bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
৩.৬ বিশেষ উন্নয়নমূলক খাতকে প্রদেয় সুযোগ-সুবিধা
3.6 Benefits and Facilities to be Rendered to the Special Priority Sectors
অগ্রাধিকার ভিত্তিতে সাধারণ হার সুদে প্রকল্প ঋণ প্রদান করা;
Project loans with general interest rates on a priority basis;
সহজ শর্তে ও হ্রাসকৃত হার সুদে রপ্তানি ঋণ প্রদানের বিষয়ে বিবেচনা করা;
Consideration for export loans with soft terms and lesser interest rates;
ডবিস্নউটিও'র এগ্রিমেন্ট অন এগ্রিকালচার এবং এগ্রিমেন্ট অন সাবসিডিজ এন্ড কাউন্টার ভেইলিং মেজারস্-এর সাথে সংগতিপূর্ণ ভর্তুকী প্রদান করা;
Subsidies which are compatible with WTO Agreement on Agriculture, and WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures;
রেয়াতী হারে বিমানে পণ্য পরিবহণের সুযোগ প্রদান করা;
Reduced air fare for shipment of products;
শুল্ক প্রত্যর্পণ/বন্ড সুবিধা প্রদান করা;
Duty draw back/ bond facilities;
উৎপাদন ব্যয় সংকোচনের লক্ষ্যে সহায়ক শিল্প স্থাপনের সুবিধাসহ বিদ্যুৎ, গ্যাস ও টেলিফোন সংযোগ প্রাপ্তিতে অগ্রাধিকার প্রদান করা;
Privileges for the establishment of backward linkage industries including infrastructural development so as to reduce production cost;
পণ্যের মানোন্নয়নের জন্য কারিগরী সুবিধা সম্প্রসারণ করা;
Expansion of technical facilities to improve product quality;
পণ্যের বাজারজাতকরণে সহায়তা প্রদান করা;
Assistance in product marketing;
বহিঃর্বিশ্বে বাজার অম্বেষণে সুবিধা প্রদান করা;
Assistance in foreign market search;
বিদ্যুৎ, পানি, গ্যাস ইত্যাদি ইউটিলিটি সার্ভিসের ক্ষেত্রে সম্ভাব্য আর্থিক সুবিধা প্রদান করা, এবং
Possible financial benefits for utility services such as electricity, water and gas; and
বিদেশী বিনিয়োগ (এফডিআই) আকৃষ্ট করার ক্ষেত্রে প্রয়োজনীয় উদ্যোগ গ্রহণ করা ইত্যাদি।
Taking necessary initiatives to attract foreign investments (FDI).
৩.৭ পণ্য বহুমুখীকরণের লক্ষ্যে আন্তঃখাত প্রকল্প
3.7 Inter-Sector Project for Product Diversification
পণ্য বহুমুখীকরণের লক্ষ্যে আন্তঃখাত প্রকল্প গ্রহণ করা হবে।
Inter-sector project will be initiated with an objective of product diversification.
উক্ত প্রকল্পের আওতায় রপ্তানি মূল্য প্রতিযোগিতামূলক পর্যায়ে রাখার লক্ষ্যে বন্ড ব্যবস্থা, ডিউটি-ড্র-ব্যাক, সাবসিডি ইত্যাদি বিষয় পর্যালোচনা করে দেখা হবে।
Under this project, certain issues such as bond system, duty-draw-back, subsidies etc. will be reviewed to keep export price at a competitive level.
অনুরূপভাবে এই প্রকল্পের আওতায় পণ্য উন্নয়ন ও বাজার সম্প্রসারণ, বাণিজ্য সহযোগিতা এবং রপ্তানি বাণিজ্যের অবকাঠামোগত প্রতিবন্ধকতা পরীক্ষা করে যথাযথ ব্যবস্থা গ্রহণ করা হবে।
Similarly, the project will assess and take necessary steps regarding issues such as product development and market expansion, trade cooperation and infrastructural difficulties towards export trade.
