bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
কিন্তু সামান্যতম অসুবিধা আমাদের স্নায়ু দুর্বলতা এনে দেয় এবং আমরা সে অবস্থাতেই তা পরিত্যাগ করি । | But even the slightest difficulty makse us nervous and we leave it there . |
মহাপুরুষদের জীবনী আমাদের এই শিক্ষাই দেয় যে , পৃথিবীতে অসম্ভব বলে কিছু নেই । | Lives of great men teaches us that there is nothing impossible in this world. |
নেপলিয়ান এমন কথাও বলেছেন যে ,'অসম্ভব' শব্দটি তার অভিধানে নেই । | Nepolean went to the extent of saying that the word impossible did not exist in his dictionary . |
এটা সত্য যে এমনকি যে কাজকে আপাতভাবে অসম্ভব বলে মনে হচ্ছে তাও দৃঢ় ও আন্তরিক প্রত্যয় দ্বারা সম্পন্ন করা যায় । | It is true that even those tasks which are seemingly impossible can be accomplished with strong and sincere determination. |
২২ | 22 |
আমরা সকলে রাজনৈতিক নেতা হতে পারি না অথবা লক্ষ লক্ষ মানুষকে পরিচালনা করতে পারি না । | We cannot all be politicians or lead millions of people . |
আমরা সকলে বীর হতে পারি না এবং নির্যাতিতদের মুক্তির জন্য সংগ্রাম করতে পারি না । | We cannot all be heroes and fight for freedom of the oppressed . |
কিন্তু আমরা প্রত্যেকেই আমাদের চারপাশের সকলের জীবনকে সুখী করতে পারি । | But we can, each one of us, make life happier for those around us . |
আমরা আমাদের পীড়িত প্রতিবেশীর সেবা করতে পারি, নিরক্ষরকে শিক্ষিত করতে পারি , হতভাগ্য বাক্তিকে একটু আরাম দিতে পারি এবং আমাদের চারপাশের সবকিছুকে পরিচ্ছন্ন রাখতে পারি। | We can always look after our neighbours when he is sick , teach the ignorant ,comfort the unfortunate and keep around us fresh,clean and tidy . |
আমরা সবাই সদয় ও ধৈর্যশীল হতে পারি এবং মনের মধ্যে ভালবাসা পোষণ করতে পারি । | We can all be kind patient and loving . |
আমরা সত্যবাদী , বিনয়ী ও বাধ্যগত হতে পারি । | We can all be truthful, humble and obedient . |
এগুলোই জীবনের সবচেয়ে বড় ব্যাপার, কারণ এগুলো ছাড়া পৃথিবী কখনো সুখী হতে পারে না । | These are the greatest things in life, because without them the world will never be happier . |
২৩ | 23 |
ভারতীয় হিসেবে আমাদের ভারতে বাস করতে হয় এবং ভারতে কাজ করতে হয় । | As Indians we have to live in India and work for India . |
কিন্তু আমাদের ভুলে গেলে চলবে না যে আমরা পৃথিবীর বৃহত্তর পরিবারের অংশ এবং অপরাপর দেশে বসবাসকারী জনগণ আমাদের ভ্রাতৃস্থানীয়। | But we must not forget that we belong to the larger family of the world and the people living other countries are after all after all our cousins. |
যদি পৃথিবীর সমস্ত জনগণ সুখী ও সন্তুষ্ট হত তাহলে কি চমৎকারী হত। | It would be such an excellent thing if all the people in the world were happy and contented . |
তাই আমাদের সমস্ত পৃথিবীকেই বসবাসের জন্য সুখের একটি স্থান হিসেবে গড়ে তলার চেষ্টা করা উচিৎ । | Therefore we have to try to make the whole world a happier place to live in . |
২৪ | 24 |
গঙ্গা ভারতের বৃহত্তম নদী । | The Ganga is the largest river of India . |
দুর্ভাগ্যক্রমে বর্তমানে ভারতের এই প্রধান নদী দূষিত হচ্ছে । | Unfortunately at present this major river of India is polluted. |
গঙ্গা দূষণ নিয়ন্ত্রনের জন্য আমাদের কর্মসূচী গ্রহণ করতে হবে । | We have to work our programme for controlling the pollution of the Ganga . |
২৫ | 25 |
কম্পিউটার হল বিজ্ঞানের নতুন রহস্য । | Computer is the new miracle of science . |
