bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
ছাত্র হিসেবে তার প্রথম কর্তব্য হল ভালোভাবে লেখাপড়া শেখা । | As a student his first duty is to study and learn . |
তার পড়াশুনার প্রতি সচেতন হওয়া উচিৎ । | He should be careful to his lessons. |
৬ | 6 |
জীবনে সুখের জন্য নিঃসন্দেহে সম্পদের প্রয়োজন । | Wealth is no doubt necessary for happiness in life . |
কিন্তু মুষ্টিমেয় কয়েকজনের হাতে সম্পদের কেন্দ্রীভূত হওয়ার প্রবনতা আছে । | But it has a tendency of concentrating in the hands of a few . |
এর ফলে ধনী হয় আরো ধনী এবং দরিদ্র হয় আরো দরিদ্র। | The result is, the rich become richer and poor become poorer . |
এটা নিশ্চিতই সম্পদের অপব্যবহার । | It is certainly a misuse of wealth . |
এটা সকলের মাঝে সুষ্ঠুভাবে বণ্টন হওয়া উচিৎ যাতে তা সমাজের সর্বাধিক মানুষের সুখ এনে দিতে পারে । | It should be fairly distributed among all, so that it may bring happiness to the greatest number of people in the society. |
৭ | 7 |
ছাত্রদের নিজস্ব কর্তব্য আছে । | Students have their duties . |
নিজেদের প্রতি, পিতামাতার প্রতি, আত্মীয়স্বজনের প্রতি, দেশের প্রতি এবং সামগ্রিক ভাবে মানবতার প্রতি তাদের কর্তব্য আছে। | They have duties to themselves, to their parents and relatives, to their country and to humanity at large . |
ছাত্রজীবন হলো জীবনের বীজ বপনের সময় । | Student life is the seed time of life . |
সেজন্য একজন ছাত্রের উচিৎ তার স্বাস্থ্য গঠন করা, ভালো অভ্যাস গড়ে তোলা এবং ভালো ব্যবহার করা । | So a student should build up his health, form good habits and cultivate good manners . |
জীবনে ভালো এবং বড় হওয়ার নিশ্চিত পথগুলির অন্যতম হলো পিতামাতা ও শিক্ষকের প্রতি অকৃত্রিম শ্রদ্ধা ও ভালবাসা পোষণ করা এবং মহাপুরুষদের জীবনী পাঠ করা। | One of the surest ways to be a good and great in life is to have genuine love regard for one's parents and teachers and read the lives of great men . |
৮ | 8 |
জনগণের প্রতি অবহেলাকে আমি সবচেয়ে বড় জাতীয় পাপ বলে মনে করি । | I consider that the great national sin is the neglect of the masses . |
কোন রাজনীতি থেকেই কোন ফল পাওয়া যাবে না, যতক্ষণ না ভারতের সাধারণ মানুষ আবার সুশিক্ষিত হয় ,পর্যাপ্ত আহার পায়, এবং যথেষ্ট যত্ন লাভ করে । | No amount of politics should be any avail until the masses in India are once more well-educated, well-fed and well-cared for. |
আমাদের শিক্ষার জন্য তারা অর্থ দেয় ,তারা আমাদের মন্দির ও মসজিদ গড়ে দেয়, কিন্তু পরিবর্তে তারা পায় পদাঘাত । | They pay for our education , they build out temple and mosques, but in return they get kicks . |
তারা আমাদের ক্রীতদাসের মত । | They are as if our slaves . |
আমরা যদি ভারতবর্ষের পুনর্জাগরণ করতে চাই, তবে তাদের জন্য আমাদের অবশই কাজ করতে হবে । | If we want to regenerate India we must work for them . |
৯ | 9 |
সকাল যেমন দিনের পূর্বাভাস দেয় তেমনি শিশুই নির্দেশ করে ভবিষ্যতের মানুষটিকে । | The child shows the man as morning shows the day . |
সে যেন ফুটন্ত পুষ্পকলি । | He is a budding flower . |
ভবিষ্যতে সেই করবে পরিবারের অন্নসংস্থান । | He is the future bread-earner of the family . |
একটি শিশু তার পথ বেছে নিতে পারে না । | A child cannot choose a way . |
