes. The voices were few, but I confess they lasted for some time. Yulia Mikhailovna turned red; her eyes flashed. Lembke had stopped by his place and, turning in the direction of those who were shouting, was grandly and sternly surveying the hall... He was quickly seated.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 On that day, both the greengrocer and the appetizer brought their passbooks and asked for entry and exit, but the appetizer did not come on that day, so I sent a small plum to Sakashita and bought some fillets. I sent it to Sakashita's appetizer shop because I felt like I wasn't satisfied with Danna. It was when I tried to make him do it. I don't want to eat ladle every day. As long as my father, who doesn't drink alcohol, has a number that doesn't hurt his body, he likes everything, so he had a habit of eating rice with a ready-made meal. When asked what happened, he said: When I found a side dish and crawled in, the house was different from the one I brought to my house. However, Ume came home with a crying face. However, in the poor neighborhood next door, it was said that no matter how many Hitachis there were, they wouldn't eat raw sardines, so you shouldn't be dissatisfied with Ume. Perhaps the owner returned from the riverbank, left something to put in the store, and went around the customer. There were a lot of new side dishes in the store. There was no owner, and Mr. Ue was in the store."}, {"from": "gpt", "value": "The day of her arrival, men from the local grocery and fish stores had come with their order books to request her patronage, but on the third day, as the fish man had not called that morning, she sent Ume to the bottom of the hill to buy some fish for lunch. Otama did not care to eat fresh fish every day; her father, who was not a drinker, had always been satisfied with any sort of simple food, so long as it agreed with him, and she had become accustomed to making do with whatever happened to be in the house. But once in the past a nearby neighbor, by no means prosperous herself, had remarked disparagingly on the fact that Otama and her father went days on end without buying any fresh food. Otama was afraid that Ume might make some similar observation, which would reflect badly on the patron who had been so generous. So she sent the girl to the fish store at the foot of the hill mainly for effect. But when Ume returned she was in tears. Asked what had happened, this was her reply. She had found the store and gone in, only to discover that it was a different shop from the one that had come to the house to take orders. The proprietor was out and his wife was minding the counter. Probably he had returned from the wholesale fish market, left part of his supply there, and gone off with the rest to make deliveries to customers.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 By God, I have sinned, I thought of the third day at Yevgeny Pavlych. Here, here is the task! An amazing woman, an eccentric woman, I am so afraid of her that I can hardly sleep. You see, prince, I\u2019m telling you in your ear And what a carriage, white horses, because this is chic, because this is exactly what is called chic in French! Who is it to her? And why, why - I do not understand! So that's to hurt! But it turns out that it cannot be, and if it cannot be, then why does she want to upset here? : not a single word has been said between us and Yevgeny Pavlich, do you understand? We are not connected by anything - but this word can be said, and even soon, and even, perhaps, very soon!"}, {"from": "gpt", "value": "You see, prince, I'll tell you privately, Evgenie and ourselves have not said a word yet, we have no formal understanding, we are in no way bound on either side, but the word may be said very soon, don't you see, VERY soon, and all this is most injurious, and is meant to be so. Why? I'm sure I can't tell you. She's an extraordinary woman, you see, an eccentric woman; I tell you I am so frightened of that woman that I can't sleep. What a carriage that was, and where did it come from, eh? I declare, I was base enough to suspect Evgenie at first; but it seems certain that that cannot be the case, and if so, why is she interfering here? That's the riddle, what does she want?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And in the event that he does not have the means, he will invent destruction and chaos, invent various sufferings and still insist on his own! Now I ask you: what can be expected from a person as from a being endowed with such strange qualities? But not only that: even if he really turned out to be a piano key, if this were proved to him even by the natural sciences and mathematically, he would not come to his senses here either, but would deliberately do something on the contrary, solely out of ingratitude; actually to insist on his own. He will risk even gingerbread and deliberately wish for the most pernicious nonsense, the most non-economic nonsense, solely in order to mix his pernicious fantastic element into all this positive prudence. Yes, shower him with all earthly blessings, drown him in happiness completely with his head, so that only bubbles jump up on the surface of happiness, as if on water; give him such economic satisfaction that he has absolutely nothing left to do but sleep, eat gingerbread and fuss about the non-stopping of world history - so he is here, man, and here, out of one ingratitude, out of one libel will do an abomination. It is precisely his fantastic dreams, his vulgar stupidity that he wishes to keep for himself solely in order to confirm to himself (as if it is so very necessary) that people are still people, and not piano keys, on which, although the very laws of nature are played with their own hands, but they threaten to play it out so much that it will be impossible to want anything past the calendar. And even this thing is constantly encountered here: after all, such well-meaning and prudent people constantly appear in life, such wise men and lovers of the human race, who set themselves the goal of all their lives to behave as well-behaved and prudent as possible, so to speak, to shine themselves to their neighbors, in fact in order to prove to them that it is really possible to live in the world both morally and prudently. So what? You will choke on the first word. It is known that many of these amateurs, sooner or later, at the end of their lives, betrayed themselves by producing some kind of anecdote, sometimes even the most obscene."