রপ্তানি বাণিজ্য সম্প্রসারণের লক্ষ্যে উন্নত প্রযুক্তি গ্রহণে প্রকল্প নেয়া হবে।
A project to acquire modern technology promoting export trade expansion will also be initiated.
চতুর্থ অধ্যায়
Chapter Four
রপ্তানির সাধারণ সুযোগ-সুবিধা
General Export Facilities
৪.১ রপ্তানি থেকে অর্জিত বৈদেশিক মুদ্রার ব্যবহার
4.1 Use of Foreign Exchange Earned from Export
রপ্তানিকারক রপ্তানি আয়ের একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ তাদের রিটেনশন কোটায় বৈদেশিক মুদ্রা একাউন্টে জমা রাখতে পারেন।
Exporters can deposit a certain amount of their export earning in foreign currency under retention quota in their foreign currency account.
যার পরিমাণ সময়ে সময়ে বাংলাদেশ ব্যাংক নির্ধারণ করবে।
The amount of the retention is to be fixed from time to time by the Bangladesh Bank.
রপ্তানিকারকগণ উক্ত বৈদেশিক মুদ্রা কেবলমাত্র প্রকৃত ব্যবসায়িক কারণে যেমন, ব্যবসা সংক্রামত্ম বিদেশ ভ্রমণ, রপ্তানি মেলা ও সেমিনারে অংশগ্রহণ, কাঁচামাল, যন্ত্রপাতি ও খুচরা যন্ত্রাংশ আমদানি এবং বিদেশে অফিস স্থাপনের জন্য ব্যবহার করতে পারবেন।
Exporters can use this foreign currency for only real business purposes, such as business-related foreign trips, participation in export fair and seminars abroad, importing raw materials, equipments or spare parts, and setting up offices abroad.
৪.২ রপ্তানি উন্নয়ন তহবিল
4.2 Export Promotion Fund
ইপিবিতে একটি রপ্তানি উন্নয়ন তহবিল (ইপিএফ) থাকবে।
There shall be an Export Promotion Fund (EPF) at the EPB.
এ তহবিল থেকে নিম্নোক্ত সুযোগ-সুবিধা দেয়া হবেঃ
The following facilities will be provided from this fund:
পণ্য উৎপাদনের জন্য হ্রাসকৃত সুদে ও সহজ শর্তে ভেঞ্চার-ক্যাপিটাল প্রদান;
Providing venture capital with lower interest rates and soft terms for production;
পণ্যের উন্নয়ন ও বহুমুখীকরণের ক্ষেত্রে বিদেশী কারিগরী পরামর্শ এবং সেবা ও প্রযুক্তি গ্রহণে সহায়তা প্রদান;
Assisting the producers/ exporters to receive foreign technical assistance, service and technology for the purpose of product development and diversification;
বিদেশে বিপণন মিশন প্রেরণ ও আন্তর্জাতিক মেলায় অংশগ্রহণে সহায়তা প্রদান;
Assisting exporters to send marketing missions abroad and to participate in international trade fairs;
সম্ভাব্য ক্ষেত্রে বিদেশে বিক্রয় ও প্রদর্শনী কেন্দ্র স্থাপন এবং ওয়্যারহাউজিং সুবিধা সৃষ্টিতে সহায়তা প্রদান;
When necessary, assisting exporters to set up sales and display centers as well as warehousing facilities abroad;
