bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
(আ) এফওবি মূল্যের ভিত্তিতে রপ্তানিকারক প্রতি বার্ষিক সর্বাধিক ৫,০০০/- মার্কিন ডলারের পণ্য (ঔষধ ব্যতীত); | A maximum of US$ 5,000 worth of products (except medicine) per exporter per year, valued in FOB (free on board); |
নমুনা হিসাবে বিনা মূল্যে প্রেরিত পণ্য। | Products sent as sample on free of cost; |
তবে শর্ত থাকে যে, ঔষধের ক্ষেত্রে | but for medicine the conditions are |
(১) রপ্তানি এল, সি, বা ঋণপত্র ব্যতিরেকে বছরে সর্বোচ্চ ৩০,০০০ মার্কিন ডলার, | (1) maximum US$ 30,000 if there is no export L/C (letter of credit), |
অথবা | or |
(২) প্রতি এলসি বা ঋণপত্রের বিপরীতে মোট এলসি/ ঋণপত্র মূল্যের ৫% বা সর্বোচ্চ ৫,০০০ মার্কিন ডলার ঔষধ যেটি কম হবে। | (2) against each L/C, medicine worth of 5% of the total value of the L/C or US$ 5000, whichever is the lesser. |
প্রয়োজনে বাংলাদেশ কেস টু কেস পরীক্ষা করে এ সীমা বৃদ্ধি করতে পারবে; | If necessary Bangladesh Bank can increase these limits examining case to case. |
১০০% রপ্তানিমুখী পোশাক শিল্প কর্তৃক বার্ষিক সর্বোচ্চ ৭,৫০০/- মার্কিন ডলার মূল্যের তৈরী পোষাকের নমুনা; | For 100% export-oriented garments industries, a maximum of US$ 7,500 worth of sample of ready made garments products per year; |
জাতীয় রাজস্ব বোর্ডের অধীন কাস্টমস বন্ড কমিশনারেট হতে বন্ড লাইসেন্স প্রাপ্ত বন্ডেড হীরা প্রক্রিয়াকারক প্রতিষ্ঠান অথবা মূসক (ভ্যাট) কমিশনারেট হতে উৎপাদক হিসাবে মূসক নিবন্ধিত হীরা/ হীরা খচিত স্বর্ণালংকার প্রক্রিয়াকারক প্রতিষ্ঠান বিদেশে অনুষ্ঠিত আন্তর্জাতিক বাণিজ্য মেলায় অংশগ্রহণ অথবা রপ্তানি বাজার উন্নয়ন কল্পে প্রদর্শনীর নিমিত্ত বার্ষিক ৫০,০০০(পঞ্চাশ হাজার) মার্কিন ডলার মূল্যের কাট ও পলিশড হীরা এবং হীরা খচিত স্বর্ণালংকার নমুনা হিসেবে প্রেরণ করতে পারবে। | The diamond processing farms holding bond license from Customs bond Commissionerate or diamond producing/diamond-mixed jewelry processing farms registered as producer at VAT Commissionerate, under National Board of Revenue can sent abroad cut and polished diamond/diamond mixed jewelry worth of US$ 50,000 annually with a view to participate international trade fair or for showcasing in export market development purposes. |
এবং প্রদর্শনী শেষে তা দেশে ফেরৎ আনতে হবে। | but after showcasing the sample must be brought back to country . |
তবে প্রদর্শনী শেষে-তা বিক্রয় করা হলে বিক্রিত অর্থ বৈধ ব্যাংকিং চ্যানেলে দেশে প্রত্যাবাসন করতে হবে। | However, if the sample is for some reason sold in the fair, the sold money must repatriate through legal banking channel. |
প্রত্যাবাসিত অর্থের পরিমাণ নমুনা হিসাবে প্রেরিত মূল্যের কম হতে পারবে না; | and the amount of that money cannot be lesser than the value of the sample; |
প্রমোশনাল মেটেরিয়্যালের (ব্রশিয়ার, পোষ্টার, লিফ্লেট, ব্যানার ইত্যাদি) ক্ষেত্রে যে কোন মূল্য বা ওজন; | Promotional materials (brochure, poster, leaflet, banner etc.) of any price or weight; |
১,০০০/- মার্কিন ডলার বা সমপরিমাণ টাকার উপহার সামগ্রী বা গিফ্ট পার্সেল; | Gift parcel worth of US$ 1,000 or equivalent in Bangladeshi Taka; |