তাদের অল্পবয়স এবং অভিজ্ঞতার অভাব তাদের পথে বাধা সৃষ্টি করে । | Their tender age and lack of experience stand in the way . |
১০ | 10 |
কোন নাগরিকের পক্ষে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল একজন ভালো মানুষ হয়ে ওঠা । | The most important thing for a citizen is to be a good man. |
তাকে অবশই তার বাক্তিগত জীবনে সৎ, ন্যায়পরায়ণ এবং সদয় হবার চেষ্টা করতে হবে । | He must try to be honest, just and merciful in his private life. |
এটাই প্রাথমিক কর্তব্য । | This is his primary duty . |
এর কারণ বোঝা কঠিন নয় । | The reason should not be difficult to understand . |
কোন রাজ্য বা নগরের মঙ্গল মূলত নির্ভর করে তার নাগরিকদের নৈতিক চরিত্রের উপর । | The well-being of a state or city ultimately depends on the moral character of its citizen . |
১১ | 11 |
বদভ্যাস থেকে মুক্ত হওয়া কঠিন । | It is very difficult to get rid of bad habits. |
তাই যাতে কোনরূপ বদভ্যাসে অভ্যস্ত না হই, সেদিকে আমাদের অত্যন্ত সতর্ক থাকা উচিৎ। | So we should be very careful that we do not get into bad habits. |
আলস্য এরুপ একটি বদভ্যাস । | Idleness is such a kind of bad habit. |
প্রতিটি বালক-বালিকাকে পরিশ্রমী হতে হবে । | Everyboy and girl should be diligent. |
আলস্যকে তাদের বিষের মতো পরিত্যাগ করা উচিৎ । | They should shun idleness as poison. |
গুরুজনকে মান্য করা এবং তাঁদের আদেশ পালন করা তাদের কর্তব্য হওয়া উচিৎ। | It should be their duty to obey the superiors and carry out their order . |
১২ | 12 |
তাজমহলের সৌন্দর্য বর্ণনাতীত। | The beauty of the Taj is beggars description . |
একে বলা হয় 'মর্মর প্রস্তরে নির্মিত এক স্বপ্ন' এবং 'কালের কপোল তলে এক বিন্দু নয়নের জল'। | It has been called 'a dream in marble' and 'tear-drop on the cheeks of time'. |
জ্যোৎস্নালোকে যখন শুভ্র সমুজ্জ্বল মর্মর প্রস্তর স্বপ্নিল পেলবতায় রূপান্তরিত হয়, তখন তাজকে দেখায় সবচেয়ে সুন্দর । | The Taj is best seen in moonlight when the dazzling white of the marble is mellowed into dream of softness. |
১৩ | 13 |
এই আমাদের বাংলা, আমাদের জন্মভূমি । | This is our Bengal, our native country . |
এই দেশটি কি সুন্দর, কি মনোরম! | How beautiful how lovely the country is! |
এর মাথার উপরে নীল আকাশ । | The blue sky is over it . |
ঐ আকাশে ভোরবেলা সূর্য কিরণ দেয়, সন্ধ্যায় তারাগুলি ঝিকমিক করে এবং কখনো চাঁদের হাসি উপচে পড়ে । | In that sky the sun shines at dawn, stars twinkle in the evening and sometimes the moon smiles . |
কখনো কখনো আকাশ ঘন মেঘে ঢেকে যায়, ঝড় ও বজ্রসহ বৃষ্টিপাত হয় । | Sometimes the sky become overcast with clouds, it thunders with crash;it blows hard it rains. |
১৪ | 14 |
মানুষ সৌন্দর্যের পূজারী । | Man is the worshipper of beauty . |
সৃষ্টির ঊষালগ্ন থেকে সে কখনো সুন্দর জিনিস দেখা থেকে তার চোখকে বিরত রাখতে পারে না। | Since the dawn of creation his eyes has never ceased to look on the lovely things. |
সে মানুষের মুখে, শিশুর হাসিতে, প্রেমিকের মুগ্ধ দৃষ্টিতে, দার্শনিকের ভ্রু-কুঞ্চনে সৌন্দর্য খুঁজে পেয়েছে । | He has found beauty in human faces,in the babies smile, in lover's glance and in philosopher's brow. |