কারিগরী দক্ষতা ও বিপণন ক্ষেত্রে উৎকর্ষ অর্জনের উদ্দেশ্যে বিদেশে পণ্য উন্নয়ন ও বাজারজাতকরণ বিষয়ে প্রশিক্ষণ কর্মসূচীতে অংশগ্রহণে সহায়তা প্রদান; এবং
Assisting exporters to participate in training programs abroad on product development and marketing, so as to enable them to improve their technical and marketing skills; and
পণ্য ও সেবাসহ বাজার উন্নয়ন ও সম্প্রসারণের সংশ্লিষ্ট অন্যান্য কার্যক্রমে সহায়তা প্রদান।
Providing assistance in other activities related to product/service and market expansion as well as development
৪.৩ অন্যান্য আর্থিক সুবিধা
4.3 Other Financial Facilities
রপ্তানিকারকদের নগদ সহায়তার পরিবর্তে বিদ্যুৎ, পানি, গ্যাস ইত্যাদি সার্ভিস খাতে কর রেয়াত ও সাবসিডি বা ভর্তুকী দেয়া যায় কিনা তা পরীক্ষা করে দেখা হবে;
The possibility to provide tax exemption and subsidy in service sectors such as electricity, water and gas, instead of cash benefits, will be considered;
সকল রপ্তানিমুখী শিল্পের ক্ষেত্রে অগ্রাধিকারভিত্তিতে নিরবচ্ছিন্নভাবে বিদ্যুৎ, গ্যাস ও পানি সরবরাহ নিশ্চিত করার জন্য প্রয়োজনীয় ভৌত অবকাঠামো নির্মাণের উদ্যোগ নেয়া হবে;
Initiatives will be taken to develop necessary infrastructure to ensure seamless supply of electricity, gas and water for all export-oriented industries on priority basis;
ইন্ডাষ্ট্রিয়্যাল ব্যবহারের ক্ষেত্রে বিদ্যুৎ, পানি ও গ্যাস চার্জ যৌক্তিক পর্যায়ে নির্ধারণের উদ্যোগ নেয়া হবে;
Initiatives will be taken to fix the electricity, water and gas charges for industrial use at a reasonable level; and
WTO এর বিধান এর সাথে সংগতি রেখে রপ্তানি সম্ভাবনাময়ী emerging খাত -এ নগদ সহায়তা প্রদান বিবেচনা করা হবে।
In line with the provisions of WTO, cash incentive may be provided to potential export-oriented emerging sectors
(অর্থাৎ যে সব খাত বর্তমানে পণ্য উৎপাদনে সক্ষম এবং আন্তর্জাতিক বাজারেও তাদের চাহিদা সৃষ্টি হয়েছে সে সব খাত)
(i.e. the sectors which are capable of producing products and also for which demand has been created in international market).
৪.৪ রপ্তানির অর্থ সংস্থান
4.4 Providing Fund for Export
৪.৪.১ রপ্তানি উন্নয়ন তহবিল (EPF) এর আওতায় কাঁচামাল ও আনুষংগিক দ্রব্যাদি আমদানির ব্যবস্থা করা হবে;
4.4.1 Import of raw material and related products will be made under the Export Promotion Fund (EPF);
৪.৪.২ তৈরী বস্ত্র ছাড়াও অন্যান্য রপ্তানি পণ্যের ক্ষেত্রে ব্যাক-টু ব্যাক ঋণপত্র খোলার সুবিধা দেয়া যায় কিনা তা পরীক্ষা-পর্যালোচনা করে দেখা হবে; এবং
4.4.2 Possibility to provide back-to-back Letter of Credit to other export items besides readymade garments will be reviewed;
৪.৫ রপ্তানি ঋণ