বাংলাদেশের বাইরে ভ্রমণকারী ব্যক্তির বৈধ ব্যাগেজ; | Bonafide baggage of traveler traveling outside Bangladesh; |
সরকার কর্তৃক ত্রাণ সামগ্রী হিসাবে রপ্তানি পণ্য। | Relief materials exported by the Government. |
''নমুনা'' বা স্যাম্পল বলতে বাণিজ্যিক মূল্যহীন সহজে সনাক্তযোগ্য সীমিত পরিমাণ পণ্যকে বুঝাবে; | “Sample” will refer to limited amount of goods which are easily identifiable and which do not have any commercial value. |
''গিফ্ট পার্সেল'' বলতে কুরিয়ার সার্ভিসে প্রেরিত কোন উপহার সামগ্রীকে বুঝাবে। | “Gift parcel” will refer to gift materials sent by courier service. |
২.৩ রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ শিথিল করার ক্ষমতা | 2.3 Authority to relax export control |
উপযুক্ত কারণ দেখিয়ে সরকার পরিশিষ্ট-১ এ বর্ণিত কোন নিষিদ্ধ পণ্য রপ্তানির অনুমতি প্রদান করতে পারবে। | the Government can, upon providing appropriate reasons, authorize the export of prohibited goods listed in Annex-1. |
ইহা ছাড়া সরকার বিশেষ বিবেচনায় কোন পণ্য রপ্তানি, রপ্তানি-কাম-আমদানি অথবা পুনঃরপ্তানির অনুমতিপত্র জারী করতে পারবে। | Moreover, the Government can authorize, under special considerations, the export, export-cum-import or re-export of certain products. |
২.৪ অন্ট্রাপো ও পুনঃরপ্তানি | 2.4 Entre-pôt and Re-export |
আমদানি ও রপ্তানি প্রধান নিয়ন্ত্রকের দপ্তর হতে জারীকৃত গণবিজ্ঞপ্তি নং- ৪২ (২০০৩-২০০৬)/আমদানি, তারিখ- ২৮ জুন, ২০০৫ (১৪ আষাঢ়, ১৪১২ বাংলা) এ বর্ণিত পদ্ধতি অনুসরণপূর্বক অন্ট্রাপো বাণিজ্য/পুন:রপ্তানি করা যাবে। | Entre-pôt trade and re-export will have to be conducted under the procedures stipulated in the Public Notice No. 42 (2003-2006)/import dated June 28, 2005 (14 Ashar 1412 Bangla) issued by the Office of the Chief Controller of Import and Export . |
''অন্ট্রাপো (entre-pot) বাণিজ্য'' বলতে কমপক্ষে ৫% অধিক মূল্যে (আমদানি মূল্য অপেক্ষা) আমদানিকৃত পণ্য রপ্তানি করাকে বুঝাবে। | Entre-pôt trade will refer to the export of an imported product at a price at least 5% higher than the import price. |
এ ক্ষেত্রে পণ্যের গুণগতমান, পরিমাণ, আকৃতিসহ কোন প্রকার পরিবর্তনের প্রয়োজন হবে না। | No change whatsoever in the quality, quantity, shape or any other aspect is necessary in this respect. |
অন্ট্রাপো'র আওতায় পণ্য বন্দর সীমানার বাহিরে আসবে না। | Products under entre-pôt trade shall not come out of the port boundary. |
তবে বিশেষ অনুমোদনক্রমে পণ্য বন্দর সীমানার বাহিরে আনা যেতে পারে। | However, the products can be brought out of the port boundary under special authorization. |
অন্ট্রাপো'র আওতায় ''আমদানি মূল্য'' বলতে বাংলাদেশের বন্দরে আমদানিকৃত পণ্যের ঘোষিত সিএন্ডএফ মূল্যকে বুঝাবে। | “Import price” under entre-pôt trade will refer to the C&F price of the imported product as declared at the port of Bangladesh. |
''পুনঃরপ্তানি'' অর্থ স্থানীয়ভাবে পুনঃপ্রক্রিয়াকরণের মাধ্যমে পণ্যের গুণগত মান বা আকৃতির যে কোন একটির অথবা উভয়ের পরিবর্তনপূর্বক আমদানিকৃত পণ্যের মূল্যের সহিত ন্যূনতম ১০% মূল্য সংযোজনপূর্বক নির্ধারিত সময়ের মধ্যে পণ্য রপ্তানি করাকে বুঝাবে। | “Re-export” will refer to the export of an imported product within a specific period of time with a value addition of at least 10% over the imported price by changing the quality or shape or both, of the product by means of local re-processing. |