এটা মুহূর্তের মধ্যে হাজার হাজার গণনা করতে পারে। | It can make thousands of circulations in a moment . |
এটা লক্ষ লক্ষ ঘটনা ও সংখ্যাকে স্মৃতিতে সঞ্চিত রাখতে পারে । | It can store in its memory millions of facts and figures . |
এটা আবার সহজেই সেগুলিকে স্মরণ করতে পারে । | It can also recall them at ease . |
ভারতে কম্পিউটারের ব্যবহার দ্রুতগতিতে বাড়ছে । | In India the use of computer is growing rapidly . |
উন্নত দেশগুলিতে ব্যাংক, দোকান, বিমান পরিষেবা, অফিস, লাইব্রেরি সর্বত্রই কম্পিউটার ব্যবহৃত হচ্ছে । | In developed countries computers are used in banks,shops,airlines,offices,libraries- everywhere. |
ভারতও কম্পিউটার প্রযুক্তির অগ্রগতিতে আগ্রহী । | India is eager to advance in computer technology . |
মনে হয় যে কম্পিউটার ভবিষ্যৎ মানব সভ্যতার উপর প্রাধান্য বিস্তার করবে । | It seems that computer is going to dominate the future civilization of man. |
প্রধানমন্ত্রী সঠিক তথ্য পাননি: জাহাঙ্গীর | Prime Minister didn't get correct information: Jahangir |
জাহাঙ্গীর আলম ব্যাপক আলোচিত। | Jahangir Alam is widely discussed. |
নবগঠিত গাজীপুর সিটি কর্পোরেশন নির্বাচন থেকে তিনি সরে দাড়িয়েছেন। | He stepped aside from race in the maiden Gazipur City Corporation polls. |
মেয়র নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতার জন্য জাহাঙ্গীর গাজীপুর সদর উপজেলার ভাইস চেয়ারম্যানের দায়িত্ব থেকে পদত্যাগ করেছেন। | Jahangir resigned as the Gajipur Sadar Upazila Vice-Chairman to contest the polls for the Mayor election. |
তিনি বাংলাদেশ ছাত্রলীগের সাবেক নেতা। | He was a former leader of Bangladesh Chhatra League. |
ইলেকশন কমিশন থেকে 'আনারস' প্রতীক বরাদ্দ পাওয়ার পর তিনি তার নির্বাচনী প্রচার শুরু করেন। | He started his campaign after the Election Commission allotted him ‘pineapple’ symbol. |
প্রধানমন্ত্রীর সঙ্গে বৈঠকের পর তিনি প্রতিদ্বন্দ্বিতা থেকে তার প্রত্যাহার ঘোষণা করেন। | He announced his withdrawal from the fray after a meeting with Prime Minister. |
ক্ষমতাসীন দল সমর্থিত আজমত উল্লাহ খানের পক্ষে প্রচারণা চালাচ্ছেন এখন জাহাঙ্গীর। | Jahangir is now campaigning for ruling party-backed candidate Azmat Ullah Khan. |
হাসিনার সাথে বৈঠকের পর তাকে প্রকাশ্যে কয়েকদিনের জন্য দেখা যায় নাই। | He was not seen in public for several days after the meeting with Hasina. |
অশ্রুসিক্ত চোখে, তিনি তার সরে দাড়ানো ঘোষনা করেন। | With teary eyes, he announced he was stepping out. |
কিন্তু ব্যালটে তার প্রতীক থাকবে। | But his symbol will be in the ballots. |
বাতাসে তার নামে এখনো গুঞ্জন রয়েছে। | The air is still abuzz with his name. |
বিডিনিউজ টোয়েন্টিফোর ডটকম তার গাজীপুরের বাসায় দেখা করে। | Bdnews24.com caught up with him at his Gazipur residence. |
তাদের সঙ্গে ছিলেন ফটোসাংবাদিক মুস্তাফিজ মামুন। | Photojournalist Mustafiz Mamun accompanied them. |
আলোচনার সময়, হাসিনার সাথে সাক্ষাতের ব্যাপারটা এড়িয়ে যান জাহাঙ্গীর। | During the conversation, Jahangir sidestepped questions about the meeting with Hasina. |
তিনি তার ভাগ্যকে দোষারোপ করেন। | He blamed his condition on law and fate. |
তার মতে ক্ষমতাসীন এবং বিরোধীদলীয় সমর্থিত উভয় প্রার্থীই কট্টরপন্থী। | He found both the ruling party and opposition-backed candidates to be hard-liners. |
প্রশ্ন: গাজীপুর সিটি করপোরেশন নির্বাচনের এখন কী অবস্থা? | Question: How is the situation in the Gazipur City Corporation polls now? |