4.5 Export Loan
৪.৫.১ প্রত্যাহার অযোগ্য ঋণপত্র অথবা নিশ্চিত চুক্তির অধীনে রপ্তানিকারকগণ যাতে ঋণপত্র অথবা চুক্তিতে বর্ণিত অর্থের শতকরা ৯০ ভাগ ঋণ পেতে পারে, এ বিষয়টি বাণিজ্যিক ব্যাংকগুলি অগ্রাধিকার ভিত্তিতে বিবেচনা করে দেখবে;
4.5.1 Commercial banks will consider, on a priority basis, the issue that exporters get a credit of 90 percent of the amount mentioned in the irrevocable letter of credit or in the confirmed contract;
৪.৫.২ রপ্তানি সংক্রামত্ম কার্যক্রম দ্রুত সম্পাদন এবং ব্যাংকিং খাতে স্বচ্ছতা আনয়নের জন্য অনলাইন ব্যবস্থা প্রণয়ন করা হবে;
4.5.2 Initiatives will be taken to introduce online system in the banking sector for the quick completion of export related activities and for making the banking sector more transparent;
৪.৫.৩ রপ্তানি খাতে স্বাভাবিক ঋণ প্রবাহ অব্যাহত রাখার জন্য বাংলাদেশ ব্যাংক প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণ করবে;
4.5.3 Bangladesh Bank will take necessary steps to keep the flow of normal credit flow seamless for the export sector;
৪.৫.৪ পূর্ববর্তী বছরের রপ্তানি আয়ের সাফল্যের ভিত্তিতে ব্যাংক কর্তৃক রপ্তানিকারকের ক্যাশ ক্রেডিটসীমা নির্ধারণ করা হবে;
4.5.4 The bank will fix the exporters’ cash credit limit based on the achievements of export earning of previous years;
৪.৫.৫ প্রত্যাহার অযোগ্য ঋণপত্রের অধীনে সাইট-পেমেন্টের ভিত্তিতে যদি পণ্য রপ্তানি করা হয়, সে ক্ষেত্রে রপ্তানিকারককে প্রয়োজনীয় রপ্তানি দলিলপত্র জমা দেয়ার শর্তে বাণিজ্যিক ব্যাংক ওভারডিউ সুদ ধার্য করবে না;
4.5.5 If products are exported on the basis of site-payment under irrevocable letter of credit, then commercial banks will not impose overdue interest provided that the exporter submits necessary export documents;
৪.৫.৬ রপ্তানি খাতের উন্নয়নের জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ সংস্থানের জন্য বাংলাদেশ ব্যাংক একটি ''এক্সপোর্ট ক্রেডিট সেল'' চালু করতে পারে।
4.5.6 Bangladesh Bank may open up an “Export Credit Cell” for export financing for the development of this sector.
একইভাবে বাণিজ্যিক ব্যাংকগুলো রপ্তানির অর্থ সংস্থানের জন্য ''বিশেষ ক্রেডিট ইউনিট'' স্থাপন করবে;
Similarly, commercial banks will create “Special Credit Unit” for export financing;
৪.৫.৭ একটি উচ্চ ক্ষমতাসম্পন্ন ''রপ্তানি ঋণ মনিটরিং কমিটি'' থাকবে এবং কমিটি রপ্তানি ঋণের চাহিদার পরিমাণ নির্ধারণ, ঋণ প্রবাহ পর্যালোচনা ও মনিটর করবে।
4.5.7 There will be a highly empowered “Export Credit Monitoring Committee” to fix the demand of export credit, and to review and monitor the flow of credit.