এ ক্ষেত্রে আমদানি মূল্য বলতে পুনঃরপ্তানির জন্য বাংলাদেশের বন্দরে আমদানিকৃত পণ্যের সিএন্ডএফ মূল্যকে বুঝাবে। | Import price in this case will refer to the C&F price of the imported product as declared at the port of Bangladesh. |
২.৫ এলসি ছাড়া রপ্তানির সুযোগ | 2.5 Export opportunities without L/C |
ই এক্স পি ফরম ও শিপিং বিল দাখিল সাপেক্ষে এলসি ছাড়া বাইয়িং কণ্ট্রাক্ট, চুক্তি, পার্চেজ-অর্ডার কিংবা অ্যাডভান্সড্ পেমেন্টের ভিত্তিতে রপ্তানি করা যাবে। | Upon the submission of EXP Form and Shipping Bill, exports without L/C can be done through buying contract, agreement, purchase order or advance payment. |
অগ্রিম নগদায়নের ক্ষেত্রে কনসাইনমেন্ট ভিত্তিতে সকল প্রকার পণ্য এলসি ছাড়া রপ্তানির অনুমোদন দেয়া হবে। | In case of Advance Cash Payemnt, export without L/C will allowed on consignment basis. |
''বাইয়িং কণ্ট্রাক্ট'' বলতে কোন পণ্য রপ্তানির উদ্দেশ্যে রপ্তানিকারক ও আমদানিকারকের মধ্যে স্বাক্ষরিত চুক্তিকে বুঝাবে। | “Buying Contract” will refer to a signed agreement for the purpose of exporting a product between an exporter and an importer. |
২.৬ রপ্তানি-কাম-আমদানি | 2.6 Export-cum-Import |
আমদানিকৃত পণ্য মেরামত, প্রতিস্থাপন অথবা শুধুমাত্র পুনঃভর্তির উদ্দেশ্যে সিলিন্ডার ও আইএসও ট্যাংক সাময়িকভাবে রপ্তানি করা যাবে। | Cylinder and ISO tanks can be exported on a temporary basis only for the purpose of repairing, replacement or refilling of the imported products. |
তবে শর্ত থাকে যে, এ ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় কার্যাদি সম্পাদনের পর পণ্য আমদানি করা হবে মর্মে রপ্তানিকালে কাষ্টমস্ কর্তৃপক্ষের নিকট ইন্ডেমনিটি বন্ড প্রদান করতে হবে; | However, this provision is conditional to the submission, at the time of export, of an Indemnity Bond to the Customs Authorities stating that the products will be imported back once the necessary tasks will be completed. |
বিক্রয় চুক্তি অনুযায়ী রপ্তানিকৃত পণ্যে ত্রুটি পাওয়া গেলে বাংলাদেশী রপ্তানিকারককে উক্ত পণ্যের প্রতিস্থাপক পণ্য রপ্তানির অনুমতি দেয়া হবে। | In case that an exported product is found to have faults as per the sales agreement, then the Bangladeshi exporter will be granted the authorization to export replacement products. |
তবে রপ্তানিকারককে নিম্নোক্ত দলিল কাষ্টমস্ কর্তৃপক্ষের নিকট জমা দিতে হবেঃ | But the exporter will have to submit the following papers to the Customs Authorities: |
বিক্রয় চুক্তির কপি; | Copy of the Sales Agreement; |
ক্রেতার নিকট হতে ত্রুটিযুক্ত পণ্যের বিবরণসম্বলিত পত্র; এবং | Letter from the buyer with details of the faulty product; and |
কাস্টমস্ আইনের আওতায় পূরণীয় অন্য কোন শর্ত। | Any other condition that has to be met according to the Customs Law. |
ফ্রাস্ট্রেটেড্ কার্গো পুনঃরপ্তানি | Re-exportation of Frustrated Cargo |