আর এইসব সৌন্দর্য তার হৃদয়কে আনন্দিত করেছে । | And all the beauty has gladdened his heart. |
এর স্পর্শে তার আত্মা পুলকিত হয়েছে । | His spirits has thrilled at its touch . |
সে এই আনন্দ ও রহস্যকে অনুধাবন করার চেষ্টা করেছে, কিন্তু ব্যর্থ হয়েছে। | He has tried to realise this joy and mystery, but in vain. |
১৫ | 15 |
বিবেকানন্দের যুক্তি ও পাণ্ডিত্যপূর্ণ সাহসিকতা ও আশার বানী দুধ ও মধুর মত। | Vivekananda's message of courage and hope, sustained by reason and scholarship is like milk and honey. |
একটি প্রাচীন জাতি এর দ্বারা নবজন্ম লাভ করতে পারে । | An ald nation may have its rebirth by it . |
আত্মবিশ্বাসে ভরপুর যুবকেরা আবেদন - নিবেদনের রাজনীতি পরিহার করে সাহসের সঙ্গে সমস্যার ও বিরুদ্ধবাদীদের বিরুদ্ধে মোকাবিলা করতে উদ্বুদ্ধ হয় । | Young men full of self confidence are urged to give up the politics of prayer and petition and to face their problems their opponents courageously. |
তাঁর মতে, তাদের অবশ্যই 'অভী' হয়ে উঠতে হবে। | They must be 'Abhi' according to him . |
দুর্বলতা এবং কাপুরুষতাই একমাত্র পাপ । | The only sin is weakness and cowardice . |
১৬ | 16 |
আজকের দিনে ভারতের সবচেয়ে প্রয়োজন হলো এদেশের মানুষের অভাব ও দুর্দশা লাঘবের উপায় উদ্ভাবন করা । | The most urgent need of India today is to find means of reducing the wants and distress of its people . |
কৃষকেরা অত্যন্ত ভয়াবহ অবস্থার মাঝে বেঁচে আছে । | The cultivators live in the most terrible condition . |
তারা আমাদের জন্য খাদ্য উৎপাদন করে কিন্তু নিজেরাই অভুক্ত থাকে । | They grow food for us but themselves remain unfed . |
কলকারখানার শ্রমিকেরা অপরিচ্ছন্ন বস্তিতে অতি দুঃখে জীবনযাপন করে । | The workers in mills and factories live in great misery in unclean huts . |
যারা পদমর্যাদায় একটু উঁচু সারির তারাও আসলে অন্যান্য দেশের সাধারণ মানুষের চেয়ে দরিদ্র । | Those who are a little higher in rank are really much poorer than the most ordinary people in other countries . |
আমাদের দেশের সাধারাণ মানুষের অবস্থার উন্নতির জন্য আমাদের যথাসাধ্য চেষ্টা করা উচিৎ । | We should try our best to improve the condition of our common people . |
কারণ তারাই জাতির বৃহত্তম অংশ । | As they are the largest part of the nation . |
১৭ | 17 |
সাম্প্রতিক পরিসংখ্যান হিসেবে, ৪৩৪ মিলিয়ন (১মিলিয়ন=১০ লক্ষ) বয়স্ক লোক আছে যারা লিখতে অথবা পড়তে পারে না । | According to the latest statstics, there are about 434 million (million = 10 lakhs) adults who cannot read or write. |
তারা কম বেশি সারা ভারতে ছড়িয়ে আছে । | They are scattered all over India in varying numbers . |
এটি একটি বড় সংখ্যা এবং এই সমস্যা সমাধানের জন্য প্রচুর অর্থ এবং প্রচুর সংখ্যক উৎসর্গীকৃত ব্যাক্তির প্রয়োজন । | This is a huge number and needs resource and dedicated persons . |
সরকারের সম্পদ সীমিত হওয়ায় সরকার বেতনভুক্ত শিক্ষক দিয়ে যথেষ্ট সংখ্যক বয়স্ক শিক্ষা কেন্দ্র খুলতে প্রচুর টাকা খরচ করতে পারে না । | Due to its limited resource government cannot spare huge sums of money to open adult education centres with paid teaching staff . |