বাংলাদেশ ব্যাংকের নেতৃত্বে এই ''ঋণ মনিটরিং কমিটি''র কার্যক্রম পরিচালিত হবে;
The activities of the “Credit Monitoring Committee” will be run under the leadership of Bangladesh Bank;
৪.৫.৮ ব্যাংকসমূহ সার্ভিস চার্জ যৌক্তিক পর্যায়ে নির্ধারণের প্রয়োজনীয় উদ্যোগ নেবে;
4.5.8 Banks will take necessary steps to fix service charges at a reasonable level;
৪.৫.৯ রাশিয়াসহ অন্যান্য সিআইএস দেশসমূহ, মায়ানমার এবং ভারতের উত্তর পূর্বাঞ্চলের রাজ্যগুলোর সাথে বাণিজ্যিক সম্পর্ক প্রসারের প্রয়োজনে ব্যাংকিং সুবিধা স্থাপন/জোরদারকরণের উদ্যোগ নেয়া হবে;
4.5.9 If necessary, initiatives will be taken to establish/ strengthen banking facilities in order to expand trade relations with Russia, other CIS countries, Myanmar and north-eastern states of India;
৪.৫.১০ রপ্তানিকারকদের নিয়ন্ত্রণ বহির্ভূত কারণে ক্ষতিগ্রস্থ রপ্তানি প্রতিষ্ঠানকে এক্সপোর্ট ক্রেডিট গ্যারান্টি স্কীম (ECGS) এর আওতায় প্রয়োজনীয় আর্থিক ক্ষতিপূরণ প্রদানের উদ্যোগ নেয়া হবে;
4.5.10 Under the Export Credit Guarantee Scheme, initiatives will be taken to compensate (ECGS) to those exporters who incurred losses for the reasons beyond their control;
৪.৫.১১ অনুমোদিত ডিলার মূল ঋণপত্রের অধীনে স্থানীয় কাঁচামাল সরবরাহকারীদের অনুকূলে অভ্যমত্মরীণ ব্যাক-টু ব্যাক এলসি খুলতে পারবে; এবং
4.5.11 Authorized dealers will be able to open internal back-to-back L/C under main letter of credit in favor of local raw material suppliers; and
৪.৬ রেয়াতী বীমা প্রিমিয়াম
4.6 Exemption in Insurance Premium
৪.৬.১ অপ্রচলিত খাতে রপ্তানিমুখী শিল্পে বিশেষ রেয়াতী হারে অগ্নি ও নৌ-বীমা প্রিমিয়াম দেয়ার ব্যবস্থা থাকবে।
4.6.2 Provisions will be made available for fire and naval insurance premiums under exempted rates for export-oriented industries in the non-traditional sectors.
এ ব্যবস্থায় রপ্তানিকারক জাহাজীকরণের পর প্রিমিয়াম পরিশোধে রেয়াত পেতে পারে।
Under this system, the exporter may be exempted from paying premium after shipment is made.
৪.৭ অপ্রচলিত শিল্পজাত পণ্য রপ্তানিতে উৎসাহব্যঞ্জক সুবিধা প্রদান
4.7 Incentives for Export of Non-traditional Industrial Products
অপ্রচলিত ও নতুন শিল্পজাত পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে উৎসাহব্যঞ্জক সুবিধা দেয়া হবে।
Incentives will be given to non-traditional and new industrial product export.
এবং এ ক্ষেত্রে মূল্য সংযোজনের হার প্রথম দু'বছর কমপক্ষে শতকরা ৪০ ভাগ এবং পরবর্তীতে কমপক্ষে শতকরা ৫০ ভাগ হতে হবে; এবং
In this respect, value addition during the first two years will have to be at least 40 percent and then onwards at least 50 percent;
রপ্তানিমুখী শিল্পে বিশেষ রেয়াতী হারে অগ্নি ও নৌ বীমার প্রিমিয়াম নির্ধারণ করা হবে।
At special concession rate fire and shipping insurance will be fixed for export-oriented industries.
৪.৮ রপ্তানি শিল্পের ক্ষেত্রে বন্ড সুবিধা
4.8 Bond Facilities for Export Oriented Industries
৪.৮.১ আমদানি-নির্ভর রপ্তানি শিল্পের জন্য বন্ডেড ওয়্যারহাউস সুবিধা দেয়ার বিষয় জাতীয় রাজস্ব বোর্ড বিবেচনা করে দেখবে।
4.8.1 The National Board of Revenue will consider the possibility of providing bonded warehouse facilities to import-dependent export industries.