কাস্টমস্ এ্যাক্ট ১৯৬৯ এর বিধি-বিধান প্রতিপালন সাপেক্ষে ফ্রাস্ট্রেটেড্ কার্গো পুনঃরপ্তানি করা যাবে। | A frustrated cargo can be re-exported by maintaining the rules and regulations of the Customs Act 1969. |
নির্মাণ, প্রকৌশল ও বৈদ্যুতিক কোম্পানী চুক্তি অনুসারে কার্য সম্পাদনের নিমিত্ত মেশিনারী ও সাজ-সরঞ্জামাদি নিম্নোক্ত শর্তসাপেক্ষে সাময়িকভাবে রপ্তানি-কাম-আমদানি করতে পারবেঃ | Temporary export-cum-import of machinery and other equipments, which are necessary to fulfill the purpose, is permissible under the construction, engineering and electrical company agreement, but following conditions apply: |
কাষ্টমস্ কর্তৃপক্ষের নিকট সংশ্লিষ্ট চুক্তি ও এওয়ার্ডের কপি দাখিল করতে হবে; এবং | Relevant agreement and copy of award have to be submitted to the Customs Authorities; and |
কাজ শেষে মেশিনারী ফেরৎ আনবে মর্মে প্রয়োজনীয় ইন্ডেমনিটি বন্ড প্রদান করতে হবে। | An indemnity bond stating that the machinery will be returned after the completion of the task has to be submitted. |
২.৭ প্রাক-জাহাজীকরণ বাধ্যবাধকতা | 2.7 Pre-shipment Obligations |
অন্যবিধ শর্ত না থাকলে পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে প্রাক-জাহাজীকরণ সনদপত্র গ্রহণ বাধ্যতামূলক নহে। | If no other conditions apply, then a pre-shipment certificate for the purpose of export of products is not obligatory. |
২.৮ মান নিয়ন্ত্রণ সনদপত্র | 2.8 Quality Control Certificate |
তৃতীয় অধ্যায় | Chapter Three |
রপ্তানি বহুমুখীকরণ পদক্ষেপ | Steps toward Export Diversification |
৩.১ পণ্য ও সেবা খাত ভিত্তিক বিজনেস প্রমোশন কাউন্সিল গঠন | 3.1 Establishment of the Product and Service specific Business Promotion Council: |
বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের উদ্যোগে রপ্তানি বহুমুখীকরণ, পণ্যের মান উন্নয়ন ও নিশ্চিতকরণ, উপযুক্ত প্রযুক্তি আহরণ, কমপস্নায়েন্স প্রতিপালন, পণ্য বিপণন ইত্যাদি বিষয়ে সরকারী ও বেসরকারী খাতের যৌথ উদ্যোগে কোম্পানী এ্যাক্ট ১৯৯৪-এর আওতায় কয়েকটি খাত (পণ্য ও সেবা) ভিত্তিক বিজনেস প্রমোশন কাউন্সিল গঠন করা হয়েছে। | Several sector/ product and service specific business promotion councils have been created by the Ministry of Commerce with both government and non-government initiatives under the Company Act 1994 for the purpose of export diversification, improving and ensuring the product quality, acquiring appropriate technology, maintenance of compliance requirements, product marketing etc. |
এ কাউন্সিলগুলোর কর্মকান্ড জোরদার ও সুসংহত করা ছাড়াও আরো কাউন্সিল গঠনে উৎসাহিত করার বিষয়ে রপ্তানি নীতি ২০০৯-১২ এ প্রয়োজনীয় উদ্যোগ নেয়া হবে। | The Export Policy 2009-12 will take adequate initiatives to strengthen and organize the activities of these councils, and also encourage the creation of more such councils. |
পণ্য ও সেবা খাতভিত্তিক উন্নয়ন ত্বরান্বিত করার জন্য প্রয়োজনে উন্নয়ন সহযোগীদের সাথে যৌথভাবে বিভিন্ন উন্নয়ন প্রকল্প হাতে নেয়া হবে। | If necessary, joint development projects will be initiated with the development partners so as to accelerate product/service/sector-based development activities. |
বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের বর্ণিত উদ্যোগ রপ্তানী উন্নয়ন ব্যুরো'র রপ্তানি উন্নয়ন ও রপ্তানি প্রসার কর্মকান্ডের পরিপূরক হিসেবে বিবেচিত হবে। | The stated initiative of the Ministry of Commerce will be considered as complementary to the export promotion and export expansion activities of the Export Promotion Bureau. |
৩.২ পণ্য ও সেবা খাতসমূহের শ্রেণীবিন্যাস | 3.2 Classification of Product and Service Sectors |
উৎপাদন ও সরবরাহ স্তর, রপ্তানি ক্ষেত্রে সম্ভাবনাময় অবদান, আমত্মর্জাতিক বাজারের চাহিদা সর্বোপরি দেশের আর্থ-সামাজিক উন্নয়নে অবদান রাখার ক্ষমতা বিবেচনায় এনে কতিপয় পণ্যকে ''সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার খাত'' এবং অন্য কতিপয় পণ্যকে ''বিশেষ উন্নয়নমূলক খাত'' হিসেবে চিহ্নিত করা হবে। | In consideration with the level of production and supply, potential contribution to the export sector, demand in the international market and above all the capacity to contribute to the socio-economic development, some product sectors will be identified as highest priority sectors” while some others will be identified as “special development sectors”. |
সরকার কর্তৃক সময় সময় এ তালিকার পরিবর্তন এবং এ সকল পণ্যের রপ্তানিকে উৎসাহিত করার লক্ষ্যে বিশেষ সুবিধা প্রদান করা যাবে। | The government will regularly modify this list, and provide special privileges to encourage the export of these products. |
৩.৩ সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার প্রাপ্ত খাত | 3.3 Highest Priority Sectors |
সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার প্রাপ্ত খাত বলতে সে সকল খাতকে বুঝাবে যেখানে রপ্তানির বিশেষ সম্ভাবনা রয়েছে। | Highest priority sectors will refer to those product-sectors which have special export potentials. |
অথচ বিবিধ কারণে এ সম্ভাবনাকে তেমন কাজে লাগানো যায়নি। | but such potentiality could not be utilized properly due to certain constraints. |
তবে প্রয়োজনীয় সহযোগিতা দিলে অধিকতর সাফল্য অর্জন করা সম্ভব। | however, more success is attainable if adequate support is rendered to them. |
যথাঃ | For example: |
এগ্রো-প্রোডাক্টস ও এগ্রো-প্রসেসিং পণ্য; | Agro-products and agro-processing products; |
লাইট ইঞ্জিনিয়ারিং পণ্য (অটো-পার্টস ও বাইসাইকেলসহ) ; | Light engineering products (including auto-parts and bicycles); |
জুতা ও চামড়াজাত পণ্য; | Footwear and leather products; |
ফার্মাসিউটিকেলস্ পণ্য; | Pharmaceutical products; |
সফ্টওয়্যার ও আইসিটি পণ্য; | Software and ICT products; |
হোম টেক্সটাইল; | Home textile; |
সমুদ্রগামী জাহাজ নির্মাণ শিল্প; এবং | The Sea-bound Ship Building Industries; and |
টয়লেট্রিজ পণ্য। | Toiletries Products. |
৩.৪ সর্বোচ্চ অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত খাতসমূহকে প্রদেয় সুযোগ-সুবিধা | 3.4 Benefits and Facilities to be provided to the Highest Priority Sectors |
অগ্রাধিকার ভিত্তিতে হ্রাসকৃত সুদ হারে প্রকল্প ঋণ প্রদান করা; | Project loans with reduced interest rates on a priority basis; |
আয়কর রেয়াত প্রদান করা; | Income tax exemptions; |