সেজন্য জনগণের নিরক্ষতা দূরীকরণে স্বেচ্ছামূলক সামাজিক ও শিক্ষামূলক শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানগুলির একটি বড় ভুমিকা আছে । | The voluntary social and educational organizations will have to play a leading role in eradiction of mass illiteracy . |
১৮ | 18 |
আমাদের জীবন সংক্ষিপ্ত । | Our life is short . |
কিন্তু আমাদের অনেক কাজ করতে হবে । | But we have to do many things . |
মানবজীবন কতকগুলি মুহূর্তের সমষ্টি ছাড়া আর কিছুই না । | Human life is nothing but collection of moments . |
তাই আমরা একটি মুহূর্তও বৃথা অপচয় করব না । | So we must not spend a single moment in vein . |
সময় অপচয় করার অর্থই হল জীবনকে সংক্ষিপ্ত করা । | To kill time is to shorten life . |
সময় এবং স্রোত কারো জন্য অপেক্ষা করে না । | Time and tide wait for none . |
১৯ | 19 |
মানুষের জীবনের মূল্য সে কত বছর বেচে থাকলো তার দ্বারা নিরূপিত হয় না, নিরূপিত হয় সে কত সৎকর্ম করেছে তার দ্বারা । | The value of man's life is not measured by number of years he lived, but by the numbers of good deeds he has done. |
পৃথিবীর উপকারে লাগতে পারে এমন কিছু মহৎ কর্ম না করেও কোন মানুষ দীর্ঘজীবী হতে পারে । | A man may live a longer life without doing any noble task for the good of the world. |
এরুপ ব্যাক্তির জীবন মূল্যহীন এবং তাদের মৃত্যুর সঙ্গে সঙ্গেই তারা বিস্মৃত হয়ে যায় । | But such life is useless and forgotten as soon as he dies . |
কিন্তু যে মানুষ মানব জাতির মঙ্গলের জন্য কাজ করে, সে স্বল্পজীবী হয়েও মানুষের স্মৃতিতে দীর্ঘদিন বেঁচে থাকে। | But a man who does noble work for the benefit of mankind lives in the memory of the people even longer after his death, though he may live a short life here . |
যিশুখ্রিষ্ট ,শঙ্করাচার্য এবং বিবেকানন্দের মতো মহাপুরুষেরা অল্প বয়সে মারা গেলেও তাঁদের মহৎ কর্মের জন্য এখনও তাঁদের গভীর শ্রদ্ধার সাথে স্মরণ করা হয় । | The great men like Jesus Christ, Shankaracharyya and Vivekananda died young, but they are still remembered with great reverence on account of their noble deeds . |
২০ | 20 |
কোন কাজই কাজের দিক থেকে উঁচু বা নিচু নয় । | No work is superior or inferior in itself . |
কাজ কাজই । | Work is work |
কোন কাজকে উঁচু বা নিচু কাজ হিসেবে বিবেচনা করা সম্পূর্ণ ভুল । | It is absolutely wrong to consider a work as high or low . |
কাজ মানেই হল মর্যাদা । | The work itself is a dignity . |
প্রত্যেক কাজের সঙ্গেই মর্যাদা জড়িত । | Every work has a difnity attached to it . |
যে কারো পক্ষে এটা চিন্তা করা অযথার্থ হবে যে, কোন একটা বিশেষ কাজ অসম্মানকর আথবা তার পদ মর্যাদা অপেক্ষা নিচুস্তরের । | It is improper for anybody to think that a certain work is undignified or below his status . |
সব রকম কাজই হল সম্মানজনক, শ্রমের মর্যাদা বলতে এটিই বোঝায় । | Dignity of labour means that all and every kind of work is dignified . |
২১ | 21 |
আমাদের জীবনে অনেক জিনিসকেই আমরা কঠিন এবং অসম্ভব মনে করে পরিত্যাগ করি । | In our life we give up many things considering them as difficult or impossible . |
কখনো আমরা কিছুটা সাহস প্রদর্শন করে কোন কাজ শুরু করি । | Sometimes we show some courage and start some work . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.