}, {"from": "gpt", "value": "The very word sticks in one\u2019s throat. And, indeed, this is the odd thing that is continually happening: there are continually turning up in life moral and rational persons, sages and lovers of humanity who make it their object to live all their lives as morally and rationally as possible, to be, so to speak, a light to their neighbours simply in order to show them that it is possible to live morally and rationally in this world. And yet we all know that those very people sooner or later have been false to themselves, playing some queer trick, often a most unseemly one. Now I ask you: what can be expected of man since he is a being endowed with strange qualities? Shower upon him every earthly blessing, drown him in a sea of happiness, so that nothing but bubbles of bliss can be seen on the surface; give him economic prosperity, such that he should have nothing else to do but sleep, eat cakes and busy himself with the continuation of his species, and even then out of sheer ingratitude, sheer spite, man would play you some nasty trick. He would even risk his cakes and would deliberately desire the most fatal rubbish, the most uneconomical absurdity, simply to introduce into all this positive good sense his fatal fantastic element. It is just his fantastic dreams, his vulgar folly that he will desire to retain, simply in order to prove to himself\u2014as though that were so necessary\u2014that men still are men and not the keys of a piano, which the laws of nature threaten to control so completely that soon one will be able to desire nothing but by the calendar. And that is not all: even if man really were nothing but a piano-key, even if this were proved to him by natural science and mathematics, even then he would not become reasonable, but would purposely do something perverse out of simple ingratitude, simply to gain his point. And if he does not find means he will contrive destruction and chaos, will contrive sufferings of all sorts, only to gain his point!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 If he tried to forget about her lately, it was only because he was afraid of her. And again - \"this woman\"! That this had always seemed to him, he was ready to swear now, although he was almost half delirious. And now all this should have been resolved and revealed today: A terrible thought! He never once asked himself that question today; here his heart was pure: he knew whom he loved ... He was not so much afraid of their meeting, not of the strangeness, not of the reason for this meeting, unknown to him, not of its resolution by any means - he was afraid of Nastasya Filippovna herself. Why did it always seem to him that this woman would appear at the very last moment and tear his whole fate like a rotten thread? This question had tormented him for a long time, although he believed in this soul. So, did he love this woman or did he hate her?"}, {"from": "gpt", "value": "This question had long tormented him, though it was a soul he trusted. And now everything was to be resolved and revealed this very day. A horrifying thought! And again - \u2018that woman\u2019! Why did it always seem to him that at the very last moment that woman would appear and tear his entire destiny apart, like a rotten thread? He was now ready to swear that he had always felt this, even though he was almost in semi-delirium. If he had tried to forget about her of late, it was solely because he was afraid of her. Well: did he love this woman or did he hate her? It was a question he had asked himself several times that day; in this respect his heart was unsullied: he knew whom he loved ... He was not so much afraid of the meeting of the two, of its strangeness, the reason for this meeting, a reason unknown to him, of its resolution, no matter what that might be - it was Nastasya Filippovna herself he was afraid of.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 asked K. \u201cI've ...\u201d said the businessman hesitantly, and in a tone as if he were confessing something dishonourable, \u201cI've taken on other lawyers besides him.\u201d \u201cI'm not sure I should tell you about it,\u201d said the businessman hesitantly. \u201cWell then,\u201d said the businessman, \u201cI'll tell you about some of it, but you'll have to tell me a secret too, then we can support each other with the lawyer.\u201d \u201cI think it'll be alright,\u201d said K. \u201cYou are very careful,\u201d said K., \u201cbut I'll tell you a secret that will set your mind completely at ease. \u201cIt is, here,\u201d said the businessman, who had had some difficulty breathing since making his confession but who now, after hearing K.'s comment, began to feel more trust for him. Now tell me, in what way have you been unfaithful to the lawyer?