বিদ্যুৎ, পানি, গ্যাস ইত্যাদি ইউটিলিটি সার্ভিসের ক্ষেত্রে বিশেষ রেয়াতসহ ডবিস্নউটিও'র এগ্রিমেন্ট অন এগ্রিকালচার এবং এগ্রিমেন্ট অন সাবসিডিজ এন্ড কাউন্টার ভেইলিং মেজারস্-এর সাথে সংগতিপূর্ণ সম্ভাব্য আর্থিক সুবিধা বা ভর্তুকী প্রদান করা; | Possible financial benefits or subsidies with special concession for utility services such as electricity, water and gas, provided that they are compatible with WTO Agreement on Agriculture, and WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures; |
সহজ শর্তে ও হ্রাসকৃত সুদ হারে রপ্তানি ঋণ প্রদান করা; | Export loans with soft terms and lesser interest rates; |
রেয়াতী হারে বিমানে পরিবহণের সুযোগ প্রদান করা; | Reduced air travel fares; |
শুল্ক প্রত্যর্পণ/বন্ড সুবিধা প্রদান করা; | Duty draw back/ bond facilities; |
উৎপাদন ব্যয় সংকোচনের উদ্দেশ্যে অবকাঠামোগত উন্নয়নসহ সহায়ক শিল্প স্থাপনে সুবিধা প্রদান করা; | Privileges for the establishment of backward linkage industries including infrastructural development so as to reduce production cost; |
পণ্যের মানোন্নয়ন ও নিয়ন্ত্রণের লক্ষ্যে প্রাতিষ্ঠানিক ও কারিগরী সুবিধা সম্প্রসারণ করা; | Expansion of institutional and technical facilities to improve and control product quality; |
পণ্য উৎপাদনে ও বাজারজাতকরণে সহায়তা প্রদান করা; | Assistance in production and marketing; |
বহির্বিশ্বে বাজার অম্বেষণে সহায়তা প্রদান করা; এবং | Assistance in foreign market search; and |
বিদেশী বিনিয়োগ আকৃষ্ট করার ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় উদ্যোগ গ্রহণ করা ইত্যাদি। | Taking necessary initiatives to attract foreign investments. |
৩.৫ বিশেষ উন্নয়নমূলক খাত | 3.5 Special Development Sectors |
যে সকল পণ্যের রপ্তানি সম্ভাবনা রয়েছে অথচ পণ্যগুলোর উৎপাদন, সরবরাহ এবং রপ্তানি ভিত্তি সুসংহত নয় সে সকল পণ্যের রপ্তানি ভিত্তি সুদৃঢ়করণের লক্ষ্যে বিশেষ উন্নয়নমূলক খাতের অন্তর্ভুক্ত করা হবে। | Product sectors which have export potentials but whose production, supply and export base are not well organized will be included in special development sectors so as to strengthen their export base. |
নিম্নলিখিত পণ্যসমূহকে বিশেষ উন্নয়নমূলক খাত হিসাবে অন্তর্ভুক্ত করা হবেঃ | The following product sectors will be included in the special development sectors: |
১) ক্রাশড ও ফিনিশড্ চামড়া উৎপাদন; | 1) crushed and finished leather production; |
২) হিমায়িত মৎস্য উৎপাদন ও প্রক্রিয়াকরণ; | 2) frozen fish production and processing; |
৩) হস্তশিল্পজাত পণ্য; | 3) handicraft products; |
৪) ইলেক্ট্রিক ও ইলেক্ট্রনিক পণ্য; | 4) electric and electronic products; |
৫) তাজা ফুল ও ফলিয়েজ; | 5) fresh flower and foliage; |
৬) পাট ও পাটজাত পণ্য; | 6) jute and jute products; |
৭) পাহাড়ী তাঁত বস্ত্র; | 7) hand-woven textiles from hill areas; |
৮) অমসৃণ হীরা; | 8) uncut diamond; |
৯) ভেষজ উদ্ভিদ, ঔষধ ও সামগ্রী উৎপাদন; | 9) producing herbal plants, medicine and medicinal products; |
১০) সিরামিক পণ্য ও মেলামাইন; | 10) ceramic products and melamine; |
১১) পস্নাষ্টিক পণ্য; এবং | 11) plastic products; and |
১২) ফার্নিচার শিল্প। | 12) furniture industries. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.