প্রধানতঃ রপ্তানিমুখী শিল্প হিসেবে বিবেচিত সকল শিল্পের ক্ষেত্রে বন্ডেড ওয়্যারহাউস সুবিধা সম্প্রসারণ করা যায় কিনা তা পরীক্ষা করে দেখা হবে।
Mainly it will be reviewed whether bonded warehouse facilities can be extended to all export-oriented industries.
কতিপয় শর্তাদির আওতায় ট্রেডিং হাউস ও এক্সপোর্ট হাউসকেও বাড়তি বন্ডেড সুবিধা প্রদান করা যায় কিনা তা পরীক্ষা করে দেখা হবে।
Also it will be reviewed if trading houses and export houses can be granted additional bonded facilities under certain conditions.
৪.৯ অধিক মূল্য প্রাপ্তির লক্ষ্যে পণ্যের ব্রান্ড নেইম-এর প্রচলন উৎসাহিত করা হবে।
4.9 Encouragement will be given to initiate brand names to attain higher price.
৪.১০ শুল্ক বন্ড অথবা ডিউটি-ড্র ব্যাক এর পরিবর্তে রপ্তানিমুখী দেশীয় বস্ত্রখাত ও পোশাক শিল্পের অনুকূলে বিকল্প সুবিধা প্রদান
4.10 Providing alternative incentives, instead of duty bond or duty-draw-back to export-oriented local textiles and readymade garments industries.
৪.১০.১ সরকার শুল্ক বন্ড অথবা ডিউটি-ড্র ব্যাক-এর পরিবর্তে রপ্তানিমুখী দেশীয় বস্ত্রখাত ও পোশাক শিল্পের অনুকূলে বিকল্প সুবিধা হিসেবে সাবসিডি (নগদ সহায়তা) দিতে পারে।
4.10.1 Government can provide subsidies (cash incentives) as alternative incentives instead of duty bond or duty-draw-back to export-oriented local textiles and readymade garments industries.
সহায়তার হার সরকার কর্তৃক নির্ধারিত হবে।
The rate of incentive will be decided by the government.
এ সুবিধা অন্যান্য খাতেও সম্প্রসারণ করা যেতে পারে।
This incentive can be extended to other sectors too.
৪.১১ রপ্তানি সহায়ক সার্ভিসের ওপর ভ্যাট প্রত্যর্পণ সহজীকরণ
4.11 Easing VAT return on Export-Facilitating Services
৪.১১.১ রপ্তানি সহায়ক সার্ভিস যেমন, সি এন্ড এফ সেবা, টেলিফোন, টেলেক্স, ফ্যাক্স, বিদ্যুৎ, বীমা- প্রিমিয়াম, শিপিং এজেন্ট কমিশন/ বিলের ওপর পরিশোধিত ভ্যাট প্রত্যর্পণ করার সহজ পন্থা উদ্ভাবন করা হবে।
4.11.1 Simplified procedure will be created for the withdrawal of paid VAT on export-facilitating services such as C&F services, telephone, telex, fax, electricity, insurance premium and shipping agent commission/ bill.
৪.১২ রপ্তানিমুখী শিল্পের জন্য সাধারণ সুযোগ-সুবিধা
4.12 General Facilities for Export-Oriented Industries
উৎপাদিত পণ্যের ন্যূনতম ৮০% রপ্তানিকারী শিল্প প্রতিষ্ঠান রপ্তানিমুখী শিল্প প্রতিষ্ঠান হিসেবে গণ্য হবে।
Industries exporting at least 80% of their production will be considered as export-oriented industries.