\u201d \u201cThat's not so serious,\u201d said K., a little disappointed."}, {"from": "gpt", "value": "asked K. ' Shall I entrust it to you?' asked the businessman doubtfully. \"I think you can,\" said K. \"Well,\" said the businessman, \"I'll confide it to you in part, but you must also tell me a secret so that we can hold each other close to the lawyer. \" are very careful,\" said K., \"but I'll tell you a secret that will completely calm you down. So what is your disloyalty to the lawyer?' 'I have,' said the merchant hesitantly, and in a tone as if he were admitting something dishonourable, 'I have other lawyers besides him.' said K., a little disappointed. \"Here, yes,\" said the merchant, who had been breathing heavily since his confession, but gained more confidence as a result of K.'s remark.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2018Only now I must find out from Smerdyakov if anything came to pass there yesterday evening, for she may have gone there to see Fyodor Pavlovich for all I know \u2013 O God!\u2019 The rest is known to us: in order to get him off her hands she had instantly persuaded him to take her to the house of Kuzma Samsonov, where she said she must with dreadful urgency go in order to \u2018count money\u2019, and when Mitya had at once done so, in parting from him outside the gates of Kuzma\u2019s house, had taken from him the promise that he would come to fetch her at twelve o\u2019clock midnight, in order to escort her home again. Oh, so much did there still remain for him to do that day! Having taken Grushenka to Kuzma \u2019s house, he rushed back home tohis lodgings. He was indeed of that type of jealous man who, in parting from the beloved woman, at once proceeds to imagine God only knows what kinds of horrors concerning what she may be up to and how she may be \u2018being unfaithful\u2019 to him, but \u2013 upon running back to her again, shaken, crushed, irrevocably persuaded that she really has managed to be unfaithful to him, from his first glance at her features, at the laughing, cheerful and affectionate features of that woman \u2013 is at once reborn in spirit, at once loses all suspicion and with joyful shame curses himself for his jealousy. In his estimation, however, she was not lying. Mitya was also relieved at this arrangement: \u2018If she\u2019s sitting over there with Kuzma, that means she won\u2019t be able to go and see Fyodor Pavlovich \u2026 that\u2019s as long as she isn\u2019t lying, of course,\u2019 he appended at once. The result was that even before he had had time to run back to his lodgings, the jealousy was once more beginning to swarm within his restless heart. rushed through his head. But, at any rate, his heart felt lighter now."}, {"from": "gpt", "value": "We know what happened next: in order to get him off her hands, she instantly persuaded him to take her to Kuzma Samsonov, where as if she badly had to go to \u201ccount the money,\u201d and when Mitya immediately saw her off, then, saying goodbye to him at Kuzma's gates, took from him a promise to come for her at twelve o'clock to accompany her back home. Mitya was also glad of this order: \"If he will sit with Kuzma, then he will not go to Fyodor Pavlovich ... unless he is lying,\" he added immediately. But in his eyes, it seems, did not lie. He was just such a jealous person that, apart from his beloved woman, he immediately invented God knows what horrors about what was happening to her and how she was \u201ccheating\u201d on him there, but when he came running to her again, shocked, killed, confident already irrevocably that she managed to betray him, from the first glance at her face, at the laughing, cheerful and affectionate face of this woman, she was immediately revived in spirit, immediately lost all suspicion and, with joyful shame, scolded himself for jealousy. After seeing Grushenka off, he rushed to his home. Oh, he still had so much to do today! But at least my heart was relieved. \u201cBut I just need to find out from Smerdyakov as soon as possible whether there was anything there last night, whether she came, what good, to Fyodor Pavlovich, wow!\u201d - flashed through his head. So he had not yet had time to run to his apartment when jealousy was already creeping into his restless heart again.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 What\u2019s Perhaps you can\u2019t even guess how foolish I can be. more\u201d\u2014and here she suddenly utters an abrupt, nervous laugh\u2014\u201cwhat\u2019s more, you guessed my most private thoughts \u2026 I was sitting, on purpose, where I couldn\u2019t see the guests dancing, and just as you came up to me I had been wishing so much that I could join in \u2026 I can watch others dancing for hours\u2014watch so closely that I can sense every movement far within me\u2014really, every movement. And then it\u2019s not someone else dancing, I\u2019m dancing myself, turning and bending, yielding, letting myself be carried away, swaying to the rhythm of the dance. You meant it so kindly \u2026 and how could you have any idea? I adore dancing."}, {"from": "gpt", "value": "You meant it so kindly and... how could you have had any idea. And besides' - (she suddenly laughs sharply and nervously) - 'besides, you have guessed my innermost thoughts... I had purposely sat down so that I could watch the dancers, and just when you came I had nothing so much on my mind desired than to dance along \u2026 I'm quite fond of the dance. I can spend hours watching others dance - so watching that I can feel every movement inside me... really, every movement. Then it's not the other person who dances, it's me who twists, bends, gives way and leads, lets herself swing ... you can be that foolish , you might not suspect it ...