জাহাঙ্গীর: এটি গাজীপুর সিটি কর্পোরেশনের প্রথম নির্বাচন। | Jahangir: It is the maiden election for Gazipur City Corporation. |
আমি প্রার্থনা করি গাজীপুরবাসী ভবিষ্যতে একটি পরিকল্পিত নগরী পাবে। | I pray that the people in Gazipur will get a planned city in future. |
আমি শুধু একটি ব্যাপারে শঙ্কিত। | I'm just anxious about one thing. |
প্রশ্ন: তো আপনি বিশ্বাস করেন যে আওয়ামী লীগ বা বিএনপি সমর্থিত প্রার্থীর পক্ষে পুরোপুরিভাবে জনগনকে সেবা দান সম্ভব নয়? | Question: So you believe Awami League or BNP candidates will not be able to fully serve the people? |
জাহাঙ্গীর: আমি সেইভাবে বলিনি। | Jahangir: I did not mean that. |
কট্টরপন্থীরা বিরোধী সংগঠনকে সহ্য করতে পারে না। | Hardliners do not tolerate opposing organizations. |
আমি শুধু চাই জনগণ যেন এরকম কট্টরপন্থীদের নির্বাচিত না করে। | I just wanted the people not to elect such hardliner candidates. |
প্রশ্ন: এখন যারা প্রতিদ্বন্দ্বিতা করছেন, তাদের মধ্যে কট্টরপন্থী আছেন কেউ? | Question: Do you see any hardliners among those contesting the polls? |
জাহাঙ্গীর: আমি মনে করি তারা কট্টরপন্থী। | Jahangir: I believe they are hardliners. |
তাদেরকে আমি অনুরোধ করবো তারা যেন এরকম মনোভাব পরিহার করেন। | I'd like to request them to shun such mentality. |
প্রশ্ন: কী পরিমাণ সমর্থক আপনার আছে বলে আপনি মনে করেন? | Question: How many people you think support you? |
জাহাঙ্গীর: নির্বাচনী প্রচারণার সময় আমি সিটি কর্পোরেশনের প্রতিটি এলাকায় গিয়েছি। | Jahangir: I went to every area of the city corporation during campaign. |
হাজার হাজার মানুষ আমার মনোভাবকে সমর্থন দিয়েছে। | Hundreds of thousands of people supported my view. |
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, আমি ভাগ্যের দুষ্টচক্রে পড়েছি। | Unfortunately, I got caught in the whirlwind of law and fate. |
কিন্তু আমি এখনো আশা ছাড়িনি। | But still I haven't given up. |
ভবিষ্যতে আমি তাদের জন্য কিছু করতে চাই। | I want to do something for them in the future. |
প্র্রশ্ন: সেটা আপনি কিভাবে করবেন? | Question: How're you planning to do that? |
জাহাঙ্গীর: এর জন্য দুটি উপায় রয়েছে। | Jahangir: There are two ways. |
একটি হচ্ছে জনপ্রতিনিধি হওয়া। | The first one is being public representatives. |
অন্যটি হচ্ছে জনগনের কাছে আপনার চিন্তা ও শক্তি নিয়ে হাজির হওয়া। | The other one is reaching the people with your own thoughts and strengths. |
আমি দুটিই করেছি। | I’ve done both. |
আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আমি যদি জনপ্রতিনিধি হতে নাও পারি তারপরও জনগণকে আমার চিন্তাধারা বোঝানোর চেষ্টা করব। | I decided that I'll try to make the people understand my thoughts if I cannot be a public representative. |
প্রশ্ন: প্রার্থিতা নিয়ে প্রধানমন্ত্রীর সাথে বৈঠক হয়েছিল। | Question: There was a meeting with the Prime Minister over candidacy. |
কে আপনাকে তার কাছে নিয়ে গেল? | Who took you to her? |
জাহাঙ্গীর: আমি এখানে বিদ্রোহী প্রার্থী ছিলাম না। | Jahangir: I was not a renegade candidate |
আমাকে মনোনীত করেছিল নাগরিক কমিটি। | I was nominated by the Nagarik Committee. |
আমি আবারও বলছি আমি কিন্তু বিদ্রোহী প্রার্থী নই। | I'm saying again that I'm not a renegade candidate. |
প্রশ্ন: প্রধানমন্ত্রীর কাছে কী আনুষ্ঠানিকভাবে যাওয়ার প্রস্তাব এল নাকি কেউ আপনাকে সেখানে নিয়ে গেল? | Question: Was there a formal proposal to see the Prime Minister or someone took you there? |