এবং এগুলো ব্যাংক-ঋণসহ অন্যান্য আর্থিক সুবিধা পাওয়ার যোগ্য হিসেবে বিবেচিত হবে;
and they will be entitled to receive bank loans and other financial benefits;
উৎপাদিত পণ্যের ন্যূনতম ৮০% রপ্তানিকারী শিল্প প্রতিষ্ঠানকে অবশিষ্ট ২০% পণ্য প্রযোজ্য শুল্ক ও কর পরিশোধ সাপেক্ষে অভ্যন্তরীণ বাজারে বিক্রয়ের অনুমতি দেয়া হবে;
Industries exporting at least 80% of their production will be permitted to sale their remaining 20% products in the domestic market subject to due payment of duties and taxes;
অধিকতর Compliant হওয়ার জন্য রপ্তানিকারকদেরকে সহায়তা প্রদান করা হবে;
Assistance will be provided to exporters in order to be more compliant;
Effluent Treatment Plant (ETP) স্থাপনের জন্য সহায়তা প্রদান করা হবে;
Assistance will be provided to establish Effluent Treatment Plant(ETP);
প্রধানত: রপ্তানিমুখী শিল্পের জন্য মূলধনী যন্ত্রপাতির ১০% খুচরা যন্ত্রাংশ প্রতি ২ বছর অমত্মর শুল্কমুক্ত আমদানির সুযোগ দেয়া হবে; এবং
At every two years, retail machineries up to 10% of total capital machineries will be allowed to import duty free for mainly export oriented industries; and
রপ্তানিমুখী শিল্পে বিদ্যূৎ, গ্যাসসহ ইউটিলিটি সার্ভিস সমূহ অগ্রাধিকার ভিত্তিতে সংযোগ দেয়া হবে।
The connection of utility services including electricity, gas will be provided on priority basis in export-oriented industries.
৪.১৩ আকাশপথে ফলমূল ও শাক-সব্জিসহ বিশেষ সুবিধাপ্রাপ্ত পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে হ্রাসকৃত হারে বিমান ভাড়ার সুবিধা প্রদান
4.13 Reduced Air Fare for the Export of Special Privileged Products including Fruits and Vegetables
৪.১৩.১ ফলমূল ও শাক-সব্জি, অর্নামেন্টাল প্লান্ট প্রভৃতি পণ্য রপ্তানির ক্ষেত্রে বিমান ভাড়ার সুবিধা দেয়ার বিষয় বিমান বাংলাদেশ এয়ারলাইন্স বিবেচনা করবে।
4.13.1 Biman Bangladesh Airlines will consider measures for reduced air fare for the export of fruits and vegetables, ornamental plants etc. by air.
৪.১৪ রপ্তানির ক্ষেত্রে বিদেশী এয়ার-লাইন্স-এর কার্গো সার্ভিস সুবিধা সম্প্রসারণের জন্য রয়্যালটি প্রত্যাহার
4.14 Withdrawal of Royalty for the Expansion of Cargo Facilities of Foreign Airlines for Export Purposes
৪.১৪.১ শাক-সব্জি পরিবহণের রয়্যালটি গ্রহণ করা হয় না।
4.14.1 No royalty is applied for transporting vegetables.
একই ধরণের সুবিধা ফলমূলসহ বিশেষ সুবিধা প্রাপ্ত পণ্যের ক্ষেত্রে বহাল রাখার উদ্যোগ নেয়া হবে; এবং
Initiatives will be taken to provide similar privileges for special privileged products including fruits; and
৪.১৪.২ বিদেশী এয়ার লাইন্স-এর কার্গো সার্ভিসে স্পেস বৃদ্ধি এবং যুক্তিসঙ্গত ভাড়ায় ফলমূল, শাক-সব্জি ইত্যাদি বহন করার জন্য প্রয়োজনীয় উদ্যোগ নেয়া হবে।
4.14.2 Initiatives will be taken for increasing the space in foreign airlines’ cargo services, and for transporting fruits, vegetables etc. at a reasonable fare.