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 No one, no one has ever seen them here, and I have never seen them: well, why did they come , I ask you? Pane, gay! Drink beer, beer! Hee-hee-hee! They sit side by side. Do you want vodka? she suddenly shouted to one of them, \u201cdid you take the pancakes? Take more! And these Poles ... ha-ha-ha!"}, {"from": "gpt", "value": "And those nasty little Poles . . . ha-ha-ha! Cough-cough-cough! No one, no one at all has ever seen them here before, and I\u2019ve never seen them either; why did they come, I ask you? They\u2019re sitting properly, all in a row. Hey, sir!\u201d she cried out suddenly to one of them, \u201chave you had any pancakes? Have some more! Drink some beer, more beer! Wouldn\u2019t you like some vodka?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 If I say that I don't like the kind of retreat that I don't like, the owner laughs and laughs, but no one likes it from the beginning, Other than that, there are many things that have been overlooked to this day, but there is nothing that I haven't been able to catch up with and come to Oita. Most of the time, you can tell by the appearance. When I wore a ket and saw the Great Buddha of Kamakura, I was called a master by the car dealer. Two years ago, when I went to the Imperial Hotel for a messenger, I was mistaken for fixing the lock. It's not just a songwriter who seriously calls me a fluent person. Why don't you start with a little hobby, we will make a solicitation that does not fly. Even if you look at the picture, a person called Furujin wears a hood or has a strip of paper."}, {"from": "gpt", "value": "How would you like to start a little collection of your own, just for fun?\u2019 Not on your life! It was true that once a couple of years ago I\u2019d been mistaken for a locksmith at the Imperial Hotel when I had gone there on an errand. Another time, when I was walking around near the Great Statue of the Buddha in Kamakura wearing a blanket over my head, one of the rickshawmen started addressing me as \u2018Boss.\u2019 I had been taken for plenty of other things as well over the years, but nobody had ever accused me of being a gentleman of quite sophisticated tastes before! You can usually tell everything you need to know about people from the way they look, or what they\u2019re wearing. I\u2019ve seen what a man of sophisticated tastes is supposed to look like in those old ink paintings : they\u2019re wearing some kind of monk\u2019s cowl, or holding a slip of paper so they\u2019ll always be ready to dash off a poem. Anybody who tried to put me in that category with a straight face would have to be a really suspicious character. I told him that as far as I was concerned collecting antiques was a pastime best left to idle old men, and I had no use for it.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 So spoke the officials, but whether it is indeed possible to hold out against the devil is not for the author to judge. The goal may be beautiful, but nothing will come of it for all that. Suddenly, as the wind blows, we start societies, charitable or for the encouragement of God knows what. Generally we are somehow not made for representative meetings. But just let the devil start turning up under your hands every day, so that you don\u2019t want to take it, but he just sticks it there. It is even hard to say why this is so; evidently the nation is like that, since the only meetings that succeed are those arranged for the sake of carousing or dining, to wit: clubs and all sorts of vauxhalls on a German footing.46 In all our gatherings, from the peasant community level up to all possible learned and other committees, unless they have one head to control everything, there is a great deal of confusion. In the council that gathered this time, the absence of that necessary thing which simple folk call sense was very noticeable. Yet there is a readiness for anything, you might say, at any moment. You, naturally, couldn\u2019t care less, you have just one boy, but we, brother, have the much-blessed Praskovya Fyodorovna, so that every year brings something: now a Praskushka, now a Petrusha\u2014here, brother, it\u2019s a different tune.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "But let the devil get into the habit of tucking into your arm every day, so that you don\u2019t want to take it, but he himself fusses. You, of course, happily, you have one little son, and here, brother, God endowed Praskovya Fedorovna with such grace that a year brings either Praskushka or Petrushka: here, brother, you\u2019ll sing something else. So the officials said, but is it really possible to resist the devil, it is not up to the author to judge this. In the council assembled this time, the absence of that necessary thing, which the common people call plainly, was very noticeable. In general, we were somehow not created for representative meetings. In all our meetings, from the peasant secular gathering to all sorts of possible scholars and other committees, if they do not have one head that governs everything, there is a great confusion. It is even difficult to say why this is; it is evident that the people are already like that, only those meetings are successful that are arranged in order to stir up or dine, somehow: clubs and all sorts of voxals[26] on a German footing. And readiness every minute is, perhaps, for everything. All of a sudden, as the wind blows, we will start charitable, incentive and who knows what societies. The goal will be beautiful, but for all that, nothing will come of it."}]