জাহাঙ্গীর: প্রধানমন্ত্রীর কাছে যাওয়ার আনুষ্ঠানিক প্রস্তাব এসেছিল। | Jahangir: There was a formal proposal to see the Prime Minister. |
তিনি আমাকে সেভাবে চিনতেন না। | She did not know me well. |
কতিপয় লোক প্রধানমন্ত্রীর কাছে সঠিক তথ্য দেয় নি। | A vested quarter did not give the Prime Minister the correct information. |
সত্যকে লুকিয়ে তারা একটি নাটক সাজিয়েছে। | They staged a drama by holding back the truth. |
সেই হিসেবে তার হয়তো সেই জিনিসটা বুঝতে সময় লেগেছিল। | It might have taken her a bit of time to understand that. |
প্রশ্ন: প্রধানমন্ত্রী আপনাকে কী বললেন? | Question: What did the Prime Minister tell you? |
জাহাঙ্গীর: তিনি আমাকে আজমত উল্লার জন্য প্রচারণা চালাতে বলেছেন। | Jahangir: She asked me to campaign for Azmat Ullah. |
প্রশ্ন: আপনি কি বৈঠককালে কোনো শর্ত দিয়েছেন? | Question: Did you throw any terms during the meeting? |
জাহাঙ্গীর: শর্তের মধ্যে একটি ছিল, আমার মায়ের সঙ্গে কথা বলতে হবে। | Jahangir: One of my conditions was to let me talk to my mother. |
দ্বিতীয়ত, আমি নিশ্চয়তা চেয়েছি যেন আমার সমর্থকদের সাংগঠনিকভাবে কোনো ক্ষতি করা না হয়। | Secondly, I sought assurance that my supporters are not harmed organizationally. |
আমি আর কিছু চাই নি। | I sought nothing else. |
প্রশ্ন: মায়ের সঙ্গে আলোচনা করে কী পরে প্রধানমন্ত্রীর সাথে কথা বলেছিলেন? | Question: Did you talk to the Prime Minister after having discussions with your mother? |
জাহাঙ্গীর: প্রধানমন্ত্রীও আমার মায়ের সঙ্গে কথা বলেছেন। | Jahangir: The Prime Minister had also spoken with my mother. |
প্রশ্ন: প্রধানমন্ত্রীর সঙ্গে বৈঠক করার পর কেন আপনি সরে দাঁড়ালেন, দলীয় প্রার্থীকে জায়গা করে দিতে নাকি প্রধানমন্ত্রীর প্রতি শ্রদ্ধা দেখাতে? | Question: So, why did you pull out of the race after the meeting, to favour the party-backed candidate or show respect to the Prime Minister? |
জাহাঙ্গীর: আমি সমাজের শান্তি চাই। | Jahangir: I want peace in society. |
আমি দলের মধ্যে কোন বিভক্তি চাই না। | I don't want squabbling in the party. |
সরকারের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি হোক সেটাও আমি চাই না। | I also don't want misunderstanding in the government. |
প্রশ্ন: নির্বাচন থেকে সরে দাঁড়াতে হলো এবং ভাইস চেয়ারম্যানের পদও গেলো। | Question: You had to step aside from election and lose your Vice-Chairman post as well. |
তাহলে সবকিছুর মধ্য দিয়ে আপনি কী পেলেন? | What did you get in all these? |
জাহাঙ্গীর: আমি উপজেলা ভাইস চেয়ারম্যানের পদ থেকে নিজে থেকেই সরে দাঁড়িয়েছি। | Jahangir: I myself had quit the post of Upazila Vice-Chairman. |
প্রশ্ন: আপনি কি সত্যিই ১৪ দল সমর্থক প্রার্থী আজমত উল্লাহ খানের পক্ষে ভোট চাচ্ছেন। | Question: Are you really campaigning for 14-Party-backed Azmat Ullah Khan? |
জাহাঙ্গীর: হ্যাঁ(গম্ভীরস্বরে)। | Jahangir: Yes (in a grave tone). |
প্রশ্ন: সমর্থনের জন্য তার সঙ্গে আপনার কি কোনো বোঝাপড়া হয়েছে? | Question: Did you reach an understanding with him for supporting him? |
জাহাঙ্গীর: আমরা দলের প্রধানের সঙ্গে কথা বলেছি এবং সেখানেই চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নিয়েছি। | Jahangir: We had talks with the party chief and made a final decision there. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.