৪.১৫ রপ্তানিমুখী ছোট ও মাঝারী খামারকে ভেঞ্চার ক্যাপিটাল সুবিধা প্রদান
4.15 Venture Capital Facilities for Small and Medium Enterprises
রপ্তানির উদ্দেশ্যে শাকসব্জি, ফলমূল, তাজা ফুল, অর্কিড প্রভৃতি উৎপাদন ও রপ্তানির লক্ষ্যে উৎসাহ প্রদানকল্পে ন্যূনতম ৫ (পাঁচ) একর পর্যমত্ম কৃষি খামারকে ভেঞ্চার ক্যাপিটাল সুবিধা দেয়া হবে;
Agricultural farms with at least 5 acre size will be given venture capital facilities to encourage the production and export of vegetables, fruits, fresh flowers, orchids etc.;
পণ্যের দ্রম্নত পঁচনরোধে কূলচেইন স্থাপনকে উৎসাহিত করা হবে।
Establishment of cool chains will be encouraged to avoid quick putrefaction of the products.
এ ক্ষেত্রে রিফার ভ্যান ও রিফার কনটেইনার আমদানিকে উৎসাহিত করা হবে; এবং
In this regard, import of reefer vans and reefer containers will be encouraged;
রপ্তানিমুখী শিল্পে রপ্তানি বৃদ্ধির লক্ষ্যে এসএমই ক্রেডিট গ্যারান্টি স্কিম ব্যবস্থা চালু করার উদ্যোগ নেয়া হবে।
Initiatives will be taken to introduce SME credit Guarantee Scheme for increasing export in export-oriented industries.
৪.১৬ গবেষণা এবং উন্নয়ন
4.16 Research and Development
৪.১৬.১ রপ্তানি প্রতিষ্ঠান কর্তৃক গবেষণা ও উন্নয়নের জন্য যন্ত্রপাতি ও সরঞ্জামের আমদানি করমুক্ত রাখার বিষয়টি জাতীয় রাজস্ব বোর্ড পরীক্ষা করে দেখবে।
4.16.1 The National Board of Revenue will consider the possibility of permitting the duty-free import of machineries and equipments for research and development purposes by the exporting institutions.
রপ্তানী উন্নয়ন ব্যুরো'র সুপারিশক্রমে গবেষণা প্রতিষ্ঠানসমূহ এ সুবিধা ভোগের যোগ্য বিবেচিত হতে পারে।
Research institutes may be considered to enjoy this facility upon recommendation from the Export Promotion Bureau.
৪.১৭ সাব-কণ্ট্রাক্টিং ভিত্তিক রপ্তানিতে উৎসাহ ও সুবিধা
4.17 Encouragement and Facilities for Exports Based on Sub-Contracting
৪.১৭.১ প্রকৃত কার্যাদেশ লাভের পূর্বে যোগাযোগ, প্রতিনিধি প্রেরণ, বিদেশ ভ্রমণ, টেন্ডার ডকুমেন্ট ক্রয় ইত্যাদির জন্য কোন প্রতিষ্ঠান সর্বোচ্চ বার্ষিক ১০,০০০ মাঃ ডলার পর্যন্ত ব্যয় করতে পারবে।
4.17.1 An institution can spend, before acquiring the actual work order, a maximum of US$ 10,000 for communication, sending representatives, travel abroad, purchase of tender document etc.
এর অতিরিক্ত বৈদেশিক মুদ্রা প্রয়োজন হলে বাংলাদেশ ব্যাংকের অনুমোদন প্রয়োজন হবে;
An authorization from the Bangladesh Bank will be required if more foreign currency expenditure is needed;
৪.১৭.২ বিদেশে অফিস স্থাপন ও কর্মচারী নিয়োগের অনুমতি প্রদান; এবং
4.17.2 Permission for establishing offices abroad, and for recruiting officials; and
৪.১৭.৩ সাধারণ বীমা কর্তৃক প্রকল্প বিশেষজ্ঞদের অনুকূলে ব্যক্তিগত প্রফেশনাল গ্যারান্টি/ বীমা প্রদান করা হবে।
4.17.3 Individual professional guarantee/ insurance will be provided in favor of project specialists by Sadharan Bima Corporation (SBC).